Глава 6


Королевский дворец сиял, сверкал, блистал и слепил своим великолепием до рези в глазах. Под ногами стелился белый с черными прожилками мрамор, цену которого я даже боялась вообразить. Стены украшало множество позолоченных с хрустальными шарами магических светильников. А стены задрапированные тканями цвета слоновой кости с вышитыми золотом замысловатыми узорами. В общем, если бы не яркий свет, здесь было вполне красиво. А так. Наверное, я была слишком привычна к извечному полумраку поместья в котором провела большую часть своей жизни, потому и не оценила блеска королевских пенат. Отчаянно хотелось зажмуриться, а не восхищенно пялиться по сторонам и мило улыбаться. Но мне, как благородной провинциалке, чрезвычайно удачливой, но не очень богатой, а тем более не привыкшей к роскоши, такое было просто не присуще. Потому я старательно изображала восторг, ступая след в след за герцогиней.

Кстати, либо эта старая перечница, что-то задумала, либо все же вспомнила о своем титуле и воспитании, а так же смирилась с безысходностью, но вела она себя вполне подобающе. Легкая улыбка, на ничего не выражающем лице. Слишком прямая напряженная спина. Ей даже удалось справиться с разгоравшимся в глазах гневом, едва я появлялась в поле зрения. Нужно отдать ей должное, держать лицо леди Роад, за годы, отданные во власть хмельного дурмана и в отдалении от двора, не разучилась.

За спиной тихо, как кошка, ступала Лайна, рука об руку с моложавой женщиной, которая прислуживала моей тетушке. Мне было спокойней от того, что она была рядом. Все же в случае чего, хоть и с немалой долей недоверия, я могла бы на нее положиться. Во многом, если это касалось интересов человека, которого мы обе упоминали как можно реже и с содроганием. Об остальном же я не думала. Да и не было этого остального.

Распорядитель гостевого крыла, как он нам представился, остановился у одной из дверей, с поклоном пропуская нас вперед.

— Благодарю. Можете быть свободны, — равнодушно обронила леди Нейтория и прошла первой в отведенные нам покои.

Мы засеменили следом.

Мужчина в бежевом камзоле, видимо для того, чтобы успешно сливаться со стенами, кивнул и сообщил, что на отдых у нас не более часа и бал начнется за два часа до полуночи. И удалился.

Комнаты, предоставленные нам, были не то чтобы очень уж роскошными и, отнюдь не просторными, но на удивление уютными. Выкрашенные в мятный цвет стены украшали гобелены с изображением драконов с всадниками на могучих спинах и картины с изображением моря. Тяжелые изумрудного цвета портьеры обрамляли большое окно, за которым уже сгустились сумерки. Диван и пара кресел со столиком из темного дерева, на котором стояли бутылки с вином. Приглушенный свет восковых свечей в высоких канделябрах. И живой огонь в камине, танцующий на сухих поленьях. Кажется, я начинаю понимать мастера, который отдавал предпочтение именно такому виду освещения.

Впрочем, я только скользнула взглядом по обстановке. Сейчас меня больше заботила герцогиня.

Леди топталась возле столика с напитками, с такой мукой на лице, что на какой-то миг мне даже стало ее немного жаль. Всего на миг. Потому я сделала знак Лайне и та, понятливо усмехнувшись, подхватила бутылки и отнесла в соседнюю комнату.

Герцогиня изобразила на лице выражение, которое можно было одинаково принять и за отвращение и за высокомерие. Я лишь усмехнулась одним уголком губ в ответ и отправилась вслед за Тилайной.

Спальня, а именно ею была эта комната, тоже не отличалась впечатляющими размерами. Выдержанна в тех же тонах, что и предыдущая. Отличало ее от гостиной только отсутствие дивана и кресел и наличие большой кровати под балдахином.

На ней было разложено роскошное платье зеленовато-желтого цвета, расшитое мелкими камешками янтаря. Красиво. И главное в самый раз к празднику, в честь которого сегодня давался бал.

Я провела рукой по, удивительно мягкой, почти невесомой, ткани. Подняла записку и на несколько мгновений застыла.

«Ты должна сегодня блистать, моя Миели!» — гласила короткая надпись. Что ж, должна так должна, мастер.

