Терпение льесса Брейтона истощилось гораздо быстрее, чем я предполагала, так что не все домашние заготовки пошли в ход. После кондитерской Миранда потащила нас к тиру, где меткий стрелок мог выиграть различные призы, от дешевенькой открытки до огромного плюшевого медведя.
— Хочу мишку! — тут же закапризничала Миранда.
Я постаралась изобразить из себя восторженную недалекую девицу.
— Дорогая, уверена, что льесс Брейтон сейчас поразит цель и добудет для нас приз! Ах, прошу вас, льесс, впечатлите нас своими навыками!
Несчастный Брейтон скрипнул зубами.
— Дорогая Элайна, зачем вам эта пыльная ерунда? Если пожелаете, я куплю вашей падчерице любую игрушку.
Надо же, и с чего такая неслыханная щедрость? Всего лишь час назад он и на пирожок денег жалел. Заподозрив, что здесь что-то нечисто, я принялась настаивать.
— Уважаемый льесс, мне так хочется увидеть, как вы выиграете! Пожалуйста, пожалуйста! Не лишайте меня такого зрелища!
Что сказать — зрелище действительно получилось незабываемым. Помидорно-алый льесс мазал раз за разом, я притворно сочувствовала, а Миранда не сдерживаясь хихикала.
— А папа бы попал с первого выстрела! — радостно сообщила она. — И я могу!
Она отобрала у злого, словно рой разбуженных раннею весною пчел, льесса ружье, прицелилась и…
— Поздравляю, льесси! — провозгласил невозмутимый хозяин аттракциона. — Приз ваш!
Льесс Брейтон смотрел на несчастного медведя с такой яростью, будто был готов растерзать его в лохмотья. Я коварно улыбнулась и сунула ему мишку.
— Вас же не затруднит донести его до экипажа?
Вот тут — то льесс и вспомнил о том, что его ожидают неотложные дела.
— Слабак, — презрительно резюмировала я, глядя на отъезжающий экипаж из окна гостиной.
— Быстро сбежал, — согласилась Миранда. — Мы даже до каруселей не дошли.
Она погладила медведя по мягкому бежевому боку.
— Надеюсь, мы теперь не увидим его хотя бы неделю.
Падчерица скривилась.
— Не думаю. Вот увидишь, пройдет дня три, и он объявится и начнет уговаривать тебя выйти за него, а меня отдать в Обитель.
Я состроила серьезнейшую физиономию.
— Кстати, я его понимаю. Ты сегодня вела себя так, что и святой не выдержал бы.
Миранда, испуганно вздрогнувшая на первой фразе, невесело улыбнулась.
— Элли, ты же знаешь: я ему не нужна в любом случае. Даже если была бы идеальной пай-девочкой.
— Не нужна, — согласилась я. — А мне не нужен тот, кому не нужна ты. Вот и делай выводы.
Она улыбнулась уже веселее.
— Как бы то ни было, но на несколько дней мы от него избавились, — заключила я. — А теперь о втором твоем задании. Скажи, ты заметила наблюдателя?
Миранда задумалась.
— Не уверена. Какая-то мьесси с двумя детишками, похоже, гувернантка, шла за нами по аллее, а потом устроилась за соседним столиком в кондитерской.
Представить себе обремененную сразу двумя карапузами женщину в роли шпионки мое воображение отказывалось. Возможно, что и бывают даже такие профессионалки экстра-класса, но вряд ли их приставили бы следить за моей скромной персоной.
— Нет, не то, — отмела я. — Больше никого подозрительного?
Миранда отчего-то смутилась, покраснела и хихикнула.
— Еще юноша, студент, наверное. Он так смотрел на меня, когда я вертелась у лотка с пирожками! А потом и у тира. Но он не может быть тем самым наблюдателем, верно?
