Хейзел Райли
Игра Желаний: Преданность
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru
Название: Game of Desire: Devozione / Игра Желаний: Преданность
Автор: Хейзел Райли / Hazel Riley
Серии: Game of Gods #4 / Игра Богов #4
Перевод: nasya29
Редактор: nasya29
Глава 1. ЛЮБОВЬ…
Слово «желание» в древнегреческом языке — «ἐπιθυμία» («epithymía»), оно происходит от «ἐπί» («epi-", «над») и «θυμός» («thymós», «страсть» или «душа»). В греческой философии и мифологии это слово означает сильное вожделение, часто связанное со страстями или влечениями.
Афродита
Олимп, 11 июня 2022 года
В этом мире есть два типа людей: мечтатели и реалисты.
Я принадлежала к первой категории, пока не скатилась с болезненным грохотом в другую крайность. Внутри меня словно живут два разных человека.
Дейзи — мечтательница. Афродита — реалистка.
Дейзи — это та маленькая девочка, которая грезила, что её заберут из дома деда-тирана, и воображала счастливую семью для себя и своего близнеца Илая. Это девчонка, которая, повзрослев рядом с Кроносом и Реей, продолжала надеяться, что сможет стать той, кем хочет, вечно витая в облаках.
Афродита — это молодая женщина, которая твёрдо стоит на ногах, вцепившись в землю, и понимает: воображение и надежда через какое-то время становятся худшей формой саморазрушения.
В конце концов, реалисты — это просто мечтатели, которых жизнь разочаровала.
И мне чертовски трудно мечтать, когда я вынуждена проживать эту жизнь. Каждый божий день.
— Вы же шутите, да? — вскрикиваю я. Одним резким движением вскакиваю, опрокидывая стул позади себя.
Мать даже вилку не откладывает. Подцепляет очередной кусочек курицы и отправляет в рот. Тщательно прожёвывает и, проглотив, впивается в меня взглядом.
— Сядь, Афродита. Не веди себя как грубиянка.
Я не двигаюсь. Крепче сжимаю вилку в руке. Переворачиваю её зубцами вниз и с силой впечатываю в стол.
— Какая гадость! — визжит Афина, перетягивая внимание на себя. Она держит что-то над скатертью двумя пальцами. Мне отсюда не видно, что там, — она сидит слишком далеко. — Я нашла волос Аполлона.
Аполлон оборачивается в полном недоумении: — С чего ты взяла, что он мой?
— Потому что мои собраны в хвост, идиот, — огрызается она, указывая на свою прическу. — И они длиннее. Почему бы тебе не взять с меня пример и не завязывать хвост, прежде чем садиться за стол?
Она стряхивает волос, словно дохлое насекомое.
Хайдес, который обычно не вмешивается и позволяет нам препираться, как детям, морщится. — Волосы лучше оставлять распущенными. Резинки их слишком травмируют. Если только не делать мягкий низкий хвост…
Афина испепеляет его взглядом. — Заткнись со своими бреднями гуру по уходу за волосами.
Его это не задевает — он остаётся бесстрастным. — Вот поэтому твои волосы такие безжизненные и плоские, как кардиограмма покойника.
Афина хватается за нож. — Повтори.
Хайдес, продолжая жевать, прикрывает рот ладонью и бросает: — Дай проглочу кусок, и повторю сколько влезет.
— Хватит! — кричу я, уже теряя терпение.
Все оборачиваются ко мне. Я смотрю прямо на отца, Кроноса Лайвли.
— Мне не нужен телохранитель. Я не хочу, чтобы какой-то незнакомец таскался за мной повсюду для защиты, — повторяю я.
Отец выдаёт снисходительную ухмылку. — Дорогая, ты — мой самый прекрасный и хрупкий цветок. В твоём игровом зале произошло три убийства, и это меня беспокоит. Моя обязанность — обеспечить тебе всю необходимую защиту.
— И можно узнать, почему никто не вызвал полицию?
Отвечает мать. Отец слишком занят — разливает по бокалам дорогущее вино, заказанное прямиком из Франции.
— Во-первых, у нас есть частные детективы, которые справятся лучше. Во-вторых, то, чем мы занимаемся на этом острове, по большей части незаконно. Нам не нужны идиоты в форме, сующие нос куда не следует.
Я ищу поддержки у братьев. Аполлону, кажется, плевать; Хайдесу скучно, а Гермес продолжает набивать рот гренками.
Только Афина сохраняет бдительность. К моему ужасу, она кивает. — Аффи, это уже третья смерть в твоём заведении за последние три недели.
Я развожу руками. — Здесь, на Олимпе, куча клиентов дохнет из-за наших психопатических игр!
Олимп — это частный остров напротив Афин. Мои родители владеют и управляют им с благословения дедушки и бабушки, Урана и Геи. По сути, весь остров — это огромное казино с тринадцатью залами, по одному на каждого бога Олимпа. У каждого из нас свой зал и свои игры. Вилла, где мы живем, стоит отдельно на самой высокой точке острова — чтобы держать посторонних подальше.
Сюда съезжаются в основном бизнесмены и молодые мажоры из богатейших семей. Они просаживают миллионы в надежде стать еще богаче. Тщетно. Лайвли обожают играть, а главное — они всегда выигрывают. К сожалению, время от времени кто-то теряет здесь не только деньги, но и жизнь. И они знают об этом. Все подписывают договор о неразглашении, принимая последствия своего пребывания. Последний бедолага, который попытался на нас донести, получил пулю в затылок на выезде из Афин. Его тело так и не нашли.
Опасные игры — наша семейная традиция. Настолько, что мы проводим свои игры даже в Йеле, где все учимся. «Игры Богов» — так их прозвали сами студенты. Впрочем, они куда менее опасны, чем то, что творится здесь.
— Это не побочный эффект наших игр, — парирует Кронос. — Ты бы и сама это поняла, если бы обратила внимание на жертв. Все они — девушки около двадцати лет.
— Как и ты, — добавляет Афина.
— Блондинки с голубыми глазами, — продолжает отец.
— Как и ты.
— Три раза подряд, по пятницам. Пятница — Venerdì — названа в честь Венеры, планеты, связанной с римской богиней Венерой. А её греческий аналог? — отец выжидательно смотрит на меня.
Афродита.
Да уж, притянуто за уши.
— И убиты они были одинаковым способом, — вклинивается Хайдес. Я не могу выкинуть из головы снимки трупов. Они настолько жуткие, что к горлу подкатывает тошнота. Убийца срезал им лица, стирая личность, оставляя лишь месиво из мышц и костей.
Все трое были моими танцовщицами. Совсем недавно приехали на остров.
— Вы хотите сказать, что это прямая угроза мне? — спрашиваю я наконец.
По спине пробегает холодок, хотя на дворе конец июня и жара под тридцать.
Кронос кивает.
— Исключено. Кто осмелится прийти на наш остров и убивать моих сотрудников, чтобы припугнуть меня?
Звон брошенных на тарелку приборов заставляет меня вздрогнуть. Отец закончил ужин. Он вытирает губы салеткой, скомкивает её и швыряет на стол. — Скажи ей, Афина.
Сестра вздыхает. — Первую жертву звали Антея. Вторую — Пеония. Третью — Хейли.
— К чему ты клонишь? — я начинаю терять терпение.
— Пока это лишь смелое предположение, но мы думаем, что убийца складывает твоё имя из инициалов жертв. А значит, нам стоит ждать девять убийств.
— Вы психи. — Я разворачиваюсь, чтобы уйти.
Неожиданно Афина хватает меня за запястье. Я оборачиваюсь. — Ты в опасности, Аффи, и мы все за тебя боимся, — говорит она, глядя мне прямо в глаза с таким выражением, что у меня мурашки по коже.
— Кто-то хочет меня убить? — бормочу я.
Гермес берет меня за руку. — Им придётся пройти через мой труп.
— И у них это выйдет без проблем, — подначивает Хайдес. — Ты даже комара прихлопнуть не можешь. Если защищать её будешь ты, можем быть уверены: придётся заказывать два гроба.
Гермес фыркает. — Ты несправедлив. Ты видел, какие комары быстрые? Их нереально поймать.
Я хочу сказать ему, что это не та часть разговора, на которой стоит фокусироваться, но мне важнее прояснить ситуацию.
— Зачем мне вообще какой-то незнакомец для защиты? У меня есть братья и Афина. Все трое занимаются боксом.
Это правда. Хайдес — лучший, потому что он знает технику и бьет с умом. У Аполлона техники нет, зато есть грубая сила, и, хотя он самый сдержанный из всех, в драке превращается в зверя. Афина — нечто среднее между ними. Благодаря своей скорости и телу — миниатюрному, но прыгучему, как у кошки, — она способна уложить кого угодно.
Гермес… ну, он отличный мотиватор.
— Мы всегда будем присматривать за тобой, — обещает Аполлон. — Но мы не сможем делать это в любую минуту, ты же понимаешь?
И да, и нет. Семья для меня — это всё. Я люблю своих братьев больше, чем когда-либо полюблю любое другое живое существо. И на самом деле я бы никогда не хотела, чтобы они рисковали жизнью ради меня.
— Можешь не сомневаться: если я увижу, что кто-то пытается причинить тебе боль, я вломлю ему так, что он превратится обратно в сперматозоид, — добавляет Хайдес с усмешкой, чтобы разрядить обстановку.
Это срабатывает — я улыбаюсь ему в ответ.
Хайдес всегда был моей слабостью. Нас всех усыновили. Вернее, Кронос и Рея выбрали нас в разных приютах, оценив наши качества. И чтобы доказать, что мы достойны их семьи, нас подвергли суровому испытанию — Лабиринту Минотавра, который находится прямо рядом с виллой. Об этой игре у нас остались лишь смутные, путаные воспоминания, но мы все сходимся в одном: в них нет ничего хорошего. Найти выход было условием того, что мы достойны стать Лайвли.
Поэтому кровных уз между нами нет, за исключением Гермеса и меня — мы близнецы. Гермес — моя половина, я чувствую его боль, чувствую его радость, чувствую всё, что чувствует он. Если бы он умер, думаю, я бы тоже умерла.
Хайдес занимает особенное место в моем сердце. Он единственный, кто не вышел из лабиринта невредимым: через всю левую часть его тела, от виска до самой стопы, проходит след от раны, и он до сих пор носит этот длинный шрам. Он всегда страдал из-за этого… уродства. А я всегда боролась за то, чтобы он понял, как он красив — и внутри, и снаружи.
— Впрочем, протестовать бесполезно. Я уже нанял тебе телохранителя, — Кронос обрывает поток моих мыслей. — Он поселится в комнате рядом с твоей и будет следовать за тобой в любой момент дня.
Я раскрываю рот. Это уже слишком. Но у меня нет времени возразить.
Гермес толкает меня локтем в бок. — Да ладно тебе, Аффи, вдруг он горячий и ты с ним перепихнешься.
Нашему отцу не слишком нравится чувство юмора Гермеса. Иногда он его просто не понимает. Он хлопает ладонью по столу с такой силой, что мы все вздрагиваем. — Это строжайше запрещено.
Будто я и правда собиралась затащить в постель этого прилипалу, который будет таскаться за мной хвостом, уверенный, что я беспомощная принцесска, которой нужна помощь, чтобы даже ноготь не сломать. Ведь именно такой видит меня отец, и именно так он наверняка описал меня этому телохранителю.
У многих превратное представление об Афродите, богине любви, красоты и страсти. Афродита — это не тщеславие, не поверхностность и не хрупкость. Афродита — не нежный цветочек, к которому нужно прикасаться с осторожностью. Афродита — это сила, движущая сила мира, упрямство и изворотливость. Соблазнительница, которая может получить всё, что пожелает.
Честно говоря, Афина куда более тщеславна, чем я.
И даже Хайдес. Гермес утверждает, что роль Афродиты в этой семье должна была достаться ему.
— Если ты закончила капризничать, думаю, на этом всё, — заключает Кронос с улыбкой.
Капризничать. Всё могло бы закончиться здесь, это правда, но порой хватает одного лишнего слова, чтобы всё испортить.
— Если бы кто-то меня тренировал или дал возможность научиться защищаться, может, всё было бы иначе! — протестую я.
Аполлон, который уже собирался уходить и отодвигал стул, замирает. Он поджимает губы и, не садясь, скрещивает руки на груди. Как обычно, он терпеть не может семейные драмы, но посмотреть всё равно любопытно.
Кронос издает короткий недоверчивый смешок. — Научиться защищаться? Ты — моя нежная и драгоценная девочка. Ты должна жить безмятежной жизнью. Твоя задача — найти достойного мужчину и выйти за него замуж, чтобы потом рожать детей и растить их. Как по мне, так это вообще глупость, что ты поступила в колледж.
— Что, простите? — наступаю я, сжав кулаки.
Гермес встает передо мной, опасаясь худшего.
Кронос поправляет стул и благодарит двух официантов, которые начинают убирать со стола. — Ты всё правильно слышала. Ты выйдешь замуж за богатого человека, пусть и не такого богатого, как ты сама. Зачем тебе диплом? Не хочешь же ты сказать, что собираешься искать работу?
Я прикусываю губу, сглатывая слезы.
Я на первом курсе факультета психологии, скоро начнется второй. Мне нравится этот предмет, он меня увлекает, хотя это никогда не было моим первым выбором. Это то, что позволил мне отец — курс обучения «для женщин».
— Я не просто красивое личико и тело, — чеканю я каждое слово. — Я не просто имя — это даже не настоящее моё имя, а то, которое дал мне ты. Прежде всего я — Дейзи. Я человек, а не кукла, которой ты можешь командовать!
— Кронос. — Это заговорила мать. Я и не заметила, как она подошла и встала у меня за спиной. Она гладит мои длинные светлые волосы — нежными, приятными движениями. Как в детстве. — Довольно, оставь её в покое.
— Мама, не надо… — пытаюсь я.
Но отец уже уходит. — Жду тебя наверху, представлю тебе твоего телохранителя. Не задерживайся.
Он исчезает, не давая мне возможности ответить.
Одинокая слеза скатывается по лицу. Потому что я знаю: мне никогда не выйти победительницей из этих споров с отцом. Он не видит моего интеллекта, или, скорее, предпочитает его в упор не замечать. Ему нужны были вундеркинды, и я была такой, но никогда не в той степени, что остальные. Не так, как Афина или Аполлон. Но я была ему полезна, ведь моя «феноменальная красота», как он сам её называл, могла пригодиться ему даже больше, чем блестящий мозг. Так он заявлял.
