Глава 9

Клэр


Шейн зашел в дом раньше Клэр, в то время как она закрыла и заперла за собой дверь; видимо ей повезло, что так было, потому что пока она задвигала засов, услышала, как он сказал:

— Вот дерьмо, — голосом, наполненным смехом, а потом испуганный визг Евы, сопровождаемый звуком борьбы и ударов. Шейн подошел к Клэр и придержал ее, когда она двинулась вперед.

— Поверь мне, — сказал он. — Лучше немного подождать.

Майкл и Ева были в комнате, в передней гостиной, которая так редко использовалась, за исключением накиданных пальто, сумок и прочих вещей, из-за поспешного шепота и шелеста одежды, Клэр быстро сообразила, почему Шейн удерживает ее.

Оу.

— Я полагаю, что должен сказать — наденьте ваши штаны, — сказал Шейн достаточно громко, чтобы они могли услышать. — Тревога, здесь есть едва ли совершеннолетняя девочка.

— Эй! — Клэр попыталась сильно ударить его по руке, но он легко увернулся. — Что они делают?

— А как ты думаешь?

Розовощекая Ева выглянула из-за дверной рамы и сказала:

— Эм… привет. Вы рано.

— Неа, — сказал Шейн с беспощадно-хорошим настроением. — Сейчас закат. Не рано. Ты оделась?

— Да! — сказала Ева. Ее щеки загорелись ярче. — Конечно! И в любом случае ты ничего не видел, — ее голос был немного беспокойным и стал еще хуже при виде совершенно несимпатичной улыбки Шейна.

— Женатые люди, — сказал он Клэр. — Они угроза.

Ева скрылась из поля зрения за дверью, застегнула блузку — она была на молнии спереди — и прочистила горло.

— Верно, — сказала она. — Нам правда нужно поговорить, ребята.

— Знаешь, мой отец был придурком из-за многих вещей, но он объяснил все на примере птиц и пчел, когда мне было десять, так что я в порядке, — сказал Шейн. Парень — он наслаждался этим слишком сильно. — Клэр?

Она целомудренно кивнула.

— Я думаю, что поняла основы.

Ева, все еще красная, закатила глаза.

— Я серьезно!

Майкл, наконец, появился за ее спиной. Он был одет, почти; его рубашка была расстегнута, хотя он пытался исправить это как можно быстрее.

— Ева права, — сказал он и вовсе не шутил. — Нам нужно поговорить, ребята.

— Нет, не нужно, — сказал Шейн. — Просто в следующий раз напиши мне или сделай еще что-нибудь. Мы могли бы захватить гамбургеры, или пойти в кино, или…

Майкл покачал головой и вошел в гостиную. Ева последовала за ним. Шейн послал Клэр взгляд, который был немного тревожным, и, наконец, пожал плечами.

— Думаю, мы поговорим, — сказал он. — Хотим мы этого или нет.

Майкл и Ева не сидели, когда они оба зашли внутрь; они стояли с поднятыми, очевидно, в знак солидарности руками.

— Ой-ой, — пробормотал Шейн, а затем выдавил невеселую улыбку. — Итак, Майки, что случилось? Потому что это выглядит больше, чем обсуждения вида "как прошел твой день".

— Нам нужно обсудить кое-что, — сказала Ева. Она выглядела нервной, и — для Евы — одета супер просто, только черная рубашка и джинсы, никаких черепов или блестящих штучек для наглядности, за исключением тонкого блеска от ее обручального кольца. — Извините, ребята. Присядьте.

— Вы первые, — сказал Шейн в то время, как Клэр бросила свой рюкзак с тяжелым стуком к стене. Майкл и Ева обменялись взглядами, а потом присели рядом на старом бархатном диване, Клэр разместилась в кресле, а Шейн облокотился на спинку, положив руку ей на плечо. — Если мы играем в предположения, у меня есть одно — ты беременна. Подожди, а ты можешь? Я имею ввиду, можете ли вы оба…?

Ева вздрогнула и постаралась не смотреть на них.

— Это не так, — сказала она и прикусила губу. Она крутила обручальное кольцо, рассматривая его, и, наконец, сказала: — Мы говорим о том, что нам нужно свое собственное место, ребята. Не потому что мы не любим вас, мы любим, но…

— Но нам нужно собственное пространство, — сказал Майкл. — Я знаю, это кажется странным, но для нас, чтобы действительно почувствовать, что мы вместе, женаты, нам нужно какое-то время для самих себя, и вы знаете, как это здесь; мы все погружены в дела друг друга.

— И здесь только одна ванна, — сказала Ева печально. — Мне правда нужна ванна.

Клэр подозревала, что это случится, но это не заставило ее чувствовать себя лучше. Она инстинктивно потянулась к руке Шейна, его пальцы сомкнулись на ее, и из-за этого она почувствовала себя увереннее. Она настолько привыкла к мысли о них четверых вместе, постоянно вместе, что разговор Майкла о переезде вызвал ощущения, как она думала, что она выросла… ощущения, которые не появлялись с тех пор, как она переступила порог Стеклянного Дома.

Она вдруг почувствовала уязвимость, одиночество и отвергнутость. Она почувствовала тоску по дому, хотя она была дома, потому что дом был не таким, каким она оставила его сегодня утром.

— Мы хотим, чтобы вы были счастливы, — успела сказать Клэр. Ее голос был тихим, и в нем сквозила боль, она не это имела ввиду, не для всех. — Но вы не можете переехать — это твой дом, Майкл. Я имею ввиду, это Дом Глассов. А вы оба… Глассы. Мы нет.

— Именно, — сказал Шейн сразу. — Конечно, я хочу, чтобы вы оба, двое сумасшедших детей, были счастливы, но вы говорите о разрушении чего-то, будто это хорошо, действительно хорошо, а мне это не нравится, и я не собираюсь быть благородным или притворяться. Вместе мы сильны — ты сам сказал это, Майкл. А теперь вы вдруг хотите больше частной жизни? Чувак, это так же логично, как "давайте разделимся" в фильме ужасов!

Майкл посмотрел на него, застегивая рубашку.

— Я думаю, что проблема частной жизни довольно очевидна.

— Нет, если вы не решите сходить с ума в комнате, не запирая дверь. Ну, знаете, дверь.

— Мы просто ждали вас, ребята, и нервничали, и… это просто произошло, — сказала Ева. — И мы женаты. У нас есть право сходить с ума, если мы хотим. Где угодно. В любое время.

— Хорошо, я понял, — сказал Шейн. — Черт, я тоже хотел бы немного спонтанного секситайма, но стоит ли подвергать всех нас опасности? Потому что Морганвилль не является безопасным, ребята. Вы знаете это. Вы переедете из этого дома, или мы покинем его, и что-то случится. Что-то плохое.

— Ты получил гадания от Миранды? — спросила Ева. — Я могла бы сказать что-нибудь о хрустальных шарах…

— Не нужен психический друг, чтобы сказать мне, что там гадко или того хуже. Майкл, ты в команде вампиров. Ты говоришь, что не думаешь, что это прокатит с ядовитой Амелией и ответственным Оливером?

Майкл не пытался ответить на этот вопрос, потому что не мог, они все уже согласились с этим.

Вместо него вскочила Ева.

— Мы могли бы получить дом в вампирском квартале, — сказала она. — Свободный. Это часть гражданства Майкла в городе. Это не было бы проблемой, за исключением…

— За исключением того, что ты будешь жить в вампирском центре и будешь единственной, у кого есть пульс во всем квартале, в окружении людей, которые считают тебя привлекательной формой плазменного контейнера? — спросил Шейн. — Проблема. О, еще одна проблема: Майки, ты сам сказал, что быть среди нас, то есть всех нас, помогает тебе справиться с инстинктами. Теперь ты говоришь об изоляции с кучей таких же мертвяков. Не умно, мужик. Это сделает тебя вампиром еще больше и поставит под угрозу Еву.

— Я никогда не говорил, что мы переедем в вампирский квартал, — сказал Майкл. — Ева просто указала, что мы можем, а не то, что будем. Мы могли бы найти что-то еще, что-то поближе. На Олд-Профит вниз по улице все еще есть продающееся место. Амелия дала мне завещание, так что деньги есть, чтобы расплатиться.

