Глава 5

Покачивая руками, я вошла в алтарную часть церкви. Единственным источником света здесь был слабо светящийся телевизор — его, вместе с остальной новой мебелью, мы поставили в углу комнаты. Пикси в рядок расселись на спинке кресла, и каждый раз, как крокодил ловил зебру, они радостно вопили. Пикси нравились телепередачи о природе. Кто бы мог подумать?

Настроение у меня было не ахти. Вэйд должен нормально воспринять заявление, что он недостаточно хороший телохранитель. Он знает свое дело, но чтобы пережить грядущие неприятности, недостаточно быть просто «хорошим». Я перевела взгляд на свой заброшенный стол, который медленно обрастал слоем пыли, и настроение не улучшилось. Пианино Айви, как всегда натертое до блеска, но тоже позабытое, только усугубило дело. Я посмотрела на обгоревший бильярдный стол Кистена — он пострадал от «белого» заклинания, брошенного в меня членом Ковена, — и ощутила, как настроение падает ниже плинтуса.

— Прости меня, Кистен, — прошептала я. Я коснулась стола, проходя мимо, и направилась в вестибюль, откуда на колокольню поднималась узкая лестница. Мне давно хотелось сменить обивку стола, но жизнь неизменно вмешивалась в мои планы. «Я позвоню мастеру, сразу после звонка Маршаллу», — решила я, чтобы заглушить чувство вины. Сомневаюсь, что Маршалл перезвонит мне, но если не он, то остается разве что довериться ОВ.

Я вошла в темный вестибюль. Свет в него так и не провели, поэтому темнота была, хоть глаз выколи. Сколько я уже обещаю себе провести сюда электричество, а? Несколько лет уж точно.

«Я ведь могу стать лучше», — с этой мыслью я потянула на себя скрипучую дверь на лестницу и услышала тихое тук-тук-тук, разносящееся в прохладном воздухе, пахнущем мокрой древесиной. Вэйд занимался ремонтом своей комнатки. Поднимаясь по ступенькам, я задумалась, сколько всего я хотела сделать за эти годы и не сделала. «Мне надо начинать выполнять свои обещания», — подумала я, мысленно поклявшись приступить в самое ближайшее время.

— Здрасьте, мисс Морган! — послышался высокий звучный голос.

Я отшатнулась, чуть не скатившись по ступеням.

— Святое дерьмо, Бис! — воскликнула я, взглянув вверх и увидев гаргулью, ползущую по наклонному потолку. Он был размером с кота и походил на странную летучую мышь. — Ты меня до чертиков напугал!

Подросток весело усмехнулся, обнажив черные зубы, и сверкнул в темном лестничном пролете красными глазами. Он придал шкуре более светлый тон, чтобы лучше сливаться с влажной древесиной, глубоко вонзил когти в стену и весело хрипел-посмеивался, глядя на меня. Я смотрела прямо на него, поэтому заметила, что цвет шкуры опять меняется. Бис помахивал хвостом с кисточкой на конце, шерсть на кончике хвоста была того же цвета, что и на ушах. Как выяснилось, хвост помогает ему маневрировать в полете.

— Извините, — сказал он, и по его приплюснутому, почти уродливому лицу расползлась улыбка. Расправив кожистые крылья, он спрыгнул мне на плечо и обернул хвост вокруг моей шеи. Я напряглась, ожидая сильнейшего напряжения всех органов чувств, но ничего не произошло… и я выдохнула. Раньше, до появления на моем запястье браслета, стоило Бису коснуться меня, как в моем сознании начинали гудеть все лей-линии Цинциннати. А теперь я не ощущала ничего, кроме странного запаха гаргульи — смеси ржавчины и перьев голубей, которых он постоянно ест.

— Не думаю, что тебе искренне жаль, — сказала я спокойно, и его хвост сильнее обхватил мою шею. Но я не обиделась. Бис хороший паренек. Его выгнали из базилики, потому что он плевался на людей, и около года назад он перебрался на нашу колокольню. Дженкс был не против, да и Бис отрабатывал свое проживание, присматривая за церковью и садом в те четыре часа после полуночи, когда Дженкс любил поспать. А куда еще было податься малышу?