Теперь же он видит во мне одну лишь слабость.
— Astéri tou ouranoú, — шепчет Рея. — Сделай, как он говорит. Потерпи. Однажды у тебя будет своё собственное небо.
Astéri tou ouranoú, что по-гречески означает «звезда небесная». «Астери ту урану, однажды у тебя будет своё собственное небо» — эту фразу мама повторяет мне с тех пор, как я начала взрослеть. Иногда это не звучит как слова поддержки, иногда в этих словах слышится какая-то зловещая нотка, которую я не могу до конца понять.
А прозвище появилось из-за моей страсти к звездам и всему, что с ними связано. Она знает, что эта страсть родилась из нашего с Гермесом уговора в детстве.
Нас с братом отдали на попечение деду по материнской линии, который не был образцом доброты и любви. Мы жили на его ферме в глуши, среди лугов, вдали от города. Каждую ночь мы любили забираться на крышу. Гермес всегда обожал упражнения на равновесие: ему нравилось испытывать судьбу и ходить по самому краю. А я, чтобы скоротать время и не мешать ему, наблюдала за небом.
Однажды вечером Гермес сел рядом со мной и спросил: «Сколько звезд на небе?» Я ответила, что не знаю, и во мне тут же вспыхнуло любопытство — захотелось выяснить их число. И я пообещала ему, что сосчитаю их для него, и через несколько лет смогу назвать цифру.
Когда я рассказала Рее этот маленький эпизод из нашего несчастливого детства, она расплакалась. И с того момента родилось это прозвище, которое она время от времени использует.
Возвращаюсь в реальность.
Гермес протягивает мне руку с легкой улыбкой. — Пойдем?
Ему я никогда не смогла бы отказать. Я целую мать в щеку и переплетаю свои пальцы с пальцами близнеца.
Наши братья выходят из виллы, а мы направляемся в холл через гостиную и начинаем подниматься по лестнице на верхние этажи. К комнатам.
— Наш отец — козел, — говорит он спустя пару минут молчания.
Я медленно поднимаюсь по ступеням, стараясь оттянуть момент знакомства с моим телохранителем. Звучит нелепо, даже если просто об этом подумать.
— Ты самый умный человек из всех, кого я знаю, — продолжает он, пытаясь поднять мне настроение. — И неважно, что из людей я знаю только вас, потому что мы слишком странные, чтобы заводить друзей…
— Герм, — укоряю я его.
А ведь так хорошо начал.
Он корчит гримасу. — Да, прости. Когда начнется учебный год в Йеле, я подружусь с кучей студентов, обещаю. Вот увидишь, я всё равно буду считать тебя самым умным человеком на свете.
Теперь лучше. Я крепче сжимаю его ладонь. Но плохое настроение тут же возвращается.
— У нашего отца глаза только для Афины. Она его любимица, это очевидно. Он думает, что она единственная, у кого есть мозги.
Мы сворачиваем в коридор с комнатами. Мы все живем по соседству. Он легонько щелкает меня по носу. — Ты такая же блестящая, как и Тена, серьезно.
Мне хочется ему верить. Я притворяюсь, что верю, потому что не хочу, чтобы он расстраивался и чувствовал себя обязанным и дальше утешать душу, которую утешить невозможно.
Остановившись перед моей дверью, всё еще не выпуская его руки, я прислоняюсь к стене и выдыхаю.
— Всё будет не так уж плохо, — обещает Гермес, кивая мне за спину. — Я до этого не иронизировал. Вдруг папочка выбрал суперсексуального качка, который трахается как зверь? — Он на мгновение задумывается. — В таком случае я бы страшно завидовал и тоже попросил бы себе бодигарда.
— Я просто надеюсь, что это скоро закончится, — бормочу я. — Сейчас лето. В универе каникулы. Мы должны развлекаться, наслаждаться морем, солнцем, свежими греческими фруктами и всеми теми придурками, которые верят, будто могут выиграть в наших играх. Я не хочу, чтобы гибли люди.
Гермес гладит меня по лицу и звонко целует в лоб, стараясь оставить побольше слюны. Знает, что я это ненавижу.
— Мы со всем разберемся, как и всегда. Не переживай, сестренка.
Я с неохотой отпускаю его руку и смотрю, как его пальцы становятся всё дальше и дальше. — Ладно. Я тебе верю.
— Я пойду искупаюсь, голышом, разумеется. — Он указывает на лестницу, давая понять, что хочет спуститься обратно в гостиную и выйти через стеклянные двери. Они ведут к нашему частному пляжу.
— Развлекайся, — желаю я с легкой завистью.
— Держи меня в курсе.
Глава 2…И ЯРОСТЬ
Термин «thymós» («θυμός») в древнегреческом языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. Он может ассоциироваться с сильными чувствами, такими как мужество, гнев, ярость или негодование. В более глубоком смысле он может означать жизненную энергию, «дыхание» души, силу, направляющую действия индивида. Наконец, это слово может указывать на интенсивные желания или импульсы, особенно когда они движимы великой решимостью или волей.
Афродита
Я делаю глубокий вдох и, когда вхожу в свою комнату, уже слышу на террасе два мужских голоса.
Один принадлежит Кроносу. Второй — глубокий, и он принадлежит человеку, которого я не знаю.
Затем появляются их фигуры. Я игнорирую отца и сосредотачиваюсь на незнакомце, пользуясь тем, что скрыта темнотой своей спальни.
Прислонившись к парапету балкона, стоит очень высокий мужчина. На нём чёрная футболка с коротким рукавом и брюки-карго. Руки напряжены, что подчеркивает чётко очерченные мышцы бицепсов. Я скольжу взглядом выше, к широким плечам, и дальше — к шее. Его кожа загорелая, поцелованная солнцем; его губы шевелятся, но я слишком занята изучением их контуров, чтобы слушать, что он говорит.
Его лицо… Его лицо безупречно. У него жёсткое и отстранённое выражение. Вид такой серьёзный, что я задаюсь вопросом: способны ли его губы хотя бы на подобие улыбки. Он не зрелый мужчина, как я себе представляла. Ему едва за тридцать.
Внезапно две карие радужки находят меня в темноте. Его голова дергается в моем направлении — будто он почувствовал моё присутствие, хотя я вела себя тише воды ниже травы.
Он увидел меня. Он смотрит. Нет. Он изучает меня с такой интенсивностью, что мне хочется развернуться и спрятаться. Внезапно я забываю, как дышать. Приходится приоткрыть рот, чтобы глотнуть воздуха и не рухнуть на пол.
Мужчина ничего не говорит, но на его скуле перекатывается желвак.
Я медленно прохожу вперед, пока серебристый свет луны не освещает и мою фигуру.
Отец широко улыбается, когда замечает меня. — А вот и она, моя девочка.
Он обнимает меня за плечи.
— Привет, — говорю я как дурочка.
— Это Тимос, и на него возложена важная задача по твоей защите, — представляет он его. — Мы уже прояснили: я не прощу ему даже малейшей царапины на тебе.
Тимос кивает в знак согласия, челюсти плотно сжаты, глаза прикованы к моему лицу. На долю секунды они опускаются к моему длинному белому платью и мгновенно возвращаются обратно.
Тимос. Это греческое слово, означающее «ярость». Что ж, оно ему чертовски подходит, учитывая, какая у него вечно недовольная мина.
Когда отец пускается в рассуждения о системах безопасности, которые и так установлены на всем острове и вокруг виллы, я замечаю новую деталь. Тимос поворачивает голову к Кроносу, подставляя мне правую сторону своего лица.
У него татуировка на правой скуле. Буква «X». Должно быть, я пялюсь слишком явно, потому что он косится на меня краем глаза. У меня возникает искушение опустить голову, но в итоге я этого не делаю.
Меня возвращает к реальности момент, когда Тимос протягивает руку и пожимает ладонь отца.
— Вам не о чем беспокоиться, господин Лайвли. Любой, кто попытается коснуться вашей дочери, остаток своих дней проживет без руки.
Кронос доволен, его глаза блестят. Должно быть, он глубоко восхищен этим человеком. Внезапно, однако, выражение его лица меняется. Он не выпускает руку Тимоса, наоборот — тянет на себя, заставляя его наклониться ближе. Поза Тимоса становится еще более напряженной.
— Я проясню это и при дочери, в последний раз, Тимос, — шепчет он, и голос его остер, как лезвие. — Ты знаешь, я считаю тебя лучшим, иначе не нанял бы. К тому же у тебя отличные рекомендации. Но если кто-то до неё дотронется или она придет жаловаться на твою работу — ты уволен в ту же секунду.
Вся эта ситуация, начавшаяся со смущения, начинает меня раздражать.
— Ясно, сэр.
Тимос непоколебим и не разрывает зрительный контакт с Кроносом. Должно быть, понял: отцу важно, чтобы собеседник смотрел ему в лицо, не пряча глаз.
— И прежде всего, это касается и тебя. Тебе тоже запрещено к ней прикасаться. Потому что, если попробуешь, я тебе обеих рук не оставлю. Понял?
Кадык Тимоса дергается, а его взгляд на миг стреляет в мою сторону — ровно настолько, чтобы моё сердце пропустило удар. — Понял, сэр.
Кронос отстраняется и громко хохочет. — Вот и отлично! Уверен, всё пойдет как по маслу.
Чем дольше я смотрю на Тимоса, тем больше убеждаюсь: я не хочу его в телохранители. У отца их несколько, и самый надежный — Алкион. Он работает на Кроноса с тех пор, как я ступила на этот остров и стала частью семьи. Сейчас он уже в возрасте, но ни разу не подвел. Иногда он останавливается поболтать с нами; это добрый человек, его присутствие приятно и дает чувство безопасности. С моим бодигардом я ничего подобного не чувствую.
Мы с Тимосом стоим неподвижно, каждый на своем месте, пристально изучая друг друга, как два зверя, решающих, как поделить территорию.
— Приятно познакомиться, Афродита, — говорю я, протягивая руку.
Он даже не смотрит на неё. — Да, я знаю.
Его голос такой хриплый и глубокий, что мне приходится заставлять себя концентрироваться на его неприятных словах, а не на том, как он их произнес.
Я роняю руку вдоль тела. — У тебя просто неудачный день или ты по жизни такой грубиян?
Его бровь едва заметно дергается вверх — это было бы неуловимо, не будь я так сосредоточена на малейших изменениях в его мимике.
Поняв, что ответа не дождусь, я фыркаю и решаюсь сделать шаг к нему. Он отстраняется так, будто я заразна, и я закатываю глаза.
В конце концов я решаю усесться на парапет.
Тимос хмурится еще сильнее, следя за моими движениями.
— Тебе стоит слезть оттуда. Потеряешь равновесие — лететь минимум четыре метра.
Я устраиваюсь поудобнее, откидываясь назад и опираясь на спину. Вытягиваю ноги, раздвигая ткань платья. Затем скидываю золотистые сандалии и остаюсь босой.
— Какая забота, — насмехаюсь я.
— Ты стоишь триста тысяч долларов в неделю. Ты — мой денежный мешок на ножках, и с тобой ничего не должно случиться.
Не то чтобы я ожидала чего-то другого. Я бы на его месте тоже сделала всё, чтобы сохранить объект в целости и обеспечить себе такую зарплату.
— Знай, что я тебя не хочу, — сообщаю я ему.
Только сейчас я замечаю черную сумку неподалеку от него. Тимос стоит не шелохнувшись, его рука опущена, пальцы готовы перехватить ручку. Он смотрит на меня в упор.
— А ты думаешь, бывший военный с десятилетним стажем, видевший войну и смерть, спит и видит, как бы стать нянькой у девчонки?
То, как он произносит «девчонка», заставляет меня чувствовать себя капризным ребенком. Будто он — зрелый мужчина с трудной судьбой, а я — пустышка, которой всё всегда давалось легко.
— Тогда увольняйся и сделай одолжение нам обоим.
Он коротко и тихо усмехается, без тени веселья. Подхватывает сумку и закидывает её на плечо.
— Мне нужны деньги. Я не уволюсь. И не позволю появиться на тебе даже царапине. — Он указывает на меня пальцем. — Так что слезай с этого парапета.
— Ты преувеличиваешь.
— Тебе есть что еще сказать, или я могу идти обустраиваться?
Возможно, мне не стоит выплескивать на него обиду, которую я чувствую к отцу. Тимос не виноват, что папа видит во мне лишь хрупкий цветок, который обязан просто существовать в своей красоте. Тимос не виноват, что я не могу защитить себя сама, потому что я — единственная из всех братьев и сестер, кого этому не учили.
Хайдес, Аполлон и Афина тренируются с детства. Помню, как мне нравилось наблюдать за ними. Когда Кронос заходил в спортзал и находил меня там, начинались такие скандалы, что я до сих пор помню их слово в слово. Он выгонял меня и заставлял «заниматься вещами, которые больше подобают женщине».
С Гермесом случай другой. Его пытались учить боксу, но мой брат не может поднять даже двухкилограммовую гантелю, а через десять секунд бега у него начинается одышка. Про борьбу и говорить нечего. Попробуй он ударить — вывихнул бы плечо.
С другой стороны, если бы Тимос уволился сам, всё было бы иначе. Если бы я довела его до того, что он сбежал… что ж, Кронос нанял бы кого-то другого. И тогда мне пришлось бы начинать всё сначала.
— Ты знаешь какие-нибудь другие выражения лица, кроме сдвинутых бровей и сжатых губ? — спрашиваю я.
Он сверяется с часами на запястье. — Хорошая шутка. Можем идти?
— Послушай, мы проведем вместе какое-то время…
Он пригвождает меня к месту взглядом; его глаза — два темных омута. — Долго, — поправляет он. — Я не оставлю тебя ни на секунду.
— Долго, ладно, как скажешь, — отмахиваюсь я.
Я высвобождаю правую ногу и позволяю ей болтаться над парапетом, в пустоте. Тимос делает шаг вперед, готовый схватить меня, если я сорвусь.
— Я говорю, — продолжаю я. — Раз уж мы проведем вместе столько времени, было бы неплохо познакомиться и наладить нормальные, человеческие отношения. Я не обязана быть для тебя просто денежным мешком на ножках.
Если я не могу убедить отца уволить его и бросить эту затею, и не могу убедить самого Тимоса уволиться… мне остается только наладить мирное сосуществование, близкое к дружескому.
Он вскидывает бровь. — Не хочу тебя обидеть, Афродита, но я не вижу, какие отношения между нами вообще могут возникнуть.
Я подаюсь вперед, выпрямив спину и прищурившись. Я уже слышала много речей, начинающихся с этой фразы, и ни одна не заканчивалась добром.