— Майкл… мы не переедем в эту яму, — сказала Ева. Это звучало как старый аргумент. — Там пахнет кошачьей мочой и старой мужской одеждой, и там все настолько древнее, что превращает дома в нашей местности в дома будущего. Я не думаю, что там есть телефонные линии, не говоря уже об интернете. С тем же успехом можно жить в картонной коробке.

— Всегда вариант, — весело сказал Шейн. — И у вас была бы огромная ванная. Как весь мир.

— Тьфу, грубиян.

— Это то, за что ты платишь мне.

— Напомни, чтобы я дала тебе отрицательное повышение.

— Это ничего не дает, — прервал Майкл и заткнул их обоих, с трудом. — Кроме того, нас не просто четверо, нас больше. Это Миранда.

Беседа внезапно резко остановилась, никто не ожидал, что это произойдет. Была ночь, а это означало, что Миранда была в физической форме.

Но не обязательно это означает, что она могла все слышать.

Клэр понизила голос до инстинктивного, жесткого шепота:

— Эй! Так быть не должно!

— Слушайте, я не говорю, что не сочувствую ей; очень сочувствую. Раньше я был как она, — прошептал Майкл в ответ. — Я знаю, каково это — оказаться здесь в ловушке. Это делает тебя наполовину сумасшедшим, и единственный способ, с помощью которого можно выжить, единственный, это если вокруг есть люди, думающие о тебе, как о… нормальном. Но у нее этого нет. Мы знаем, кто она. Мы знаем, что она все время рядом, а это значит, что она ходит на цыпочках вокруг нас, а мы вокруг нее и… это просто не хорошо. Это не так.

— Итак, чего же ты хочешь от меня? — спросила Миранда. Они все вздрогнули и обернулись. Раньше ее там не было, но теперь она появилась в дверях зала, иногда она была как жуткий призрак. Клэр была почти уверена, что это было сделано нарочно. — Чтобы я ушла?

— Ты не можешь, — сказал Майкл. Он сказал это мягко, но без капли сомнений. — Мир, ты знала, когда пришла сюда в последний раз, — он имел ввиду, когда она была убита здесь — что больше не будет способа уйти отсюда. Дом спас тебя, он защищает тебя, но ты должна оставаться внутри.

— Просто потому, что так делал ты? — сказала Миранда. Сейчас в ней было что-то не так, поняла Клэр, она была одета точно не как обычно одевалась Миранда. Сейчас не было неряшливого не по размеру платья или дешевого изношенного свитера; на ней была облегающая, черная прозрачная рубашка с черным черепом на ней, красное круглое, глубокое декольте, открывающее ложбинку между грудей — только намек на нее, но все же. Для Миранды это было… довольно необычно. — Я не ты, Майкл.

— Может быть нет, но ты пытаешься стать Евой? — спросил Шейн. — Потому что я уверен, что ты рылась в ее шкафу.

— Я купила это для нее! — не согласилась Ева. — И вообще, в этом она выглядит мило.

Так и было. Также Миранда собрала волосы в две толстые косички по бокам и немного использовала Евину подводку для глаз. Это было немного готично, но не полностью. Ей шло.

— Дело во мне, не так ли? — сказала Миранда, теперь не обращая внимания на Еву и Шейна. Она полностью была сосредоточена на Майкле немигающим расширенным взглядом. — Это из-за меня, находящейся здесь все время. Ты чувствуешь, что не можешь скрыться от меня. Верно. Не можешь. Мне очень жаль, но так и есть, и ты знаешь это лучше, чем кто-либо. Ты не можешь просто… выключиться, как какой-то свет. Ты здесь, и тебе скучно.

— Я знаю, — сказал Майкл. — Мир…

— Вот почему ты не хочешь оставаться тут. Потому что здесь я. Это не из-за них.

— Нет, дорогая, это не правда, — Ева прикусила губу и перевела взгляд с Майкла на Миранду, а потом обратно. — Это не так, я клянусь…

— Не клянись, — сказала Миранда. — Потому что я знаю, что права.

— Верно, — сказал Майкл. Когда Ева повернулась к нему, он поднял руку, чтобы остановить ее порыв. — Мне очень жаль, но как я говорил, я был таким же. Я знаю, каково это. Я не могу просто… игнорировать ее. И я не могу наслаждаться здесь жизнью, зная, что она тут несчастна или, по крайней мере, будет.

— Ты был несчастен? — спросила Ева тихим голосом. — Правда? С нами?

— Нет, я не это имел ввиду, — он издал разочарованный звук и плюхнулся в одно из кресел, положив локти на колени. — Это трудно объяснить. Быть среди вас, вас троих, все еще было терпимо, в большинство дней. Мир просто будет становиться все меньше и меньше, пока не задохнется, как с пластиковым пакетом на лице. С ней здесь, я… я вспоминаю, как чувствовал себя. Мне это снится.

— Так что я должна сделать? — потребовала Миранда. — Я спасла жизнь Клэр! Я умерла за нее!

— Я знаю это! — огрызнулся Майкл. — Я просто хочу, чтобы ты сделала это где-то в другом месте!

Даже Шейн втянул воздух из-за этого и тихо сказал:

— Брат…

— Нет, — сказала Миранда. Ее подбородок задрожал, она сморгнула слезы, но не расклеилась. Клэр почувствовала острое желание обнять ее, но Миранда выглядела так, будто может сломаться, если притронуться к ней. — Это не его вина. Он прав. Это случилось со мной, и это несправедливо. Не по отношению к нему, ко мне или к кому-либо. Это беспорядок, и его сделала я. Я думала… я просто думала, что все будет прекрасно. Что у меня наконец-то будет реальный дом, реальная семья, люди, которые… — ее голос сорвался и пропал, она покачала головой. — Я должна была знать. Я не разбираюсь в этих вещах.

— Я не это имел ввиду… — сказал Майкл, но она повернулась и пошла прочь.

На первый взгляд никто из них не отреагировал. Клэр полагала, что никто не знал, что думать или делать, а потом она увидела, что Майкл вздрогнул и поднялся на ноги. Она не знала почему, пока не услышала звук открывающейся входной двери.

— Нет! — закричал он и с вампирской скоростью метнулся из комнаты.

— Черт? — выпалил Шейн и бросился за ним, а после них и Клэр с Евой. — Что…

Клэр протиснулась мимо него, когда он остановился, и сделала глубокий, испуганный вздох.

Потому что Миранда была снаружи. На крыльце. И там стоял Майкл, держа ее за руку, в то время как она боролась, чтобы высвободиться. Он держался за дверную раму, полностью вытянувшись, должно быть, у Миранды в ее маленьком теле была сила тигра, потому что у него явно были проблемы с тем, чтобы удержать ее.

— Стой! — кричал он на нее. — Миранда, я не позволю тебе сделать это!

— Ты не сможешь остановить меня! — кричала она в ответ, на ее лице были полосы от слез, неравномерно размазывающие подводку для глаз. Она выглядела ужасающей, трагической и очень, очень расстроенной. — Отпусти!

— Вернись внутрь. Мы можем поговорить об этом!

— Тут не о чем говорить. Ты не хочешь, чтобы я была здесь, так что я должна уйти!

— Ты не можешь уйти, ты мертва! — выпалила Клэр. Она протиснулась мимо Майкла на крыльцо и сжала Миранду в медвежьих объятиях. Она чувствовала, что не совсем реальное сердце девушки колотилось напротив ее предплечья из-за страха, гнева или просто адреналина. — Миранда, подумай. Вернись внутрь, и мы поговорим об этом, ладно? Никто из нас не хочет, чтобы ты умерла здесь!

— Я умру там, если вы все уедете! А так вы можете остаться; вы можете снова быть счастливы…

— Дело не в тебе; я никогда не думал так, — Майкл был напуган, подумала Клэр, на самом деле сильно боялся, что это его вина. — Ты не можешь этого сделать. Мы поработаем над этим.

Миранда оставалась неподвижной еще в течение секунды, хотя ее сердце продолжало неудержимо-быстро колотиться, затем она испустила глубокий, будто сдалась, вздох.