— Надеюсь, Вэйд одет? — спросила я, снова услышав тук-тук-тук.

— Одет?

Я понимала замешательство Биса. Сам он одежду обычно не носит, потому что в ней он не может сливаться с фоном, как хамелеон.

— Ммм, ты не предупредишь его, что я поднимаюсь? — попросила я, замедляя шаг на последних ступеньках. Уже виден был мягкий свет, пробивающийся в широкую щель под дверью.

Но тут послышался спокойный голос Вэйда:

— Я одет, заходи.

Снова донесся стук. Я стала подниматься по лестнице, размышляя, как ему все рассказать и при этом не обидеть. Когда стало ясно, что Вэйду придется временно жить в церкви, мы предложили ему поселиться либо в зале, либо на колокольне. Здесь ему понравилось больше, он даже решил сделать небольшой ремонт. Я еще ни разу сюда не поднималась и не видела, что он тут изменил. К дому подъезжали фургоны, груженные строительными материалами и различной мебелью, и меня разбирало любопытство. Когда я видела комнату в последний раз, в шестиугольнике стен, продуваемом всеми ветрами, зияла пустота, лишь под потолком висел церковный колокол. Мне нравилось сидеть здесь и наблюдать за дождем, но я не представляла, как тут можно жить.

— Сейчас сама все увидишь, — гордо произнес Бис. — Вэйд даже смастерил мне полку под покатой крышей.

Я улыбнулась и переступила через последнюю ступеньку.

— Я и не знала, что тебе нужна полка. Извини, Бис.

Снова занервничав, он сжал хвост на моей шее, да так сильно, что я чуть не задохнулась.

— Я тоже не знал, так получилось, — заговорил он, и я смогла сделать вдох. — Просто остались лишние доски и гвозди.

«Это электрический свет?», — удивилась я. Из-под двери выбивался теплый желтоватый свет.

Спрыгнув с моего плеча и попутно растрепав мне волосы, Бис перескочил на дверь и открыл ее. Еще один взмах крыльев, и он пролетел мимо огромного колокола по направлению к потолку. Из комнаты вырвался поток света, и я услышала, как Вэйд отложил молоток.

— Входи же. Ну как тебе?

Переступив порог, я с любопытством огляделась по сторонам. Вэйд оторвался от окна, которое чинил, и обернулся. Рядом со мной была прислонена к стенке старая деревянная рама, а позади Вэйда виднелся черный квадрат ночи, исполосованный дождем. Возле оборотня стояло новое пластиковое окно, которое оставалось лишь поднять и вставить. Вэйд был без рубашки, и на его слегка загорелом теле блестели бусинки пота, хотя, возможно, это были капли воды с протекающей крыши. Удивленно распахнув глаза, я попыталась взглядом охватить все его тату. Раньше я видела лишь части узоров. Как оказалось, все его тело было сплошь покрыто рисунками. Они двигались, когда он напрягал мышцы, которые тоже было не стыдно показать. Вервольф хорошо выглядел с инструментами в руках, очень хорошо.

— Смотрится чудесно, — сказала я тихо.

Вэйд слегка склонил голову и весело улыбнулся.

— Я имел в виду комнату.

Замерев в дверном проеме, я уставилась на него.

— А я, по-твоему, о чем говорю?

Оторвав, наконец, взгляд от него, я осмотрела помещение и от удивления приоткрыла рот. Комната и правда выглядела чудесно. Потертый дубовый паркет стоило бы заменить, но вместе с круглым ковром он придавал комнате домашний уют и тепло. Стены покрывал уже оштукатуренный гипсокартон, утепленный изоляционными материалами, рулоны которого еще недавно лежали в алтарной части церкви. Вокруг колокола появился стрельчатый потолок, хотя местами проступали толстые несущие балки. Металлические кольца, к которым привязывалась веревка от колокольного языка, были отполированы и тускло мерцали.

Я зачарованно крутила головой, пока не заметила Биса на его полке. Она протянулась по всей окружности потолка и выглядела очень удобной.

— Я и не знала, что сюда проведено электричество.

— Я проложил проводку под штукатуркой, — гордо заявил Бис, взмахнув крыльями.

