Путешествия — это прекрасная возможность увидеть новые места и познакомиться с интересными людьми.
Из отчета директора Европейского директората, Нормана Линдера
Производственные комплексы Восточноевропейской директории успешно выполнили план по сдаче биомассы на сборные пункты, что позволило увеличить нормы выдачи еды на восемь процентов от того же уровня прошлого года. Отстают от плана производственные комплексы Южноевропейской директории, но, как заверяет руководитель производственного комплекса генерал Цетис, отставание будет ликвидировано до окончания учетного периода.
Общий рост промышленного производства в Европейских директориях составляет почти шесть процентов, что выше, чем даже в Американских директориях…
Таким образом, политика экономической изоляции, которую провозгласили в Евро-Американском Альянсе, доказала свою жизнеспособность и верность. Общий рост с начала кризиса составил более сорока процентов и уничтожил угрозу надвигающегося голода.
Но есть у нас и отдельные нетипичные недостатки, связанные прежде всего с недостаточной сознательностью отдельных граждан. Разрозненные и нескоординированные выступления обманутых граждан Альянса вовремя подавляются частными охранными армиями и государственными подразделениями. Более восьми миллионов мобилизованных судебным порядком работают на месторождениях Исландии и платформах в Арктике, добывая так необходимые Альянсу ресурсы…
В новый две тысячи сотый год мы вступаем более сильными и мобилизованными на решение всех стоящих перед нами задач.
Программа «Магазин дома», телецентр Груммана
Предлагаемый нами сборник «Пятьсот рецептов изысканных блюд из биомассы» ключевым образом расширит диапазон вашей кухни и сделает семейные приемы пищи не менее изысканными, чем в лучших ресторанах. Книга, ранее доступная лишь гражданам категории «С», теперь доступна и категории «D», а за дополнительную плату всего пять дилар мы включим в пакет доставки брошюру знаменитого повара Лианы Трой «Готовим из остатков».
Совершенно секретно.
Только для адресата. Копий нет.
Архивный индекс 227 48 V001520
Проект «Муар».
Сообщение № 122
Сформировать подразделение «Сигма», отобрав из прошедших обучение в Центре наиболее дисциплинированных и мотивированных специалистов, дополнительно обеспечив их лояльность с помощью имплантирования устройства DFL-41.
Установить размер денежного довольствия специалистам подразделения, учитывая имеющиеся звания, коэффициент риска и множительный коэффициент 1,3.
Начать отработку взаимодействия и тактических приемов на полигоне Утикума.
В течение трех месяцев быть готовыми к проведению войсковых учений с привлечением расходных подразделений.
Совершенно секретно начальнику девятого управления ГРУ Генералу Никонову В. Г.
Начальника седьмого отдела
Докладная
По результатам анализа учений, проведенных на полигоне Утикума (Северные территории Канадской директории Альянса), докладываю.
Проведенными мероприятиями были установлены системы дистанционного контроля и мониторинга на новом полигоне вооруженных сил Альянса, предназначенном для отработки новых систем вооружения.
Контроль осуществляется спецотделом нашего управления на основе аудиовизуального наблюдения и средств цифрового моделирования с применением портативного комплекса дальней разведки «Домовенок».
Долгое время полигон находился в пассивном состоянии, но с февраля сего года прибыло сразу несколько подразделений, начавших интенсивную подготовку к проведению учений и отработке средств и способов нападения, сходных с методиками подразделения «Омега».
В отличие от подразделения «Омега», подразделение Альянса использует узкий спектр излучения, что не позволяет, с одной стороны, создавать формы, непосредственно поражающие личный состав, а с другой — эффективно поражать электронику в радиусе действия.
Следует отметить, что эффективность подразделения противника во много раз превышает возможности «Омеги», а в некоторых ситуациях близка к эффективности специальных систем РЭБ. Также наблюдается значительное количество участвующих военнослужащих, число которых, по предварительным оценкам, превышает четыре сотни человек.
Существование аналитической и приборной группы по данному направлению предполагает наличие методик, позволяющих выявлять и быстро обучать лиц с подходящими способностями и, возможно, как-то повышать их потенциал.
Индонезия, Джакарта, район портовых складов
Пожилой низкорослый азиат откинул крышку контейнера и аккуратно ткнул коротким багром в воду, стремясь нащупать скрытый там ящик, когда наткнулся на нечто мягкое и довольно большое. Вынырнувшее из мельтешения мальков тело в серебристом одеянии с окровавленной дырой в районе рта он воспринял как водяного призрака и попытался ударить тем же багром, но призрак, неожиданно легко отпрянув в сторону, перехватил остро заточенную железку и ткнул ею в лицо мужчины.
Смерть своего бригадира рабочие, вскрывавшие контейнеры, не видели, но видели, как тело отлетело на несколько метров в сторону и замерло у стены. Еще несколько секунд они смотрели, как из ящика с рыбой выбирается неведомое существо, и осознавали тот факт, что сильнейший среди них уже мертв. Адекватно отреагировали лишь два человека, начавшие вытаскивать пистолеты из кобуры, когда Алиса уже встала во весь рост и шагнула вперед.