— Хорошо, — сказала она. — Вы можете отпустить.

Майкл сказал:

— Если ты вернешься внутрь, конечно.

— Вернусь.

Клэр ослабила хватку, совсем немного.

И этого было как раз достаточно, чтобы Миранда развернулась как дикая, ее косички ударили Клэр по лицу, а когда Майкл закричал и попытался затащить ее внутрь, Миранда схватила его за руку и укусила, достаточно сильно, чтобы заставить отпустить.

А потом отступила вниз по ступенькам и растянулась на земле во дворе.

Все они застыли — Миранда, Клэр, Майкл, Ева и Шейн, который также сделал рывок. Единственным движением были мотыльки, кружащие на желтом свету на крыльце.

Миранда медленно встала.

— Эм…, - сказал Шейн, когда никто не говорил. — Разве она не должна, я не знаю, растворяться?

Майкл сделал к ней шаг вниз, а Миранда отступила назад. Он протянул руку ладонью вверх, как будто она потерявшийся ребенок, который мог бы убежать из-за резкого движения.

— Мир, подожди. Подожди. Посмотри на себя. Шейн прав. Ты не исчезаешь.

— Я все еще на территории собственности.

— Это не работает таким образом, — сказал он. — Я не мог отойти от двери, не говоря уже о спуске во двор. Клэр? — он посмотрел на нее, когда она шагнула вниз, потому что у нее тоже был короткий момент, проведенный в ловушке призрачной страны. Она кивнула.

— Я тоже не могла выйти, — сказала она. — Миранда, как ты это делаешь?

— Я ни при чем! — она сделала еще один шаг назад по тропинке в сторону забора. — Я просто пытаюсь… оставить вас в покое, хорошо? Если вы просто отпустите меня!

Сегодня вечером казалось так тихо. Дома на Лот Стрит были окрашены в серые тона; небо над головой было цвета лазури, а звезды яркие и холодные. Облаков не было. Температура упала уже как минимум на десять градусов, как это обычно было в пустыне, к рассвету она опускалась практически до мороза.

— Как ты себя чувствуешь? Выходя за пределы? — спросил Майкл.

Миранда слегка дрожала.

— Как… покрытая своего рода полиэтиленовой пленкой, я думаю. Стало холодно, холоднее, чем здесь. Намного холоднее. Будто я проходила через огонь.

— Но ты чувствуешь себя нормально? Не распадаешься на части? — сказала Ева. Она смотрела широкими, испуганными глазами. — Миранда, пожалуйста, не ходи дальше, хорошо? Просто оставайся на месте. Если ты хочешь, мы останемся, хорошо? Мы все останемся в доме. Мы будем друзьями и семьей для тебя. Я обещаю. Мы не подведем тебя.

— Будет лучше, если я уйду, — Миранда снова вздрогнула. Теперь она выглядела бледной, но не совсем призрачной. Просто холодной. Клэр подумала, что ей нужно надеть пальто, но это было глупо, идея состояла в том, чтобы вернуть ее обратно, а не помогать ей держаться подальше.

Этот план, похоже, работал не очень хорошо, потому что когда Клэр попыталась сделать шаг ближе, Миранда открыла ворота, прислонившись к забору, который остро нуждался в покраске.

— Нет! — сказали все четверо хором, и Майкл рискнул. Он бросился к девушке с вампирской скоростью, надеясь достать и затащить ее обратно прежде, чем она вышла на общественный тротуар с территории Стеклянного Дома.

Но он не смог.

Миранда пригнулась и вовсю побежала по улице.

К середине улицы, где она остановилась, теперь практически постоянно дрожа, и посмотрела на широкое техасское небо, луну, звезды.

— Я в порядке, — сказала она. — Я буду в порядке, видите? Мне не нужно быть внутри все время. Я могу выходить. Я в норме…

Но она не была в норме; они все видели это. Она была молочно-бледной, зубы стучали. Это было не из-за уличного холода, от дыхания Клэр даже не было пара, а то, отчего трясло Миранду, возможно, было даже меньше нуля градусов температурой.

— Ты не в норме, — сказала Ева. — Мир, пожалуйста, вернись. Ты доказала свою точку зрения. Да, ты можешь уйти… — она посмотрела на Майкла и изобразила ртом "почему", но он пожал плечами. — Ты можешь уйти в любое время, когда захочешь. Так что давай пойдем внутрь и отпразднуем, хорошо? Кроме того, тут темно. Ты приманка для вампиров посреди улицы как эта.

— Что они смогут сделать, укусить ее? — спросил Шейн. — Она мертва, Ева. Я даже не думаю, что у нее есть кровь.

— Есть, — сказал Майкл. Теперь он смотрел на Миранду с заинтересованным выражением. — У нее есть живое тело в ночное время, как и было у меня. Ночью ей можно причинить боль. И выпить. Просто это не убьет ее навсегда; по крайней мере я не думаю, что это было бы… скорее всего, она вернется.

— Неиссякаемый ресурс крови, — тихо сказала Ева. — Это кошмар для тебя. Мы не можем позволить им узнать о ней. Мы должны вернуть ее обратно внутрь и выяснить, каким образом она делает это.

— Как? Она не позволит любому из нас приблизиться!

— Окружим ее, — сказала Ева. — Майкл, Шейн, идите на другую сторону. Мы с Клэр пойдем по этой стороне. Загоним ее в ловушку. Не позволим убежать. Мы просто загоним ее обратно.

— Она сильна, — предупредил Майкл. — Невероятно сильна.

— Она не сделает нам больно, — сказала Ева. Майкл взглянул на свою руку, которая все еще исцелялась, и показал следы от укуса. — Ну, не сильную, во всяком случае.

— Ты и ты останетесь в стороне, — сказал он, но Клэр могла сказать, что за всем этим была любовь. — Хорошо, мы сделаем по-твоему. Шейн?

— Я за.

Майкл и Шейн распределились справа и слева, кружа вокруг Миранды и оставив широкое пространство посередине дороги, в то время Ева и Клэр перекрыли переднее пространство. Клэр предположила, что это выглядит странно, если кто-то вдруг наблюдает за ними из домов, никто не издавал ни звука. Шторки не шевелились. Никого в городе Морганвилль не волнует; никто даже не замечает, как четыре подростка преследуют другого.

Даже если с добрыми намерениями.

Однако Миранда не пыталась убежать. Она обернула свои тонкие руки вокруг тела и сейчас уже непрерывно содрогалась, ее кожа выглядела менее реальной, как стекло, за которым туман.

— Миранда, — сказала Клэр мягко. — Мы должны вернуть тебя внутрь. Пожалуйста.

— Я могу сделать это, — сказала Миранда. Она посмотрела вниз на себя с озадаченным выражением лица, но подбородок был упрямо вздернут, она вытерла щеки тыльной стороной руки и расправила плечи. — Я могу жить здесь. Я могу. Мне не нужно быть там.

— Можешь, — сказала Ева. — Может, это постепенно происходит. Ты должна работать понемногу за раз. Так что мы можем попробовать еще раз завтра вечером. Сегодня, эй, пошли внутрь; посмотрим фильм. Ты будешь выбирать.

— Мы можем посмотреть фильм о пиратах? Первую часть?

— Конечно, дорогая. Только пошли внутрь.

Шейн и Майкл достигли прогресса, подойдя позади Миранды, Майкл кивнул Клэр, когда она вошла в положение.

— Давайте все пойдем туда, — сказал он. Миранда неловко переминалась с ноги на ногу на месте, как будто ноги не хотели двигаться, и повернулась, чтобы посмотреть на него через плечо. — Мы не хотим, чтобы с тобой случилось что-то плохое, Мир.

— Ну, — сказала она. — Немного поздно для этого, но я ценю эту мысль. Знаешь? Я больше не могу предсказывать будущее. Это как если бы я оставила силы в другом месте, — она указала вниз на себя. — В этом.

Это… имело какой-то загадочный смысл, подумала Клэр, что у Миранды были мощные психические способности — те самые, что привели ее к смерти в Стеклянном Доме, сохранив жизнь Клэр — которые стали своего рода жизнеобеспечением для нее после смерти.