Вэйд выдохнул и присел на подоконник, спиной к темному квадрату окна. Покачивая одной ногой, второй он уперся в потертый ковер. Мне нравился перестук дождя по крыше и еще больше нравился его запах.

— Пацан оказался лучше любой змеи, — сказал оборотень, явно имея в виду не навыки выживания. — Всего за три минуты он притащил мне кабель, соединенный со щитком.

— Ух ты, да вы, ребята, хорошо потрудились. Комнатка выглядит потрясающе! — воскликнула я.

В углу помещения стояла раскладушка. Она была почти скрыта за старинным комодом с мраморным верхом, оставшимся еще от прошлых владельцев. По центру гудел электрический обогреватель. Рядом со мной стоял линялый диванчик, полка над которым раньше была заставлена демонскими книгами. Тепло разлилось по телу, когда я вспомнила, что мы с Маршаллом вытворяли на этом диване… Я смущенно переступила с ноги на ногу.

— Да, комнатка маленькая, — сказал Вэйд, глядя на огромный колокол, нависающий над нами, как второй потолок. — Но мне она нравится. Я впервые живу на одном месте дольше месяца. И, кажется, мне даже нравится это постоянство.

Я прошла вглубь комнаты, внутренне нервничая и пытаясь придумать, как бы повежливее сообщить ему, что он больше не подходит для этой работы. Возле раскладушки я заметила свой старый складной стул, на котором я провела много вечеров, когда не хотелось видеть никого, кроме дождя за окном.

— А вот я всю жизнь прожила в Цинциннати, не считая коротких вылазок.

Вэйд взял молоток и вернулся к работе, продолжая ровнять края окна.

— Назови любой город и будь уверена, я там побывал.

— Детройт, — бросила я, разглядывая его накачанную, но при этом гладкую спину. Наверное, много бегает, после тренажерного зала мышцы были бы рельефнее.

Я покраснела, когда он обернулся и заметил мой нескромный взгляд, но оказалось, он лишь хотел показать мне на руке тату, которая походила на тормозной след на дороге.

— Детройт, — сказал он, принимая вызов.

Ну ладно. Мне нравятся игры.

— Атланта?

Не выпуская молотка из рук, он указал на голубую звезду на плече. С нее сыпались искры, одна из них подожгла хвост убегающего дракона.

— Новый Орлеан? — назвала я следующий город, и у Вэйда покраснели уши.

— Ммм, поверь мне на слово, там я тоже был, — сказал он и, глянув на часы, стоящие на комоде, тихо ругнулся и отложил молоток.

— Тату у него на попе, — решил помочь Бис. — Там голая женщина с саксофоном.

Вэйд подхватил свою рубашку и, нахмурившись, посмотрел на Биса.

— Это конфиденциальная информация.

Бис рассмеялся, похрипывая, взбил подушку и улегся на нее. На его полке я заметила миску, рубашку, подаренную Дженксом в прошлом июне, пластиковую вазу с цветами и фотографию нашего сада, которую он недавно выпросил. Черт, почему я не догадалась спросить, есть ли у него все, что ему нужно?

— Спасибо тебе за то, что так хорошо обращаешься с Бисом, — проговорила я тихо, обуреваемая чувством вины. Раньше он казался таким независимым.

— Не беспокойтесь обо мне, мисс Морган, — отозвался Бис. — Это все ерунда. Будь я сейчас дома, я бы сидел на крыше с родителями. Мне не нужны все эти вещи.

Но я видела, что они дороги ему. Теперь у него появилось свое место в церкви, и я не могла избавиться от чувства, что подвела его. Еще один мысленный камень в мой огород.

— Думаю, комнатка получится просто загляденье, — проговорил Вэйд, заправляя рубашку в джинсы. — Хотя у меня немного опыта по части ремонта.

— Вы не замерзли, мисс Морган? — спросил Бис, расправляя крылья. — Я могу нагреть эту комнату намного быстрее обогревателя.

Я покачала головой и махнула ему оставаться на подушке.

— Мне не холодно, — сказала я и решила перейти к делу. — Я, мм, поднялась сюда ненадолго. Мне надо поговорить с Вэйдом.

Вэйд дернулся и замер.