Словно смертельный вихрь пронесся по помещению, и оба боевика умерли так же быстро, как и бригадир. Потом работяги с криками заметались внутри помещения и, устроив короткую свалку у дверей, вырвались из ловушки. Но помочь им никто не мог, так как именно в этот момент укрепленную, словно крепость, базу на краю грузового терминала штурмовали боевики конкурирующего клана.
Избавившись от мокрого, пропахшего рыбой комбинезона, Алиса быстро переоделась в сухое и, подхватив с пола оба пистолета, осторожно выглянула на улицу. Меж рядов одинаковых контейнеров уже кипел бой, и она сочла за лучшее просто прикрыть дверь, чтобы не участвовать в чужой драке. Но, вопреки ожиданию, бой разгорался все сильнее, так как в него втягивались все новые и новые силы. Тем временем девушка уже вытащила контрабандный контейнер и, с трудом вскрыв прочный металлический ящик, потянула крышку вверх.
Несколько пистолетов в красивых деревянных коробках явно предназначались для подарка, так как были украшены инкрустацией, четыре короткоствольных автомата уже без всяких украшений и боеприпасы в отдельном отсеке. Насколько она знала, АСУ-9[7] поставлялись только в спецподразделения России. Мощное и, что важно, бесшумное оружие очень высоко ценилось на черном рынке, и за один такой ствол можно был получить не менее тридцати тысяч юаней или пожизненное.
Самое ценное нашлось в боковом кармане, где сиротливо стоял небольшой ящичек. Стоило Алисе открыть крышку, как по глазам резануло сверкание крупных чуть зеленоватых бриллиантов с планеты Сета, которых было не меньше двух полных горстей. В раздумьях о дальнейших своих шагах, она совершенно автоматически набила магазины патронами и, разместив пистолеты на разгрузке, начала заполнять свободные карманы патронными пачками. Чемоданчик целиком ушел в наспинный карман, и, забросив за спину один АСУ и взяв второй в руки, она осторожно выглянула в щель контейнера.
Бой уже почти затих, и теперь какие-то негры методично обыскивали один контейнер за другим.
«Пора!» — решила Алиса и выскользнула наружу. Здесь влажное горячее дыхание тропиков было просто нестерпимым, и она почти сразу же вспотела, а ткань, отводившая влагу от кожи, начала медленно покрываться мелкими каплями.
Вокруг куда хватало взгляда громоздились ряды однотипных морских контейнеров, и только вдали возвышался серый корпус с рядами небольших окон, а совсем на горизонте, словно обломанная гребенка, вставали шпили небоскребов какого-то города. Туда она и решила прорываться, справедливо полагая, что чем город больше, тем больше в нем уютных тихих норок, одну из которых она сможет занять.
Группа из шести здоровенных негров, одетых, словно с вечеринки, но вооруженных новенькими китайскими репликами двести двадцать восьмого Калашникова, выскочила из-за ближайшего поворота совершенно внезапно. Автомат, словно у него был собственный разум, дернул стволом справа налево, и короткая очередь прошила всю толпу насквозь.
Сделав контроль, Алиса растворилась в полумраке контейнерного терминала, оставив за собой истекающие кровью тела. Чем ближе она подходила к предполагаемому краю склада, тем громче становились звуки работы механизмов. Последние двести метров она уже не шла, а кралась, осторожно поглядывая вокруг.
Площадка перед административным зданием была заполнена суетящимися людьми. Судя по всему, люди, захватившие терминал, не хотели никаких свидетелей и, сгоняя рабочих в компактные группы, уводили их за поворот, где уже гремела канонада выстрелов.
А совсем рядом, буквально в тридцати метрах, стояла примечательная группа из двух десятков чернокожих мужчин, ярко и безвкусно одетых, словно они собирали свои вещи на цыганской помойке, и трех корейцев в строгих костюмах. Они о чем-то спорили на жуткой смеси английского и китайского языков и тыкали руками в сторону контейнерного склада. Этого суржика Алиса не понимала совсем, но тут и без перевода было понятно, что окружившие корейцев мужчины были охранниками или боевиками того, кто стоял напротив и что-то орал, размахивая руками. Седой же, напротив, был предельно спокоен и даже отвечал как-то лениво и с улыбкой посматривал на своего визави слегка свысока, словно учитель на нерадивого ученика. Алиса очень не любила тех, кто расстреливал безоружных, но вокруг было слишком много людей. Все изменилось, когда сбоку выскочили еще двое. В тонких длинных плащах, один с ручным СИГ-500, а другой с «калашом», они начали отстрел боевиков вражеской группировки, не особо заботясь о сохранности своих. Впрочем, с первым же выстрелом свои попадали вниз с такой скоростью, словно репетировали это заранее. Залег и седой, ничуть не заботясь о сохранности костюма, а вот допрашивающие его, мгновенно развернувшись, ударили таким залпом, что двум смельчакам бы не поздоровилось, если бы не вмешалась Алиса.