— Но это значит, что я больше ничего не знаю, — сказала Миранда. Теперь ее голос был слабее, почти как шепот. — Я не знаю, что произойдет. Мне страшно.

— Тебе и не нужно, — сказала Клэр и протянула ей руку.

Миранда заколебалась, а потом протянула свою.

Но в момент, когда они соприкоснулись, кожа Миранды пошла трещинами, как тонкий лед, и выплеснулся морозный туман, обжигая пальцы Клэр холодом. Она с криком отодвинулась, и теперь трещины были по всему телу Миранды, прорываясь под тонкие черные кружева, а затем она просто…

Она просто сломалась.

В течение нескольких секунд туман держался в смутной форме девушки, и Клэр услышала крик, по-настоящему удивленный и испуганный крик…

А потом все пропало. Просто полностью исчезло, за исключением пустой одежды, лежащей на улице.

— Мир! — Клэр почувствовала исчезнувшее давление руки и рванула вперед, разрезав воздух, надеясь на что-то, ничего…. не было ничего, просто пустое пространство.

Миранда полностью исчезла, и ее последние слова, казалось бы, снова и снова повторялись в уме Клэр.

Страшно.

— О, Господи, — сказала она шепотом и ощутила, как слезы жгут глаза. Миранда всю жизнь имела дело с опасными вещами, вплоть до ее смерти в Стеклянном Доме от лап драугов, но она чувствовала, что Миранда наконец-то пошла своим путем. Жизнь в безопасном месте, однако она едва ли могла назвать ее своей.

Это было… очень грустно, так грустно, что Клэр почувствовала душащие слезы, и она упала в объятия Шейна, цепляясь за его ощутимое тепло в течение нескольких долгих мгновений прежде, чем он прошептал ей на ухо:

— Мы должны вернуться. Здесь небезопасно.

Она не хотела идти, но не было никакой причины рисковать своей жизнью ради того, кого уже не существовало. Так что она позволила ему увести себя обратно в Стеклянный Дом. Майкл и Ева были уже там. Ева, как ни странно, не проронила ни слезинки, тушь была в безупречном состоянии; как правило, именно она склонна к рыданиям, но не на сей раз. Она просто выглядела опустошенной и шокированной.

— Может, она в порядке, — сказала Ева. Майкл обвил ее рукой. — Может… о, Господи, Майкл, как мы позволили этому случиться? Мы это начали, мы все говорили о переезде. Если бы мы этого не сказали, она бы из-за нас не беспокоилась, может быть, она бы не… не…

— Это не твоя вина, — сказал Шейн тихо. — Она должна была попробовать это рано или поздно; однажды она решила бы, что сможет выйти за дверь, и собралась бы испытать удачу. В любом случае, ты можешь быть права. Она все еще может быть в порядке. Может, она больше не привязана. Может, ей трудно вернуться назад или дать нам знать, что она все еще тут. Может, она вернется завтра.

Он попытался показать свое лучшее лицо, но, несмотря ни на что, все еще оставался мрачным. Они потеряли кое-кого здесь, в темноте — испуганную девочку, которая ушла самостоятельно. Возможно, навсегда.

И судя по его взгляду, даже Шейн знал, что все они виноваты.

Клэр с нетерпением ожидала провести эту ночь в компании Шейна, во всех смыслах, но исчезновение Миранды лишило этой радости их обоих. Майклу и Еве, казалось, было все равно. Все они закончили тем, что вместе смотрели фильм на DVD, но никого особо не заботило, про что он — что-то о путешествиях и динозаврах — смотрели только потому, что Ева отметила, будто это любимый фильм Миранды из их маленького магазина домашнего видео. Большинство времени глаза Клэр были закрыты, она склонила голову на грудь Шейна, слушая его медленное, сильное сердцебиение, позволяя его устойчивым ударам в своих волосах немного успокоить горе. Когда фильм закончился и настала тишина, Майкл, наконец, спросил, не хочет ли кто-нибудь поиграть в игры, но никто, казалось, не был готов взять пульт, даже Шейн, который, насколько помнила Клэр, никогда не отказывался. Это отправило Майкла и Еву наверх в их комнату, оставив Клэр и Шейна сидеть самих по себе.

Ощущался холод. Клэр обнаружила, что дрожит, но не хотела уходить из объятий Шейна; он понял это, взяв вязаное шерстяное одеяло со спинки дивана и обернув вокруг них.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я полагаю, что вопрос о переезде решен, по крайней мере сейчас.

— Думаю, да, — сказала Клэр. Снова подступили слезы, но Клэр гневно потерла глаза тыльной стороной ладони. Хватит. Она знала, что в данный момент она плачет не из-за Миранды; она просто жалела себя из-за потери еще одного кирпича в стене ее зоны безопасности, что привело к еще большим изменениям, когда она хотела, чтобы все оставалось как прежде. — Но проблема не ушла. Мы не можем позволить нашим друзьям просто… уйти, Шейн. Это не правильно. Это не безопасно.

— Это Морганвилль, — сказал он и нежно поцеловал ее. — Безопасность не то, что мы гарантированно получаем.

— Они получают, — На самом деле она имела ввиду ОН получает, потому что Майкл был единственным, кто освобожден от человеческих правил, но, конечно, это теперь распространялось и на Еву, она ведь была его женой. Жена — странное слово, которое до сих пор не звучало реальным для внутреннего слуха Клэр. Ева была женой. И Шейн указал на еще одну странную возможность — становление Евы матерью. Может, это не было таким уж странным, но у нее не было других друзей, которые уже поженились; это все еще было иностранным понятием для людей, и она не совсем понимала, зачем Майклу и Еве, которые так легко делили дом, когда были "единственными и преданными", делать такую странность, как фактически церковная церемония.

— Ну, возможно, ты права. Семье Глассов уделяли особое внимание в течение долгого времени, — согласился Шейн. — Вероятно, потому что, как правило, они не унижались. Но семья Евы… — он колебался, будто бы обдумывал, стоит ли говорить то, чем он собирался поделиться. Затем он, должно быть, все таки решил, что стоит, и сказал: — У семьи Евы была плохая репутация, даже несколько поколений назад.

— Почему?

— Некоторые люди подхалимничают и катятся вниз, если ты понимаешь, о чем я. С семьей Евы было заведено так: подлизываться к вампирам при каждом удобном случае, они наступали на головы всем, кто, по их мнению, находился под ними. Грубияны. Вроде Морреллов, только в гораздо меньших масштабах. Это не помогло им добиться уважения от вампов или людей; у них не было денег, чтобы подкупить людей или власть, чтобы заставить их бояться. Так что я не сказал бы, что Ева родилась с иммунитетом кумира или что-то в этом роде. Не так, как Майкл, когда он был человеком. Все любили семью Глассов.

Клэр знала, что отец Евы был плохим человеком и ее мама в значительной степени тоже, но знание того, что это длилось на протяжении поколений, было ужасным. Поколение за поколением потворствовать милости вампиров, отказываться от своих детей, когда вампиры в этом заинтересованны — как Брэндон, Покровитель Россеров приказал отдать ему Еву. Ева не играла в игры, не была частью этого, поэтому она оказалась в Стеклянном Доме с Майклом по началу. Она настолько была готова восстать, что рисковала умереть из-за этого.

— Итак, ты говоришь, что Еву могут ударить с обеих сторон, если она покинет этот дом.

— Говорю, я думаю, что в значительной степени уверен в этом. Кроме Майкла нет никого, чтобы приглядеть за ней, а он не сможет быть рядом все время. Она бы не хотела, чтобы он был. Это просто… заставляет меня волноваться, — Шейн улыбнулся и косо взглянул на нее. — Не ревновать. Ты все еще моя девушка номер один.

— Не сомневаюсь, — сказала она. Это действительно было так. — Я тоже боюсь. Что случится, когда Майкла и Евы не будет здесь с нами? Потому что мы находимся в одной лодке, верно? У меня есть уважение вампиров, но твоя семья…

— Да, семья Коллинз сделала все возможное, чтобы быть здесь нежеланными. И вампиры не забывают. Никогда, — он вздохнул и прижал ее ближе к себе. — Знаешь, мы действительно должны немного поспать. Почти три утра, а у тебя есть занятия сегодня, верно?