— Подобные фразы я привык слышать от женщин, которые решали порвать со мной, — Вэйд повернулся ко мне всем телом и выпрямился в полный рост. — Что происходит?

Сердце нервно билось о ребра, но я заставила себя прекратить юлить.

— Не пойми меня неправильно…

Его глаза сузились, поза стала казаться агрессивной.

— С этим ты опоздала. Что происходит? — повторил он.

Я глубоко вздохнула. Ну почему мне так трудно сказать правду?

— ЛПСО пытаются выманить меня, — произнесла я, уставившись на частички мусора на полу. — Им нужна моя кровь, в прямом смысле, и я хотела узнать, может, стоит нанять кого-нибудь тебе в помощь или, например, попросить поддержки у ФВБ, пока мы их не арестуем.

— Ты решила, что я не смогу защитить тебя, — сказал он прямо, и я оторвала взгляд от пола. Черт побери, я пытаюсь решить вопрос по-взрослому, а он ведет себя как капризный ребенок.

— Нет, — решительно произнесла я, хотя сама слышала неискренность в своем голосе. — Ты отлично справляешься с работой, да и я не беспомощна. Я тоже не считаю, что мне нужна круглосуточная охрана, но пойми, я оказалась в списке на поимку у ЛПСО и…

— А теперь послушай сюда, ведьмочка, — сказал он, шагнув ближе и почти ткнув в меня пальцем. Он вдруг замер, заметив часы на руке. — Дерьмо, мы можем опоздать. У меня появилась идея получше. Позволь мне показать тебе кое-что.

Дыхание участилось, и я шагнула назад, но недостаточно быстро — я успела лишь удивлено вскрикнуть, как оказалась в мощном захвате, прижатая спиной к Вэйду.

— Эй! — взвизгнула я, пытаясь вырваться, и обнаружила, что не могу даже шевельнуться. Попалась. Да, он чертовски быстр. — Что ты задумал?

— Нам надо увидеться с Девидом и успеть по записи в салон, и раз уж ты считаешь, что я не гожусь на роль твоего телохранителя, я хочу доказать, что ты неправа.

По записи? Чтобы сделать тату? Я думала, мое время не раньше пятницы!

— Что именно доказать? — спросила я, тяжело дыша. Сердце глухо стучало о ребра. — Что ты накачанный мужлан? Отпусти меня, — резко приказала я, позабыв свой страх перед татуировкой. Меня злила сама мысль, что он считает приемлемым обращаться со мной, как с куклой.

— С самого первого дня ты смотрела на меня сверху вниз, — заявил он, и я ощутила на коже его дыхание. — Не думай, что я не замечал. Я терпеливый человек, но любому терпению приходит конец, и если ты хочешь пережить все это, тебе придется довериться мне. Ты из тех людей, для кого разговоры мало чего стоят, тебе важно убедиться лично, поэтому мы поставим точку в этом споре, прямо здесь и прямо сейчас. Только ты и я.

Он что, рехнулся?

— Вэйд, это не лучший способ убедить меня, что ты подходишь для этой работы, — сказала я, пытаясь вывернуться, но он сжимал меня до синяков. — Отпусти меня, не то будет хуже! — рявкнула я.

Вэйд крутанул меня, и я отлетела, чуть не попав в новое окно. Дыхание перехватило. Я устояла на ногах, заняла оборонительную позицию и сжала кулаки. Вервольф сделал шаг и перекрыл мне путь к двери. Я вспомнила, что он работал вышибалой, а также об его мускулах, скрытых под синевой тату.

— Да что, черт побери, с тобой не так? — выкрикнула я, почти брызжа слюной от ярости. — Я же сказала, что сделаю себе эту тату!

Пусть только посмеет прикоснуться ко мне, и я врежу ему со всей силы.

Вэйд скрестил руки на груди, небольшой горой преградив мне путь к выходу.

— Дело не в татуировке. Я охраняю тебя уже четыре недели, а ты ничего вокруг не замечаешь. Вообще ничего! — рявкнул он, махнув накачанной рукой. — И после этого ты считаешь, что я не справляюсь?