Короткие, убийственно точные очереди бесшумного оружия мгновенно изменили ситуацию на площадке. Пока одни бандиты разбирались с тем, откуда их убивают, большинство просто перестало существовать. Остатки заперлись в корпусе, куда один из белых плащей забросил мощную гранату.
Алиса, выброшенная, словно пружиной, из своего укрытия, подскочила к седому и проверила пульс.
— Кюдей най, саронь та! — Мужчина отбросил ее руку и привстал, осматриваясь. — Сеуки! — Он махнул рукой куда-то в сторону и рванул с приличной скоростью вперед.
И лишь Алиса, почувствовавшая движение за спиной, со звериной грацией крутанулась, вгоняя несколько пуль в уже привставшего бандита, в руках которого был золоченый пистолет.
Мельком оглянувшийся мужчина одобрительно улыбнулся и, махнув рукой, что-то прокричал своим людям.
К стоянке они подбежали уже вчетвером и, забившись в огромный, бронированный, словно танк, лимузин, взмыли в воздух.
Алиса уже собралась перевести дух, как сидевший за рулем что-то крикнул, показывая рукой вбок и вверх.
Алиса понимающе кивнула. Естественно, вряд ли их так просто отпустили. Она оглянулась и, поняв, что второй боевик из-за ранения ей не помощник, решительно взялась за пулемет, лежавший на коленях у раненого.
— Окно открой!
— Уэ?
— Я говорю, окно открой, черт нерусский! — крикнула Алиса. — Open window!
— No window! — Сидящий за рулем ткнул в потолок и чем-то щелкнул на панели. — Upslot!
Крыша над головой Алисы медленно раскрылась створками, открывая люк, и девушка высунулась наружу. За ними и чуть выше, завывая турбинами, летел небольшой флайбас, из которого постреливали в их сторону. Пока не прицельно, но очереди проходили все ближе и ближе. Следом шла еще одна машина, а совсем далеко, метрах в пятистах, натужно чадил, пытаясь сократить расстояние, тяжелый грузовик.
Прижавшись спиной к краю люка, она взяла цевье ручника на ладонь и дала короткую пристрелочную очередь, а затем, оценив динамику оружия, еще двумя очередями выкрошила стекло пилотской кабины и того, кто находился в ней. Флайбас сразу же рухнул вниз. Догнавший их спортивный мобиль тоже получил очередь в корпус, после чего, кувыркаясь и дымя, полетел к земле, а грузовик, решив не искушать судьбу, отвалил в сторону.
— Кто вы? — на вполне приличном английском спросил седой, одобрительно глядя на свою спасительницу.
— Беглец, — спокойно ответила Алиса, глядя корейцу в глаза. — Если вы довезете меня до города, я буду считать, что мы в расчете.
— Вы собрались гулять по Джакарте в таком виде? — Мафиозный босс с улыбкой посмотрел на разгрузку Алисы, из которой топорщились рукояти пистолетов.
— До первого магазина. — Алиса спокойно пожала плечами. — Сомневаюсь, что на окраине будут вызывать полицию по такому пустяку, как странная одежда клиента.
— А деньги у вас есть?
— Я обеспеченный беглец. — Алиса кивнула. — На первое время хватит, а там подумаю.
— Если будет нужна помощь, звоните. — Седой достал из нагрудного кармана карточку и протянул ее девушке.
— И Квон. Экспорт-импорт. — Она спрятала карточку в карман разгрузки и благодарно кивнула. — Не могу обещать, господин Квон, но, если что, непременно.
— Давай на Кейбонг-байвенг, — коротко бросил Квон водителю и еще раз с удивлением посмотрел на свою спасительницу.
Девушка, русская, языка местного не знает. Такая странная комбинация совсем не похожа ни на Интерпол, ни на евроамериканские спецслужбы. Вот нападение на терминал — это, скорее всего, с амерской подачи. Да и не нужно евроамериканцам спасать шкуру главы конкурирующей с ними корейской преступной организации.
Массивная машина на несколько секунд притормозила возле магазина и, высадив пассажирку, полетела дальше. А девушка, ничуть не смущаясь своего вида, пинком раскрыла дверь магазина одежды.
— Одежду на мой размер и сумку, быстро! — крикнула она по-английски и остановилась в центре зала. Под ее взглядом продавщицы, покрывшиеся холодной испариной, начали быстро двигаться.
— Это, это, вот это… — Алиса командовала заполнением одной из сумок, тем временем складывая оружие во вторую. Потом, подхватив одежду и пистолет с кобурой, скрылась в примерочной.
Для такого рода покупок предназначалась одна из разовых кредиток, на которой была совсем небольшая сумма. Уже переодевшись, девушка мазнула карточкой по считывателю и бросила ее перед кассиром.
— Остаток наличными.
— Да, госпожа. — Кассирша кивнула и отсчитала совсем тоненькую пачку купюр.
