Рассеяно слушая объяснения Сидонии, Михалыч подошел к большому рабочему столу, который изгибаясь буквой "Г" располагался в самом центре кабинета. На столе стоял компьютер, оснащенный монитором просто таки огромного, не менее семидесяти сантиметров по диагонали, размера. До этого момента он даже не подозревал, что такие экраны могут быть. Усевшись в удобное кожаное кресло‑вертушку, Михалыч нетерпеливо включил компьютер. Его спутники расселись вокруг стола и со строгими лицами замерли в ожидании распоряжений, чем привели его в крайнее смущение. Оторвав взгляд от экрана, на котором уже высветилась заставка Windows‑95, Михалыч, посмотрел на них почти жалобно и взмолился:
‑ Ребята, может вы все‑таки расслабитесь? Сходите куда‑нибудь, ну, там в ночной клуб, на дискотеку или в театр, а я тут спокойно почитаю. Вы ведь первый раз оказались в Москве? Вот и посмотрите город. Ночная жизнь в Москве довольно оживленная, думаю, что вам здесь понравится. Надеюсь, вы не нуждаетесь в охране?
Айрис, которая, похоже, уже всерьез вознамерилась взять над ним шефство, тут же забеспокоилась.
‑ Но мессир, мы не можем оставить вас одного, таков приказ повелителя Парадиз Ланда.
Лицо у Михалыча, бывшее до этого добродушным, с постоянной легкой улыбкой, тотчас напряглось и застыло в сердитой гримасе. Он буркнул в ответ на эти слова неприязненным тоном:
‑ Айрис, я плевать хотел на все приказы этого умника и раз на это пошло, то вот вам мой собственный приказ. Немедленно одевайтесь понаряднее и обследуйте все увеселительные заведения, которые вы только найдете. В каждом из них вы должны пробыть не менее двух часов и постарайтесь при этом особенно не выделяться. Ведите себя естественно и непринужденно. Мне нужно, чтобы у вас поскорее сложилось собственное мнение о жизни в этом, как вы его называете, Зазеркалье. Иначе вы многого не сможете понять. Договоритесь с Добрыней и его спутниками о том, где вы с ними встретитесь и немедленно приступайте к работе, а я займусь своими делами. Да, кстати, ребята, глядя на Айрис, мне кажется, что у каждого из вас в кармане отыщется по пистолету. Не имею ничего против оружия, но учтите, в большинстве ночных клубов стоят специальные устройства для его обнаружения. Так что лучше оставьте пистолеты и прочую артиллерию дома.
Хотя Михалыч высказался довольно строго, Айрис продолжала упорствовать и настаивать на своем.
‑ Но мессир, мы не можем оставить вас одного в доме. Пусть хотя бы Мишель останется с вами, мессир.
‑ Пусть лучше Мишель хорошенько повеселится с Ниэль, дорогая Айрис, а со мной, в крайнем случае, может остаться и Конрад. Уж ему‑то в ночные клубы и казино путь точно закрыт. Ну, а если ты и в самом деле так беспокоишься обо мне, то оставь мне свой пистолет, хотя я не уверен в том, что он мне может понадобиться. Давайте, давайте ребята, двигайте отсюда и можете совершенно не торопиться с возвращением, а лучше подольше погуляйте по городу, где вам предстоит теперь работать. Хорошенько осмотритесь в Москве и хоть немного освойтесь, ведь я не смогу сопровождать вас постоянно, у меня и своих дел будет предостаточно. Ну, а сейчас мне ваша помощь совершенно не нужна, да, к тому же мне и, правда, нужно побыть одному, чтобы ко всему привыкнуть, и, главное, разобраться во всем. Жду вас не раньше понедельника. Вот тогда вы и доложите мне подробно, как вам понравилась Москва. Единственное, о чем я вас попрошу, прежде чем вы уедете, пусть сэр Харальд распакует мои вещи, а то я не смогу сделать этого сам. Уж больно мудрено он все сложил.
