ЭТО ПЯТНИЧНОЕ ЧУВСТВО

Если бы у Тони был выбор, возвращаться ему в сознание или остаться подольше где-то во тьме, он совершенно точно выбрал бы последнее. Старка в его жизни достаточно часто вырубали, чтобы он выучил на зубок, что момент пробуждения всегда оказывался самым тяжелым. Особенно когда столь экстремально перемешивались тяжелое снотворное и травмы головы.

Его приятель Роди однажды сказал:

— Знаешь, Тони, чувак, каждый раз, когда тебе дают взбучку, твой айкью снижается. Продолжай в том же духе, и скоро ты никак не будешь гением.

На что Тони ответил:

— Ты имеешь в виду, гений, что скоро я больше не буду гением?

Роди обиделся на это замечание, и они подрались прямо в офисе Тони, попутно оставив дыру в писанной маслом картине П. Дж. Линча, которая стоила больше, чем первоклассная спортивная машина…

Тони почувствовал, как его сознание цветком распускается внутри черепа, а вместе с сознанием вернулись три типа боли: острая, тупая и ноющая.

«Что происходит? — подумал он. — О боже. Моя голова сейчас взорвется».

Чувство недоумения упрямо сохранялось в его сознании; Старк обнаружил, что он пристегнут к двухъярусной кровати в углу комнаты без окон с каменными стенами, покрытыми мхом, и дверью-решеткой.

За дверью находилась Пятница. Она сидела на синем пластиковом стульчике, который, вероятно, раньше находился в учебном классе какого-то детского сада. Одета она была в радужные леггинсы и армейские ботинки, а ее рыжие кудряшки рассыпались вокруг воротника явно слишком большой для нее армейской куртки.

— Как вам камера? — спросила она.

Тони решил, что это риторический вопрос, и промолчал. Он решил, что лучше направит силы на то, чтобы выползти из-под нар.

— Серьезно, Пятница? — отрывисто спросил он наконец, в перерывах между словами втягивая воздух. — Вы спрятали меня под кровать, как какого-то монстра?

— Вы сами туда заползли, босс, — резко возразила Пятница. — Давайте кратко. Я знаю, что штатные психиатры ЩИТа годами умирали от желания посадить вас в палату с мягкими стенами. Но я вас спросила об этой камере. Может быть, вам она и не нравится, но оформление вы точно должны оценить.

Классическая тюремная камера. Веками практически никаких изменений. Четыре стены и дверь. Говоря функционально, эта камера — как ложка. Её некуда дальше совершенствовать.

Тони перевернулся на спину.

— Я уже бывал в тюремных камерах, Пятница. Может, ты слышала об этом?

— В Афганистане? — уточнила Пятница. — Да, слышала. Да весь мир об этом знает. Миллиардер месяц провел в заключении, а вся планета уже на ушах стоит. Но в этот раз все иначе.

— Да? И как же?

— Почему бы вам самому мне не рассказать, это же вы гений?

Тони приподнялся и сел, почесав ухоженную эспаньолку.

— Чем это заключение отличается от предыдущих? Надо подумать. Думаю, дело в том, что вы выучились на ошибках моих предыдущих похитителей, так что не будете просить меня сконструировать для вас опасное оружие.

— Совершенно верно, — подтвердила Пятница. — У нас уже есть то, что нам было от вас нужно.

— Костюм, я полагаю.

— Можете полагать, что вам угодно.

— И вы будете держать меня здесь в одиночестве? — очередной раз догадался Тони.

— И снова верно. У вас не будет никакой возможности играть в ваши любимые психологические игры.

Тони переплел пальцы так, как это любил делать Стивен Стрэндж.

— Да? Может быть, я именно сейчас играю в такую игру.

— Я побывала у вас в сознании, если помните. Ни одной из ваших хитроумных манипуляций я больше не поддамся.

— А что, если ты уже поддаешься?

— Вы ведете себя, как ребенок.

— Нет, это ты ведешь себя, как ребенок.

Пятница вздохнула.