Когда она ушла, старшая продавщица выдохнула и, достав из кармана платок, вытерла лоб.
— Ты не позвонишь в полицию? — удивленно спросила кассир.
— Нет. — Девушка, пережившая уже не одно ограбление, покачала головой. — Ты видела, какая машина ее высадила? Нам с тобой на нее никогда не заработать, даже если продадимся на органы вместе со всей семьей. Так что для здоровья лучше молчать. Она ведь заплатила? А что там у нее с собой — не наше дело. Может, это вовсе не оружие, а детские игрушки?
Ничего этого Алиса уже не слышала. Она забросила тяжелую сумку на плечо и быстрым шагом дошла до перекрестка. Свободное такси пришлось ждать всего пару минут, и неповоротливый колесный экипаж уже через полчаса остановился у недорогого, но очень приличного отеля «Батавия Аппартменс». Рассчитавшись еще одной кредиткой за неделю проживания, Алиса поднялась в номер, заблокировала дверь, скинула прямо в прихожей одежду и сразу прошла в душ, а выйдя из душа, рухнула в постель, мгновенно провалившись в глубокий сон.
Глава местного отделения корейской мафии (кындаль) сидел в рабочем кабинете, больше похожем на сад, и просматривал собранную его помощниками информацию. В целом уже было понятно, что Блэк Бразерс, давно подмятые ЦРУ, потеряли груз, который по ошибке пришел в принадлежавший кындаль терминал. Его люди приняли контейнер за тот, в котором из островной лаборатории поступал порошок, и вскрыли его. Судя по воспоминаниям выживших, девка убила бригадира и двух боевиков, чтобы уже через пять минут очень удачно прибыть к последнему акту. У его лесных воинов шансов на спасение своего босса было немного, но неожиданная и действенная поддержка с фланга привела к тому, что почтенный Квон не лежал на дне океана в бочке с цементом, а сидел в своем уютном офисе под охраной срочно вызванных с родины специалистов.
Версию, что девочку ему подвели, он сразу отбросил как малореальную. Скорее всего, тут была просто случайность, каких он немало повидал за свою жизнь.
— Токки! — Молодой помощник вошел в помещение и коротко поклонился. — Документы по этой девочке пришли?
— Очень немного. — На стол перед главой корейской преступной группы легла тоненькая папочка. — Объявлен международный розыск. Но нам удалось еще кое-что узнать. За ней десять взломов и, по слухам, трупы там, в России.
— Не похожа она на инфру, не находишь?
— Она не инфра, господин. — Помощник снова поклонился. — Она скрипачка[8] и, возможно, флейтистка.[9] Играла всегда соло, а то, что попала в команду инфров, так, судя по всему, могла и в харды податься. Видимо, бывший офицер спецслужб или что-то в этом духе.
— Как думаешь, она появится?
— Нет, господин. — Токки положил еще один листок перед боссом. — Вчера она продала четыре бриллианта в шесть карат и переехала в Pullman Jakarta Central Park. Сняла люкс.
— А кому продала камни?
— Торговцу на Дуа Абдад.
— Прямо так и продала?
— Если бы не Гоппи, мы бы ее пропустили, господин. Она изменила внешность и даже походку. Потом пошла в казино, обменяла все на фишки и, проиграв какую-то мелочь, забрала деньги назад.
— Красиво. — Квон чуть склонил голову, признавая эффективность маневра по замене денег. — Так, значит, она увела бриллианты, принадлежавшие черным? — Он неожиданно расхохотался. — Ее ведут наши люди?
— Постоянно. — Токки кивнул. — Но она, похоже, нас засекла.
— Как же так? — Босс удивленно поднял брови.
— Люди еще неопытны, — виновато заметил помощник. — Если бы дело было в трущобах, а так мы совсем не в своей зоне.
— Устрой мне встречу. — Квон решительно встал. — И постарайтесь, чтобы без случайностей.
Этот ресторан с видом на океанское побережье сразу понравился Алисе. Спокойная, чуть расслабленная атмосфера, улыбчивые официанты и роскошное меню с блюдами всех стран мира. Она как раз доедала печеное вепрево колено, когда знакомый голос отвлек ее от кулинарных изысков.
— Госпожа… — Молодой улыбчивый кореец в белом костюме с рукой на перевязи учтиво поклонился. — Мой босс хотел бы в этот прекрасный день разделить с вами обед.
— Конечно. — Девушка вытерла кончики пальцев салфеткой и с улыбкой кивнула на стул напротив. — Хорошим людям мы всегда рады.
Квон, одетый в безупречный серый костюм, белоснежную рубашку и коричневые полуботинки, вежливо кивнул Алисе, словно старой знакомой, и присел на отодвинутый слугой стул.
— Как вам Джакарта, мисс Кобра?
— Прекрасно, господин И Квон. — Она кивнула и лукаво улыбнулась. — Но что привело столь уважаемого деятеля кындаль в этот скромный уголок? Неужели желание пообщаться со скромной беглянкой?
