Глава 20

Глава 20

Поскольку её отец и Элла прилагали все усилия, чтобы она чувствовала себя комфортно и уверенно, остальная часть ужина для Виктории прошла в умеренно безсобытийно-приятной обстановке. Окружив её ненавязчивой заботой, они постоянно находили возможность для коротких, ободряющих реплик, которые помогали ей не чувствовать себя чужой на этом ужине. Кроме этого, каждый раз, когда кто-либо из гостей пытался затронуть тему её долгого отсутствия или же отъезда, они мягко, но уверенно переводили разговор на другую тему, тем самым защищая её от неудобных вопросов и необходимости снова и снова повторять, что она ничего не помнит.

И даже более того, гостям четко давали понять, что они могут сколько угодно наслаждаться вкусными блюдами и вести какие угодно беседы, кроме тех, которые касались бы долгого отсутствия дочери хозяина замка дома и слухов, которые её отъезд и долгое отсутствие сопровождали. Что, конечно же, не могло не расстроить тех гостей, которые жаждали сплетен и скандалов…

Разочарованные тем, что все их попытки раздобыть хоть какие-нибудь жареные факты или же пикантные подробности блокировались, такие гости, а их было очень и очень немало, начинали нервно перекладывать приборы, подливать себе вина и недовольно надувать щеки. Они перешёптывались и переглядывались между собой, надеясь, что пусть не они, но хоть кто-нибудь, но найдет лазейку, с помощью которой они смогут удовлетворить-таки своё любопытство.

Сначала они надеялись, что этим кем-нибудь станет известная своим умением разговорить кого-угодно синьора Брауни, которой повезло оказаться сидящей рядом с Рэем, который в свою очередь сидел рядом с Викторией, что, само собой, ужасно бесило Джулию.

Но вернемся к синьоре Брауни. Нет, она ни разу не считала помехой, что объект её расспросов сидит рядом с объектом её допроса. Наоборот, зная о том, сколь негативно второй относится к первой, она считала это благоприятным обстоятельством, из которого она могла извлечь не только пищу для сплетен, но и истерику блудной дочери либо же, если повезет, и вовсе скандал!

Вот только на том, чтобы заполучить место рядом с хозяевами званного вечера, везение её и закончилось.

Все её попытки разговорить Рэя разбивались о его краткие, на грани фола вежливые ответы, озвученные таким тоном, от которого даже она терялась и на несколько секунд забывала все слова. После чего, к огромному раздражению Рэя, следовала новая попытка. Которая заканчивалась новой неудачей настырной сплетницы. И так по кругу. Снова и снова. Опять и опять.

Следует отдать синьоре Брауни должное, она продолжала пытаться даже после того, как все её болельщики в ней разуверились и переложили свои надежды на ревниво поглядывающую на Викторию Джулию.

И хотя Виктория и Рэй за весь ужин перекинулись максимум тремя – четырьмя фразами, чутье интриганов и сплетников подсказывало: что-то будет! Не то, к сожалению, ради чего они пришли. Но, как говорится, на безрыбье и рак рыба. К тому же вечер ещё не закончился, так что, кто знает, кто знает, что ещё может произойти. По причине чего сытые, но не вполне довольные они томились в ожидании танцевальной части вечера.

Наконец после того, как подали десерт, хозяин замка поднялся, дабы огласить то, ради чего он собрал в своем замке практически весь свет южного округа Арканции.

– Дорогие гости, огромное всем вам спасибо за то, что сегодня вечером вы здесь, в моем доме. Я рад видеть столько замечательных и безмерно почитаемых мной людей, собравшихся вместе для того, чтобы разделить со мной мою великую радость. Моя дочь и наследница, Виктория, вернулась домой! И теперь оба моих ребенка дома! Сын, дочь, дорогие мои, поднимитесь, пожалуйста!

Виктория и Рэй нехотя поднялись и натянуто улыбнулись.

– Вот они, приветствуйте их! Приветствуйте хозяина и хозяйку Сангедор-Луссильон! – без какого-либо предисловия провозгласил он.

– Что? Как? Но почему? – раздалось из-за столов.

– А так… – и счастливый отец подробно и обстоятельно объяснил всем, у кого были вопросы, что ещё несколько дней, в течение которых будут полностью утрясены все формальности, и хозяевами всего его состояния станут его дети: Виктория и Рэй. Которых он просит любить и жаловать и во всем им помогать!

Сказав это, он с гордостью посмотрел на вышеупомянутых детей, которые ответили ему одинаково искривленными в безмолвном возмущенном рыке ртами, который принять за улыбку мог только слепой… или же тот, кто таким прикидывался. Как например, их сияющий гордой улыбкой любящий папочка.

«Ну, спасибо, па-апочка! Ну удружил! – саркастично думали оба, дружно мечтая о том, чтобы под ними прямо сейчас провалился пол, и они получили возможность сбежать и спрятаться хотя бы до конца этого вечера. – Убить тебя мало за это!»