— Что ты имеешь в виду?
— Нам просто не о чем будет говорить.
— Потому что ты считаешь меня тупой?
— Я этого не говорил.
— Но подумал. — Все так думают. Особенно мужчины, с которыми мне приходится иметь дело. Никто этого никогда не скрывал. Я всегда была телом, а не личностью с мозгами и характером.
— Читаешь мысли? Впечатляет. — Он направляется к стеклянной двери своей комнаты и отодвигает её в сторону. — Есть еще какие-нибудь суперспособности, о которых ты хочешь мне сообщить, Афродита?
Я прикусываю губу и не произношу ни звука. Я замираю, уставившись на пляж, и жду, когда он поймет всё сам и уйдет.
Несмотря на то что уже десять вечера, всё еще жарко. Издалека доносится стрекот сверчков, а влажность липнет к коже. Я собираю волосы и приподнимаю их над шеей, жалея, что не захватила резинку. Я вздыхаю и блуждаю взглядом по сторонам, подняв руки.
Там, на пляже, фигура Гермеса бежит к воде; одежда брошена прямо на песке. Рядом, в качестве охраны, сидит Аполлон. Он сидит, ссутулившись, морской бриз лишь слегка ерошит его длинные волосы. Гермес вскрикивает прямо перед тем, как врезаться в гладь воды и исчезнуть. Через мгновение он выныривает и начинает плыть всё дальше и дальше.
Шум за спиной привлекает моё внимание.
Тимос не закрыл дверь, и из его комнаты, которая находится рядом с моей и выходит на ту же террасу, открывается отличный обзор. Он стоит перед кроватью и аккуратно складывает одежду из сумки. Там стопка абсолютно одинаковых футболок одного цвета: черного. Брюки ничем не отличаются. Он собирает все вещи и раскладывает их в пустом шкафу.
Затем он снова встает перед кроватью, берется за края футболки и резким жестом снимает её. В одно мгновение он оказывается с голым торсом. Он включил только настольную лампу, но тусклого света достаточно, чтобы рассмотреть рельеф его тела. Четкие контуры мощных грудных мышц, широкие плечи и загорелый пресс. Я спускаю взгляд ниже, но он поворачивается спиной и исчезает. Через секунду он снова появляется в поле зрения — теперь на нём майка, частично прикрывающая тело.
— В следующий раз я включу свет, чтобы тебе было лучше видно.
Черт.
Я краснею до корней волос и притворяюсь, что ничего не слышала, не смотрела и вообще не была поймана с поличным.
Тимос прислоняется к дверному косяку, скрестив руки на груди, и пристально смотрит на меня. — И долго ты собираешься там сидеть с надутым видом?
— Я не надулась.
Я знаю, что это ложь. Мои братья тоже часто мне об этом говорят. Я не умею скрывать эмоции, и когда я обижена или злюсь, то дуюсь как маленький ребенок. Это унизительно, серьезно, тем более что я не могу это контролировать.
— А, ну тогда я делаю вывод, что тебе просто очень нравится вид.
Я хмурюсь, застигнутая врасплох. — Ну, нельзя сказать, что у тебя плохая фигура, но по-моему, это не самое профессиональное заявление, Тимос.
Он и глазом не ведет. — Я имел в виду вид на пляж и море. Не на меня.
Я разглаживаю несуществующие складки на платье и второй раз за вечер имитирую полное безразличие. Это лучшее оружие, когда ты позорно облажалась.
— Пошли, денежный мешок на ножках. — Он начинает идти мне навстречу. Этот тон превосходства в сочетании с бестактным прозвищем выводит меня из себя.
— Кем ты себя возомнил? Ты мой телохранитель, а не хозяин. Я сижу где хочу. А ты мог бы вернуться в свою комнату и заняться чем-нибудь другим. Спи или стой перед зеркалом и тренируй новые хмурые рожи, мне плевать, — вспыхиваю я.
Он невозмутим. Делает еще шаг ко мне.
— Твой отец сказал, что ты бунтарка. Именно так и выразился, его слова. — Он задумчиво смачивает нижнюю губу. — А я думаю, это был вежливый способ сказать, что ты безрассудная девчонка с тягой к идиотским выходкам.
Значит, помимо того, что я тупица, которая может полагаться только на красоту, я еще и безмозглая. Спасибо, папа.
— К какому типу выходок? — допытываюсь я. — Разве это безрассудство — хотеть хоть немного свободы?
В голове рождается идея. Она безумна, но одна только мысль о ней заставляет меня мысленно хохотать. Я сажусь прямо, ноги стоят на полу террасы, спина обращена к пляжу.
Тимос становится настороженнее. — Афродита?
— Я ведь твой денежный мешок на ножках, верно?
— Афродита.
Я отрываю ноги от пола. Если он хочет быть козлом, я заставлю его бросить работу уже через неделю. Я улыбаюсь. — Отлично. Пожалуй, я прыгну с этой террасы.
Он фыркает. — Прекращай. Это не смешно.
Я отклоняюсь назад, и его глаза расширяются. — Какого…
Я скалюсь. — Посмотрим, успеешь ли ты поймать свой денежный мешок.
Последним толчком я бросаюсь назад. Мое тело летит в пустоту, и первый инстинкт — закричать. Второй — вцепиться в край парапета руками так, чтобы ногти треснули.
Это резкий толчок. И порция адреналина.
Тем не менее, я не успеваю почувствовать ужас. Я лишь ощущаю, как он угрожающе нависает надо мной.
Две руки хватают меня, причиняя боль своей резкостью. Одна сжимает предплечье, другая — бок. Но последняя соскальзывает, и Тимос отчаянно ищет вторую опору.
Он находит её в юбке моего платья, но не рассчитывает силу и, сжимая ткань, в итоге рвет её. Я не вижу, как и насколько сильно, но чувствую, как юбка расходится на уровне живота.
— Дерьмо, — шипит он.
Он вытягивает меня одним рывком и обхватывает рукой за талию, поднимая так, будто я вешу не больше перышка. Я не касаюсь его, не смею.
Одна часть меня поражена быстротой его рефлексов. Он был рядом, да, и я его предупредила. И всё же, не думаю, что он верил, будто я правда это сделаю. Другая часть удивлена тем, что я действительно прыгнула.
Тимос прислоняет меня к мраморной колонне, которой заканчивается парапет балкона. Хотя он держит меня за талию и руку, наши тела максимально далеки друг от друга. Похоже, он воспринял угрозу моего отца буквально — ту самую, насчет «не прикасаться».
Если я думала, что раньше у него была злая мина, то я ошибалась. Кому-то пора придумать слово посильнее.
Улыбка сползает с моего лица. Я прикусываю нижнюю губу, чувствуя остатки шоколадной гигиенической помады.
Тимос отпускает сначала мою талию, затем руку. Делает шаг назад, увеличивая дистанцию между нами. Будто её и так было мало.
Его глаза не отрываются от моих. Когда я пытаюсь отвести взгляд, он щелкает языком. — Смотри на меня, Афродита.
Я неохотно подчиняюсь, но вздергиваю подбородок.
— Никогда… — шепчет он, и от его низкого голоса по коже бегут мурашки, — …больше… — если это возможно, он понижает голос еще сильнее, — …не делай ничего подобного. Никогда. Больше.
Я не знаю, что сказать. Хотелось бы ответить в его же тоне, но я и сама понимаю, что это было бы глупо.
Я совершила идиотский поступок, это правда, и только потому, что меня раздражает его манера общения. Он не обязан быть со мной любезным, не обязан дружить, он вообще мне ничего не должен, кроме того, за что ему платят: защиты. И он только что доказал, что умеет это делать.
Он опускает голову, и его взгляд скользит по моему телу, оценивая ущерб, который он нанес платью. Он разорвал его от талии и ниже. Правая нога обнажена, как и край моих полупрозрачных белых кружевных трусиков.
Однако я не поправляю ткань. Знаю, что это бесполезно. Потому что как только его глаза задерживаются на моем низе живота, они тут же возвращаются к моему лицу.
Он остается бесстрастным. — Сообщи мне, сколько стоило платье. Я прослежу, чтобы эту сумму вычли из моей первой зарплаты.
Мое сердце пропускает удар.
Он вызывающе выгибает бровь и, заметив мое молчание, поворачивается спиной и уходит в комнату.
Глава 3. ВОДА…
В своей «Теогонии» Гесиод повествует, что титан Кронос оскоплил своего отца Урана и бросил гениталии в море. Из пены, возникшей от их соприкосновения с водами, родилась Афродита, вышедшая из волн у острова Кипр. Отсюда и эпитет, который ей часто приписывают — «Афродита Киприда».
Афродита
У меня есть очень четкий ритуал завтрака. Каждое утро начинается с капучино на безлактозном молоке с щепоткой корицы сверху, ломтика цельнозернового хлеба с грецкими орехами, арахисовой пастой и малиновым джемом, и книги для компании.
Мне нравится сидеть на террасе с видом на море. Одной.
Обычно я закрываю стеклянную дверь, ведущую в кухню, чтобы не слышать перепалок Афины с братьями. Я и так терплю их за обедом и ужином, когда отец заставляет нас собираться вместе, как одну притворную счастливую семейку. Утро — единственный момент, когда мы свободны от этой обязаловки.
И как бы я ни любила своих братьев и сестру, сразу после пробуждения они становятся еще более раздражающими и ворчливыми.
Сегодня всё иначе, потому что солнце не ласкает мою кожу. Идет проливной дождь, и время от времени вдалеке грохочет гром. Небо затянуто одеялом из черных туч, которое, судя по прогнозу, не разойдется до завтра.
Но страшнее всего море. Оно бушует, подгоняемое ветром, и его воды с силой разбиваются о берег.
Трудно будет заманить клиентов этой ночью.
— Доброе утро, народ, — слышу я голос своего близнеца, пока устраиваюсь за одним из столиков на открытом воздухе.
Я выбираю тот, что защищен деревянным навесом.
— Да почему ты, черт возьми, не наденешь хотя бы трусы? — восклицает Афина.
У Гермеса страсть к нудизму. С самого детства он проявлял явную склонность носить лишь необходимый минимум, и то только когда его об этом настоятельно просили.
Он разгуливает голышом где попало, и остановить его невозможно.
— У тебя есть член, Тена? Что-то я его не вижу. Значит, тебе не дано знать, как паршиво держать его запертым в боксерах, — парирует Герм.
— В этом нет никакого смысла…
— Нет, к сожалению, тут я должен с ним согласиться, — вмешивается Аполлон в своей обычной спокойной манере.
Я наблюдаю за ними через стекло двери. Афина продолжает жевать зеленое яблоко, стоя спиной к Гермесу, который стоит голышом перед открытым холодильником.
— Вы тут все идиоты, — бросает им Хайдес, примостившись на кухонном острове с огромной чашкой кофе, украшенной спиралью из взбитых сливок.
Когда он делает глоток, немного сливок пачкает кончик его носа.
Афина отвечает ему фразой, которую я не слышу, но готова поспорить, что она приправлена парой оскорблений.
Гермес хихикает и вытирает нос Хайдеса, после чего отправляет комок сливок себе в рот. Он берет красное яблоко, сдвигает дверь и выходит ко мне на улицу.
— Доброе утро, разнояйцевая близняшка. Как жизнь? Где твой бодигард? Собирает дождь по каплям, чтобы ты не промокла и не заболела?
Я невольно смеюсь и щипаю его за живот, заставляя отскочить. — Перестань.
Гермес отвечает мне легким шлепком по руке.
— Спорим, если ты скажешь ему, что солнце тебя ослепляет, он попытается его выключить, выстрелив в него?
Я игнорирую очередную подколку и бросаю взгляд на кухню в поисках Тимоса. Он должен скоро появиться.
— Он скоро будет здесь. И боюсь, он будет на меня зол. Сильнее, чем вчера ночью.
Гермес хмурится и откусывает яблоко. — Что ты натворила вчера ночью?
— Я позволила себе упасть с балкона.
У него отвисает челюсть. Комок пережеванной пищи вываливается на пол, прямо рядом с моей ногой.
Я со вздохом отодвигаюсь. Давно привыкла к его отсутствию элегантности.
— Ты с ума сошла?
Я жму плечами и открываю книгу на том месте, где остановилась вчера утром. — Он меня поймал, так что всё окей.
Он на миг колеблется. — Афр…
— Где она? — внезапно гремит глубокий голос. Я сразу понимаю, кому он принадлежит, хоть и знаю этого человека меньше суток.
Мой телохранитель стоит в кухне, с него ручьями течет вода, он с голым торсом. Его лицо искажено яростью, с мокрых прядей волос падают капли, которые стекают по коже и полосуют его лицо.
Его взгляд направлен только на меня, хотя всё внимание окружающих приковано к нему.
Он делает два шага, но не выходит на террасу. — Афродита, — чеканит он.
Я дарю ему невинную улыбку. — Доброе утро, Тимос. Что-то тебя расстроило?
Он так сосредоточен на мне, что даже не замечает моего голого брата слева от меня.
— Тебе понравилась твоя детская выходка?
— Какая выходка? — спрашивает Гермес, как всегда любопытный.
Афина, Аполлон и Хайдес подошли поближе, чтобы понять, что происходит.
Тимос шумно выдыхает и засовывает руку в задний карман брюк, доставая записку, испорченную водой — она разваливается, превращаясь в бесформенную массу. Он бросает её на стол рядом с моим завтраком.
— Сегодня утром я проснулся и постучал в дверь вашей сестры. Не получив ответа, я заволновался и всё равно вошел. Её там не было, но на кровати она оставила мне вот это послание: «Ушла искупаться в море. Увидимся за завтраком в десять».
Я изображаю укоризненное выражение лица. — И ты в это поверил? Ты правда подумал, что я пошла купаться в такой шторм?
Тимос на несколько секунд лишается дара речи, осознавая, что по полной купился на мою шутку, и его черты лица становятся еще жестче.
— Да. Вчера ночью ты сиганула с балкона. Откуда мне, блядь, знать, что у тебя в голове?
— Она сиганула откуда? — взвизгивает Афина.
Хайдес — единственный, кто ухмыляется. Ему всегда нравились безрассудные люди, любящие риск.
Аполлон же переводит тему на другую деталь. — Погоди, ты насквозь промок. Только не говори, что…
Тимос перебивает его, всё еще не сводя с меня глаз. — Я искал её на пляже, разумеется. И нырнул в море, потому что боялся, что она в опасности, учитывая, какие там волны.