— Все же менталитет западных людей сильно отличается от нашего. — Седой, притворно нахмурившись, покачал головой. — Я думал, что мы сначала познакомимся поближе. Я расскажу вам о своей семье, а вы мне — о детских привязанностях. Потом мы вместе посетим оперу и, отужинав блюдами корейской и русской кухни, перейдем к делам…
— Ну, судя по тому, что вы знаете мое имя, вы уже обо мне многое узнали. — Алиса, которая на третий день связалась с инфострадой, уже имела счастье ознакомиться с трудовым путем главы корейской преступной группировки. — Могу сказать, что и ваша личность для меня уже не тайна за семью печатями, так что знакомство состоялось. А так как я ненавижу оперу, балет, музеи и гольф, мы, наверное, уже можем переходить к делам… полковник Квон?
Квон рассмеялся и поставил стакан на стол.
— Браво! Вы действительно смогли меня удивить. — Он вытер рот салфеткой. — Что ж, к делу, так к делу. Я знаю, что вы не очень нуждаетесь в деньгах, но не все в этом мире меряется на юани. — Он внимательно посмотрел на девушку, но, ничего не увидев на бесстрастном лице, продолжил: — Мне нужно встретить одного очень важного для меня человека в аэропорту и доставить его в комплекс Бата. Живым и невредимым. Кроме меня, принять этого человека не может никто, даже если он подойдет к вам якобы от меня.
— Ожидаются скачки? — Алиса улыбнулась.
— Еще какие. — Квон кивнул и рассмеялся. — Мы, а потом и вы, крепко наступили на хвост «Черному братству», и они захотят взять реванш. А для нас терять такого специалиста — хуже чем потерять лицо.
Алиса задумалась на несколько секунд, а потом решительно кивнула.
— Берусь. Только мне понадобится кое-что из специального снаряжения.
— Вы даже не называете цену за работу?
— Зачем? — Алиса с улыбкой пожала плечами. — Вы получите своего человека, я нескучный день, и все будут довольны.
— А паролем для вас…
— Пусть будет что-то нежное и доброе. — Алиса мечтательно улыбнулась. — Например, Королевская Кобра.
— Хорошо. — Седой, чуть не поперхнувшись, отставил стакан в сторону и жестом подозвал помощника. — Токки, доставишь этой леди все, что она попросит, в необходимые сроки.
Мощный шестиместный «форд», похожий больше на броневик, чем на легковой флаер, мягко притерся к краю посадочной площадки. Алиса, одетая в облегающий комби черного цвета, не торопясь открыла тяжелую дверцу лимузина, вышла и, забросив движением головы длинные черные волосы за спину, надела очки, которые тут же потемнели. Немного косметики и умелые руки визажиста превратили ее в китаянку с большой примесью африканской крови.
Место для стоянки было выбрано неслучайно, и люди Квона еще за неделю заняли его, освободив только в момент подлета Алисы. Отсюда не только был виден терминал прибытия, но и открывалась прямая взлетная полоса в коридор для летающих машин.
Сжимая в руках небольшую черную дамскую сумочку, Алиса прошла в терминал, и сразу же в поле зрения появилось расписание прилета. Рейс из Токио уже совершил посадку, и пассажиры проходили таможенный контроль, впрочем, довольно формальный.
— Мисс Ти? — Молодой человек в плаще модного в этом сезоне полувоенного покроя остановился напротив. — Но мне сказали, что вы заболели.
— Не так серьезно, чтобы не исполнить это маленькое приятное поручение, мистер Джексон. — Алиса кивнула. — Ее очки уже выдали идентификационную информацию, пароль был верным, и она не сомневалась, что это именно тот, кто ей был нужен. — Это весь ваш багаж? — Она кивнула на небольшой саквояж в руках у мужчины.
— Как говорил мой старик, в дорогу нужно взять лишь три вещи. — Мужчина усмехнулся. — Деньги, деньги и еще раз деньги.
— Пойдемте. — Она кивнула и, пропустив мужчину чуть вперед, пошла за ним. — Сейчас налево. — Они вышли из здания терминала и не торопясь пошли к стоянке. — Ваш старик путешествовал по обжитым местам, мистер Джексон. — Алиса с дистанционного пульта открыла обе двери и, дождавшись, пока мужчина займет свое место, села сама. — Пристегнитесь, пожалуйста. — Она протянула руку назад и достала два шлема. — И наденьте вот это.
— О! — Мужчина весело осмотрел бронешлем и без разговоров надвинул его на голову. — Чувствую, поездка будет интересной. — Он включил питание шлема и опустил стекло. — А вы не похожи на телохранителя, мисс Ти.
— Конечно. — Алиса, заметив разрыв между машинами, рывком бросила свой «форд» в небо. — Я нечто противоположное. — На радаре кругового обзора были видны все подвижные объекты, а Маском-навигатор уже строил предполагаемый маршрут к точке назначения. — Но просьбу господина Квона я все же решила выполнить, тем более что он не похож на человека, который долго ходит в должниках.