Михалыч, сурово сдвинув брови, посмотрел на своих упрямых помощников, которые продолжали сидеть за столом, растерянно поглядывая друг на друга и не торопились отправляться на вечернюю прогулку, строгим, укоряющим взглядом, но те никак на это не отреагировали. Помощь пришла к нему неожиданно и вовсе не с той стороны, что он ожидал. Черный ворон Конрад, сидевший на спинке одного из кресел, внезапно громко захлопал крыльями и грозно заорал:
‑ Ну, чего расселись? Вам, что не ясен приказ мессира? Вон отсюда, бездельники и чтобы до понедельника вы нас не беспокоили! Вам понятно?
Когда сопротивление райских обитателей было окончательно сломлено, Михалыч быстро убедился в том, что на прогулку они отправились с гораздо большим энтузиазмом, нежели хотели остаться. Он вышел во двор, чтобы проводить своих друзей и дать последние рекомендации и наставления, которые они выслушали несколько рассеяно. Всеми своими мыслями они уже были в огромном ночном городе, который манил их яркими огнями.
В просторном гараже стоял еще один здоровенный джип "Тойота Ландкрузер" и его друзья хотели ехать на нем вшестером, но Михалыч настоял на том, чтобы они взяли все три машины, так как увидел, что ангел и его подруга, всерьез намеревались ехать в город на "Харлее" в такую‑то холодрыгу. Айрис быстренько поколдовала над его потрепанным "Опелем Вектра" и машина вновь заблистала свежей краской, словно она только что сошла со сборочного конвейера. Сэр Харальд Светлый и Олеся взяли себе "Хаммер", Мишель и Ниэль второй джип, а Айрис и Сидонии достался скромный и почти незаметный "Опель".
Михалыч с удивлением отметил, что небесные дамы, вовсю помыкали своими кавалерами и без малейшего стеснения сели за руль. Их галантные кавалеры нисколько не тяготились тем, что им отводится второстепенная роль. Ниэль выглядела за рулем здоровенного джипа очень импозантно, но вот миниатюрная русалочка Олеся, сидевшая за рулем мощного, военного автомобиля, выглядела так, что могла повергнуть в ужас любого московского гаишника хотя бы потому, что эту синеглазую кроху просто было почти не видно. Кавалькада из трех автомобилей быстро выехала за ворота и вскоре исчезла из вида, растворившись в ночи.
Говорящий ворон Конрад наотрез отказался войти в дом, добровольно вызвавшись охранять покой его хозяина снаружи и на вопрос Михалыча, как он собирается это делать, только презрительно каркнул, взлетел в воздух и полетел вокруг коттеджа. Михалычу не оставалось ничего иного, как вернуться в дом и подняться в свой кабинет. Перед тем, как сесть за компьютер, он переоделся в спортивные брюки и майку, затем заглянул на кухню, чтобы соорудить себе гигантский бутерброд и прихватить несколько банок пива, и, наконец, прошел в кабинет, залитый, не смотря на зимнюю московскую ночь, ярким солнечным светом летнего дня, бьющим из двух окон.
Удобно устроившись в мягком, кожаном кресле, Михалыч, хлебнув пивка из банки, взял в руки мышку с инфракрасной связью, нацелился на значок текстового редактора, щелкнул клавишей и принялся просматривать содержимое файла, поименованного его другом, как "Парадиз Ланд". Первое, что бросилось ему в глаза, это огромные размеры файла, что могло свидетельствовать о том, что Олег мог снабдить его множеством иллюстраций. После того, как он открыл файл, на экране высветилась белая страница, представляющая из себя обыкновенный, не слишком броский, титульный лист книги, на котором было написано простым, брусковым шрифтом:
Олег Кораблев.
ГЕРОЙ ПО ПРИНУЖДЕНИЮ.