— Да что тебе от меня надо? — прорычала я, злясь не меньше него. — Медальку на грудь? Я не просила, чтобы ко мне приставили телохранителя, и если ты не способен выполнять свою работу, лучше уезжай!

Вэйд напряг челюсти.

— Так я и думал, — произнес он. — Ты действительно считаешь, что я просто тупой вышибала. Ладно. Давай так: если я смогу спустить тебя вниз и затолкать в машину, ты прекратишь во мне сомневаться, если не могу, то я сегодня же упакую вещи и улечу ночным рейсом.

Я обдумывала его предложение, все так же кипя от гнева. Он стоял на другом конце комнаты, но я все еще чувствовала на себе его руки. Бис наблюдал за нами молча, широко раскрыв глаза и взволнованно подергивая кончиком хвоста. Ну ладно, может, я и правда не до конца верю, что он сможет защитить меня. Я слегка расставила ноги, встала в боевую стойку и кивнула Вэйду. Ему ни за то не удастся запихнуть меня в машину.

Вэйд поднял голову и посмотрел на Биса, который, затаив дыхание, ожидал продолжения.

— Ну наконец-то, — бросил оборотень и не спеша двинулся ко мне.

Сжав челюсти, я выбросила вперед ногу, но он прикрылся рукой и даже не пошатнулся. Я ударила с разворота, а он с волчьей скоростью уклонился и легко избежал следующего удара. Удивленно раскрыв глаза, я продолжала отступать, пока не уперлась в стену. Я и забыла, насколько быстрые у веров реакции.

— Вэйд! — завопила я, но он лишь молча обхватил меня за талию и забросил на плечо. — Опусти меня! — орала я, колотя его спину. — Черт побери, я не хочу покалечить тебя! — выкрикнула я, ударив локтем по мышцам между шеей и спиной. Толку ноль.

— А ты попробуй, — ухмыльнулся он, слегка повысив голос, потому что воздух гудел от метающихся вокруг пикси и взмахов крыльев Биса. — Джумок, — проговорил он спокойно, пока я дергалась и крутилась у него на плече. — Скажи отцу, что мы уезжаем, и если он хочет с нами, пусть поторопится.

— Опусти меня! Вэйд, клянусь, сейчас я тебе врежу! — пригрозила я, хотя уже не раз ему врезала и все без толку.

— Бис, выключишь свет?

— Конечно! — ответил гаргулья, и свет погас. В темноте вовсю заработало обоняние, и я ощутила запах Вэйда, исходящий от его ветровки, — смесь реки, мокрой древесины и мха. Ну почему все веры так хорошо пахнут?

— Эй! — вскрикнула я, когда он слегка подпрыгнул, удобней укладывая меня на плече, и начал до обидного медленно спускаться по лестнице, глухо притопывая ботинками. — Отпусти меня! — в моих волосах копошились трое пикси, и терпение у меня лопнуло. Я насчитала примерно три способа вырваться из его рук, но ни один не обойдется без серьезных травм. Без магии изящной и легкой драки не получится. Теперь или все, или ничего, и я уже была основательна зла на себя. Боже, помоги мне, в какую тупицу я превращаюсь. Я всецело полагаюсь на Вэйда, хотя один шарик с сонным зельем моментально избавил бы меня от проблем.

— Я отпущу тебя только в машине, — сказал Вэйд. — Твой альфа попросил привезти тебя на встречу, поэтому кончай ныть, поняла?

— Ах ты сукин сын! — заорала я. Меня взбесило, что Дэвид тоже участвует в этом балагане.

— Можно подумать, для тебя это новость, рассмеялся Вэйд. Он вышел в вестибюль и ожидал, когда пикси откроют ему дверь. Я не увидела поблизости Айви и Дженкса, и мое лицо запылало. Они прекрасно знали, что здесь происходит, но решили не вмешиваться и дать нам самим разобраться. — Признай уже, Рэйчел, я намного лучше, чем ты думала. Ты задолжала мне извинения.

— Ты еще не засунул меня в машину! — воскликнула я, раздираемая сомнениями — я не хотела, чтобы меня вынесли на улицу подобным образом, но я также не хотела навредить ему. — Поставь меня на пол, ты, сукин сын!