Суматошно маневрирующий «Субару Интерцептор» она заметила давно, но, пока между ними было несколько машин, это было неактуально. Теперь их разделяла всего одна машина, и водитель, судя по рыскающим движениям, готовился к рывку.
Система предупреждения об атаке взвыла дурным голосом, но Алиса уже давила на гашетку спаренной автоматической пушки, сделавшей из суперкара огненный шар.
Теперь, зная, что цель вооружена, враги некоторое время будут осторожнее, но недолго.
Алиса усмехнулась и, точно просчитав нужный момент, бросила машину вниз, в лабиринты производственных комплексов. Колеса с негромким гулом встали на место, и, поднимая тучи брызг, машина рванула по узким проходам между зданиями складов.
— Шеф, она нырнула вниз! Мы потеряли ее! — Говоривший в микрофон мужчина в бронежилете и тяжелом шлеме бросил взгляд вниз. — Нет, наши машины не могут ездить! Мы же взяли самые скоростные тачки, а они без колес! — Он хмуро слушал гневную речь своего начальника и молча показал водителю, чтобы тот еще снизился. — Да, я уже вызвал наземные группы, надеюсь зажать ее в старых складах.
— Их гонят к старым складам. — Мужчина неопределенных лет в баджу[10] белого цвета с серебряной вышивкой поднял голову и внимательно посмотрел на своего гостя. — Я думаю, мистер Смит, мы заблокируем их там и возьмем без лишних проблем. Местные власти очень плохо относятся к стрельбе в черте города, а особенно к разрушению зданий. Наши потери в случае крупных операций могут достигать восьмизначных цифр.
— Вы получили достаточно. — Чернокожий мужчина с чуть вытянутыми, почти европейскими чертами лица усмехнулся. — «Черное братство» никого не забывает. Ни друзей, ни врагов.
Руководитель индонезийского филиала крупнейшей бандитской организации на Земле не врал. Братство действительно пыталось достать своих противников, невзирая на потери. Но в этой истории была еще одна правда. В братстве было более десяти миллионов членов, и очень немногие из них были профессионалами. Пушечного мяса у черных было полно, а вот специалистов не хватало. И даже учебные лагеря в безжизненной пустыне и в эквадорских трущобах положения не спасали, потому что лишь государство, и небедное, могло себе позволить отобрать из тысячи одного, а потом потратить на его обучение пять-шесть лет, превращая в эффективную боевую единицу. Пока «Черное братство» брало массой, когда на место одного убитого тут же вставало трое новых бойцов. И это было эффективно даже в Южной Америке, где работали знаменитые бразильские коммандос. А вот в Юго-Восточной Азии все было немного по-другому. Никому не известный пожилой владелец ломбарда мог при случае положить два десятка братьев и скрыться, вместо того чтобы платить дань. И тому, кто носил безликую фамилию Смит, было все равно, что дедушка до того, как перейти в службу внешней разведки китайского генштаба, двадцать лет топтал сапоги во всяких интересных и очень опасных местах. А уж завалить пару десятков непрофессионалов для него и вовсе не было подвигом, а являлось совершенно рядовым эпизодом в карьере.
И вот теперь для самой ответственной части операции Смит задействовал наемников, которые должны были загнать для него дичь. С остальным справятся подъехавшие «Черные братья», тем более что последний пароход привез почти четыре тысячи новых членов и сорок тонн оружия.
Теперь отметки на экране стояли так густо, что, казалось, на стекле устроилась целая сотня светящихся мух. Алиса влетела в здание склада и остановила машину.
— Теперь? — Мистер Джексон поднял стекло шлема и вопросительно посмотрел на Алису.
— Теперь подождем немного и снова поедем.
Алиса нажала несколько кнопок, и из передней панели выдвинулся небольшой сенсорный экран.
— Как их тут нагнали. — Она покачала головой. — Машин сто, наверное, будет.
Вместо ответа мужчина достал с заднего сиденья свой чемоданчик и, открыв крышку, стал собирать штурмовую винтовку.
— А, бросьте. — Алиса, усмехнувшись, махнула рукой. — Баловство все это. Только застрелиться.
— А что не баловство?
— А вот это. — Она нажала несколько пиктограмм, и изнутри склада полезли автоматические турели с крупнокалиберными пулеметами.
Грохот очередей заставил дрожать каркас склада, а отметок целей явно поубавилось.
— О, таран подогнали. — Девушка взглянула на другой экран, где к воротам приближалась крупноразмерная цель, и нажала еще на одну кнопку.
Не доезжая до ворот, грузовик, получивший в борт противотанковую ракету, перевернулся и вспыхнул чадящим пламенем.
— Кстати, как же совет вашего старика насчет денег? — Она, улыбнувшись, посмотрела на своего пассажира.
— Он не забирался в джунгли так глубоко, как я, мисс Ти.
Алиса рассмеялась.