Теперь уже я не знаю, что сказать. И крошечное чувство вины начинает прокладывать себе путь во мне. Я притворно кашляю в замешательстве.
— Ну, я не думала, что ты прыгнешь в море. Я считала, что если ты не увидишь меня на пляже, то поймешь, что…
Тимос делает шаг вперед и упирается рукой в стол рядом с моей книгой, склоняясь надо мной. Я закидываю голову назад, чтобы встретиться с его карими глазами. — Если ты говоришь мне, что пошла купаться в такую погоду, и я не вижу тебя в воде, моя первая мысль — что ты в опасности и я должен тебя искать, тоже прыгнув в воду. Я уж точно не развернусь как ни в чем не бывало и не пойду пить капучино, Афродита.
Капля соленой воды падает с его лица прямо мне на губы. Не подумав, я высовываю язык и слизываю её. Тимос следит за этим движением и даже не пытается это скрыть. Это то отвлечение, которое мне было нужно, чтобы не чувствовать на себе его ослепленный яростью взгляд.
— Мы оставим вас наедине. Очевидно, вам есть что обсудить, — прерывает тишину Гермес. — Столько напряжения нужно разрядить…
Мой телохранитель выгибает бровь и поворачивается к моему брату. Только в этот момент он замечает, что на том нет ни единого клочка одежды. — Ты-то почему голый?
— А ты не находишь, что боксеры неудобные? Слишком жмут.
Тимос не шевелится, ни звука.
Гермес быстро пятится. — Ладно. Видимо, нет. Всем удачного дня. — Он хлопает Аполлона по плечу, подгоняя его обратно в кухню. — Пошли, Полло, быстрее. Терминатор слишком на взводе, чтобы обсуждать устройство своего репродуктивного органа.
Аполлон покорно идет следом, не забыв закатить глаза.
Я снова перевожу взгляд на Тимоса. Он опять сосредоточил всё внимание на мне. Неужели он не устает бесконечно пялиться людям прямо в глаза?
— Я не хотела подвергать тебя опасности. Прости, — бормочу я, наступив на горло собственной гордости. Что угодно, лишь бы он отстал и оставил меня в покое.
У него становится странное лицо, почти недоверчивое. — Не в этом проблема, я справлюсь в любой ситуации. Проблема в том, что ты меня напугала. Проблема в том, что я решил, будто ты в беде. С такими вещами не шутят.
Как же он драматизирует. Я громко фыркаю и опускаю голову, давая понять, что хочу вернуться к книге и капучино. — Твой денежный мешок на ножках в безопасности. Драма окончена.
— Смотри на меня, Афродита, — приказывает он, уже второй раз за наше короткое знакомство.
Я подчиняюсь, не задумываясь.
Его карие глаза кажутся теплыми, но от них исходит мрачная аура, заряженная гневом. Дрожь пробегает по спине и вцепляется в шею, сдавливая её мертвой хваткой.
— Никогда больше так не делай.
— Конечно.
— Я серьезно.
— Я тоже.
— Не похоже.
— Расслабься, — отмахиваюсь я.
Тимос медленно отстраняется и выпрямляется. — Расслабься, — тихо повторяет он себе под нос. — Расслабленным в моей жизни может быть только прогноз погоды.
Он сказал это вполголоса, про себя, но я всё расслышала. Я незаметно улыбаюсь и устраиваюсь поудобнее, готовая продолжить утреннее чтение.
Тимос садится напротив меня — кажется, с еще более недовольным видом, чем раньше. Он настолько неподвижен, что у меня возникает соблазн приложить два пальца к его запястью, чтобы проверить, есть ли пульс или он умер с открытыми глазами. Он даже не идет взять себе что-нибудь поесть.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я наконец, не в силах сосредоточиться на романе, пока он застыл как изваяние. — Ты же знаешь, что не обязан торчать рядом со мной каждую секунду? Иди позавтракай.
Он качает головой. — Я должен следить за тобой. Опасность всегда где-то рядом.
— Какая еще опасность? — подтруниваю я. Я провожу пальцем по обрезу страницы, по шероховатой бумаге. — Думаешь, я могу порезаться вот так?
— Прекрати, пожалуйста. — Он говорит как машина, лишенная эмоций.
Я бормочу «пошел к черту» и возвращаюсь к чтению: в одной руке чашка капучино, другая свободна, чтобы переворачивать страницы.
Чем больше проходит времени, тем отчетливее я понимаю, что не могу продвинуться дальше того самого абзаца, который перечитываю уже пятый раз. Я быстро вскидываю взгляд и ловлю на себе глаза Тимоса. В отличие от прошлого раза, он резко отворачивается, будто я не должна была его застукать.
Я снова пытаюсь читать, в полном замешательстве, но слова теряют смысл. Теперь это просто кляксы чернил на бумаге.
Он под столом неловко двигает ногами, и его колено сталкивается с моей босой ступней. Он отстраняется так резко, что спинка стула ударяется о стену.
Я позволяю себе еще один взгляд. Новая деталь бросается в глаза. Он всё еще насквозь мокрый, и порывы холодного ветра бьют по нему без остановки.
— Тебе стоит пойти обсохнуть и одеться потеплее.
— Мне не холодно.
— Тебе стоит пойти в ванную и вытереться, — повторяю я.
— А тебе стоит продолжить чтение. Ты торчишь на одной и той же странице с тех пор, как я пришел, — подкалывает он с совершенно серьезным видом.
Я захлопываю книгу обложкой вверх. Тимос уставился на неё, будто пытается прочесть название.
— Тимос, я не…
— Что ты собираешься делать позже? Какие планы на день? — меняет он тему.
Терпеть не могу, когда меня перебивают. Я откусываю кусок хлеба и, прикрыв рот рукой, отвечаю: — Поеду в свой клуб, проверю, всё ли готово к вечеру. И пойму, успокоится ли море, чтобы клиенты вообще смогли добраться.
— Ты уверена, что разумно продолжать посещать место, где убивают людей?
— Да. Отец хочет, чтобы шоу продолжалось, — буркаю я. — Так что сегодня я работаю.
Тимос долго взвешивает мои слова, после чего пожимает плечами и сдается. — Ладно. Я возьму два пистолета.
Я едва не подавилась куском и вынуждена положить хлеб обратно на тарелку. — Два? — восклицаю я. — Тебе не кажется, что это перебор?
Он хмурится так, будто это я здесь странная. — Два на виду, — уточняет он. — И еще два спрятанных.
Я понимаю, что триста тысяч долларов в неделю — это огромные деньги, предел мечтаний, но кто стал бы так вкалывать, как Тимос? Деньги прельщают всех, и всё же что-то подсказывает мне: у него есть более веская причина. Ему они нужны не просто ради обогащения.
Я моргаю и возвращаюсь в реальность. Не стоит начинать задаваться вопросами о нём. Я всё равно не получу ответов.
— Если не хочешь идти переодеваться в сухое… — Я начинаю снимать легкий халатик, накинутый поверх пижамы.
Тимос тут же меня прерывает. — Ты что творишь? А ну стой.
Но я уже сняла его и протягиваю ему. — Надень.
— Во-первых, я в него не влезу. Во-вторых, он нужен тебе.
Я морщусь. — Вообще-то, нет. Я надела его на всякий случай. На мне и так плотная одежда. Используй его ты.
Тимос разглядывает мой белый атласный халат так, словно это шкура только что убитого и освежеванного зверя. — Нет.
— Ты слишком мужик, чтобы принять защиту от женщины?
— Афродита.
Опять он за своё — этот его серьезный тон, когда он произносит мое имя. Будто угроза.
— Если ты заболеешь, кто будет защищать меня от опасностей этого мира? — настаиваю я, скрестив руки на груди. — Кто будет лупить мух, которые угрожающе жужжат вокруг меня?
— Обычная простуда не помешает мне…
— А если ты подхватишь какой-нибудь вирус и заразишь меня? — перебиваю я.
Я трясу халатом в воздухе, но он не решается его взять. Он смотрит на него мрачно, и я понимаю, что он медленно смиряется со своей участью. Он делает быстрый жест рукой, мол, давай сюда.
Я хорошенько прицеливаюсь и швыряю его в него. Ткань полностью накрывает его голову, скрывая его от меня. Приходится кусать щеки изнутри, чтобы не прыснуть со смеху.
Тимос замер. Я считаю до десяти, прежде чем его мускулистая рука стягивает халат с головы. Не проронив ни слова, он накидывает его на плечи, как плед. Сцена настолько на грани абсурда, что у меня наворачиваются слезы от попыток сохранить серьезное лицо.
Я сияюще улыбаюсь ему. — Не за что, Тимос.
Он указывает на мой недоеденный тост. — Займи рот едой, денежный мешок на ножках.
Не сводя с него глаз, я хватаю хлеб и откусываю огромный кусок, так что остается одна корочка. Я жую с набитыми щеками, не закрывая рта, и Тимос вздыхает.
Мне хочется еще как-нибудь его подколоть, но в итоге я решаю больше не издеваться. И пока я ем, делая вид, что сосредоточена на книге, я замечаю фигуру Гермеса.
Он стоит перед стеклянной дверью кухни, прижав руки к стеклу и чуть ли не расплющив лицо об него, чтобы рассмотреть, что мы тут с Тимосом делаем.
Как раз когда я думаю, что Тимос его не заметил, тот заводит руку назад и хлопает по стеклу.
Гермес вздрагивает и исчезает.
Глава 4…И ОГОНЬ
Покровительница супружеских и романтических отношений, но в то же время и проституток: Афродите священны все формы физического и сексуального влечения. Именно она порождает сексуальную химию между двумя людьми, но она же становится причиной неприятия.
Афродита
Зона, отведенная под азартные игры, занимает больше половины острова. Тринадцать залов распределены равномерно, у каждого — своё собственное пространство.
Три из них имеют форму пирамиды, еще три — сферические, а остальные семь — прямоугольные. У каждого зала своя световая вывеска и свой цвет. Если смотреть с вершины нашей виллы, они создают захватывающую дух радугу огней. Здания соединены дорожками, украшенными деревьями, цветущими живыми изгородями и подсвеченными переходами, чтобы клиентам было проще ориентироваться.
Моё заведение называется «Сад наслаждений», и оно одно из тех, что имеют форму куба. Оно выстроено так, чтобы напоминать настоящий заколдованный сад, где правят удовольствие, красота и желание.
Внутри стоят колонны и арки в греческом стиле, вокруг которых вьется искусственный плющ и бутоны всех оттенков розового. Даже пол покрыт искусственной травой, но на ощупь она такая мягкая, что кажется настоящей.
Танцпол занимает самое большое и важное пространство. А по бокам, среди искусственных деревьев, расставлены столы из белого мрамора с золотыми прожилками.
Моя любимая часть заведения — небольшой алтарь в углу, состоящий из колонны, на которой покоится золотое яблоко. Заключенное в витрину, оно служит символом превосходства красоты Афродиты, которой, согласно мифу, Парис вручил яблоко раздора с надписью «прекраснейшей». Начало Троянской войны.
Когда я прибываю к девяти вечера под охраной Тимоса, даже за несколько метров я слышу гул людей в очереди у главного входа — они ждут, когда кто-нибудь из клиентов выйдет, чтобы занять их место.
Я веду Тимоса к задней части здания, указывая на служебный вход. Он молчит.
В течение дня он был довольно неразговорчив и просто следовал за мной как тень на расстоянии не более двух метров.
Пока мы идем по закрытой дорожке, окруженной изгородями и низкими деревьями, Тимос кладет руку мне на плечо, останавливая. Прежде чем я успеваю обернуться и спросить, в чем его проблема, он своей рукой отводит в сторону ветку дерева. Она была как раз на уровне моего лица, и если бы я продолжила идти, она бы прилетела мне прямо в лоб.
Он не двигается, выжидая. — Иди, — подгоняет он.
Я тихо благодарю его и иду дальше.
У входа двое дежурных вышибал вежливо приветствуют меня, и тот, что слева, придерживает дверь.
Оказавшись внутри, Тимос становится еще молчаливее, чем обычно — он слишком занят изучением обстановки.
Это приватная зона заведения, а также комната, где проходят мои личные игры. Входной билет стоит тридцать тысяч долларов, но если выиграешь — унесешь домой вдвое больше.
Здесь нет ничего лишнего, только самое необходимое. Белое кожаное кресло у стены и фальшивые греческие колонны, украшенные вьющимся плющом и розовыми пластиковыми цветочками, которые светятся. По бокам комнаты стоят два дивана под стать креслу и небольшой барный уголок — на этом всё.
— Что это за место?
— Зал для моих игр, — отвечаю я. Снимаю атласный халат и бросаю его на диван. — По правилам, я должна заставить признать…
Тимос меня не слушает. Его карие глаза несколько раз сканируют мою фигуру с головы до ног. Он прищуривается, будто его что-то ослепило. На мне платье, расшитое стразами Swarovski, и оно действительно может немного сиять.
Тимос подносит ладонь ко лбу, над глазами, будто защищаясь от солнца. — Боже правый, ты просто слепящий диско-шар.
Иногда он отбрасывает образ угрюмого типа, чтобы отпустить шуточку, и мне начинает казаться, что, может, он не такой уж козел, каким хочет казаться.
Я игнорирую его подколку. — Располагайся где хочешь. Если только не предпочтешь прогуляться по клубу, пока я готовлюсь.
— И речи быть не может. Убийца может быть здесь. — Он опускается на диван, при этом спина его остается идеально прямой.
— Уверен? — Я провожу руками по волосам, которые рассыпаются по спине длинными свободными волнами. — Мои танцовщицы очень красивы. Ты мог бы…
— Мне не интересно.
— Танцов…
— Танцоры тем более, — опережает он меня с досадой. — Мне нравятся женщины.
— Тогда почему бы тебе не пойти…
— Афродита. — Опять эта волынка. Видать, придется привыкать. — Я здесь, чтобы работать, как и ты. Хватит тратить время впустую.
Я понимаю, что по сути он прав, но почему он не может выражаться вежливо, не ведя себя как законченный подонок? Я шепчу «пошел к черту» одними губами и направляюсь к двери.
— Это уже второй раз за сегодня, когда ты бормочешь оскорбления под нос. И второй раз, когда я делаю вид, что ничего не слышу, и не делаю тебе замечаний. — Голос Тимоса у меня за спиной остер как бритва; я замираю на месте, сжав пальцами дверную ручку. — Если хочешь мне что-то сказать, делай это хотя бы вслух. Я бы это оценил.