Он не отпустил меня, поэтому я резко пнула его и попыталась вывернуться, безуспешно стараясь при этом сделать нормальный вдох — его плечо вжималось мне в живот. Но оборотень держал меня в железной хватке, с упорством волка, поймавшего добычу. Признаю, он действительно силен. Но таким способом мое доверие не заработать. Меня эта ситуация бесила до чертиков.

Дверь открылась, и на нас пахнуло влажным воздухом с улицы.

— Последний раз предупреждаю тебя, Вэйд! — воскликнула я.

— Да, да, да, — сказал он, переложив меня, так что мне стало нечем дышать.

— Отпусти меня! — закричала я, и Вэйд замер на потертой верхней ступеньке.

— Черт, все не так, как кажется, — сказал Вэйд кому-то. Я, неудобно извернувшись и прищурившись, разглядела в темноте дождливой ночи Трента. Эльф стоял у подножия лестницы, рядом на обочине был припаркован автомобилем. Глаза Трента расширились от удивления — не меньше, чем у меня, и резким размытым движением он выбросил вперед руку.

— Obstupesco! — крикнул он, за секунду превратившись из бизнесмена в профессионального убийцу в развевающемся длинном пальто, и склонился над ступенями. Я взвизгнула и, прикрыв голову руками, скатилась Вэйду за спину.

Заклятие ударило точно в Вэйда, и он, задрожав, рухнул на ступени как подкошенный.

Все вокруг меня поплыло. Я почувствовала, что Трент подхватил меня в конце падения и оттащил от Вэйда, поэтому я ударилась о цементное крыльцо только бедром, а не всем телом. Боль прокатилась до самого затылка.

— Трент! Не делай ему больно! — закричала я, выплюнув прядь волос. Я ощутила, как немеет тело, и что Трент подхватил меня под мышки и пытается поставить на ноги. Вэйд потерял сознание, и я с удивлением осознала, что меня это беспокоит, но не сильно. — Он мой телохранитель!

Я попыталась встать, держась за Трента. Он сильно покачнулся, запах вина и корицы стал сильней. Эльф скользил в своих дизайнерских туфлях на мокром крыльце и изо всех сил пытался устоять на ногах.

— Боже мой, я и забыл, какая ты тяжелая, — сказал он, почти оттолкнув меня в сторону. — Я знаю, что он твой телохранитель. Но почему он выносил тебя из церкви, перекинув через плечо? — Мельком взглянув на Вэйда, он оправил пальто и гадко усмехнулся. — Ох, прости, я что, прервал своего рода прелюдию?

Он намеренно хамил, и я прислонилась к открытой двери, пытаясь отдышаться.

— Нет, — ответила я, и нахмурилась, увидев хихикающих по близости пикси. — Зачем ты приехал?

Трент переступил с ноги на ногу и снова одернул пальто, пытаясь обрести былую уверенность. Впрочем, после трех дней, проведенных в одной машине, я читала его состояние по нахмуренным бровям и напряженным рукам.

— ЛПСО пытают ведьм с повышенным уровнем фермента Розвуда, — сказал он, не обращая внимания на Вэйда. — Уж прости за беспокойство. Просто я подумал, что лучше предупредить тебя, прежде чем ты начнешь гоняться за ними. И возможно, если бы ты хоть раз перезвонила, мне не пришлось бы ехать к тебе самому.

Чувство вины кольнуло сердце, и я сдержала резкий ответ. Позади меня шептались пикси, лицо обдувал влажный ночной ветер. В двух шагах от меня, под моросящим дождем, переминался с ноги на ногу Трент, потирая руку и ожидая моего ответа. Ту самую руку, с которой Ал оторвал два пальца, и ему, наверное, было больно ей колдовать. Сейчас он выглядел злым, а сегодня в парке он казался хмурым и расстроенным, но при этом привлекательным.

Не услышав ответа, эльф кивнул, как будто ожидал подобной реакции. На лице отразилось разочарование, и он резко крутанулся на каблуках. Не знаю почему, но меня охватила паника.

— Прости меня. Мне следовало перезвонить. Я не знаю, почему не перезвонила, — быстро проговорила я. — ОВ уже пригрозили, что сделают меня козлом отпущения, если я не найду ЛПСО, так что, думаю, тебе ничего не угрожает.