— Пожалуй. Интересно, что они еще придумают? А то я тут наготовила сюрпризов на танковый взвод. Жалко будет, если не все используем. — Она активировала стаю крошечных летающих дронов и вывела изображение прямо на лобовое стекло флаера. — О, мясо пожаловало, — прокомментировала она прибытие трех тентованных грузовиков, из которых стали выпрыгивать вооруженные люди и выгружать штурмовых роботов. — Дальше неинтересно. — Она отключила проекцию и, нажав пару кнопок, замерла, глядя прямо в центр склада.
Сначала Джексон даже подумал, что она задумалась о чем-то, но потом, проследив до места, куда был устремлен ее взгляд, увидел, что огромный кусок пола медленно поднимается вверх, открывая пологий спуск.
Мягко тронувшись, машина скользнула вниз, а гидравлический подъемник опустил плиту на место.
В свете фар было видно, что машина двигается по огромному тоннелю.
— Аварийный водовод, — коротко пояснила девушка, разгоняя машину до двухсот километров в час. — Выскочим почти на месте.
— А если дождь?
— Тогда нам будет довольно плохо. — Девушка улыбнулась. — Но зато недолго. Потому как размажет нас по стенам водовода, как масло по хлебу. И даже хоронить будет нечего. — Она улыбнулась и лихо подмигнула пассажиру. — Но, кстати, мы тут не одни. — Она коснулась нескольких иконок на экране, и картинка показала несколько скоростных ховербайков, влетающих в дыру прохода. — Быстро они нас обнаружили, однако. Да не хватайтесь вы за ствол. Все пока под контролем. — Она потянула какой-то рычаг и наклонилась к экрану. — Нормально. Сейчас через каждые сто метров машина будет сбрасывать мины, которые наши чернокожие друзья трудолюбиво соберут.
Машину вдруг тряхнуло взрывной волной.
— Вот и первый. В общем, ребята скучать не будут. — Алиса улыбнулась и через секунду, резко рванув штурвал на себя, выдернула машину на поверхность через огромный сливной люк, и сразу же, словно дожидаясь этого момента, тяжелая решетка поползла по направляющим, закрывая дыру.
Дувер Хафадо гнал свой мощный байк по водоводу, жалея лишь о том, что никто из друзей, оставшихся в Харгейса,[11] не видит его, такого крутого, за рулем настоящей гангстерской тачки. Старший брат Дувера Абант погиб, когда они решили потрясти миссию Красного Креста, но из всего батальона выжило лишь пятеро. И вот теперь Дувер, получивший благодаря взятке хорошее место в «Черном братстве», несся на байке, преследуя цель, за которую обещали немыслимые деньги — целых пятьдесят тысяч юаней.
Мины, которые оставил беглец, уже собрали его не слишком удачливые братья, а он смотрел до рези в глазах вперед, надеясь, что увидит опасность первым. Свет, пробивающийся через отверстие сверху, он заметил издалека и, включив вертикальную тягу, уже собирался выскользнуть на поверхность, как мощная решетка из тяжелых двутавровых балок прервала его путь. Лишь голове, оторванной от тела, удалось взлететь вверх, но глаза уже не увидели, как тает вдали точка машины, уходившей от погони.
Алиса оторвалась от преследователей буквально на тридцать секунд, но этого времени ей хватило, чтобы, спикировав отвесно, остановиться в темном переулке.
— А что сейчас? — Ее пассажир оглянулся и посмотрел на девушку.
— Меняем транспорт.
Не снимая бронешлема, Алиса вышла из машины, дождалась, пока пассажир выйдет, и пошла вперед, где было припарковано несколько разнокалиберных мобилей.
Мерседес «Перигрин-7100» серого цвета лишь коротко мигнул фарами, когда она нажала кнопку на брелке, и, натужно гудя электрическими приводами, раскрыл тяжелые двери. Алиса чуть подергала привода, проверяя маневровые роторы, и уверенно подняла бронированную машину в воздух.
Еще через пару минут машина уже влилась в плотный поток транспорта и заняла место за точной копией только что брошенного ими лимузина.
Преследователи, как и полагала Алиса, не замедлили появиться, но, ворвавшись в поток с ходу, атаковали не мерседес, а шедшую впереди машину. Сразу же активизировалась охрана лимузина, оказавшаяся не только многочисленной и профессиональной, но и хорошо вооруженной.
Дождавшись, пока бой разгорится, она нажала клавишу на приборной панели, включая радиоподавитель, и нырнула к земле.
— Они приняли ту машину за нас? — Джозеф удивленно повернулся к Алисе. — И кто там был?
— Глава местного отделения «Триады». — Алиса расхохоталась. — Теперь «Черным братьям» точно будет чем заняться.
— Жестко, — прокомментировал Джозеф. — А почему они за нами не пошли, когда мы отвалили?
— На вас жучок. — Алиса усмехнулась. — Поэтому они нас и не теряли. А когда они сцепились с «Триадой», я включила подавитель радиодиапазона. Теперь они нас потеряли окончательно, хотя я и не исключаю, что будут ждать где-то возле точки назначения.