Да, отец не делал секрета из того, зачем он организовывает вечер, но и Рэй, и Виктория думали, что он сообщит об этом своим друзьям и партнерам якобы в приватных беседах, предаваясь которым степенная и одновременно наивлиятельнейшая часть великосветского общества коротает танцевальные вечера. В этом случае, пока новости дошли бы до потенциальных женихов и невест, а также их матушек, вечер вполне мог закончиться. А там, как говорится, утро вечера мудренее…

И даже зная это, первый категорически не хотел появляться на этом вечере, а вторая его до дрожи в коленках боялась. И это притом, что, зацикленные каждый на своих опасениях, фобиях[1] и аверсиях[2] ни первый, ни второй не брали в расчет то, что, после объявления их наследниками самого большого в южном округе Арканции состояния они мгновенно превратятся в самых перспективных жениха и невесту в стране. То есть, в тех, кого желают захомутать не только из-за большого наследства, но и потому, что боятся быть обойденными более быстрыми и настойчивыми конкурентами.

Рэй и Виктория и сейчас не сразу осознали, какую именно свинью подложил им отец.

В первую секунду они просто почувствовали раздражение и неловкость. И то в основном потому, что глава семьи заставил их подняться, выставив тем самым на всеобщее обозрение. Но тут они подняли глаза на гостей и… увидели устремленные на них взгляды.

Завистливые, восторженные, расчетливые, восхищенные… все они горели азартом. Азартом предстоящей охоты.

Разница была лишь в том, как этот азарт у потенциальных женихов, невест и их родителей проявлялся внешне.

Были такие, кто уже чуть ли не подпрыгивал на месте, так им не терпелось начать охоту. А были такие, кто скрывал свой азарт за сердечными одобрительными улыбками, демонстрируя показное равнодушие по отношению к сенсационной новости.

И если бы только взгляды… Вслед за взглядами последовали… Нет, не поздравления, а… аукцион, на котором распродавались танцы. Точнее, не распродавались, а выигрывались забегом на короткую дистанцию.

Потенциальные женихи спешили попасть в танцевальную карточку Виктории. А потенциальные невесты напомнить о себе красивых и скромных.

Виктория и Рэй затравленно переглянулись, во взгляде обоих была откровенная паника: «Что делать? – спрашивали у друг друга их расширенные от ужаса глаза. – Куда бежать?!! И, главное, как? Как сбежать?!!

Но ни первая, ни второй не знали ответа.

– Дэвид! – кинув на приёмного отца злой взгляд, одними губами прошипел Рэй. – Зачем?

– Папа! – умоляюще посмотрела на отца Виктория.

Наивные! Нашли на кого шикать и кого умолять! На того и того, у кого как раз всё шло по плану!

Сеньор фон Сангедор-Луссильон ещё никогда не был так доволен собой! Всё же он таки гений! Он таки нашёл способ объединить своих детей! Пусть пока в том числе и против себя, но ведь работает же!

Он только что видел, как они друг на друга посмотрели. Это был взгляд двух глубоко понимающих друг друга людей и даже больше… Дэвид был готов поклясться, что увидел в их глазах не просто желание сбежать, но сбежать вместе.

Он мечтательно улыбнулся. У него всё получится. У него обязательно всё получится! То ли ещё будет…

«Он сошел с ума! – увидев его мечтательную улыбку, с ужасом подумали Виктория и Рэй. – Он определенно сошел с ума!»

И снова переглянулись, неосознанно ища поддержки друг друга, вызвав тем самым на лице их интригана отца очередную мечтательную улыбку.

«У меня определённо всё получится!» – снова подумал он.

Не ускользнуло то, какими глазами смотрели друг на друга Рэй и Виктория и от Джулии. Вот только она, в отличие от главы семейства, этим взглядам, мягко говоря, не обрадовалась. Говоря же как есть, она была в бешенстве…

«Мало того, что эта дрянь… эта уличная девка увела у неё половину состояния, – бесилась она, – так она теперь нацелилась ещё и на Рэя с его половиной состояния! Не бывать этому!» – Решила и постановила она.

Джулия еще не знала, как этому воспрепятствует… Точнее, как воспрепятствовать-то она знала. Точно, так же как в свое время избавилась от своего старого мужа. Чего она пока не знала, так это как так избавиться от Виктории, чтобы подозрение не упало на Рэя.


[1] Фобия – это иррациональный страх перед определенным объектом, ситуацией или деятельностью, который выходит за рамки обычной осторожности.

[2] Аверсия – это сильное чувство отвращения, неприязни или антипатии к чему-либо. Этот термин используется в психологии и психиатрии для обозначения эмоционального отклика, при котором человек испытывает отрицательные чувства по отношению к конкретным объектам, ситуациям, действиям или лицам.

Загрузка...