Трент замер, нога зависла над ступенькой. Он медленно обернулся, плечи расслабились. Движение было почти незаметным, но я уловила его в слабом свете вывески над дверью.

— Думаю, поэтому меня и вызвали на место преступления, — сдержанно произнес он и вновь встал на верхнюю ступеньку. — Меня спрашивали, способна ли ты, по моему мнению, на подобное убийство. Я сказал, что нет. Я пытался дозвониться до тебя до того, как тебя привезут на место преступления.

— Да какая теперь разница, — прошептала я.

Трент глубоко вздохнул и, взглянув на Вэйда, сделал шаг вперед.

— Я не только поэтому приехал. Рэйчел, ты думала о том, чтобы снять браслет?

Я отступила, чувствуя, как подкатывает тошнота. И хотя позади меня возвышалась безопасная и надежная церковь, по телу пробежала волна страха.

— Нет.

Его лицо напряглось, и он шагнул ближе.

— Рэйчел, я смогу помочь тебе решить любую проблему с демонами. Я подарил тебе браслет, чтобы у тебя было право выбора, но ты так ничего и не решила. Ты позволяешь своему страху решать за тебя.

— Страху? — воскликнула я, напрягаясь, и последние пикси скрылись в церкви.

Трент на секунду склонил голову. Когда он снова посмотрел на меня, в свете фонаря я увидела в его взгляде ярость. Я уверена, мне не понравится то, что он решил сказать.

— Ты не живешь как демон, — начал он, перешагнув через Вэйда. — Но не живешь и как ведьма. Ты просто прячешься, а я не затем дал тебе этот браслет.

Разозлившись на него, потому что он был прав, я отскочила, и между нами блеснуло серебро браслета как маленький грязный секрет.

— Я пытаюсь жить как прежде, понятно? Но мне не дают. Мне пришлось согласиться на эту работу, чтобы мне хотя бы вернули права.

Вэйд за спиной Трента задышал быстрей.

— Все это чудесно, Рэйчел, но неужели ты хочешь до конца своих дней браться за дерьмовую работу, только чтобы отвоевать то, что по праву твое? — нервно продолжал эльф.

Черт, ненавижу, когда он прав, но еще больше ненавижу признавать это, глядя ему в глаза. Гордость не позволяет.

— Если я сниму браслет, то моментально окажусь в Безвременье, — сказала я, тряхнув перед ним браслетом. Уверена, Дженкс и Айви нас сейчас подслушивают. — А в Безвременье я буду мыть тарелки и создавать демонам воспоминания до конца своей жизни. Я не хочу этого, понятно?

— Я же сказал, что помогу, — быстро проговорил он, злясь на мое глупое упрямство, но я ничего не могла с собой поделать. Он пугал меня, и я не знала почему. Раньше я его не боялась. Помочь мне? Зачем ему помогать мне? Как я могу доверять его словам? — Тебе не стоит забывать о риске, которому ты подвергаешь близких людей, отказываясь от способности быстро и эффективно колдовать, — закончил он тихо, но убедительно, его красивый голос уговаривал меня… прислушаться.

Опустив голову, я посмотрела на Вэйда, лежащего лицом в землю. Вервольф пытался за что-нибудь ухватиться руками.

— Я не могу, Трент, — прошептала я. — Начни я использовать магию в качестве оружия, все закончится убийствами. Я не хочу становиться убийцей.

Я посмотрела на него и удивилась, заметив понимание в его глазах. Я моргнула, и он скрыл свои эмоции, потер мочку уха и наклонил голову.

— Я понимаю, откуда у тебя подобные мысли, — сказал он. — Я действительно понимаю, но это? — он махнул рукой назад в сторону Вэйда. — Такое положение дел небезопасно для тебя и окружающих. Одно простое заклинание, и подобного бы даже не случилось.

— Я знаю, — ответила я, чувствуя горечь вины. Трент подошел ближе, и его лицо смягчилось.

— И ты пустила все на самотек, пока кто-то другой не вмешался, а ведь вместо вывихнутого запястья Вэйд мог получить сотрясение мозга.