Верно. Ее сердце было не на месте, но она не могла больше пропускать лекции; времена профессорской снисходительности были закончены. Ее недавней четверки было достаточно, чтобы доказать это.

— Только еще немного, — сказала она. — Пожалуйста?

— Не могу сказать "нет".

И они заснули, лежа в обнимку на диване, завернутые в шерстяное одеяло, пока не раздался внезапный, отвратительно громкий шум, Клэр дернулась, проснувшись.

Она не могла отдышаться, чтобы спросить, но Шейн перепрыгнул через нее, приземлившись на деревянный пол как кошка, и побежал в прихожую. С его ухода прошло лишь мгновение, после чего он бегом вернулся.

— Огонь! — закричал он и захлопнул дверь, побежав на кухню, в это время Клэр нащупала свою обувь. Он вернулся через пару секунд, таща большой красный огнетушитель. — Разбуди Майкла и Еву, и выбирайтесь из дома через заднюю дверь!

— Что случилось?

Ответа не последовало; он уже ушел, бросившись обратно в коридор. Взлетев по лестнице, она услышала, как он открыл переднюю дверь, запахло едким дымом.

Майкл, одетый и готовый, уже был у двери в спальню, а Ева завязывала красное шелковое кимоно. Она бросила взгляд на лицо Клэр и засунула ноги в развязанные Doc Martens (ботинки).

— Пойдем, — сказала она и направилась вниз по ступенькам. Майкл ушел вниз, двигаясь в сторону передней двери; он схватил тяжелый коврик, как фокусник, прямо из под кушетки и побежал, чтобы присоединиться к Шейну в борьбе с огнем.

Клэр и Ева пошли обратно.

— Что случилось? — спросила Ева, щелкнув открывшимся замком. — Мы что-то слышали, но…

— Я не знаю, — сказала Клэр. — Что бы это не было, было громко.

Она начала высовываться наружу, но Ева остановила ее, вытянула голову из двери и тщательно обследовала двор прежде, чем сказать:

— Хорошо, идем.

Это было ошибкой. Ужасной ошибкой.

Потому что они не посмотрели наверх.

Вампир приземлился прямо за ними, отрезав им путь к дому, а Клэр даже не заметила его появления, пока не услышала немного удивленный вздох Евы. Это все время, которое у нее было, потому что в следующее мгновение он был уже позади них, сомкнув руки вокруг плеч Клэр…

Но он лишь яростно отпихнул ее с пути.

Она упала и покатилась, ударившись с болезненным хлопком о кору старого дуба, по которому в ее спальню поднимался Мирнин. В этот раз тут был не Мирнин. Это был Пенифитер, бледный, с вытянутым лицом, друг Оливера, который напомнил ей скелет, полностью обтянутый кожей. Его не интересовала Клэр. Вовсе нет.

Он схватил Еву, порвав когтями красный шелк ее халата. Она закричала и попыталась вырваться, но он был слишком силен; Клэр могла видеть полукруглые раны на руках Евы, которые оставили его когти, когда она боролась, чтобы высвободиться.

— Если ты хочешь быть одной из нас, — сказал Пенифитер со страшной улыбкой. — Один из нас должен обратить тебя. Твой муж, кажется, не в состоянии выполнить свой долг.

Это звучало ужасно, как и последствия, Клэр вздохнула и попыталась встать. У нее не было ничего, чтобы бороться с ним — ни кола, ни ножа, ни даже тупого предмета, но она просто не могла позволить ему… сделать все то, что он собирался. Пока она поднималась, ее рука нащупала ветку от дерева — сломанную, с завернутыми высохшими листьями на ней.

Она была отломана таким образом, что один конец был острым, а другой более широким. Край выглядел свежим, у Клэр заняло мгновение, чтобы понять, что это именно та ветка, которая сломалась под ногами Мирнина, когда он запрыгнул в ее окно накануне вечером.

Она схватила ее и бегом бросилась на Пенифитера, крича во всю мощь легких. То был боевой клич, первобытный, пришедший из глубины, она должна была бояться, должна была чувствовать себя неловко, неуверенно или глупо, но она чувствовала только наполненность красной-красной яростью и решимостью.

Она уже потеряла Миранду сегодня. Она не потеряет и Еву тоже.

Ева увидела ее приближение, и ее темные глаза расширились. Пенифитер был слишком поглощен тем, что оттягивал Еву в сторону и готовил клыки для укуса, чтобы заметить, а Клэр мгновенно осознала, что если продолжит идти, направляясь прямо к ним, то, скорее всего, заколет Еву вместе с вампиром.

Поэтому Клэр изменила курс, пробежала мимо них, резко обернулась и сделала выпад, полностью вытянувшись, как и учила Ева, когда они дурачились фехтованием рапирой. Она встала рядом с ним, прямо напротив спины под тем же углом, под которым установила свою левую ногу, правую руку вытянула вверх и вонзила свое оружие в спину Пенифитера, аккуратно слева от центра.

Ветка была слишком толстой, чтобы полностью пройти через ребра, но это шокировало его, и он издал крик, который заставил волоски на руках Клэр встать дыбом. Он отпустил Еву, и она свалилась вперед в кучу красного изодранного шелка, присела и развернулась к нему с таким убийственным выражением лица, что Клэр на мгновение удивилась. Пенифитер не заметил. Он был слишком занят, пытаясь выдернуть дерево из спины, но даже когда ему удалось ухватиться за упругую, выгнутую древесину, он смог лишь частично вытащить ее из спины прежде, чем та выскочила из его рук.

— Возьми сумку, — Ева отрезала Клэр, та кивнула и бросилась на кухню. Спустя несколько секунд она уже держала одну из черных холщовых сумок наготове, но к тому времени, как она вернулась на улицу, Пенифитер уже высвободил ветку из спины, разломав ее на куски, и следовал по направлению к Еве с низким, яростным рычанием, все еще держа один кусок в своей когтистой руке.

Времени, чтобы добраться до Евы, не было. Клэр сделала единственную хорошую вещь — обернулась и бросила сумку. Она описала дугу в воздухе и рухнула на траву к ногам Евы, вывалив всевозможные вещицы, но Ева не задумывалась о выборе. Она схватила маленькую бутылку, сняла пластиковую крышку и плеснула содержимым в лицо Пенифитеру.

Нитрат серебра.

Его рычание превратилось в вой, такой громкий и высокий, что ушам Клэр стало больно, и он отвлекся от того, чтобы накинуться на Еву. Жидкое серебро приклеивалось как напалм и сжигало почти так же яростно. Клэр схватила сумку, забросила все вещи туда как можно быстрее и схватила Еву за запястье.

— Пошли! — закричала она, и они побежали вокруг дома, скользя ногами по белому гравию.

Майкл и Шейн были у переднего входа, и между последним выстрелом огнетушителя и тушением лоскута ковра, они потушили пожар, который очернил десять футов внешней стороны дома. Повсюду лежало разбитое стекло, а когда они подошли ближе, Клэр почувствовала резкий, почти сладкий запах бензина.

К их парадной двери было что-то прикреплено, развеваясь на ночном ветру.

Майкл уронил ковер и с вампирской скоростью подлетел к Еве, чтобы поймать ее на руки. Он, должно быть, почуял кровь от ее ран, подумала Клэр, она могла видеть слабый, переливающийся блеск в его глазах.

— Что случилось? — спросил он и прикоснулся к разрезам от когтей на кимоно. — Кто это сделал?

— Пенифитер, — сказала Клэр. Теперь, когда адреналин ушел, она чувствовала себя странно дрожащей и начинала понимать, как много сделала, что могло бы обернуться для нее чем-то ужасным. И для Евы тоже. — Это был Пенифитер. Он… он собирался укусить ее.

Майкл издал шипящий звук, как у очень злой и опасной змеи, и мелькнул из виду на задний двор. Шейн проследил за ним взглядом, но следом не пошел; вместо этого он взял сумку, которую держала Клэр, и стал перебирать содержимое. Он протянул Еве нож, дал Клэр другую бутылку с серебром, а для себя — бейсбольную биту, регулярно использующуюся, кроме того, шесть дюймов на ее конце были покрыты серебряной пластиной.