Михалыч невольно улыбнулся, все было именно так, как его предупреждал Олег. Его друг действительно решил вкусить радостей от литературных трудов и написал, судя по всему, весьма объемистую книгу. Что же, прекрасно зная характер своего друга и будучи наслышанным о его поразительной способности находить себе неприятности, буквально, на ровном месте, эта книга, описывающая его путешествие по волшебной стране, должно содержать массу неожиданностей. Сделав масштаб страницы на экране более удобным, Михалыч стукнул пальцем по кнопке "Enter" и принялся читать первую страницу, на которой было написано следующее короткое пояснение:
Подробное описание невероятных и удивительных приключений в волшебной стране, которые выпали на мою долю только потому, что я не обладал в одно прекрасное, зимнее утро, достаточной выдержкой и проявил нетерпение.
Ниже было написано предисловие, адресованное лично Михалычу, которое было написано Олегом в самом серьезном, и совершенно не свойственном для него, тоне:
Мой дорогой друг Александр! Я уверен, что в эти минуты, когда ты начал читать мое повествование, ты уже на собственном опыте убедился в том, что и я и ты, мы оба, больше не являемся обыкновенными людьми. Плохо или хорошо это? Мог ли я избежать этого? Эти и еще многие другие вопросы, я постоянно задаю себе и ответы получаются весьма и весьма однозначные. Мы оба не вправе давать категоричных оценок, так как с одной стороны такова наша судьба, а с другой стороны, мы оба, подспудно, желали чего‑то подобного. Что же касается вопроса о том, мог ли я избежать такого развития событий, ответ прост, не окажись на этом месте я, значит его пришлось бы занять тебе, Александр, ведь я был всего лишь твоим дублером.
Кивнув головой, словно бы соглашаясь со своим другом, Михалыч открыл на экране монитора следующую страницу и начал читать эту необычную повесть, которая, скорее все‑таки была путевым дневником, описывающим путешествие Олега Окунева по Парадиз Ланду, нежели самым обычным литературным произведением, написанным автором в модном сегодня жанре "фэнтези".
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
В которой я, с некоторым прискорбием, могу сообщить своему любезному читателю о том, что умение хорошо прыгать через лужи может привести к такому же печальному результату, что и наличие дурной головы, с которой, как известно, ногам нет покоя. Мне же моя голова, заодно, и рукам задала немало работы. Но зато, вследствие одного, как я полагаю, самого длинного прыжка в истории спорта, мне удалось перенестись с пустынной, заснеженной аллеи в Москве на еще более пустынную дорогу в тихом, осеннем лесу и отправиться по ней в удивительное и необычайное путешествие.
Проверив, напоследок, не забыл ли чего в спешке, я задернул в комнате тяжелые, темно коричневые шторы, выдернул из факса телефонный кабель и оставив включенным светильник у изголовья софы, вышел в прихожую. Вещи в дорогу были собраны еще с вечера в три сумки. Одев на голову черную, вязаную шапочку, я присел на табурет, чтобы спустя мгновение, встать со словами:
‑ Ну, с Богом.
Хозяйские электронные часы, висевшие над дверью, высвечивали ярко‑зеленые цифры, показывающие мне, что уже наступило пять часов сорок минут в то время, как мои наручные убежали на восемь минут вперед. Ну, и хитрая же все‑таки это техника, часы. Мои, например, умудряются то спешить на пять минут в сутки, то отставать минут на десять, а иной раз, несколько недель подряд идут с удивительной точностью. Японские, видишь ли, "Ориент", черт бы их подрал.
Ну, да, ничего страшного, эти восемь минут я сегодня рассматривал, как некий, дармовой гандикап и потому не стал переводить часы вперед. Повесив на плечо ту из сумок, которая была, потяжелей, я взял в руки две большие, но легкие, дорожные сумки, одна из которых была с колесиками. Обе были доверху заполнены подарками для дочери и моих племянников и потому больше всего походили на туго надутые мячи, и открыл входную дверь.
С лестничной клетки мне в лицо пахнуло тяжелым запахом помойки, доносившимся от мусоропровода, который был забит мусором уже выше третьего этажа. Вызывать лифт, который тоже, почти наверняка, окажется загаженным местным малолетним хулиганьем, мне не захотелось и потому я бодро потопал вниз пешком, шкрябая колесиками сумки по ступенькам лестничного марша. Мысленно я уже был дома и потому не замечал этой вони.