Через десять минут возле служебного входа в жилой комплекс Бата остановился крошечный грузовичок с тюком белья в низком широком кузове. Водитель — пожилая женщина-метиска — с трудом перевалила тюк на тележку и, не обращая внимания на охрану, стала толкать ее к грузовому лифту, который двигался только на нижние этажи. Посторонившись, боевики кындаль пропустили работницу и через минуту забыли о ней, словно ее и не было никогда. А женщина, доставив свой груз до лифта, опустилась на минус третий этаж и, пройдя всего сорок метров, дотолкала свой груз до другого служебного лифта, который шел уже на восемнадцатый этаж комплекса, где располагалась промежуточная техническая служба. Там, не обращая никакого внимания на других работниц, она переместилась в крошечную комнатку и через десять минут вышла оттуда уже в одежде горничной, сменив не только профессию, но и возраст. Теперь она выглядела как двадцатилетняя девушка-китаянка с тонкими, стройными ногами и провокационно выпирающей попкой.
Двигая перед собой металлический ящик на колесах, в котором обычно лежали всякие принадлежности для уборки комнат, девушка поднялась на служебном лифте до пятидесятого этажа и через минуту остановилась у апартаментов, охраняемых десятком вооруженных до зубов боевиков. Легкий аромат модных в этом сезоне духов с запахом пороховой гари и нежно-розовые щечки горничной не могли ввести в заблуждение охранников, и люди машинально потянулись к оружию.
— Господин Квон заказывал специальную уборку. — Девушка обворожительно улыбнулась и со значением поправила пропуск, приколотый на груди.
— Как доложить? — хмуро спросил ее пожилой кореец невысокого роста, которому заранее сообщили о том, что могут быть необычные посетители.
— Королевская Кобра, — произнесла горничная с мягкой улыбкой, и сразу вспотевший охранник прижал кнопку переговорного устройства.
— Здесь Королевская Кобра. — Он выслушал ответ и качнул головой. — Проходите.
Алиса вошла в комнату и, лишь оглянувшись и убедившись, что полковник Квон здесь, в равном ритме стукнула три раза по ящику. Тот сразу открылся, и, с трудом разогнувшись, Джозеф, сжимая короткоствольный автомат, вылез наружу.
— Надеюсь, ваша поездка была приятной? — Полковник кивнул гостю, которого его помощники усадили в глубокое кресло и поднесли чашку ароматного чая.
— Она совершенно точно была незабываемой. — Тот, кто называл себя Джозефом, широко улыбнулся. — Мисс Ти была поистине обворожительна и… очень богата на различного рода сюрпризы.
— Да, — с улыбкой подтвердил глава кындаль. — Она и вправду очень многогранная личность. К сожалению, у нас в данный момент идут некоторые кадровые перестановки, так что пришлось воспользоваться специалистом со стороны, но справилась она неплохо.
— Особенно если учесть, что сейчас разгорается настоящая война между «Черными братьями» и «Триадой». — Джозеф рассмеялся. — Как сказала мисс Ти, этим парням будет чем заняться.
А сама мисс Ти, уже переодевшись в ярко-голубое парео и прикрыв голову огромной желтой шляпой, не торопясь вышла из жилого комплекса и, сев в небольшой «фольксваген-жук», вырулила на улицу. Ее ждали крошечная вилла на островах и двухнедельный ничем не замутненный отпуск, который она дала самой себе, перед тем как начать разбираться со своими делами.
Квон выкупил у нее все бриллианты по вполне приличной цене и, добавив за работу пять миллионов юаней, подсказал это уютное местечко, находившееся в зоне отчуждения китайской военной базы. Так что незваных посетителей или, упаси бог, всяких мстителей можно было не опасаться. Сама Алиса не очень высоко оценивала боевые качества армии Китая, но все познается в сравнении. Воевать в южной части азиатско-тихоокеанского региона с ней было просто некому.
Но «Черному братству» было совсем не до того, кто увел у них из-под носа лучшего специалиста по взлому сейфов и защищенных помещений. «Триада», позиции которой были как никогда прочны, не собиралась прощать покушение на своего главу, по каким причинам оно бы ни произошло.
Сотни и тысячи бойцов «Триады» по всей Юго-Восточной Азии частым гребнем прошлись по территории, зачищая в ноль всех, кто имел хоть какое-то отношение к «Черным братьям». Буквально за пару дней более десяти тысяч бандитов переселились на тот свет, а бойня все не стихала. Их взрывали и травили ядами, словно тараканов, и расстреливали, будто диких зверей, пока не вмешалась Объединенная разведка Альянса, вышедшая непосредственно на разведку КНР, и вежливо попросила прекратить бойню.
Пусть не сразу, но через какое-то время маховик войны удалось все же остановить, но позициям «Братства» был нанесен такой ущерб, что на восстановление прежнего положения потребуются многие годы.