— Я не хочу убивать людей! — крикнула я, и он вздрогнул, когда мои слова эхом разнеслись по пустой, залитой дождем улице.

— Я не об этом тебя прошу, — сказал он, встретив, наконец, мой взгляд. — Но ты же демон.

Обхватив себя руками, я подняла голову и подставила лицо под моросящий дождь.

— Да, после признания себя демоном ты обязана стать ответственней и задумываться о своих поступках, но зато у тебя появится возможность вырваться из этого кошмара, — говорил Трент, и внутри все сжималось. — Боже мой, Рэйчел, ты сама не знаешь половины своих способностей, ты их попросту игнорируешь, а ведь могла бы использовать и уменьшить хаос, который ты создаешь вокруг себя. А вместо этого ты заставляешь других разбираться с твоими проблемами. Пришло время тебе повзрослеть.

Я прислушивалась к нему, но последняя фраза была лишней. Я опустила голову.

— Замолчи. Просто замолчи, — сказала я. Плечи у него поникли, он понял, что сказал лишнего. — Спасибо, что зашел и спас меня от моего телохранителя.

Поза Трента стала воинственной. Волосы потемнели от дождя.

— Повтори свои слова, только на этот раз скажи их всерьез, и я приглашу тебя на ужин, — ответил он, и я сжала челюсти.

— Спасибо за попытку еще сильнее испортить мне жизнь, — произнесла я с колотящимся сердцем, — но со всем должным уважением, мистер Каламак, когда я захочу снять браслет, я сама попрошу вас об этом.

— Попросишь ли?

Его ответ был жестким, и я отчаянно хотела возразить ему, но он был прав, я трусила. А когда я трушу, я становлюсь упрямой.

— Попрошу, — сказала я, выпятив подбородок.

Бесконечно долгую секунду он смотрел на меня, от неизвестных мне мыслей челюсти у него напряглись и опасный огонек проскочил во взгляде.

— Мистер Бенсон не сможет защитить тебя от ЛПСО.

Я выпрямилась, надеясь, что он не заметит дрожь, охватившую тело.

— Я выезжаю в город только на охраняемые места преступлений. И планирую сделать парочку защитных земных амулетов. Если я буду подготовлена, со мной ничего не случиться. Да и не в первый раз мне будет угрожать смертельная опасность.

Его губы немного расслабились, и он почти улыбнулся. Склонив голову, эльф шагнул ближе. Он хотел что-то сказать, но позади него зашевелился Вэйд. Шоркая коленями о крыльцо, вервольф сел.

— Черт, — выдохнул Вэйд, не поднимая головы и ощупывая грудь. — Что, черт побери, ударило меня?

Я никогда не узнаю, что Трент хотел мне сказать.

Эльф склонился и помог Вэйду подняться.

— Извини за заклятье, — сказал он, и, клянусь, я заметила проблеск лечебной магии. Вэйд быстро заморгал. — Я решил, что ты уносишь Рэйчел против ее воли.

— Так и было, — сказала я, но ни один из них не обратил на меня внимания.

Я переминалась у входной двери.

Вэйд глянул на меня, а потом, уронив голову, почесал шею. Он промок, пока валялся на крыльце, и все еще не до конца отошел от заклятья.

— Я пытался доказать свою точку зрения.

Трент кивнул, все также сжимая челюсти.

— И, возможно, сумел бы, если бы не одно «но», — сказал он, и Вэйд поднял голову.

— Вы о чем? — вяло спросил он.

Трент молча смотрел на меня, а мое сердце отсчитывало первый, второй, третий удар.

— У нее есть друзья, — наконец произнес он.

Вэйд вызывающе вздернул подбородок, но Трент отвернулся и пошел к машине, шагая легко и почти беззвучно.

Вэйд тихо охнул, ощупал грудь и согнулся от боли.

— Ты в порядке? — спросила я, наблюдая, как Трент уезжает — он включил дворники, габаритные огни отражались на мокром асфальте.

— Да. Может, зайдем внутрь?

Я кивнула и, поддерживая Вэйда под локоть, вошла в церковь. Конечно, теперь мы можем войти. Черт побери, мне все-таки сделают тату. Ну просто супер.

Загрузка...