— Вы что, правда не понимаете? У вас ничего не осталось. Каждый лоскуток вашей одежды был снят и изучен. Мы просветили ваши волосы и кости. Они даже коронку с вашего коренного зуба сняли на случай, если там был маячок.

Тони вдруг заметил, что на нем черная, пропахшая потом роба с золотыми полосками на руках и ногах.

— Очень круто смотрится, даже немного винтажно. Можно, я оставлю ее себе?

— Из всех вопросов, которые вы могли мне задать, вы выбрали именно этот? В чем дело, Тони? Вы слишком не уверены в себе, чтобы признать, что сбиты с толку?

Пятница попала в самую точку, но Тони даже виду не показал, что чувствует себя беспомощным.

— Пятница — хотя это вряд ли твое настоящее имя, учитывая, что ты теперь живой человек. Мясо, кости, вот это всё. Скажи пожалуйста, а мама знает, что ты по вечерам где-то разгуливаешь и крадешь миллиардеров?

Пятница поднялась на ноги, и на ее лице отразилась скука.

— Ладно, босс, будь по-вашему. Мне хотелось, чтобы вы поняли, что здесь происходит, потому что для меня это важно, но на задание у нас не так много времени, поэтому если вы хотите продолжать строить из себя дурачка — любимое занятие Тони Старка, — то я пойду. Увидимся позже.

Она иронически отсалютовала Тони, который, ясное дело, больше не был ее начальником, и направилась к каменной лестнице.

Старк достаточно в своей жизни участвовал в советах директоров и знал стратегию подобного общения, так что он интуитивно чувствовал, когда собеседник блефует. Пятница умирала от желания рассказать ему, что происходит, поэтому он с трудом поднялся на ноги и произнес невинно-провокационно:

— Мы не увидимся позже, Пятница. Мы увидимся очень скоро. И я намерен урезать тебе жалование.

Пятница резко повернулась к нему.

— Какой же вы все-таки иногда недоумок! Вас переиграли, Старк. Смиритесь уже.

— Так вот в чем весь сыр-бор? Переиграть меня решили? Что-то слишком много усилий для этой цели. Так все, что я должен сделать, это признать себя побежденным, и мы квиты?

— Нет! — вскричала Пятница. — Так далеко вообще не должно было зайти. Я же дала вам шанс этого избежать, помните?

Глаза девушки горели, и у Тони появилось подозрение, что он все-таки вывел ее из себя, что ему не первый раз удавалось с собеседниками. Сейчас перед ним стояла девочка-подросток.

— Малышка, я тебя даже не знаю. Вряд ли мы знакомы.

Эти слова привели Пятницу в настоящую ярость.

— Это мы-то не знакомы? Мы-то? Хотите сказать, что мы никогда не встречались?

Тони был искренне заинтригован.

— Ты просто повторяешь один и тот же вопрос разными словами. Так знакомы мы или нет?

— Я дала вам подсказку, как отсюда выбраться, — ответила Пятница, широко распахнув глаза. — Я вам даже файлы в наманикюренные ручки сунула. Порт-Верде — хоть это название запускает шестеренки в вашей большой бестолковой голове?

Тони увидел свет в конце туннеля.

— Ты имеешь в виду, в бесподобной голове? Извини, моему мозгу нужна большая голова, чтобы через кровеносные сосуды в него поступало больше ресурсов. Это побочный эффект того, что я гений.

Однако внезапно с его лица сошла ироничная улыбка, и оно приобрело потерянное выражение:

— Порт-Верде? Ох…

— Да, — ответила Пятница. — Именно так. Ох.

— Приют. Теперь я вспомнил. Тогда ты, наверное…

Пятница саркастично хлопнула в ладоши:

— Да, детдомовка. Ну вот, дошло, наконец. Туман рассеялся. Гений вынул башку из…

— В том, что случилось, нет моей вины. Я с этим никак не связан, — попытался возразить Тони.

— Конечно, нет, — ответила Пятница. — Порт-Верде мог и в другом измерении находиться, настолько Тони Старку на него насрать. В конце концов, что значат двадцать девочек-сирот и воспитатель в глобальном масштабе?