Вместе с радостным волнением я ощущал и некоторое беспокойство. Прошел еще один год и я по‑прежнему, не отважился бы назвать его удачным, три с лишним года я не был дома и не видел дочери, но уже одно то, что в это зимнее утро я направлялся на вокзал, наполняло меня радостью. Все‑таки, максимум через сорок часов я увижу свою дочь, а это было самое главное.
От таких мыслей меня невольно отвлек тяжелый, горячий запах псины, смешивающийся с затхлым запахом гниющего болота, поднимающимся из подвала. Быстро, почти бегом, под злобное рычание, доносящееся из‑под лестницы, я пересек полутемный подъезд, едва‑едва освещаемый слабосильной лампочкой, и, наконец, вырвался на свежий воздух, кляня на чем свет жильцов, превративших за каких‑то пять лет этот, довольно красивый снаружи, восемнадцатиэтажный дом в форменные трущобы. Вонючие и загаженные донельзя.
Дом, нарядно облицованный белым и голубым кафелем, стоял в отдалении от оживленной улицы, укрытый от шума небольшим ельником. От дома к улице шла широкая, заметенная чистым, искрящимся снегом аллея, по краям которой рос густой кустарник, в котором летом любила прятаться детвора. Всю ночь шел снег и теперь все был покрытым пушистым, белым и искрящимся в лучах фонарей покрывалом. Дворники еще не принялись за расчистку дорожек и потому мне пришлось прокладывать себе дорогу, идя по пушистому, поскрипывающему под сапогами, снежному ковру.
Пройдя сквозь ельник почти до половины, мои ноздри, успевшие отойти от амбре бытовых отходов, псины и гниющего болота, уловили новый запах. Резкий и очень необычный. Пахло одновременно серой, ладаном и фиалками. Аллея в этом месте, резко поворачивала вправо и за кустами, укрытыми снежным саваном, мне не было видно источника странного запаха, который с каждым моим шагом, становился все сильнее. Не сбиваясь с быстрого, бодрого шага, я прошел поворот и прямо под очередным фонарем увидел на широкой дорожке большое, изумрудно‑зеленое пятно, как будто кто‑то вылил на снег ведро зеленки. Пятно это и издавало тот сильный, но довольно приятный аромат и быстро расползалось по снегу.
Подходя ближе я понял, что источником сего безобразия была круглая, черная склянка, лежавшая в самом центре пятна на боку. Из коротенького горлышка вытекала темная, почти черная, густая жидкость, которая и окрасила снег в изумрудно‑зеленый цвет. Обходить пятно мне не представлялось возможным, поскольку с одной стороны дорожки стояла бетонный, решетчатый забор, а с другой, рос густой кустарник. Мне же, только того и не хватало того, чтобы из‑за чьей‑то шалости обходить это зеленое безобразие и продираться сквозь кусты.
Пачкать сапоги этой зеленой гадостью, мне тоже не хотелось. В хорошем сцеплении подошвы своих теплых сапог со снегом я был вполне уверен, пятно в ширину было не более трех метров, а сумки мои были не такими уж и тяжелыми. И, в конце концов, я все‑таки взрослый дяденька и умею ловко прыгать через лужи. Да, и не поворачивать же, в самом то деле назад, и не идти к автобусной остановке другой дорогой.
Быстро ускоряя ход, я разбежался и прыгнул. В последнее мгновение я понял, что хоть чуть‑чуть, а все же зацеплюсь за эту зелень, уж больно быстро она расползалась по снегу. Впрочем, это ощущение длилось недолго, так как уже в следующее мгновение я понял, что мой прыжок оказался, мягко говоря, не совсем удачным. Понял я это прежде всего потому, что мне в глаза, внезапно, брызнула яркая, чистая голубизна неба. От неожиданности я зажмурился и, приземлившись хотя и удачно, сразу же почувствовал, ‑ что‑то здесь не так, не слава Богу. Вот только что?