Я считаю до десяти — ровно столько нужно, чтобы выкинуть его из головы и войти в образ, который я играю в своем клубе. Я натягиваю на лицо широкую улыбку и распахиваю дверь.
Здесь, снаружи, уже стоит очередь. Пьяные мужчины и женщины ждут возможности купить входной билет и получить пять минут наедине со мной.
Не хватает лишь одного человека, чтобы мы могли начать.
И этот человек как раз пробирается сквозь толпу с цветным коктейлем в руке. Он допивает его одним глотком, оставляет бокал на барной стойке и ускоряет шаг.
В нескольких метрах от очереди он машет рукой в воздухе, будто я могла его не заметить в этом фуксиевом костюме. Пиджак распахнут прямо на голое худощавое тело.
— Купидон здесь, леди и джентльмены! — кричит он, обращаясь к толпе разгоряченных клиентов.
Купидон — латинское имя Эроса.
Эрос — мой лучший друг. Парню двадцать шесть лет, он невысокого роста, с очень светлыми волосами и лицом пятнадцатилетнего подростка. Дерзкий и чересчур прямой, он один из тех людей, кому я доверяю больше всего на свете.
Помимо этого, он еще и сотрудник моих родителей. Из тех особенных сотрудников, что отказались от имен, данных при рождении, и решили стать частью грандиозного шоу, которое Кронос Лайвли ставит на этом острове.
Эрос должен был стать частью семьи. Его тоже нашли в приюте и подвергли испытанию в Лабиринте Минотавра — игре, которая помогает родителям понять, того ли ребенка они усыновляют.
Он вошел в лабиринт и дошел лишь до половины, после чего сбежал обратно, отказавшись от игры. Мой отец всё равно был впечатлен и предложил ему работу на Олимпе. Так происходит с теми, кто не прошел испытание лабиринтом, но всё же продемонстрировал зачатки интеллекта. И, прежде всего, с теми, кто выжил.
Я, Гермес и Эрос провели вместе много летних сезонов и пережили немало пьянок в этом клубе. Эрос — второй кровный брат, которого у меня не было, и я уверена, что для Герма он значит то же самое.
Эрос обнимает меня за плечи и целует в лоб, с силой вжимая губы в мою кожу — просто чтобы позлить.
— А вот и они, сегодняшние неудачники, — бормочет он, изучая людей в очереди у входа в приватную зону.
Его глаза блестят. Я всегда думала, что именно таким сыном мой отец гордился бы больше всего. Эрос живет ради того, чтобы видеть, как люди унижаются, и еще больше он обожает смеяться им в лицо, когда это происходит.
— Скольких примешь сегодня? — продолжает он.
— Минимум, установленный отцом. Пятерых. Я хочу сегодня развлечься и потанцевать в зале.
Он задумчиво кивает. — Я постараюсь выбрать самых худших, так будет веселее. — Его рука непроизвольно тянется к подкладке пиджака, где в потайном кармане спрятан нож.
— Дай мне пару минут, выпью разогревочный коктейль и вернусь, — предупреждаю я его.
Он рассеянно кивает, слишком занятый тем, что кружит вокруг клиентов, словно лев, изучающий добычу.
Я спешу к барной стойке, и, несмотря на толпу людей, ждущих свои заказы, Имерос, бармен «Сада наслаждений», мгновенно замечает меня и жестом велит всем расступиться.
В греческой мифологии Афродита была не единственной богиней, связанной с любовью. Имерос входит в младшую группу божеств, называемых «Эротами», и он воплощает безумное сексуальное желание, сопутствующее любви.
— Добрый вечер, шефиня, — приветствует Имерос, ослепительно улыбаясь. Его темная кожа лоснится от масла, а черные глаза подведены ярко-синим кайалом. — Как всё прошло? Где тот таинственный тип, с которым ты сегодня приехала, если верить слухам?
Он начинает готовить мой напиток, даже не глядя на то, что делает — настолько привык к моему обычному заказу: смесь персиковой водки и малинового сока. Это мой фаворит и мой персональный коктейль. Он носит моё имя: «Афродити».
— А, точно. Мой бодигард, — ворчу я. — Ну, знаешь, из-за этих убийств. Кронос Лайвли решил, что мне нужен цепной пес.
Имерос многозначительно ухмыляется. — Говорят, он просто загляденье. Где он? Познакомишь?
Я так и знала, что слухи о Тимосе разлетятся мгновенно. И точно так же знала, что никто не воспримет это всерьез, никто не станет беспокоиться об убийце, рыщущем по моему заведению.
Я осушаю бокал, который Имерос поставил передо мной, будто это бутылка воды после дня в пустыне, и стучу дном по стойке.
— Наверное, сидит в приватной зоне и проверяет, не слишком ли много в комнате углекислого газа. — Прежде чем он успевает ответить, я прощаюсь: — Увидимся позже.
Я протягиваю ему десятидолларовую купюру и быстро ухожу. Хоть я и владелица клуба, я всегда плачу своим сотрудникам и настаиваю, чтобы они клали деньги себе в карман как чаевые, а не в кассу.
Эроса снаружи уже нет, так что я делаю вывод: он уже нашел первого клиента и ушел вперед готовить зал. Я глубоко вздыхаю, кожей чувствуя взгляды тех, кто ждет в очереди, и вхожу в приватную зону.
Комната погружена в полумрак, и темнота дает мне еще несколько секунд, чтобы войти в образ чувственной Афродиты, чья единственная цель — очаровывать людей и заставлять их желать обладания ею.
Я встаю спиной к креслу, в котором сидит первый клиент. Щелкаю пальцами — это наш условный знак с Эросом, — и загораются огни. Это световые ленты, установленные по всему периметру комнаты: по полу и потолку.
Я поднимаю руки и убираю волосы со спины, чтобы продемонстрировать глубокий вырез платья.
— Добро пожаловать, — приветствую я незнакомца. — Это твои пять минут в Саду наслаждений. Правила просты: смотреть можно, трогать нельзя. Если дотронешься — тебе отрубят безымянный палец на левой руке.
Я повторяю заученную мантру спокойным и мягким тоном, потому что она должна звучать как ласка, а не как угроза. Мужчины и женщины, которые входят в эту комнату и решаются на игру, в девяноста девяти процентах случаев — тупые изменщики, неспособные контролировать свои сексуальные позывы и физическое влечение.
Ампутация именно этого пальца связана с традицией, согласно которой на левом безымянном пальце носят обручальное или помолвочное кольцо. Считается, что этот обычай пошел от верования древних римлян, убежденных в существовании вены, соединяющей сердце напрямую с безымянным пальцем левой руки.
Я провожу ладонями по бедрам и слегка приподнимаю юбку, тут же её опуская. Обычно многого не требуется, чтобы свести их с ума; они пытаются коснуться тебя уже через несколько секунд. Пару слов шепотом, смешок, платье, сдвинувшееся на пару сантиметров — и они у твоих ног.
Олимп — это место порока. Здесь алкоголь льется рекой, наркотики едят как конфеты, а деньги пускают на ветер так же легко, как и моральные тормоза.
Те, кто посещает его, об этом не распространяются. Это путешествие почти всегда остается тайной. А те, кто уезжает, обязаны не говорить о нем ни слова.
— Какого хрена всё это значит? — рявкает глубокий голос Тимоса.
Проблема в том, что голос доносится не с дивана у стены, где я оставила его перед тем, как уйти за коктейлем.
Я резко оборачиваюсь и чуть не теряю равновесие на своих умопомрачительных каблуках.
Тимос сидит в кресле, где должен быть клиент.
Тимос. Не один из тех людей, что ждут там снаружи.
Тимос с выражением лица, в котором ярость смешана с шоком.
— Какого черта ты там делаешь? — визжу я.
— Поверь, Афродита, я и сам задаюсь этим вопросом с тех пор, как тот мелкий в розовом заставил меня сюда сесть.
Еще один голос раздается из неосвещенной зоны: — Эй, во мне метр пятьдесят пять. Абсолютно нормально.
Тимос встает, собираясь ответить, и я, уже предвидя начало перепалки, встреваю между ними: — Эрос, включи весь свет, пожалуйста. Немедленно. Произошла ошибка.
Он подчиняется, и в одно мгновение комната освещается полностью. Эрос подходит к Тимосу, впрочем, сохраняя безопасную дистанцию, учитывая габариты последнего и его настроение, опасно стремящееся к ярости.
Я делаю то же самое, чувствуя себя не в своей тарелке. — Почему здесь Тимос?
— Разве не он первый клиент?
— Разумеется, нет! Он мой телохранитель.
Эрос таращит глаза, бледнея. Он несколько раз сканирует Тимоса с головы до ног. — Когда я зашел, увидел его на диване и подумал, что ты сама выбрала первого клиента. Поэтому велел ему пересесть в кресло. Видимо, я неправильно понял…
Бессмысленно продолжать этот спор. Я отмахиваюсь небрежным жестом руки. — Иди ищи настоящего клиента. Но дай мне пару минут.
Эрос бормочет «сию секунду» и проскальзывает мимо нас. Подойдя к двери, он оборачивается к Тимосу: — Метр пятьдесят пять — это вообще-то не так уж мало! — заявляет он.
Я незаметно улыбаюсь, но когда остаюсь наедине с Тимосом, смущение становится еще сильнее. Не то чтобы я сделала что-то из ряда вон, но я надеялась оставить его за бортом своих игр.
Он стоит ко мне спиной, упершись руками в бока и опустив голову. — Это и есть твоя работа в клубе? — спрашивает он тихо, чеканя каждое слово. — Танцуешь для незнакомцев, которые платят за твое тело?
Уж чего я точно не ожидала, так это расспросов. — Нет, — парирую я. — Это называется «Пять минут в Саду наслаждений». Я ни для кого не танцую. Я просто провоцирую — парой ласковых слов и движений. Это всегда люди в отношениях, кто-то с детьми, кто-то нет. Это проверка их верности. Если они пытаются распустить руки, Эрос отрубает им безымянный палец, и они проигрывают. Любовь Афродиты — это не только страсть и желание, но и верность.
То, что греческая богиня постоянно изменяла своему мужу Гефесту — деталь несущественная. Я не хочу признавать в ней эту черту и, наоборот, всегда её презирала.
Тимос поворачивается и замирает напротив меня; его темные глаза, пригвожденные ко мне, жгут так, будто способны меня испепелить.
— А если им всё-таки удастся до тебя дотронуться? — спрашивает он.
— Почти никому это не удавалось. Это были лишь мимолетные контакты, едва ощутимые. Эрос реагирует мгновенно, иначе отец обошелся бы с ним точно так же.
— Твой отец очень тебя бережет, — бормочет он. Делает шаг вперед. — Зачем ему продавать тело своей дочери таким образом?
Я прикусываю губу, колеблясь: ответить ему правду или сказать, что это не его дело, уйдя в глухую оборону.
— Потому что… — я вздыхаю. — Для него я всего лишь красивое тело и лицо. Ничего больше. И точно так же, как он использует интеллект моих братьев в других игровых залах, он эксплуатирует и то, что могу предложить я. В данном случае — совсем иные вещи: красоту, обаяние и мое умение соблазнять.
Боже, произносить это вслух само по себе унизительно. Говорить это вслух Тимосу — еще хуже.
Его осуждающее выражение лица заставляет кровь закипать в венах. Я знаю, что он меня судит. И у него нет на это права. Прежде всего потому, что не я выбрала эти игры, а мой отец.
Если я не явлюсь на работу, он узнает. А Кронос Лайвли не славится доброй реакцией на проступки своих детей.
Мне тоже не в радость, что мои игры — это сплошной соблазн и похоть, в то время как игры братьев — это либо головоломки для ума, либо опасные вызовы. Но что я могу с этим поделать?
— Тебе это нравится? — спрашивает он после долгого молчания. — Ты получаешь удовольствие?
— Да.
Иногда. Не всегда. Почти никогда. Никогда.
Тимос внимательно меня изучает, и на мгновение я пугаюсь, что он раскусил мою ложь. Он делает шаг ко мне и кивает на дверь приватной зоны за своей спиной.
— Я могу их вышвырнуть. Всех до одного.
— Они оплатили вход. Я не могу. Отец разозлится. К тому же есть правило: я должна сыграть минимум с пятью клиентами за ночь. Сто пятьдесят тысяч долларов чистой прибыли — и я смогу уйти.
Снаружи, сквозь приглушенную музыку, я слышу крики Эроса. Должно быть, он выбрал первого клиента, и через несколько секунд этот разговор будет окончен. К счастью.
Тимос бросает взгляд на дверь; внезапно он кажется напряженным. — Теперь за тобой присматривают еще две пары глаз. Никто не посмеет даже «мимолетно» тебя коснуться, — обещает он, цитируя мои же слова.
Он уже собирается вернуться к дивану, когда я протягиваю руку и обхватываю его запястье. Это сильнее меня: я из тех людей, у которых нет проблем с физическим контактом. Напротив, я всегда его ищу.
Тимос вздрагивает и застывает как мраморная глыба.
— Я не хочу, чтобы ты был здесь, пока я работаю, — шепчу я. — Останься снаружи.
— И речи быть не может. — Он резко дергает рукой и высвобождается.
Я снова хватаю его, и Тимос оборачивается, в ярости.
— Я сказала: я не хочу тебя здесь видеть. Это не продлится и получаса. Со мной ничего не случится. Со мной Эрос.
Тимос издает невеселый смешок, полный сарказма. — Утешительно. Теперь, когда я знаю, что с тобой этот садовый гном, мне гораздо спокойнее, Афродита.
— Хватит так о нём говорить!
Я убираю руку с его предплечья и делаю последнее, что когда-либо надеялась сделать: упираюсь ладонью в его грудь и толкаю.
По задумке это должна была быть сцена, полная пафоса, где я прогоняю его и напоминаю, что он — мой подчиненный, а здесь командую я. На деле же всё выходит жалко. Я не могу сдвинуть Тимоса ни на миллиметр.
Он опускает взгляд на мою руку, которая всё еще лежит на нём — живое напоминание о моем позорном фиаско.
Когда он снова смотрит на меня, уголок его губ приподнят. — Ты закончила?
Я отхожу и начинаю бесцельно мерить комнату шагами, пытаясь унять вспышку гнева, прошивающую тело.
Я не хочу, чтобы Тимос на это смотрел. Не хочу, чтобы он меня видел.
Я и братьев своих здесь никогда видеть не хотела. Гермес был тут один раз — и ушел, не сказав ни слова, в самый разгар игры со вторым клиентом. Знаю, он не хотел ничего плохого, но я почувствовала себя… дефектной. Униженной. Жалкой.