Ее глаза сияли, а вот мне, напротив, стало не по себе. Наивная девочка уверена, что молодой человек шел за нами потому, что она ему приглянулась. Вот только сомневаюсь, что Миранда, пусть даже она и обещает вырасти в настоящую красавицу, способна заинтересовать вполне уже взрослого юношу. Будь ей хотя бы лет пятнадцать-шестнадцать, тогда ещё ладно, но не сейчас. А ведь шел он за нами долго, от уличных торговцев до тира, выждал, пока мы вышли из кафе. Да, похоже, шпион обнаружен, но что делать с этими сведениями дальше?
Во всяком случае, сказала я себе, теперь ты можешь быть уверена, что ничего тебе не примерещилось и преследователи имеются на самом деле.
Чтобы не расстраивать Миранду, я сделала вид, будто ее предполагаемого поклонника не подозреваю в гнусном шпионаже, и спросила:
— И все?
Она нахмурилась, потерла переносицу и виновато сказала:
— Да, наверное. Прости, Элли.
Я порывисто обняла ее.
— Ох, что ты! Ты у меня умница, милая!
Задребезжал телефон, и вскоре послышались тяжелые шаги мьесси Корс.
— Льесса, там вас спрашивает этот мьесс из ратуши. Мьесс Тартон. Он уже дважды телефонировал, пока вас не было. Будете с ним разговаривать?
— Конечно, — ответила я и поспешила в холл.
Мьесс Тартон фонтанировал восхищением.
— Ах, льесса, ваши пироги произвели, не побоюсь этого слова, фурор! Все, кто их попробовал, пришли в восторг!
— Я польщена, мьесс.
— Завтра в ратуше неприсутственный день, но! Но! Я все равно хотел бы сделать заказ. Это возможно?
Учитывая, что иных заказов на завтра у нас не имелось, я бы даже сказала, что это весьма и весьма желательно. Вот только не стоит показывать клиенту свою радость, поэтому я потянула паузу и ответила с сомнением в голосе:
— Даже не знаю, мьесс.
— Прошу вас! Завтра к нам на ужин придут родители моей супруги, хотелось бы удивить их чем-нибудь этаким. Ваши пироги подойдут просто идеально.
— Только ради вас, мьесс Тартон. Вы мне помогли, поэтому отказать вам не могу.
— Отлично! — возликовал он. — Тогда три пирога, договорились?
— У вас есть пожелания к начинке? — уточнила я. — Или доверитесь моему вкусу?
— Вам я доверяю безоговорочно, — заверил он. — Вот только, если возможно, один сделайте с креветками и ананасами.
Я проглотила смешок.
— Хорошо, мьесс. Сейчас запишу адрес.
Он продиктовал мне, как найти его дом, и уже собирался прощаться, но тут мне в голову пришла очередная идея.
— Погодите, мьесс. Возможно, мой вопрос удивит вас, но мне больше не к кому обратиться. Если вы сможете помочь…
— Я сделаю все, что в моих силах, льесса.
Я немного помедлила. Просьба действительно странная, но раз уж мьесс Тартон пообещал…
— Скажите, мьесс, не знаете ли вы случаем хорошего частного детектива?
Не знаю, какую просьбу он ожидал услышать, но явно не ту, что я озвучила. Мьесс Тартон закашлялся и переспросил:
— Правильно ли я вас расслышал, льесса? Частного детектива? Вам нужен детектив?
— Да-да, именно он, — нетерпеливо откликнулась я. — Конечно, в газетах немало объявлений, но мне не хотелось бы попасть в лапы какому-нибудь мошеннику.
— Понимаю вас, льесса. Но вы меня озадачили, вот так сразу я, боюсь, никого не смогу вам посоветовать. Если вы подождете пару дней, то я попробую навести справки.
— Буду вам очень благодарна, мьесс.
На этом мы и распрощались. Повесив трубку, я повернулась и встретилась с испуганным взглядом Миранды. Падчерица застыла, прижав сцепленные руки к груди, лицо ее побледнело, рот приоткрылся.