Стоя с закрытыми глазами я слегка шевельнул ногой. Как я и предугадывал, под ногой раздался тихий шелест опавших листьев. Именно этот, а не какой‑либо иной запах я и чуял. Аромат фиалок в сочетании с ладаном, перемешанный пополам с серой, остался где‑то в другом месте, а здесь остро пахло осенью. Затаив дыхание, я энергично поводил ногой из стороны в сторону. Так оно и есть! Под моей ногой шелестели опавшие листья! Сердце у меня в груди, застучало громко и тревожно. Мои щеки и мочки ушей, которые еще несколько секунд назад пощипывал мороз, явственно ощущали тепло, а льдинки на моих усах, быстро таяли.
Стоя на опавшей, шелестящей под ногами листве, я все еще боялся открыть глаза. Полной грудью я вдохнул теплый, после мороза, воздух. Он был, чист, свеж и напоен яркими ароматами осени. Опасаясь неизвестно чего, я опустил сумки наземь и сорвал перчатки. Быстро сунув правую руку в карман куртки, я нащупал холодный газовый баллончик и открыл глаза. Мое сердце бешено заколотилось, отзываясь неприятным шумом в ушах, перекрывая все остальные звуки, хотя увиденный мною пейзаж, был очень идиллический и в нормальных условиях подействовал бы на меня успокаивающе.
Я стоял на широкой проселочной дороге, довольно ровной и посыпанной ослепительно белой, то ли известняковой, то ли мраморной крошкой. Справа от дороги, впереди, покато вздымался склон высокого и широкого холма, покрытого еще зеленой, хотя уже и начинающей буреть, высокой травой. Холм был украшен живописными деревцами, начинающего багроветь, боярышника.
Дальше, вдоль дороги, росли высокие, раскидистые клены с ярко‑алой листвой и дубы с темно‑зеленой, узорчатой листвой. Слева от дороги, внизу, раскинулась широкая речная пойма. Лента не очень широкой, голубой реки, делала в этом месте пару плавных изгибов. За рекой виднелась цепь невысоких холмов и был виден уже совсем далекий лес, а за ним золотилось еще что‑то вроде степи. У меня возникло такое ощущение, что этот мир невообразимо огромен и, глядя вдаль я понимал, что мне открывалась лишь самая крохотная его часть.
Повернувшись назад, я увидел невдалеке, метрах в ста двадцати позади себя, темную громадину лиственного леса. Похоже это был буковый лес, высокий и мощный, с очень густым подлеском. Я стоял под большим кленом, чьи листья казались кроваво‑красными. Листья с тихим шелестом падали мне под ноги и устилали белую дорогу, которую так и хотелось назвать сахарной, ярким ковром. Пейзаж был очень мирным, но я перепугался, чуть ли не до икоты, до сердечного приступа и полной паники, но каким‑то чудом взял себя в руки, чтобы не забиться в истерике на этой пустынной дороге.
Вот и стоял я как пень, как дурак, и никак не мог сообразить, куда же это меня черти занесли? На моих часах было шесть часов одиннадцать минут, а я одним прыжком улетел на добрые две тысячи километров, если этот буковый лес действительно находится в Лагонаках. Хотя нет, там таких широких просторов все‑таки нет. Это место точно находится не на Северном Кавказе, который я знаю, почти как свои пять пальцев.
Впрочем, я кажется, попал вообще черт знает куда, ведь за моей спиной, над лесом, ниже клубящихся облаков была явственно видна громадина какого‑то хребта и я был готов поклясться, что это не Большой Кавказский хребет. Ни на Кавказе, ни в Закавказье, которое я тоже знаю неплохо, просто не бывает таких отвесных гор с рифленым склонами. Что‑то подобное вообще‑то в природе есть, но только не на Кавказе и даже не в России. Куда же меня черти забросили? Да, это просто Кин‑дза‑дза, какая‑то!
Мои попытки разобраться и понять, где же я все‑таки нахожусь, как ни странно, успокоили мои взведенные до предела нервы и сердце мое, наконец, перестало колотиться как шаманский бубен. Впереди, метрах в двухстах, я увидел слева от дороги большой, округлый валун, на котором можно было посидеть и подумать. Взяв в руки сумки, которые почему‑то показались мне подозрительно легкими, я пошел к камню, как тот былинный витязь, но, в отличие от картины Васнецова, дорога передо мной была только одна, никакой надписи на валуне не наблюдалась, да, и воронья вокруг тоже, равно, как и костей других, ранее павших здесь витязей.