Особенно когда он попытался убедить отца изменить правила игры, и Кронос «наградил» его сочным фингалом под глазом.
— Афродита.
— Чего тебе еще?! — кричу я ему в лицо.
Он отшатывается, пораженный моей внезапной агрессией. Садится на диван. — Обещаю, что не буду смотреть на тебя, — бормочет он. — Буду смотреть только на того, кто сидит там, в кресле, чтобы не пропустить ни малейшего движения в сторону твоего тела. Я ни на секунду не задержу на тебе взгляд.
Мое сердце пропускает удар от внезапного облегчения, которое приносят его слова.
— Ладно.
И я знаю, что он сдержит обещание. Знаю, потому что с тех пор, как я сняла атласный халат и осталась в этом коротком платьице, он смотрел мне только в глаза.
Эрос возвращается с первым клиентом.
Парень кажется моим ровесником, может, чуть младше — из тех, что выглядят «хорошими мальчиками», уважительными и воспитанными. Роль Эроса заключается не только в надзоре и наказаниях, но и в том, чтобы сюда не попадали люди слишком преклонного возраста или со странными идеями в голове.
Парня зовут Коул, у него глаза синие, как море. Он два года в отношениях, и хотя он вдохновенно рассказывает мне о своей девушке, пока я кружу вокруг, пытаясь пробить его броню, его взгляд явно не вяжется с той верностью, о которой он твердит.
Время от времени я позволяю себе глянуть на Тимоса. И каждый раз убеждаюсь в двух вещах: он не меняет позы, всегда бдителен и готов вмешаться, и он не уделяет мне ни капли внимания.
Он держит слово. Меня для него не существует, есть только клиент.
До конца игры остается всего тридцать секунд, когда рука Коула дергается ко мне, готовая вцепиться в бедро.
В этот миг я кожей чувствую поток воздуха, поднятый массивным телом Тимоса, когда он вскакивает и бросается к нам. Он опережает Эроса на доли секунды, оставляя того с разинутым ртом.
Я и сама в шоке. То, как он поймал меня перед падением с балкона, впечатляло, но скорость, которую он продемонстрировал сейчас, — это совсем другой уровень.
Тимос перехватывает запястье Коула в воздухе, на полпути к моему телу. Когда парень начинает издавать стоны боли, я понимаю, что Тимос не просто его заблокировал.
Он хочет причинить ему боль.
— Эй, Халк, отпусти его. Наказываю здесь я, — вмешивается Эрос, размахивая в воздухе острой сталью своего оружия.
Тимос будто его не слышит. Он наклоняется так, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с лицом Коула.
— Напомни-ка мне, под каким именем ты влачишь свое жалкое существование?
— Коул, — заикается тот.
Его глаза испуганно мечутся в мою сторону в поисках помощи. Я делаю шаг назад, совершенно не намереваясь ему помогать.
— Коул… — Из уст Тимоса это звучит как оскорбление. — Мало того что ты кретин, раз платишь тридцать тысяч долларов за пять минут с девчонкой, которая над тобой стебется и которой ты противен. Ты еще и кусок дерьма, раз пытаешься распускать руки, забив на понятие «согласие» и на то, что у тебя вообще-то есть обязательства перед другой женщиной.
Он отпускает его руку.
Мы втроем наблюдаем, как Тимос направляется к бару и с абсолютным спокойствием наливает себе стакан виски. Делает глоток, возвращается и протягивает стакан Эросу.
— Эол, будь другом, подержи секунду.
Эол. [прим. пер. — Тимос коверкает имя Эроса, называя его именем бога ветров и одновременно одного из семи гномов, Чихуна, в итальянской традиции].
В такой напряженный момент мне приходится приложить усилия, чтобы не прыснуть со смеху.
Эрос механически забирает стакан, затем поворачивается ко мне: — Он меня сейчас Эолом назвал, как того гнома?
Тимос снова хватает Коула за руку. Звук хрустнувшей кости заставляет сначала меня вскрикнуть от испуга, а затем и клиента — от боли.
Я почти уверена, что он только что сломал ему запястье.
Коул скулит, прижимая руку к груди, на глазах у него слезы.
Хотя в этой сцене нет ничего забавного, Тимос ухмыляется, и вспышка ярости освещает его идеальное лицо. Он обращается к Эросу с притворно-озадаченным видом: — Простите, наказание же касалось левого безымянного пальца, верно?
Коул не успевает отдернуть руку. Тимос хватает его за предплечье и сжимает безымянный палец.
— Пожалуйста, нет. Умоляю, умоляю! — хнычет тот.
Лицо Тимоса в нескольких миллиметрах от лица Коула. — Вставай и проваливай, пока я его не сломал. Если еще раз увижу тебя в этом клубе — переломаю вообще все пальцы. Ясно?
Коул даже не отвечает. Он сползает с кресла, нелепо дергаясь, и валится на пол. Не тратя времени на попытки нормально встать, он на карачках ползет к двери и с трудом открывает её здоровой рукой, оставляя приоткрытой.
Тимос забирает свой стакан и спокойным шагом идет к дивану. Теперь его поза менее напряжена; он кивает на дверь и делает еще глоток виски. — Давай следующего мудака.
Глава 5. СВЕТ…
Эроты в греческой мифологии были группой младших божеств, тесно связанных с Афродитой. Они олицетворяли различные оттенки и проявления любви, страсти и желания. Каждый обладал специфическими чертами, символизирующими разные стороны связей между людьми.
Афродита
Как бы тяжело мне ни давались эти двадцать пять минут в приватной зоне, я терплю их, потому что обожаю то, что следует за ними.
Вкуснейшие коктейли Имероса, которые скользят по горлу, согревая его до жгучего жара, и тот самый уголок на танцполе, принадлежащий только мне. Музыка, которая окутывает, становясь единственным звуком, на котором сосредотачиваются мои уши, и мое тело, двигающееся в ритме без малейшего усилия.
Я обожаю даже пот, который маленькими каплями стекает от затылка вдоль позвоночника.
Я обожаю это чувство — когда ноги гудят оттого, сколько часов я провела в танце, и обожаю, когда другие смотрят на меня. Не из тщеславия, а потому что, когда люди видят, как я танцую, я редко делаю это с расчётом. Обычно они видят не изгибы моего тела или ярко-красные губы — они видят, что я в чём-то хороша.
Что я не просто смазливая мордашка, которая умеет подмигивать и очаровывать.
Но сегодня всё иначе. Потому что среди всех устремлённых на меня глаз есть одна пара, которая мешает мне сполна насладиться тем, что я делаю.
Глаза Тимоса.
Он сидит за столиком у края танцпола и пристально на меня пялится.
Или, по крайней мере, следит, чтобы у меня не возникло проблем. Его недовольное лицо вызывает у меня почти нежность — это окупает всё то раздражение, которое он вызывал у меня последние сутки.
Я делаю ему знак, предупреждая, что отхожу, и иду к барной стойке, где Имерос тут же меня замечает. — Шот?
— Водки, — подтверждаю я с улыбкой.
Я отхожу со стопкой в руке. Один из многих плюсов владения заведением — все внимательны ко мне и стараются не мешать; поэтому никакой пьянчуга не врежется в меня, рискуя опрокинуть водку.
Я выбираю столик в противоположной стороне от того места, где замер Тимос, и на мгновение присаживаюсь на боковой диванчик. Но прежде чем я успеваю поднести стопку к губам, чья-то большая рука с выступающими венами толкает её, и она падает.
Я вскидываю взгляд, хотя у меня нет ни малейших сомнений в том, кто виноват.
Тимос наблюдает за мной, выгнув бровь. — Ты слишком много выпила.
Я пытаюсь скопировать его выражение лица, но у меня не совсем получается, и я лишь хмурюсь. Пробую снова, изо всех сил концентрируясь на мышцах лица — тщетно.
Тимос подходит ближе, в его темных глазах сквозит тень беспокойства. — Что происходит? У тебя аневризма, Афродита?
Тот факт, что он спрашивает об этом совершенно серьезно, не понимая, что я просто пытаюсь выгнуть бровь, как он, бесит меня куда больше, чем сама неудача.
— Боже, нет. Я пыталась… А, забудь. Кто дал тебе право выбивать у меня стопку?
— Мне платят за твою безопасность. Наш враг — убийца, который, вероятно, хочет тебя прикончить, но у него ничего не выйдет, если ты сама убьешься раньше, впав в алкогольную кому.
Розоватые огни на потолке у меня за спиной продолжают мерцать, ловясь на его лице. Я почти впадаю в гипноз, но потом вспоминаю, что должна сосредоточиться.
— Ты преувеличиваешь. Я выпила не так уж много.
Он начинает загибать пальцы. — Стопка водки, стопка текилы, бокал шампанского, какой-то розовый напиток, который я не опознал, еще две стопки текилы, а сейчас ты собиралась выпить вторую водки.
Я застываю с открытым ртом. По крайней мере, он не заметил ром с грушей, который я выпила втихаря в единственный момент, когда он, очевидно, на меня не смотрел.
Он снова выгибает бровь. — И это не считая того шота, который ты бахнула, думая, что я отвлекся.
Черт.
— Да как ты это делаешь? Не пропускаешь ни одного моего движения? Помнишь названия всего, что я пила? Как ты можешь… Ты… — Мой язык заплетается, а слова начинают путаться. От разочарования я хлопаю ладонью по столу. — Господи, ты такой бесячий.
— Я просто хорошо делаю свою работу.
Приходится признать: он прав. Я выпила лишнего. Только сейчас я осознаю, что музыка превратилась в глухой гул, свет стал слишком резать глаза, а стены вокруг уже не такие устойчивые, какими должны быть.
Это недобрый знак. Но я не могу капитулировать перед ним.
Еще не настал тот день, когда я позволю мужчине оказаться правым. Особенно если это Тимос, и если он действительно прав.
Он подходит еще ближе, черты его лица смягчаются. Всё, на что я могу смотреть — это его полные губы цвета спелой вишни, которые приоткрываются, произнося слова.
— Пойдем домой, Афродита?
— Нет.
Он фыркает. — Ты же знаешь, что я могу унести тебя на руках, верно?
Я устраиваюсь поудобнее на спинке диванчика и задираю обе ноги, упираясь стопами в стол. Я придерживаю края платья, чтобы не обнажиться на публике.
Тимос на долю секунды переводит взгляд на мои ноги и тут же возвращается к моему лицу.
— Я не пушинка.
И это правда. Я набрала несколько лишних килограммов, и они в основном осели на бедрах и животе.
Мой телохранитель несколько секунд изучает мою фигуру, не особо заботясь о том, чтобы это скрыть. — Поверь, я справлюсь с твоим весом.
— Я познакомилась с парнем, — меняю я тему, чувствуя, как к щекам подливает жар. — Раньше, на танцполе. И я никуда не уйду. Я хочу остаться с ним.
— Жаль. Тебе придется остаться со мной и уйти.
— Нет. Я поеду домой с ним. Если только секс не входит в длинный список опасностей, от которых ты должен меня защищать. Хочешь поехать следом и торчать в спальне, наблюдая?
Только когда Тимос не отвечает и тишина затягивается, я по-настоящему осознаю, что ляпнула. Он парализован и остается таким долгие мгновения. Затем он барабанит пальцами по столу, совсем рядом с моей голенью, и слегка подается вперед, ко мне.
Когда я пытаюсь опустить ногу, намереваясь сесть по-нормальному, а затем встать, рука Тимоса обхватывает мою лодыжку и возвращает её на место. Мне не больно, его хватка теплая, а ладони шершавые на ощупь. Но это крепкая хватка, не оставляющая шанса на вторую попытку.
— Отпусти, — приказываю я.
— Ты пьяна. Мы едем домой.
Я начинаю высматривать лицо того парня в толпе на танцполе. Это был блондин с зелеными глазами, довольно высокий. Голый торс, раскрашенный флуоресцентными красками, должен облегчить мне задачу.
— Я хочу…
— Афродита, — зовет меня Тимос.
Я игнорирую его и продолжаю поиски. В этом клубе так много людей — с одной стороны, это лестно, что он один из самых популярных, с другой — чертовски неудобно.
— Афродита, глаза на меня.
Я отмахиваюсь от него.
И именно в этот момент Тимос одной рукой обхватывает обе мои лодыжки и сдвигает ноги так, чтобы я уперлась ступнями в пол. Затем он придвигает свой табурет к диванчику.
Нас разделяют считанные сантиметры, и его запах чистоты приятно щекочет мне ноздри. Я сдаюсь и отвечаю на его взгляд.
— Видишь? Было не так уж трудно посмотреть мне в глаза. А теперь слушай меня внимательно.
Пусть люди и предметы вокруг начинают расплываться, его лицо — единственное, что я вижу четко.
— Ты слишком пьяна для секса по согласию, — объясняет он хриплым глубоким голосом, приятным, как ласка. — По этой причине мы возвращаемся домой. Если у тебя есть желания, которые нужно удовлетворить, боюсь, сегодня тебе придется заняться самоудовлетворением. Мне жаль.
Мой рот открывается буквой «О». Сначала я думаю, что мне послышалось. Но, глядя на его реакцию, убеждаюсь: нет. Я всё прекрасно расслышала. И благодарю алкогольный коктейль за то, что лицо у меня и так горит румянцем.
Я начинаю чувствовать всё более настойчивые и сильные приливы жара, пока мы стоим глаза в глаза, а рука Тимоса продолжает сжимать мои лодыжки.
Он резко отстраняется и встает. — Живее. Пошли.
Прежде чем подняться, я наклоняюсь под стол, чтобы проверить стопку, упавшую чуть раньше. Она раскололась надвое, и я подбираю осколки.
Когда я выпрямляюсь, то замечаю, что рука Тимоса находится совсем рядом. Опускаю взгляд. Он прикрывает ладонью острый угол стола, предотвращая удар, который я могла бы получить, когда вставала. Впрочем, делает он это с полным безразличием. Упираясь рукой в угол, он изучает обстановку вокруг. Сдвинутые брови и язык тела ясно говорят о том, что он начеку.
Навстречу нам идет парень. Мне требуется время, чтобы сфокусировать взгляд на его лице и понять: это тот самый, с кем я надеялась провести ночь. Еще до того как он успевает подойти, Тимос вырастает перед ним преградой.
— А ты еще кто такой? — спрашивает мой телохранитель.
— Вообще-то я хотел бы поговорить с Афродитой, так что, если ты не против… — отвечает тот, пытаясь положить руку ему на плечо, чтобы отодвинуть.