— Умер бы, чтобы испытать это, — сказал он и послал им обеим натянутую, дикую улыбку. — Разгромит! — в качестве эксперимента он замахнулся ей, кивнул и опустил на правое плечо. — Ты в порядке, Ева?

— Это был мой любимый халат, — сказала она. Ее голос дрожал, но это было от гнева в той же степени, как и от страха, подумала Клэр. — Черт возьми. Это же винтаж!

Шейн все еще вглядывался в сторону дома, за которой исчез Майкл. Ему явно было интересно, должен ли он вернуть его. Клэр положила руку ему на плечо, чем привлекла его внимание, но лишь на секунду.

— Ева полностью облила лицо Пенифитера этим, — сказала она и подняла бутылку. — Он получил инвалидность, а Майкл действительно разъярен.

По крайней мере из-за этого спина и плечи Шейна немного расслабились.

— Я не хочу оставлять вас здесь одних, — сказал он. — Огонь снаружи. Зайдите обратно внутрь и запритесь. Идите.

— А что насчет вас, парни?

— Если вы услышите, как мы зовем своих мамочек, можете идти спасать нас, но, эй, Ева, ты наполовину голая и истекаешь кровью.

Для Шейна был отличный момент, а когда Клэр взглянула на нее, то увидела, что Ева сжимает в руке нож так, что побелели костяшки, и ужасно дрожит. Было холодно, и у нее начинался шок.

Клэр взяла ее за руку и повела вверх по лестнице. Шейн наблюдал, пока они не дошли до двери, затем кивнул головой и умчался в темноту, держа биту наготове. Она толкнула дверь и торопливо завела Еву внутрь, затем притормозила и взглянула на то, что было прикреплено к дереву.

Она предположила, что это было письмо Пенифитера, потому что прочитать было трудно, заостренное, написанное неприятным коричневатым цветом чернил, которые вполне могли оказаться кровью.

Оно гласило "Сделано по приказу Основателя", и было глубоко приколото к дереву гигантским ножом, похожим на охотничий.

Клэр раскачивала его вперед и назад, пока не смогла вытащить из поверхности двери, сложила листок бумаги и заперлась дрожащими пальцами.

Ева стояла прямо за ней с непроницаемым выражением лица. Ее все еще трясло.

— Это смертный приговор, не так ли? — сказала она. — Не лги, Клэр. Ты не хороша в этом.

Клэр даже не пыталась. Она подняла нож.

— С другой стороны, — сказала она, — они оставили нам оружие. И оно острое.

Честно говоря, это действительно было слабым утешением. И в конце концов, после того, как Майкл и Шейн вернулись без Пенифитера, который умудрился сбежать, спасаясь, несмотря на довольно хорошее избиение от этих двоих, никто не чувствовал желания праздновать.

Или спать.

Утро принесло свет и тепло, но не очень много уверенности; полицейские прибыли и собрали показания, осмотрели повреждения дома и сфотографировали косые полоски на руках Евы (которые после осмотра в больнице, к счастью, оказались не столь глубокими, как казались).

Полиция отказалась включать порчу винтажной одежды Евы как отдельный акт вандализма. Они также разыграли из себя идиотов, будто не знали, кем был Пенифитер, или даже что вампиры вообще существуют, хотя оба мужчины носили браслеты защиты у всех на виду. Типично. Когда-то Клэр могла назвать кое-каких детективов полиции Морганвилля, у которых была репутация беспристрастных… но сейчас никого из них уже не было. Ричард Моррелл был шерифом полиции, прежде чем стать мэром, и он был справедливым, Ханна была прекрасна в той же роли, но теперь Ричард умер, а Ханна беспомощна, чтобы что-то предпринять.

Сделано по приказу Основателя. Это говорило… о многом, на самом деле. Это означало, что любая претензия от них четверых приводила к официальной отмене безопасности в Морганвилле.

Клэр осталась с Евой на столько, на сколько могла, но ей нужно было на занятия, ее средний балл итак был под угрозой; она схватила свою сумку с книгами, быстро поцеловала Шейна и бегом помчалась в Техасский Университет Прерий. Ничего не должно было произойти в течение дня, по крайней мере в вампирском квартале. Утро уже прилично вышло из-за горизонта, и ей нужно было совершить свою привычную остановку, чтобы выпить кофе и осилить последние сотню ярдов пробежки, чтобы приступить к своему научному заданию, вверх по лестнице и вниз по длинному, безликому коридору к классу с небольшой исследовательской группой. Сегодня была термодинамика, предмет, который ей обычно нравился, но сегодня она была не в настроении для теории.

В основном это был день прикладных наук — например, какое количество топлива нужно, чтобы сжечь дом. Клэр проскользнула на свое место в классе, заработав неодобрительный взгляд от профессора Карлайла, который не сделал паузу в своей вступительной речи.

Пенифитер был тем, кто напал на них, но это не значит, что он действовал в одиночку, он мог бы бросить бутылки с зажигательной смесью в переднюю часть дома, а затем запрыгнуть на крышу, чтобы дождаться их выхода сзади, но, так или иначе, подумала Клэр, это было еще не все. Кто-то был спереди, а вот Пенифитер ждал конкретно Еву. И хотя приносило небольшое облегчение, что она не была главной целью, но все же было тревожно. Ева не была беспомощной, но почему-то была наиболее уязвимой. Возможно это из-за того, что Клэр отчаянно хотела, чтобы для Майкла и Евы все наконец-то разрешилось, и чтобы город прекратил их ненавидеть, и…

— Дэнверс?

Она подняла взгляд от ее нераскрытого учебника; она даже не помнила, как вынула его из сумки. Потеряла счет времени, догадалась она, а сейчас профессор Карлайл — серьезный пожилой человек с коротко стриженными седыми волосами и глазами цвета стали — смотрел на нее с недовольным выражением, явно чего-то ожидая.

— Извините? — сказала она тупо.

— Пожалуйста, решите уравнение для объектов на доске.

Она сосредоточила взгляд позади него. На доске он написал "Гармонический Осциллятор Функции Секционирования".

— На доске?

— Если хотите, можете выполнить его в замысловатом танце.

Послышался шуршащий смех и ухмылки от десяти других студентов, большинство из которых были кандидатами в учителя; они были, по крайней мере, на пять лет старше, чем она, каждый из них, и она не пользовалась популярностью.

Даже здесь никто не любил всезнаек.

Клэр неохотно поднялась из-за стола, подошла к доске, и написала zHO = 1/(1-e-a/T).

— Откуда? — спросил он без всякого удовлетворения.

Клэр послушно записала откуда a=hv/k.

Карлайл молча посмотрел на нее, потом кивнул. Очевидно, он должен был заставить ее чувствовать себя неуверенно. Но не стал. Она знала, что была права; она знала, что он должен принять это, и она ждала, что так и произойдет. Когда он подал ей сигнал, она положила мел и вернулась к столу.

Но Карлайл с ней еще не закончил.

— Так как Вы так хорошо справились с этим, Дэнверс, почему бы Вам не рассчитать следующее для меня? — и он написал на доске еще одно уравнение: Kp=Pb/Pa-[B]/[A]. — Что произойдет, если "Т" является бесконечно большим?

"Т" полностью отсутствовало в уравнении, но это не имело значения. "Т" было подразумеваемой переменной, но это вводило в заблуждение. Это был вопрос с подвохом, и Клэр увидела, как многие другие открывают свои книги и начинают листать, но она не беспокоилась. Она встретилась взглядом с Карлайлом, и сказала:

— "К" равна двум.

— Ваши рассуждения?

— Если "Т" бесконечно большая, все состояния равны по энергии и занятости. Таким образом, есть два разных состояния в "В" как "А". На самом деле это не расчеты. Это просто логическое упражнение.

Ей легко давалась передовая термодинамика, это помогало ей понять хоть что-то из того, благодаря чему Мирнин добился создания системы порталов в Морганвилле… Они были дверными проемами, которые деформировали пространство, и она знала, что должно быть какое-то объяснение в физике, но до сих пор она находила лишь отдельные фрагменты то здесь, то там. Термодинамика является необходимым компонентом, потому что энергия, происходящая при переходе, должна была куда-то деваться. Она просто не понимала куда.