Посидев на камне и выкурив пару сигарет, я понял, что ни черта не понял и мне остается выбрать только одно ‑ в какую сторону идти. Соваться в буковый лес мне вовсе не хотелось, тем более, что там была еще и гора в придачу. В тех местах где я оказался, было довольно тепло и потому я снял с себя и шапочку, и свитер, да, и переобулся, заодно, в кроссовки.
Прежде, чем отправляться в путь, я решил, что было бы неплохо соорудить волокушу для своих сумок. Тащить их в руках будет далеко не сахар. Достав из сумки большой перочинный нож, я побродил вокруг и нашел небольшую рощицу лещины. Срезав две крепкие жердины, я сделал из своего шарфа упряжь, закрепил на волокуше сумки и, ухватившись за жердины, пошел вперед, подальше от леса.
То, что у меня был с собой большой перочинный нож, который лишь чуть‑чуть не дорос доохотничьего, да, еще баллончик со слезоточивым газом, придавало мне уверенности и потому я шагал бодро и весело, посматривая на живописные окрестности. Дорога была очень хорошая, слегка выпуклая в середине, грейдер с отличным покрытием, шла под гору и идти по ней было легко и приятно. Километра через три я все‑таки вошел в лес, но уже не в такой мрачный как тот, что остался за моей спиной.
Холмы справа от меня стали выше и круче, но вскоре я прошел их и наткнулся на развилку дороги. К той дороге, по которой я шел, примыкала, выходя из леса и спускаясь с гор, дорога темно‑коричневого цвета и по этой дороге недавно проехал автомобиль. Я не Бог весть какой следопыт, но там, в одном месте была небольшая лужица и по брызгам грязи я понял, что автомобиль поехал как раз в том направлении куда я шел. Поэтому я тоже решил идти, как надумал раньше.
Стараясь не сбиваться с темпа, я все шагал и шагал по дороге, удивляясь тому, сколь безлюдны были эти места. По обочинам дороги я не увидел ни одной пустой бутылки, ни единой пачки из под сигарет, да, и никаких дорожных указателей или табличек типа: "В лес не входить" и "Огня не разжигать", я тоже не увидел. Эти места были не только безлюдными, но и вообще без какого‑то зверья и даже насекомых. Не было слышно криков птиц, жужжанья пчел, собиравших последний осенний взяток, не было слышно ничего, кроме ветра, шелеста листьев и шкыргатанья моей волокуши по сахарной дороге.
Так я и отшагал километров пятнадцать или даже больше, пока мой нос, уже изрядно отвыкший от малоприятных запахов цивилизации, внезапно, не учуял запах бензина. Это случилось в небольшом лесочке, через который проходила дорога. Запах был явственный, но автомобиля я нигде не увидел, хотя местами и видел его следы на дороге. Поднявшись на пригорок, где как раз и кончался лесок, я увидел впереди скорбную и очень неприятную картину.
Метрах в сорока от меня, впереди, слева от дороги, лежал труп мужчины, одетого в травянисто‑зеленый камуфляж. Настроение у меня моментально испортилось, так как вид мертвецов всегда вызывал у меня дикую тоску и печаль. Правда, я еще ощущал дикую злость на самого себя за то, что выбрал неверное направление и набрел на этого нежданного покойничка. Лучше бы я пошел в лес. Однако уже в следующее мгновение я снова почувствовал, как липкий холодок страха стал заползать мне за воротник и продирать, чуть ли не до костей.
Мне захотелось бросить все и убежать. Однако, я сдержался не столько их храбрости, сколько из желания понять, кого и за что здесь убивают. Так что мне ничего не оставалось делать, как подойти и рассмотреть кто это, и от чего он умер, хотя даже издали поза убитого была весьма выразительной и намекала на многое. Этот тип лежал, как бы в укрытии, спрятавшись за широким, плоским, покрытым мхом валуном на раскинутом спальном мешке. Он лежал уткнувшись носом в мох, а рядом с ним валялся помпарь, явно, заграничного производства.