— Ты великолепна! — оценила мой вид Лайна, заправляя выбившиеся локоны в прическу.

— Завидуешь?

— Нисколько.

— Лайна, а какую награду получишь ты за свои труды?

Она немного помолчала, затем блеснула лукавым взглядом и наконец ответила:

— Королевство!

— Шутишь?

— Не совсем.

— И какое?

— Узнаешь. Если справимся, узнаешь первой. Ты же знаешь, я суеверна, как деревенская старушка. — усмехнулась она.

Я прыснула. Что-что, а суеверий у нас не водилось никогда. Неприятно, конечно, что придется остаться в неведении. Возможно, даже такое знание пригодились бы. Впрочем, у нас еще много времени и, надеюсь, мне все же удастся выведать у соратницы столь важную тайну.


* * *

— Герцогиня Нейтория де Роад и леди Миелисандра де Роад! — прогремел голос глашатого и по залу прошел шепот напоминающий шелестение сухой листвы от дуновения ветра.

Нейтория высоко вздернула подбородок и уверенным шагом направилась к королевскому трону. Казалось, сейчас она даже сбросила лет десять, а то и пятнадцать.

Для бала она выбрала бордовое платье, подчеркивающее все ее достоинства, и выглядела сейчас просто восхитительно. Даже не взирая на всю неприязнь, которую я к ней испытывала, придраться ни к чему не смогла. И совсем неудивительно было то, как провожали ее придворные дамы. Фаворитка короля графиня Самитена ле Дайкор если бы могла вообще испепелила ее на месте взглядом. Увы, моя дорогая тетушка воспламеняться не желала. И ее гордый профиль продолжал портить настроение присутствующим.

Мы синхронно склонились в низких реверансах.

Король сделал жест, позволяющий нам подняться и я, наконец, смогла оценить человека, который правил нашей славной Вернарией.

Его Величество Ледмарт Вернарский сидел на своем троне уже двадцать второй год. И, сказать честно, я понимаю теперь почему.

С виду ему было около пятидесяти, хоть я и знала, что гораздо больше. Сухощавый мужчина с зачесанными назад седыми волосами схваченными королевским венцом. Тонкие аристократичные черты лица немного поплыли, в силу возраста. Но не это к нему приковывало взгляд. Та аура силы, властности и жестокости, не почувствовать которую было просто невозможно, а черные глаза прожигали насквозь. Казалось, что стоит сделать один неверный шаг и его сила раздавит тебя на месте. Что-то такое я всегда чувствовала в присутствии мастера. Неудивительно, что за последние двадцать лет придворные не посмели даже думать о перевороте, хоть правитель и устраивал далеко не всех.

Пришлось приложить немалые усилия, чтобы не выдать эмоции, которые сейчас меня одолевали.

И потому я поспешила перевести взгляд на принца, занявшего место по правую руку от отца. Перепутать наследника Вернарского трона с кем-либо мог только слепец. Я как воочию увидела нынешнего короля лет на сорок моложе. Правда, ему не хватало чего-то неуловимого. Точнее вполне ощутимого. Того ореола, что окружил старика-короля. Той жесткости во взгляде. Только скука. Принцу Лериниану было здесь скучно. И он даже не пытался это скрыть. Хотя зачем? Принц крови это не мелкий дворянчик, который целиком и полностью зависит от милости короля. Да к тому же единственный сын. Что может угрожать его положению?

По левую же руку восседала принцесса. Она едва заметно мне улыбнулась и тут же отвела глаза, снова скользя по залу равнодушным взглядом.

— Рад тебя видеть Нейтория в добром здравии. — проскрипел король и моей выдержки едва хватило чтобы не вздрогнуть.

Как же хотелось сейчас плюнуть на гнев мастера и все ужасы, связанные с ним, и сбежать отсюда подальше. Но мое герцогство. Оно манило, как родник усталого путника. И ради него я готова была вытерпеть и стальной взгляд короля и многое, что приготовил для нас мастер.

— Благодарю, Ваше Величество. — спокойным уверенным голосом ответила герцогиня и я поразилась ее выдержке.