Карлайл поднял брови и тонко ей улыбнулся.

— Кто-то съел свой завтрак сегодня утром, — сказал он и сфокусировался на другом несчастном студенте. — Грэгори. Объясни мне расчеты при "Т" равной нулю.

— Эээ… — Грэгори перелистывал страницы, а Карлайл терпеливо ждал, пока тот найдет ответ. Это было невероятно очевидно, но Клэр прикусила язык.

У Грэгори заняло четыре мучительные минуты признать свое поражение. Карлайл опросил еще троих студентов, а затем, наконец, со вздохом повернулся к Клэр.

— Вперед, — сказала он, теперь явно раздраженный.

— Если нет никакого "Т", то нет и "В", — сказала она. — Так что будет ноль.

— Спасибо. — Карлайл посмотрел на остальных в классе. — Я оплакиваю техническое состояние, на самом деле, если это лучшее, что вы можете сделать с чем-то столь очевидным. Дэнверс получает бонус. Грэгори, Шендалл, Шейфер, Рид, у вас минус пол оценки на викторине. Если хотите решить экстра-кредитное уравнение, подойдите ко мне позже. Теперь. Глава шесть, остаточная энтропия несовершенных кристаллов…

Это печально, подумала Клэр, что даже когда она получила высокую оценку и непристойные взгляды от других учеников, она все еще чувствовала скуку и сомнение. Она хотела иметь возможность поговорить с Мирнином какое-то время. Мирнин всегда был непредсказуемым, а это было интересно. Правда иногда возникала проблема, как остаться в живых, но все же; он никогда не был скучным. Ей также не приходилось сидеть с невероятно лишними (и неправильными) объяснениями других студентов, когда она находилась в лаборатории Мирнина. Если бы у него когда-либо были бы помощники настолько глупые, он бы съел их.

Так или иначе, она занималась этим еще час, и еще один, и еще, а затем настало время идти в Университетский Центр, чтобы захватить колы и сандвичей. Сегодня Ева не работала за прилавком в кафе, поэтому, проглотив свой обед, Клэр — готовая на день учебы — пошла в Точку Сбора, просто чтобы проверить ее.

Теперь были только легкие занятия, благодаря капризным графикам колледжа; в здании было несколько жителей Морганвилля и группа из десяти студентов, серьезно утверждающих о достоинствах Джеймса Джойса. Клэр заняла удобное боковое кресло и бросила туда свою сумку; стул и все остальное пахло как теплый эспрессо с намеком на корицу. В Точке Сбора при всех его недостатках все еще была домашняя, уютная атмосфера.

Но, повернувшись к прилавку, она увидела угрюмого молодого человека в окрашенном вручную фартуке и красными крашеными под эмо волосами, который смотрел на нее, когда она подошла. Он зевнул.

— Привет, — сказала она. — Эм, где Ева?

— Уволена, — сказал он и снова зевнул. — Мне позвонили, чтобы я взял ее смену. Чувак, я спекся. Сорок восемь часов без сна. Спасибо, Господи, за кофе. Какую тебе отраву?

В Точке Сбора такое заявление может быть буквальным, подумала Клэр.

— Бутылку воды, — сказала она и раскошелилась слишком большим количеством денег за это. Никто не пил воду из под крана в Морганвилле. Не после вторжения драугов. Конечно, они очистили трубы и все прочее, но Клэр, как и большинство жителей, потрясала мысль, что когда-то там было что-то живое.

Лучше заплатить смешную сумму за воду, которую разливают в Мидлэнде.

— Так, что же произошло сегодня утром, из-за чего ее уволили? Потому что я знаю, она собиралась придти.

Парень-кассир был недостаточно болтлив, чтобы придумать ответ, он просто пожал плечами и хмыкнул, когда протянул ей покупки и холодную бутылку. У него были татуировки, идущие вверх и вниз по рукам, в основном китайские иероглифы. Клэр собиралась спросить его, что они означают, но по ее опыту, он, вероятно, сам не имеет ни малейшего понятия. У них есть одна общая черта с Евой: выкрашенные черным лаком ногти.

— Оливер здесь?

— В офисе, — сказал парень-кассир. — Но я бы не пошел на твоем месте. Босс не в хорошем настроении.

Он был, вероятно, прав, подумала Клэр, но, в любом случае, постучала, а в ответ получила краткое:

— Войдите, — она выполнила команду. Она закрыла за собой дверь. Кассир и другие жители не придут ей на помощь, если дела пойдут плохо, и она не хотела участия неосведомленных студентов. У них было достаточно проблем с Джеймсом Джойсом.

Оливер даже не взглянул вверх, но это не было необходимо; он бы, вероятно, определил ее прежде, чем она пришла в любой соседний кабинет, просто по сердцебиению или запаху крови, или чему-нибудь еще. У вампиров был неисчерпаемый источник всякой жути.

— Пенифитер напал на Еву прошлой ночью, — сказала она. — Ты сказал ему сделать это?

Он до сих пор не удосужился оторваться от бумаги, которую читал. Он взял ручку и написал записку, а затем подписался внизу.

— Почему?

— Он оставил записку, приколов к двери "Сделано по приказу Основателя".

— Я не Основатель, — сказал он. — И Пенифитер больше не является моим созданием. Он делает то, что ему заблагорассудится. Хотя я бы сказал, что его отношение является точной копией общественного мнения среди нашего рода, если это то, о чем ты спрашиваешь. — Оливер не спрашивал, как там Ева или что случилось, и это, подумала Клэр, было необычно. Он был более человечным, когда Клэр встретила его впервые, но теперь он вернулся к старому плохому вампу, бесчувственному и крайне небрежному по отношению к человеческим жизням. Вероятно, он не старался изо всех сил причинить Еве боль, но также и не потрудился бы ей помогать, если бы это означало, что придется сделать усилие. — У тебя есть действительно веская причина, из-за которой ты тревожишь меня, или ты просто пытаешься меня раздражать?

— Я знаю, что происходит, — сказала Клэр тихо, и его ручка остановилась на бумаге. Из-за внезапной тишины она услышала свое дыхание, как будто стояла на краю бездны, заполненной темнотой. — Ты хочешь править Морганвиллем с тех пор, как узнал о его существовании. Ты приехал сюда, чтобы отнять власть у Амелии и сделать себя королем или что-то в этом роде. Но она не позволит, чтобы ты получил его таким… креативным способом.

Теперь он смотрел на нее, и, хотя его лицо было человеческим, смягченным распущенными, вьющимися седыми волосами, выражение лица было хищным. Он ничего не сказал.

Клэр продолжила:

— Амелия доверяет тебе. Она близко подпустила тебя. А теперь ты играешь с ней, чтобы получить то, что всегда хотел. Ну… это не сработает. Может она и как ты, но не глупая, и когда она очнется — а она сделает это — ты пожалеешь, что попробовал это.

— Я не считаю, что мои отношения с Основателем тебя касаются.

— Ты можешь влиять на других вампиров, — сказала она. — Ты говорил мне это раньше. И в этом ты неуловим. Независимо от того, что ты делаешь с ней, прекрати это прежде, чем все станет хуже. Люди не будут поддерживать того, кто считает их крупным рогатым скотом, и Амелия не позволит тебе зайти так далеко, как ты думаешь. Просто… отступи. Оливер, может, я сошла с ума, говоря эти слова, но ты не хочешь этого. Больше нет. Я не думаю, что в глубине души ты действительно желаешь этого.

Он посмотрел на нее пустыми, но как ни странно блестящими глазами, а затем вернулся к своей документации.

— Ты можешь уйти сейчас, — сказал он. — И считай, что тебе повезло сделать это.

— Почему ты уволил Еву? — спросила она. Вероятно, это было ошибкой, но она просто не могла не задать этот вопрос. Удивительно, но он ответил.

— Она обвинила меня в попытке ее убийства, — сказал он. — Так же как и ты. К сожалению, тебя я уволить не могу. Мое терпение заканчивается. Прочь.