Тони прекратил шутить. Порт-Верде — это одно из самых сложных решений в его жизни, одно из тех, которое заставляло его по ночам просыпаться в холодном поту.

— Это нечестно, девочка. Я очень долго раздумывал над вашей просьбой. Даже обращался в ЩИТ. Но Ник Фьюри просто выкинул меня из офиса ко всем чертям.

Произнося это, Тони знал, что Пятница не расценит эту жалкую попытку как серьезное оправдание.

— Да неужели, — сказала девушка тоном, который не мог бы быть холоднее, даже если бы она была одета в ледяные ботинки и сидела бы на Южном полюсе. — Ник Фьюри ему отказал. А когда Ник Фьюри говорит Тони подпрыгнуть, Тони всегда переспрашивает, насколько высоко, правда ведь? Это бред сивой кобылы, босс. Вы уже много месяцев отправляетесь в одиночку на секретные несанкционированные задания. Это я планировала многие из них. Но все эти задания — просто ваша попытка вычистить дерьмо «Старк Индастриз», а вовсе не помочь людям — кроме, разве что, себя любимого.

— Всё гораздо сложнее, — возразил Тони. — На архипелаге Фурни в Греции сложился очень хрупкий баланс политических сил. Железный Человек не может просто вломиться туда, размахивая звездно-полосатым флагом. Новый президент делает все, что в его силах, чтобы стабилизировать ситуацию, и я должен ему в этом помочь.

— Моя сестра ждет не дождется, когда политическая ситуация стабилизируется, поэтому Железный Человек отправится в Порт- Верде, вышибет оттуда банду преступников и спасет мою сестру. Только вот на этот раз управлять костюмом будет вовсе не Тони Старк, потому что он с большим удовольствием отправится на встречу с поп-звездами.

— Рок-звездами, — немного отрешенно исправил Тони, попутно раздумывая о другом. — Ни в коем случае не называй Волка поп-звездой. Он от этого начинает выть на луну.

Пятница практически лишилась дара речи от злости.

— Вы вообще меня слышите?! Вы хоть понимаете, что происходит?

Тони вернулся к реальности.

— Окей, Пятница. Ясное дело, что это не твое настоящее имя, но настоящее я прямо сейчас не вспомню, так что не обижайся, пожалуйста.

— Меня зовут Сирша Тори, — ответила девушка-Пятница. — Сир-ша. С ирландского переводится как «свобода», чего моя сестра сейчас лишена. Но скоро я верну ей свободу с помощью вашего костюма.

Тони взялся руками за прутья решетки.

— Сир-ша, значит. Теперь припоминаю. Послушай, Сирша, все эти люди, эти мужчины… это они нашли тебя, так? А не наоборот?

— А вот и нет! — ответила Сирша. — Это я их нашла. Я знала, что одной все это мне провернуть не под силу. Поэтому я набрала себе команду.

— Ты самостоятельно их завербовала? — настаивал на ответе Тони. — Подумай хорошенько, малышка. Это очень важно.

— Да будет вам известно, босс, что я наняла мистера Чена, который, в отличие от вас, настоящий филантроп. А уж он использовал свои связи, чтобы подключить остальных трех членов команды.

Тони почувствовал тошноту. Сперва он надеялся, что это просто девчонка, которая пытается вмешаться в международное законодательство, но сейчас стало совершенно ясно, что за ее спиной стоят невидимые силы.

— Сирша, послушай-ка. Этим парням плевать на твою сестру. В ста километрах отсюда собирается саммит по вопросам экологии. Тебе это известно. Думаешь, это совпадение?

Сирша ухмыльнулась.

— Мистер Чен говорил мне, что вы попытаетесь посеять во мне зерно сомнения. Мы решили привести вас сюда, и это было удобнее всего. Я ради шутки записала вас в спикеры.

— Я думал, меня пригласил президент Ирландии.

Ухмылка Сирши превратилась в широкую улыбку.

— Да, именно так вы и думали. На самом деле президент просто принял ваше предложение, босс.

Тони ухмыльнулся ей в ответ.