Король смерил ее испытующим взглядом, будто пытался увидеть что-то важное. Ни один мускул на лице герцогини Нейтории де Роад не дрогнул. Даже взгляд не изменился. Такой же спокойный и полный достоинства. Поразительно. Нужно сказать, я недооценила эту женщину. Это с низшей, вроде меня она могла себе позволить уподобиться простолюдинке. А здесь перед всем двором, перед лицом короля, эта женщина была благородной дворянкой до самых кончиков ногтей. Вопрос, действительно ли смирилась со своим положением, навязанным мастером де Наахар, та, которая выше всего на свете ценит свое происхождение.

— А это очаровательное создание, я так понимаю, племянница, слухи о которой достигли ушей каждого, кто способен слушать.

Голос короля заставил меня снова сосредоточиться на происходящем, и я расплылась в самой невинной и подобострастнойулыбке, на которую только была способна.

— Да Ваше Величество, это Миелисандра де Роад, племянница моего покойного супруга, — сказала Нейтория с такой добротой в голосе, что я в который раз за сегодня поразилась актерским талантам герцогини. — Видят боги, что ее появление в моей жизни стало истинным подарком одинокой старухе, лишенной всех, кого она когда-либо любила.

— Да? Что ж, я безумно рад за тебя. И рад приветствовать Вас, юная леди, при нашем дворе.

— Благодарю Ваше Величество. Это большая честь для меня.

— Развлекайтесь. Надеюсь, Вы получите удовольствие от этого вечера.

Мы снова согнулись в низких реверансах и попятились назад, чтобы затеряться в толпе придворных.


* * *

Еще несколько молодых дворян были представлены королю после меня. И вот Его Величество, нарочито медленно, поднялся со своего трона. И так одинокие голоса стихли, погрузив огромный зал в такую тишину, что слышен был шум, запутавшегося в осенней листве, ветра за окнами. Принц и принцесса синхронно встали следом. Все застыли. И от того голос короля Вернарии взлетевший под потолок и прокатившийся по залу, показался оглушительным.

— Я рад приветствовать вас, мои подданные, на ежегодном балу в честь Праздника Осенних Ночей. Искренне надеюсь, что он станет для вас незабываемым. — он, не оборачиваясь, поднял левую руку ладонью вверх и тонкие пальчики Сельминды легли на сухощавые пальцы короля.

В тот же миг грянула музыка, а с потолка закружили иллюзорные листья, всех известных осенних оттенков. Притворные волнами растеклись в стороны, пропуская их в центр зала.

Несмотря на возраст, Ледмарт Вернарский двигался легко и грациозно. И зрелище, скользящей по залу величественной пары, в окружении падающих листьев, заставляла затаить дыхание. Принцесса улыбалась своему отцу, ведущему ее в танце не хуже молодого щеголя. Полные достоинства и грации движения. Это было прекрасно.

Я даже была разочарована, когда музыка стихла и тут же сменилась другой мелодией. Король вместе с дочерью удалился к своему месту, присутствующие разбились на пары и закружили по мраморному полу в такт мелодии. Появились слуги с высокими бокалами, в которых искрилось игристое вино, на подносах.

Старый герцог де Вайтен пригласил меня на танец и я, с милой улыбкой на лице, присоединилась к остальным. Он был не стар, но волосы его уже посеребрила седина, а на лице пролегли морщины, присущие усталому и несчастному человеку. Его темные, как спелые каштаны, глаза смотрели на меня с таким выражением муки, что даже у меня, той, которая научена была не принимать близко к сердцу чужие страдания, внутри что-то дрогнуло. Хотелось спросить, что такого увидел герцог во мне. И прикрываясь образом, навязанным мне, я бы могла это сделать. Но почему-то промолчала. Сама не знаю почему. Может потому, что не привыкла задавать вопросы, которые небыли важны для дела.

Когда музыка стихла, де Вайтен склонился в поклоне и едва тронул губами мое запястье, поблагодарил за танец и, не проронив больше ни слова, развернулся и исчез в толпе придворных, бросив на меня всего один пристальный взгляд.

И я тут же выбросила его из головы, увлеченная новым танцем с молодым лордом, как и я впервые представленным ко двору.

Загрузка...