— Нет, пока ты не ответишь мне…

Она даже не видела его движения, но внезапно он обошел стол вокруг и бросил ручку в деревянную дверь позади нее. Это была просто шариковая ручка, но она вошла почти на дюйм в глубину, вибрируя в дюйме от ее головы. Клэр вздрогнула и оперлась на преграду за ее спиной. Оливер не двинулся. Вблизи он выглядел как кость и железо, а пах он — по иронии — кофе. Ей сразу же вспомнилось, что при жизни он был воином, и сейчас он был не меньшим убийцей.

— Иди, — сказал он очень тихо. — Если будешь мудра, уедешь очень далеко отсюда, Клэр. В любом случае, избавь меня от своего присутствия, сейчас же.

Она открыла дверь.

И, поскольку она сделала так, у нее было смутное представление о том, что творится на расстоянии всего несколько футов с другой стороны, люди карабкались и восклицали, а в то время Кассир вопил: — Эй! - затем она направила взгляд не на фигуру, стоящую перед ней, а на то, что эта темная, высокая фигура держала в руках.

Это был арбалет с серебряной стрелой.

И прежде, чем Клэр смогла перевести дыхание или отреагировать, арбалет подняли и выстрелили.

Клэр ощутила жгучее прикосновение к ее щеке, когда стрела пронеслась мимо, она поднесла ладонь к кровоточащей царапине, в то время как повернулась, чтобы посмотреть, что случилось.

Стрела попала в цель, в грудь Оливера, но справа от его сердца. Клэр смотрела на него с чувством, будто это нереально; серебро блестело, вокруг стрелы постепенно распространялось алое пятно, оперение стрелы было окрашено ярко-красным, а Оливер застыл на месте, удивившись ровно настолько, насколько чувствовал боль.

Затем он отшатнулся от своего стола. Клэр не думала, она просто действовала, протянув руку к арбалетной стреле.

Он шлепнул ее по руке, еле сдерживая ярость, с достаточной силой, что мог бы сломать кости, и сказал сквозь зубы:

— Ты не сможешь вытащить ее спереди, дура. Вытаскивай через спину!

Он сказал это так, будто бы совсем не сомневался в том, что она подчинится, и на долю секунды Клэр хотела подчиниться, так как это было ее естественной склонностью помогать, или, может, Оливер применял принуждение.

Тем не менее, она сделала паузу, посмотрев на все еще открытый дверной проем.

Нападавший спокойно заряжал другую стрелу. Она не узнала этого человека; он был просто пустой фигурой в какой-то черной непрозрачной маске, застегнутой черным капюшоном и в простых, потертых синих джинсах. Черные сапоги. Перчатки. Ничего, чтобы идентифицировать его, даже пол.

Фигура подняла голову и увидела ее там, а Клэр почувствовала озноб, безошибочно и непреодолимо. Затем он указал на нее и ткнул пальцем на дверь. Ты. На выход.

— Клэр! — отчеканил Оливер. Теперь его голос казался измученным и полным ярости. — Вытащи стрелу!

— Ты приказал Пенифитеру убить Еву?

Рана вокруг серебра начала дымиться и чернеть, и это, должно быть, причиняло много боли, даже если не было смертельным, так как он пытался нагрубить ей, но это больше походило на стон. Он рухнул вниз и уселся на полу, прислонившись плечом к столу. Она почти сдалась, почти, потому что он действительно плохо выглядел, был таким… уязвимым и поврежденным.

Но затем его глаза замерцали ярко-красным от ярости, и он сказал с ядовитым шипением:

— Я прикажу ему убить тебя, если не сделаешь так, как я говорю, девочка. Ты домашний питомец, не личность.

— Забавно, — сказала она, — если учесть, что я единственная, кто стоит между тобой и парнем с арбалетом. — Буквально. Фигура в маске все еще стояла у нее за спиной, готовая к выстрелу. Только она была на пути. — Так ты?

— Нет! — взревел он, перекосившись на бок. Яд срабатывал и делал это быстро.

Клэр повернулась к потенциальному убийце, который теперь направлял арбалет на нее. Непосредственно на нее.

"Двигайся" нетерпеливо еще раз показала фигура жестом. Клэр покачала головой.

— Не могу, — она не пыталась объяснить и не была уверена, что на самом деле могла; в мире не было причин, по которым она не могла бы уйти от Оливера и оставить его на произвол судьбы. Очевидно, остальная часть посетителей кафе сбежали, в том числе студенты; кассир с красными волосами и татуировками тоже покинул здание. Была только она, стоящая между Оливером и смертью.

Она догадывалась, что делая это, ей было все равно, что это был Оливер, в конце концов. Она сделала бы это для любого человека. Даже для Моники. Она ненавидела хулиганов. Она ненавидела, когда кого-то хотели добить, когда тот уже упал, а Оливер, безусловно, пал.

Кем бы ни была фигура, держащая арбалет, он или она полагал обойти ее, чтобы добраться до Оливера. Она понимала это, и даже не видя лица, она осознала, что сейчас была в такой опасности, в какой прежде не находилась в Морганвилле. Она была полностью во власти решения этого человека. Никто, или ничто, не мог помочь.

Она чувствовала едкий запах горящей плоти позади нее. Оливеру было плохо и очень быстро становилось еще хуже.

Маска кивнул головой, лишь немного, как бы подтверждая то, что она не сказала. Фигура опустила арбалет, укладывая его в черный холщовый мешок, и попятилась в сторону передней части заведения. Она потеряла из виду его форму в ярком дневном свете, хотя было ощущение, что нападавший снял маску перед выходом на улицу.

Клэр не пыталась преследовать. Она стояла там в течение нескольких секунд, затем повернулась и посмотрела на Оливера.

— Если я сделаю это для тебя, — сказала она, — ты будешь мне должен. И я потребую плату.

Он был за пределами горького возвращения. Он только кивнул, будто не мог набрать сил, чтобы сделать большее, и сумел еще немного перевернуться на живот. Острый, колючий наконечник стрелы торчал из его спины примерно на три дюйма ниже лопатки. Края были остры, как бритва. Это было бы хорошей вещью; но не наносило достаточно большой ущерб таким образом.

Ей было необходимо вытащить ее прежде, чем отравление от серебра станет хуже — или это, или лучше оставить его так — просто это она могла бы услышать от Шейна, как вполне допустимый вариант.

Стиснув зубы, она обернула ткань рубашки вокруг острого как бритва наконечника стрелы, ухватилась чуть ниже и потянула, жестко и быстро. Она чуть не остановилась, когда Оливер снова извернулся, его рот широко раскрылся в беззвучном крике — беззвучном, потому что не мог сделать вздох — но она не смогла отступить. Лучше пусть будет больно сейчас, чем смертельный исход позже.

Казалось, это длилось целую вечность, но, должно быть, прошло только несколько секунд прежде, чем она полностью высвободила ее. Она уронила стрелу на пол со звонким лязгом и старалась не думать о крови, окрасившей ее рубашку на том месте, которым она держалась. Или чья это была кровь, так как на самом деле это была не кровь Оливера, не так ли? Она была заимствована — или украдена — у других.

Она встала, тяжело дыша, и постаралась отогнать тошноту от того, что только что делала — не только из-за крови или из-за того, что она причинила кому-то боль, а потому, что спасла жизнь Оливеру. Шейн был бы так зол, поняла она, что ушел бы, назвав это кармой. Или, по крайней мере, справедливостью.

Но сейчас играть было не очень умно. Если Амелия действительно послала Пенифитера, а не Оливер — тогда им нужно, чтобы Оливер был на их стороне.

На данный момент.

Оливер перевернулся на спину, глаза плотно закрыты. Рана в груди все еще дымилась, и, очевидно, ему все еще было больно, но она заживала. Вампиры всегда исцелялись.

— Лучше бы ты не лгал мне, — сказала она. — И помни, если ты придешь за Евой, ты придешь за всеми нами. Для тебя это будет намного опаснее, чем какой-то там чувак с арбалетом.

Он не двигался и не говорил, но его глаза распахнулись, и он стал изучать ее со странной напряженностью. Она не могла определить, что он чувствовал, но решила, что ее это действительно, действительно не заботит.

Выходя, она закрыла дверь кабинета.

Загрузка...