— Когда ты говоришь «босс», кажется, что ты имеешь в виду кое-что совершенно иное.

— Так было всегда, — ответила Сирша.

— Ты на сто процентов уверена, что приезд на саммит был твоей идеей?

Сирша задумалась.

— Возможно, мистер Чен первым упомянул об этом, но именно я приняла решение. Я взломала вашу систему и сама все организовала. Без меня ничего бы не сработало.

— Вплоть до этого момента, — ответил Тони. — Именно поэтому они в тебе и нуждались.

— Они нуждаются во мне, потому что я и есть организатор. Послушайте, босс, я не собираюсь поддаваться на ваши психологические уловки, поэтому, может быть, прекратите?

Тони просунул голову между прутьев настолько далеко, насколько мог, и у него появилась хоть какая-то временная опора.

— Малышка, я тебя умоляю. Выпусти меня отсюда, сейчас же. Если ты этого не сделаешь, умрем мы оба. И это только начало. Этот Чен — не тот, за кого себя выдает.

— Я отлично знаю, кто такой мистер Чен, — ответила Сирша с самоуверенным видом, который Тони был знаком по сотням фотографий его самого. — Я миллион раз прошерстила его биографию, ясно? Я умею обращаться с компьютерами, Тони. Взгляните только, что я сделала со знаменитой операционной системой Старка.

— Ты, наверное, отлично разбираешься в компьютерах, малышка, но не в людях.

— Ха! — ответила Сирша. — Это я-то не разбираюсь в людях? Вы в течение нескольких месяцев говорили с живым человеком и были уверены, что это робот. И знаете, честно говоря, я очень рада, что выбралась из вашей головы. Потому что в жизни мне встречалось достаточно подонков, но вы среди них просто царь горы. Затмили их всех. Маникюрчик, маски для лица… Никогда еще не сталкивалась с настолько поверхностным человеком.

— Это очень похоже на правду, — признал Тони, — но сейчас это всё совершенно не важно, малышка. Сейчас важно то, что вы взломали очень опасное оружие накануне экологического саммита, который, возможно, изменит мир.

— Конечно, опасное оружие, — ответила Сирша иронично. — Это костюм для вечеринок. Через сорок восемь часов он превратится в груду дорогого мусора.

— За эти сорок восемь часов можно причинить очень много вреда, — ответил Тони.

— Я не собираюсь никому ничего причинять, — возразила Пятница. — Просто хочу вломиться в приют, вычистить оттуда этих крыс и забрать с собой сестру.

Тони, возможно, удалось бы достучаться до Сирши, если бы он не услышал, как по скату в подземелье спускаются двое. Один из них был парнем с огнеметами, а другой — с виду безобидный господин в очках с аккуратно уложенными волосами и бородой. Это, догадался Тони, и был филантроп Чен.

— Мисс Тори, у нас кое-какие сложности с правой перчаткой, — произнес он со слабым китайским акцентом. — Она никак не включается.

Сирша нахмурилась:

— Все должно отлично работать, никаких системных повреждений не было.

— Ха-ха! — рассмеялся Тони. — Никаких системных повреждений. Действительно, откуда им взяться? Все, что вы сделали, это обвязали меня магнитами и протащили в нем по всему острову.

— Вы можете починить ее? — мягко поинтересовался Чен.

— Она не сломана, — настаивала Сирша. — Старк просто что-то замышляет.

Чен оставался невозмутимым:

— Так сможете?

Сирша очень медленно произнесла:

— Мистер Чен, это оборудование космической эры. А мы — в средневековом замке. Никто здесь не смог бы ее починить, но, как я уже сказала, ничего не сломано.

Вангер придвинулся к Чену и прошептал ему что-то на ухо, параллельно испепеляя Старка взглядом.

— Классный у тебя нос, олененок Рудольф[6], — сказал Тони. — Держу пари, боль адская, ммм?

Коул Вангер сжал кулаки и сделал шаг вперед, но Чен остановил его одним лишь едва заметным движением подбородка.

— А вы сможете управлять костюмом Старка без одной перчатки, мистер Вангер? — спросил Чен.