Тимос перехватывает его руку в воздухе. — Да, я против. Прежде всего — того, что ты решил, будто можешь распускать руки.
— Тимос, — укоряю я. — Оставь его в покое. Он просто хочет поговорить, перестань.
Я чувствую себя хозяйкой, которая натягивает поводок пса, рычащего на незнакомцев.
Тимос колеблется несколько секунд, а затем отступает ровно настолько, чтобы незнакомец смог подойти. Теперь, когда он близко, я вижу во всех деталях, почему он так меня зацепил на танцполе полчаса назад.
Как же его звали? Ксавьер?
Ксавьер бросает быстрые взгляды на Тимоса, переводя глаза с меня на моего охранника. — Ну…
Он кажется смущенным.
Я похлопываю Тимоса по плечу. — Ты не против отойти и дать нам поговорить наедине?
— Конечно, нет.
Я ни на секунду не обольщаюсь, что он решил проявить ко мне такую милость. И действительно: Тимос отходит и садится за стол, опирается на локоть и подпирает голову рукой. Он не сводит с нас глаз. — Прошу.
— Игнорируй его, — шепчу я Ксавьеру. — Отец ему много платит.
Он кивает, и его пальцы быстро и робко касаются кончиков моих волос. Впрочем, мой цепной пес не просто лает. Он очень больно кусается.
— Я просто хотел спросить, не передумала ли ты уйти сегодня вместе.
Да. Да, и еще раз да. Мне нужна разрядка. Сегодня мне нужно мужское тело. У меня не было близости уже несколько недель, а то, что Афина и Гермес каждый вечер притаскивают в свои комнаты кого попало, совсем не помогает.
Великая истина, которую ханжи и лицемеры не хотят признавать, заключается в том, что в потребности заниматься сексом нет ничего плохого. В том, чтобы проживать свою сексуальность и получать от неё удовольствие, нет ничего постыдного.
И мне не трудно признать: сегодня мне это нужно.
Я открываю рот, чтобы сказать «да», но мужской голос меня опережает. — А ты уверен, что хочешь уйти вместе с Афродитой? — спрашивает Тимос.
У Ксавьера на лице написано «да» еще до того, как он успевает что-то произнести, но когда его взгляд смещается за мою фигуру прямо на Тимоса, он таращит глаза и отступает на шаг.
Тимос расстегнул свою спортивную куртку и демонстрирует Ксавьеру пистолет, висящий во внутренней кобуре. Затем он заводит руку за спину и достает второе оружие. Небрежно крутит его и убирает на место.
— Ну так что? — подстегивает он. — С кем ты хочешь уйти сегодня ночью?
Ксавьер начинает бормотать что-то невнятное и бессмысленное. Он пятится еще назад и врезается в танцора, проходившего мимо. Пытаясь извиниться, он спотыкается о собственные ноги и валится на пол.
Я вижу, как он с трудом поднимается и поспешно ретируется.
— Доброго вечера! — иронично бросает ему вслед Тимос, помахав рукой на прощание.
Когда он превращается в неразличимую точку в толпе танцующих тел, я издаю долгий, полный разочарования вздох. Мой телохранитель вытягивает руку, указывая мне путь к выходу. Я не двигаюсь.
Алкоголь смывает те немногие тормоза, что у меня обычно есть, и гнев разливается по телу, поджигая каждое нервное окончание.
— Можно узнать, что за проблемы у тебя в башке?! — кричу я, бросаясь к нему. Тимос и бровью не ведет. — Зачем нужно было всё портить? Какая нужда была так его запугивать?
Он выгибает бровь. — Если мужчину пугает вид оружия и он сбегает как трус, не в силах даже на ногах стоять, то я, возможно, оказал тебе услугу.
Я хлопаю ртом как дура, пытаясь сформулировать умный ответ.
— И мужчина не спит с тобой, когда ты в стельку, — добавляет он. — Мне тебе теперь еще и за отца быть?
— Ты должен защищать меня от потенциальных угроз, а не от любого существа мужского пола, которое ко мне приближается!
— Спорно, — чеканит он негромко. Его рука всё еще указывает на дверь клуба, приглашая на выход. — Ты просто сообщай парням, которых хочешь затащить в постель ради паршивого секса, что я всегда ношу с собой два ствола.
У меня чешутся руки, хочется вцепиться ему в горло и придушить. Чего я, очевидно, сделать не могу. Мне остается только продолжать бесить его, пока он сам не уволится от отчаяния.
Я упираюсь ногами в пол и скрещиваю руки на груди. — Я никуда не пойду.
Тимос закатывает глаза, как отец при виде капризов дочери. Он достает пистолет из внутреннего кармана куртки и кладет его на стол. Затем задирает край своей черной футболки, обнажая часть живота, и крепит оружие к ремню на талии.
Снова берет куртку и протягивает её мне. — Повяжи на бедра. Как можно ниже.
Я медлю в замешательстве. — Зачем?
Мы только что ругались, а теперь он выдает такое? В этом нет смысла. Этот человек не…
— Даю тебе десять секунд, прежде чем я сам это сделаю.
Я вырываю одежду у него из рук и повязываю, как он просил. Куртка такая большая по сравнению со мной, что закрывает меня почти до середины икр. — И что теперь?
Тимос сокращает дистанцию между нами. Одним резким движением он обхватывает мои ноги и поднимает меня в воздух, закидывая себе на плечо. — А теперь мы валим отсюда, денежный мешок на ножках.
Я настолько потрясена его выходкой, что даже не протестую. Позволяю ему нести меня через толпу.
— Ты что творишь?!
Тимос распахивает двери, и влажный июньский воздух ударяет мне в лицо. Запах соли щекочет ноздри, отвлекая на несколько секунд.
Я обожаю лето.
Клиенты в очереди, всё еще ожидающие, когда освободится пара мест, чтобы зайти внутрь, перешептываются между собой. Уверена, я сейчас выгляжу не лучшим образом: вишу на мужике под три метра ростом, который тащит меня как мешок картошки.
— Тимос! — воплю я и принимаюсь осыпать его спину ударами кулаков. — Поставь меня!
Внезапная высота и эти покачивания при ходьбе не помогают выпитому алкоголю удержаться в желудке.
Я наношу еще один удар.
— Афродита, хватит меня щекотать.
Я издаю яростный рык, и на секунду мне кажется, что он усмехнулся. Невозможно. Он на такое не способен. Этот человек никогда не учился смеяться.
И пока он шагает по самым укромным тропинкам острова, подальше от роя богатых и любопытных клиентов — пьяных или под кайфом, — я прихожу к одному выводу.
— Погоди… Куртка на талии, — бормочу я. Протягиваю руку, чтобы коснуться ткани.
— Да. Я заставил тебя её надеть, потому что у тебя короткое платье, и если бы я взял тебя так, то выставил бы твой зад на всеобщее обозрение. С ней я могу гарантировать, что ничего не видно, — подтверждает он.
Угол стола. Теперь это. Неужели нет ни единой детали, которая бы от него ускользнула? Как можно быть настолько внимательным ко всему?
— Если я тебя спущу, обещаешь вести себя прилично?
— Да.
Тёплые ладони Тимоса перемещаются на мои бёдра, и он осторожно дает мне соскользнуть со своего плеча. Мои каблуки наконец касаются мощёной дорожки.
Идти в них до виллы будет то еще удовольствие, но выбора нет.
— Пошли, — нарушаю я тишину. Делаю неуверенный шаг, затем второй. По мере продвижения я понимаю, что проблема не в каблуках, а в алкоголе. Дорога под ногами живет своей жизнью. Будто это она движется, а не я.
— Ты даже не дал мне попрощаться с Эросом, — жалуюсь я.
— Кто такой Эрос?
Я вздыхаю. — Он был с нами во время игр, помнишь?
На его лице проступает осознание, а в глазах вспыхивает искра веселья. — А, тот гном из «Белоснежки». Странный тип.
Я изо всех сил кусаю губы, чтобы не рассмеяться над очередным прозвищем, которое он ему дал, и пытаюсь вернуть себе раздраженное выражение лица.
Он всегда идет позади меня. Мы уже обсуждали это утром. Только так он может защитить меня от угрозы, нависшей за спиной, и одновременно видеть, что происходит впереди.
— Я понимаю, почему вы друзья, — продолжает он. — Он Чихун, а ты Ворчун. Где вы оставили остальных пятерых гномов?
Я выдавливаю из себя саркастичный смешок и сворачиваю налево, туда, где начинается боковая тропинка — кратчайший путь к частной зоне острова. Чем быстрее мы доберемся до виллы, тем скорее я избавлюсь от Тимоса.
— Это ты у нас Ворчун, а не я, — парирую я, когда запасы остроумных и едких ответов подходят к концу. — Ты никогда не улыбаешься. Никогда не смеешься. Вечно злой и со сдвинутыми бровями.
— Вообще-то моё имя означает «ярость». Так что я последователен.
— Хотелось бы, чтобы ты был менее последовательным, — шепчу я, уверенная, что он не услышит.
— Лучше скажи, долго ты еще будешь притворяться, что нормально идешь на этих каблуках?
Как назло, правая лодыжка подворачивается, и я теряю равновесие. Тимос тут же вскидывает руки, чтобы поймать меня, но я хватаюсь за парапет и быстро выравниваюсь.
— Я уж точно не собираюсь идти босиком.
Тимос бросает на меня хитрый взгляд. Он снимает рюкзачок, который висел у него за спиной и который я даже не заметила. Открывает его и достает пару черных кроссовок.
— Но это же мои! — восклицаю я.
Он театральным жестом ставит их у моих ног. — Пока ты собиралась на вечер, я имел удовольствие… — Он хмурится. — Относительное удовольствие, учитывая, что он снова был полуголым. Кто-нибудь должен сказать твоему близнецу, что нет смысла надевать халат, если оставляешь его полностью распахнутым.
Знал бы он, сколько раз мы пытались ему об этом сказать. Я — по-хорошему. Афина и Хайдес — методами пожёстче. Аполлону всегда было плевать.
— В общем, — возобновляет Тимос, — я немного поболтал с Гермесом. Он посоветовал мне захватить для тебя кроссовки, потому что в конце вечера ты всегда подшофе, и каблуки, которые ты так любишь, сильно усложняют дорогу домой.
Улыбка искренней радости расцветает на моем лице. Тимос не сводит с меня глаз, даже не пытаясь это скрыть.
Я прислоняюсь к парапету за спиной, расстегиваю ремешки каблуков со стразами Swarovski под цвет платья и натягиваю свои «конверсы». Тимос подбирает босоножки и убирает их в рюкзак.
У меня нет желания слушать его нотации о том, что развязанные шнурки могут привести к падению и проломленному черепу. Гипотеза крайне нереалистичная, учитывая, что у этого человека рефлексы как у супергероя, генетически модифицированного в лаборатории.
Мы продолжаем путь к дому в молчании.
— Я наблюдал за тобой, когда ты работала, — нарушает он тишину шепотом. — Только в перерывах между клиентами, — уточняет он. — В этой приватной комнате ты кажешься самым несчастным человеком на свете. А на танцполе, когда танцуешь со своими сотрудниками, — самым счастливым.
Я пожимаю плечами, всё еще не находя слов. Мне не нравится мысль, что Тимос тоже считает меня неспособной постоять за себя, но я мало что могу с этим поделать.
— Ты ошибаешься. Мне просто было скучно.
— Кронос заставляет тебя это делать?
— Это не твое дело, — ставлю я его на место, стараясь быть вежливой, но решительной.
— Ладно.
Оставшиеся пять минут пути проходят под звуки острова. Музыка из разных заведений, голоса клиентов, которые переходят с места на место, чтобы испытать удачу в разных точках, шум моря вокруг нас и стрекот сверчков.
Мы поднимаемся по лестнице, ведущей на террасу спален, чтобы не рисковать встречей с родителями. Они тоже должны быть где-то на острове — Кронос и Рея иногда заглядывают в залы, чтобы лично убедиться, что всё идет по плану.
Прежде чем я успеваю открыть стеклянную дверь своей комнаты, Тимос меня останавливает. — Я войду первым и проверю, всё ли в порядке.
Он исчезает внутри, оставляя меня на пороге. Включает только настольную лампу на тумбочке. Усталость берет свое, веки закрываются сами собой. Мне приходится бороться со сном, навалившимся из-за алкоголя и танцев.
— Тимос? — зову я через какое-то время.
Ответа нет. И чтобы не терять время, я вхожу сама. Тимос замер в углу комнаты, который мне не был виден снаружи. Выражение его лица на этот раз не назовешь непроницаемым. Гневная складка всё еще при нём, но я вижу в нём что-то новое.
Беспокойство? Нет. Ужас? Да, это ужас.
Я встаю рядом с ним и прослеживаю за его взглядом. Если уж он почувствовал нечто подобное, то во мне это чувство усиливается стократно, до тошноты.
В ряд на моей кровати расставлены девять кукол. Все абсолютно одинаковые: светлые волосы, голубые глаза, простые белые платья с золотым поясом на талии. Нарисованные губы застыли в зловещей улыбке.
Это некрасивые куклы. Это те самые куклы, которые бывают в фильмах ужасов.
Но самое страшное в другом. У первых трех, если считать слева, что-то лежит на коленях.
— Это… — Я не могу закончить фразу.
— Три человеческих лица, — договаривает Тимос.
На секунду он выдает свое отвращение, но тут же берет себя в руки — возможно, чтобы не пугать меня еще сильнее.
Три погибшие девушки. У трех кукол на коленях три человеческих лица. Не хватает шести. Итого девять убийств. Девять — как количество букв в моем имени.
Похоже, мои домашние на днях не просто так сотрясали воздух.
— Слушай меня внимательно, Афродита, — шепчет Тимос в полумраке. — Сейчас мы спускаемся вниз, и ты готовишь себе ромашковый чай. Я на время оставлю тебя с другим охранником.
— А ты что будешь делать?
Тимос не смотрит на меня, его взгляд направлен куда-то мимо, челюсти сжаты, а кадык судорожно дергается. — Пойду надеру задницу тому, кто позволил постороннему сюда войти.
Глава 6…И ТЬМА
Мойры (в древнегреческом языке «Μοῖραι», «Moìrai», «части» или «доли») — это три сестры, в чьи обязанности входил контроль над судьбой каждого, как смертного, так и бессмертного. Они пряли, отмеряли и обрезали нить жизни каждого существа. Их власть считалась абсолютной и превосходила даже власть богов. Клото была той, кто прял нить жизни, давая начало существованию каждого индивида. Лахесис занималась измерением нити, определяя длину судьбы каждого. Атропос, самая неумолимая из трех, отвечала за то, чтобы перерезать её своими ножницами, знаменуя конец существования. Её имя означает «неизбежная», «неотвратимая».