— Элли, — прошелестела она едва слышно, — Элли, у нас неприятности, да?
— Нет, что ты, — поспешила я ее успокоить. — Наоборот, мне хочется убедиться, что мы с тобой никого не интересуем. Ну, кроме льесса Брейтона, разумеется.
В действительности я уже уверилась в обратном, но не пугать же еще сильнее бедного ребенка, которому и так в жизни пришлось несладко? Падчерицу следовало отвлечь от тревожных мыслей, и я велела ей принести ножницы и картон, чтобы соорудить на завтра коробки для пиццы.
Кстати, вот и очередная сложность. Понятия не имею, сколько берут за свою работу детективы, но догадываюсь, что немало. А у нас всего один заказ. С пирожными пока не слишком задалось, хорошо еще, что у служащих ратуши отменный аппетит. Этак придется мне переквалифицироваться в пиццоло. Наверное, оно и неплохо, нужно только как-то расширить нашу клиентскую базу. И попытаться запатентовать ещё и пиццу в придачу к доставке.
Но спустя примерно час оказалось, что я рано поставила крест на сладостях. Раздался очередной телефонный звонок, и взволнованный женский голос спросил:
— Скажите, я верно телефонирую? Это ведь вы та льесса Крейн, что владелица пекарни?
Я заверила, что да, та самая.
— А ваша прислуга сказала, что это особняк, — сомневалась незнакомка.
Звонила она из какого-то людного места, не то с почтового отделения, не то со станции, потому что в трубке отчетливо слышался гул голосов.
— Это ведь ваш торт подавали на дне рождения у Лилианы Роуэн?
Я понятия не имела, кто такая Лилиана Роуэн, поэтому уточнила:
— Красный бисквит?
— Да-да, — обрадовалась собеседница. — Моя дочь уже третий день только о нем и говорит. Хочет и себе на праздник нечто подобное.
— Мы испечем его для вас, — заверила я и озвучила цену.
Незнакомая мьесси торговаться не стала, зато смущенно попросила:
— А нельзя ли сделать такой же торт, только чуть-чуть другой?
— Как это? — не поняла я.
— Понимаете, Милли не хочет, что бы ее торт был в точности как у Лилианы, — тихо сообщила собеседница, похоже, испытывавшая сильную неловкость. — Девочки… они не всегда добры друг к другу, понимаете, что я хочу сказать?
— Понимаю. Ваша дочь боится, что подруги ее задразнят из-за такого же угощения, которым их потчевали несколькими днями ранее, верно?
— Да, — выдохнула заказчица. — Милли считает, что Лилиана несколько зазнается. Нет, они все хорошие девочки, но…
Она замялась, и я воспользовалась паузой, чтобы предложить:
— Хотите, я сделаю для вашей дочери похожий торт, только зеленый? Тогда никто не скажет, что она повторяет за Лилианой.
— Зеленый? — теперь в ее голосе отчетливо звучало сомнение. — А это точно съедобно?
— Разумеется! — возмутилась я. — Абсолютно безопасно! И очень вкусно!
В конце концов, немного перетертого шпината и лимонного сока в бисквите ещё никому не повредили.
Поскольку на цене мы уже сошлись, то разговор вскоре завершился. Мьесси сообщила мне адрес, куда послезавтра следовало доставить торт к полудню, и мы распрощались. Я положила трубку и задумалась. Да-а, если каждая последующая клиентка захочет эксклюзивный десерт, надолго моей фантазии не хватит. Красный торт, зеленый, еще, пожалуй, морковный — и все. Остальные известные мне варианты давно освоили местные кондитеры. Экспериментировать с разнообразными прослойками и кремами я, конечно, могу, но в любом случае мои изделия вскоре перестанут удивлять горожан. Так что следовало поскорее запатентовать рецепт открытого круглого пирога, именуемого непривычным для аборигенов словом «пицца», и сделать его основным своим коньком. И на этом поле конкуренция не будет мне страшна.