Вангер кивнул. Его глаза яростно горели, и Тони понял, что когда придет время убить заключенного, этот парень будет самым пылким волонтером и быстрее всех зальет в свои огнеметы топливо.

— Да, я могу это сделать, шеф, — ответил он Чену. — Не сомневайтесь. У меня есть свой собственный шлем и собственная перчатка. По правде сказать, она лучше, чем его. Это только сэкономит нам время.

Сирша недоуменно взглянула на него:

— Сделать что? Вы вообще о чем, мистер Коул?

— Ничего, моя милая, — попытался утихомирить ее Чен. — Просто некоторые нюансы операции.

Но Сирша уже почувствовала — что-то идет не так.

— Что происходит, мистер Чен? Коулу вообще не нужна перчатка. Это ведь я надену костюм и полечу.

Чен сложил пальцы пирамидкой.

— Как я и сказал, девочка моя, мы просто обсуждаем кое-какие нюансы.

И тут Старк решил вмешаться.

— Да ладно, ребята, расскажите ей. Откройте ей глаза на то, какой она была дурочкой.

Чен улыбнулся:

— Дурочкой? Она-то? Она месяцами следила за вами по сети. Она привела вас в костюме Железного Человека к нам через полмира и смогла нарушить функционирование системы. Она с помощью ноутбука и микрофона сделала то, что каждый хакер мечтает осуществить всю свою жизнь. И как вы после этого ее называете? Дурочкой? Что ж, если она дура, то вы дурак в квадрате.

— «Дурак в квадрате»… — повторил Тони. — Математические шуточки! Клёво.

Улыбка Чена стала чуть шире, и Тони увидел его белые зубы.

— Да, шуточки. Я чувствую себя счастливым. Вы принесете мне очень много денег, мистер Тони Старк.

Судя по голосу, внутри Сирши как будто сдулся воздушный шар:

— Какие деньги? О чем вы, мистер Чен?

Чен перестал улыбаться и, напротив, раздраженно нахмурился.

— Помолчала бы ты, назойливая девчонка. Теперь время взрослых разговоров. Нашему маленькому надувательству пришел конец.

Большинство подростков, вероятно, продолжили бы лезть с вопросами, но Сирша Тори уже отлично поняла, что чем больше она узнает, тем менее счастливой себя почувствует. По правде сказать, она подозревала, что чем больше узнавала бы об обмане, тем большей идиоткой себя чувствовала. Так что она побежала к выходу, уклонившись от Коула Вангера, пытавшегося ее схватить, но неожиданно оказалась прямо в цепких руках Жуки, которая как раз входила в подземелье.

Та зажала Сиршу под мышкой, полностью игнорируя ее попытки вырваться.

— Я смотрю, пляски, как говорится, уже начались?

— Именно так, — ответил Чен.

— Что бы вы ни планировали, — вопила Сирша, — без меня у вас ничего не выйдет, Чен!

Чен вздохнул и расстегнул пуговицы на рубашке. Под ней оказался многослойный формованный жилет, из-за которого он и казался таким дородным.

— Это Чен, — говорил он, снимая липучки и отстегивая полнивший его костюм. — Доброжелательный Чен, помогающий всем. Которого очень заботят сиротки в Порт-Верде. Чен-филантроп, который позволил умненькой Сирше Тори себя отследить. Чен, который сделал бы все, чтобы освободить из плена ее сестричку. Чен, который собирался финансировать миссию по спасению ребенка. Вот он, этот Чен.

Теперь Чен казался выше, чем раньше, а его мускулистая грудь была украшена замысловатыми татуировками дракона.

— С этого момента не называйте меня, пожалуйста, Ченом.

Мужчина, ранее известный как Чен, вынул из карманов десять колец и надел их на пальцы, каждое — на свой.

— Ну началось, — прокомментировал Тони.

Бывший Чен сверлил Сиршу настойчивым взглядом зеленых глаз.

— С этого момента, — произнес он, — вам следует звать меня Мандарин.

— Проклятье, — выругался Тони, сползая на пол камеры. — Нам конец.

Загрузка...