Тимос
Лайвли в Греции всегда были на слуху, но я не думал, что они еще страннее, чем их малюют в сплетнях.
И уж точно, когда я познакомился со всей пятеркой, не ожидал, что именно Афродита окажется самой проблемной — она меня на грань нервного срыва сводит.
Платят хорошо. Это лишние деньги, много лишних денег, даются легко.
Ну, на самом деле — легко, да еще и весело. Почти. При всем том, что она сводит меня с ума, должен признать: я думал, всё будет гораздо хуже. Афродита… она действительно нечто из ряда вон.
Не говоря уже о её близнеце-нудисте. Кажется, я видел его член чаще, чем свой собственный.
Афина — типичная крутая девчонка, никого к себе не подпускает, и мне это даже нравится. Я здесь не для того, чтобы сидеть с ними на пляже и болтать о том о сём.
Хайдес — тихий, незаметный, но всегда наготове.
А вот от Аполлона у меня мурашки. Он тоже из молчаливых, но из тех, про кого не поймешь: то ли он просто в своих мыслях, то ли планирует массовое убийство.
В любом случае, это детали, на которые мне не стоит особо отвлекаться. Я здесь по другим причинам, и нужно четко держать их в голове.
— Это правда необходимо? — спрашиваю я Афродиту после десяти минут ходьбы.
Она идет впереди меня, и каждый её шаг такой грациозный, будто она пританцовывает. — Ты сам просил!
— Я просил карту всего острова с отмеченными ключевыми точками и игровыми залами, желательно с указанием секретных троп и срезов. Я не заказывал пешую экскурсию.
Она поворачивается на три четверти, одаряя меня дерзкой ухмылкой. — Вживую всё красивее. Перестань ворчать и помалкивай.
Собираюсь ответить, но передумываю и сдаюсь.
День выдался особенно душным, что делает наш тур более утомительным, чем нужно. Солнце нещадно палит, хотя иногда мы находим спасение в тени многочисленных деревьев, высаженных вдоль дорожек Олимпа.
Народу вокруг немного, и Афродита объясняет почему: туристы — то есть богачи со всего мира — подтягиваются к самому открытию. В половине десятого вечера вывески залов загораются, и сотрудники заступают на пост, готовые принимать мультимиллионеров, желающих бросить вызов судьбе и империи Кроноса Лайвли.
Афродита идет впереди, не позволяя мне её обогнать, окончательно вжившись в роль экскурсовода.
Первым делом я узнаю, что на острове тринадцать зданий. По одному на каждого бога Олимпа. Три из них — сферические, еще три — в форме пирамид, остальные — прямоугольные.
Первая пирамида — зал Афины. Ярко-изумрудная вывеска гласит: Parthenon. Буквы обвиты золотыми сияющими оливковыми ветвями.
Афродита объясняет, что название взято от афинского Парфенона — сооружения, которое город посвятил богине, своей глубоко почитаемой покровительнице. Олива же здесь потому, что это один из её символов, наряду с совой, щитом, шлемом и копьем.
Весьма мирный набор предметов.
Внутрь мы не заходим, потому что персонал наверняка занят подготовкой, а Афродита утверждает, что им нужно работать спокойно, без помех с нашей стороны. Однако она рассказывает, что внутри зал похож на её собственный, за исключением доминирующего цвета — темно-зеленого. То же касается и остальных зданий. Там всегда есть столики, барная стойка, танцпол и приватная зона, где каждый владелец проводит свои игры.
Оттуда мы выходим к прямоугольному зданию: залу Аполлона. Название — Delphi.
— Расположенные у подножия горы Парнас, Дельфы считались центром мира согласно греческому мифу. Они славились своим оракулом, самым почитаемым в Древней Греции, и пророчествами Аполлона, которые изрекала жрица Пифия. Весь комплекс был священным местом, украшенным сокровищами, статуями и алтарями, и включал в себя знаменитый храм Аполлона, где поклонялись богу, — рассказывает Афродита, задрав свою светлую голову к вывеске.
В игровом залле Аполлона преобладает теплый белый цвет. На неоновой вывеске также изображен лук со стрелой — по словам моего гида, это два символа бога.
Афродита обещает когда-нибудь сводить меня внутрь, так как, по её мнению, зал Аполлона — самый красивый. Интерьер элегантный, в кремовых тонах, с множеством подсветок, которые делают помещение спокойным и безмятежным.
Третье здание на нашем пути — зал Хайдеса. The Underworld, «царство мертвых». Тоже в форме пирамиды, доминирующий цвет — красный. Несмотря на то что рабочее время еще не настало, до нас доносится гул качающей внутри музыки.
— Знаешь, что у Хайдеса двух сотрудников зовут Цербер и Харон?
Я вскидываю бровь.
Она смеется над моей миной. — Клянусь! Не веришь?
— Верю, Афродита, еще как, — заверяю я её. — Чем страннее то, что ты рассказываешь, тем правдоподобнее это звучит. Вы семейка…
— Очаровательная, — договаривает она, не давая мне вставить ни слова.
Зал Гермеса — это торжество золота, глиттера и огней. The Lust, гласит вывеска, а рядом — крылатая сандалия. Похоть. Я плохо знаю этого парня, но готов поспорить, что название идеально подходит его натуре.
Это самое популярное место, когда дело касается развлечений. Так говорит Афродита, его сестра-близнец. А еще это единственный зал, где танцпол самый огромный — он занимает почти весь периметр. Зато столиков совсем мало, а барная стойка находится во внутренних помещениях. Гермес хотел создать нечто максимально похожее на ночной клуб.
Здание сферическое, окруженное искусственными деревцами с золотой листвой. Светящаяся дорожка ведет к широко распахнутой входной двери, из которой, прижимая к себе ящик пива, пулей вылетает парень с голым торсом и в крылатом шлеме.
— Ого, — вырывается у меня. — Ребята очень преданы своему делу. Прямо Диснейленд какой-то.
Афродита закатывает глаза, но я замечаю усмешку, тронувшую её полные губы.
Совершенно бесцеремонно она хватает меня за предплечье и тянет вперед, подгоняя продолжить наш тур. Мой взгляд прикован к месту, где наши тела соприкасаются, пока моё внимание не перехватывает новое здание.
— Теперь пойдут заведения, у которых нет владельцев, — объявляет Афродита. — Если ты вдруг не знал, обычно на Олимпе насчитывают двенадцать богов: Зевс, Гера, Посейдон, Деметра, Афина, Аполлон, Артемида, Афродита, Гефест, Арес, Дионис и Гермес. Иногда Диониса заменяет Гестия. Тринадцатым считается Аид, которого часто не включают в список, потому что его обитель — в Подземном мире, где он живет со своей супругой. Но наша семья решила включить и его.
Рассматриваю прямоугольную конструкцию с бронзовой вывеской: The Throne, «трон». Несмотря на мои скудные познания, догадываюсь, что речь о царе богов. Значит… Зевс?
— Эти залы открыты каждую ночь, но они менее посещаемы. Обычно туда идут те, кто хочет просто развлечься, не делая ставок. Поскольку нет соответствующего «бога», который бы вел там свои игры и управлял процессом, это просто места, где можно выпить и потанцевать. Отец пытается собрать нас всех, чтобы достроить свою империю, но это непросто.
Мне хочется расспросить её подробнее, но я боюсь показаться слишком любопытным. Еще не время.
Игровой зал Ареса называется Chaos. Он тоже зеленый, как и зал Афины, но какого-то ядовитого, кричащего оттенка, от которого почти режет глаза. Неудивительно — я узнаю, что эти двое олицетворяли противоположные грани войны: для Афины это стратегия, для Ареса — насилие и кровь.
Зал Посейдона — прямоугольный, ярко-синего цвета, называется The Tide, «Прилив». Афродита дает мне заглянуть внутрь лишь мельком, чтобы показать, что стены там не просто из бетона, а представляют собой настоящие аквариумы с рыбками и кораллами. А в центре танцпола возвышается огромный золотой трезубец, почти достающий до потолка.
Я всё никак не пойму: завораживает это или настораживает.
Royalty — это зал Геры, жены Зевса и царственной фигуры в иерархии олимпийцев. Оформленный в теплых и ярких оранжевых тонах, он имеет сферическую форму, а сад вокруг него ухожен и весь в цвету.
Заканчиваем мы зданиями, которые стоят чуть поодаль — они кажутся мне заброшенными и не такими людными, как остальные. Залы Деметры, Артемиды, Гефеста и Диониса. Earthly, символизирующий связь с землей и плодородие Деметры. The Archer, «Арчер», принадлежащий Артемиде, для которой лук и стрелы символизируют преданность охоте. Sacred Fire Гефеста, объятый бутафорскими языками ярко светящегося пламени. И, наконец, Euphoria — зал бога, известного участием в безумных оргиях, где алкоголь, вино, распущенность и экстаз были в порядке вещей.
— Дионис был богом вина, верно?
Она нежно улыбается. — Именно.
Мы всё еще стоим перед её клубом, а я пытаюсь переварить всю информацию, которую она на меня вывалила. Я поражен тем, как много она знает — она сыпала фактами, ни разу не запнувшись и не усомнившись. Из неё вышел отличный учитель, и, хотя я никогда ей в этом не признаюсь, прогулка оказалась куда интереснее, чем я себе представлял.
— Ваш отец натаскивал вас по всей греческой мифологии? Вы все знаете столько же?
— Кронос хочет, чтобы мы были образованными в целом. Он требует широких знаний в разных областях, но понятно, что с самого детства он кормил нас греческой мифологией, историями о богах, полубогах и всякими легендами.
Я изучаю её несколько секунд. — Тебе они нравятся?
Она улыбается. — Если честно? Да. Несмотря на то, что жизнь, которую мы ведем, довольно странная.
«Довольно странная» — это еще мягко сказано.
Последняя часть тура касается срезов и скрытых переходов острова. Афродита показывает мне все второстепенные и секретные тропинки, по которым я смогу добраться до её клуба в случае опасности или необходимости, и я крайне внимательно фиксирую их в памяти.
К концу прогулки проходит почти два часа, и с меня градом катит пот. Несмотря на это, я больше не чувствую жары. Не потому, что температура упала, а потому, что лавина информации отвлекла меня от всего остального.
— Что такое, бодигард, притомился? — подначивает она, уперев руки в свои пышные бедра.
Две синие, как море, радужки пригвоздили меня к месту. Она раскраснелась от жары, щеки горят, а длиннющие волосы рассыпались мягкими блестящими локонами, отчего она действительно кажется божественным созданием. Капля пота бежит по её груди, скрываясь в глубоком вырезе платьица.
— Тимос? — зовет она.
Вздрагиваю.
Дерьмо.
Она заметила, что я пялюсь на неё со слишком явным интересом?
— Всё в порядке, — торопливо бросаю я. — Куда теперь?
Хитрый прищур озаряет её красивое лицо, и я уже знаю, что ответ мне не понравится. — На пляж, семейный вечер!
Я вздыхаю уже двадцатый раз за последние несколько минут.
Мы на пляже всего полчаса, а я уже хочу свалить.
Я крепче вцепляюсь руками в край шезлонга, на котором сидит Афродита. Её волосы всего в паре сантиметров от моих пальцев, и мозг всеми силами пытается меня саботировать, подталкивая сократить дистанцию и коснуться их.
Я слегка наклоняюсь, просто чтобы вдохнуть приторно-сладкий аромат, исходящий от её золотистых прядей.
— Герм, последнее, чего мне сейчас хочется, — это играть, — в очередной раз протестует Афродита.
— Сказал ни один Лайвли в истории, — парирует Эрос, сосредоточенно распределяя смесь травы и табака на белой бумажке.
Гермес, растянувшийся на песке в бермудах цвета «неоновый желтый», сдвигает солнцезащитные очки на кончик носа и косо смотрит на сестру. — К сожалению, нам плевать, чего хочешь ты. Важно лишь то, что тебе нужно.
В ответ она лишь фыркает и поудобнее устраивается в шезлонге. От этого движения её затылок касается моих костяшек. Она заметно напрягается, и моё тело реагирует точно так же.
Близится закат. На частном пляже Лайвли солнце робко приближается к глади воды, готовое спрятаться и позволить вечеру раскрасить небо. Всё еще жарко, и из-за влажности кожа кажется липкой.
Пляж охраняют тридцать человек безопасности: одни патрулируют, другие застыли на входе, будучи начеку. Все они в строгих костюмах — то ли чтобы произвести впечатление на Кроноса, то ли потому, что они мазохисты-недоумки, которым нравится помирать от жары.
Я — случай особый.
В отличие от коллег, на мне обычная форма: черная футболка и брюки-карго. Я не нарезаю круги с проверками, я не отхожу от Афродиты ни на шаг.
Я возвышаюсь над ней и не пропускаю ни единого движения. С самого прихода она выглядит… не в своей тарелке. Постоянно озирается, будто на неё может обрушиться внезапная угроза.
Мне хочется сказать ей, что это исключено. Не тогда, когда я здесь. Я прикончу любого, кто попробует хотя бы произнести её имя не тем тоном.
— Какие-то проблемы? — шепчу я, склонившись к её уху. — Хочешь уйти?
Она слегка отстраняется и оборачивается; её глаза задерживаются на моих губах, отчего мне становится трудно даже сглотнуть.
— Нет-нет, я хочу остаться…
— Но?
Она бросает взгляд на коротышку и Гермеса, которые закручивают косяк. — Лето здесь, на Олимпе, всегда было единственным плюсом в том, чтобы быть частью этой семейки психопатов. Музыка, тусовки до рассвета, завтраки на террасе и утренние заплывы. Постоянный запах соли на золотистой коже, которая загорает уже через три дня. Ночные игры, случайные встречи, летние интрижки, новый опыт и бутылки пива, переходящие из рук в руки у костра. Хохот, который разносится по всему пляжу, тайные поцелуи, свидетелем которых становится море. — Она делает паузу, и её мечтательный вид сменяется маской тревоги. — Безрассудство. Похоть. Веселье. И, прежде всего, связь, которая объединяет меня и моих братьев. Лето на Олимпе не терпит тормозов или сомнений.
— Понимаю. Так почему ты не продолжаешь этим наслаждаться?
Она сжимает маленькие ладошки в кулаки. — Не могу. Сейчас кто-то убивает моих сотрудников и, скорее всего, хочет пришить и меня. Как я могу расслабиться и веселиться?