Сбросив с шеи волокушу, я быстро огляделся вокруг и стал осторожно приближаться к убитому, вглядываясь себе под ноги, вдруг кто поставил растяжку специально для таких любопытных типов, как я. Никаких сюрпризов я не нашел и, подойдя поближе, первым делом взял в руки ружье мертвеца, которое оказалось на боевом взводе и, пригнувшись, стал напряженно и внимательно осматривать окрестности. В любую секунду я был готов дать ходу.
Справа от дороги виднелась гряда невысоких холмов, а слева по‑прежнему виднелась река, но здесь она уже была пошире и до нее нужно было идти с километр, петляя среди кустов терновника. Не увидев ничего подозрительного, я быстро осмотрел убитого. То, как был убит этот человек, меня насторожило еще издали. Голова этого типа была пробита насквозь длинной стрелой, причем стрела эта вошла в его левый глаз и вышла из черепа у самой шеи.
Мысленно прикинув траекторию полета и подумав о том, что этот парень вряд ли стоял на коленях, я невольно почесал затылок. Выходило так, что стреляли с пригорка метрах в двухстах от этого места и это был какой‑то невероятный лучник, ведь судя по всему стрела летела не по траектории, а практически по прямой. Да, это уж точно, ведь стрела была пущена с такой силой, что почти вылетела из головы этого типа, чье лицо было закрыто камуфляжной маской, и её оранжевое оперение даже вошло в голову. Кровь на остром, стальном, узком, четырехгранном наконечнике, как и на самой стреле, давно уже высохла, да, и труп уже не только остыл, но и закоченел, так что убийство произошло, по всей вероятности, больше десяти, двенадцати часов назад.
Перерезав стрелу перочинным ножом, я опрокинул труп на спину, выдернул стрелу и снял маску. Физиономия у этого малого, оказалась очень неприятная. Стрела сработала не только как орудие убийства, но еще и как тампон. Крови из его башки почти не пролилось и лишь стекловидное тело глаза вытекло и засохло на щеке и к ней прилип клочок зеленого мха. Правый глаз все еще оставался широко открытым, левый же, с черной дырой, пробитой стрелой, был как бы прищурен, а губы навсегда застыли в какой‑то сладострастной улыбке.
Мне оставалось только одно, ‑ разгадать, кто это, какой‑нибудь боец спецподразделения, отправленный на задание, наемник или же просто бандит. Это можно было сделать только одним образом. Как мне не было это неприятно, но я все‑таки был вынужден вывернуть все карманы этого загадочного типа. Во внутреннем кармане его камуфляжной куртки я нашел паспорт, водительское удостоверение и удостоверение помощника депутата госдумы.
Вряд ли сотрудник спецслужб пошел бы на задание с документами. Насколько я это знал, не стал бы этого делать и наемник. Так что наличие документов только утвердило меня в мысли, что еще один бандит откинул копыта. К тому же, помимо ружья, у этого типа еще имелся при себе чертовски дорогой австрийский пистолет "Глок", вложенный в наплечную кобуру и пять запасных обойм к нему и это также указывало на его прямую принадлежность к московской братве.
Засунув пистолет в один карман куртки, а боеприпасы в другой, я оттащил труп подальше от валуна и решил проявить уважение к покойному, кем бы он не был. Достав из кармана своей куртки носовой платок, я, пересиливая свою неприязнь, закрыл ему глаз и накрыл лицо платком, после чего продолжил осмотр места пришествия. Наверное, даже начинающий следователь смог бы найти на этом месте массу улик, но из всего того, что нашел я, мне стало понятно, что этот тип провел в засаде не один час.
Бандит был, похоже, заядлым курильщиком и опытным человеком, так как не курил в засаде и лишь время от времени жевал жевательную резинку и мне от чего‑то подумалось, что он пролежал за камнем не меньше пяти часов, так как именно пять комочков жевательной резинки он приклеил к валуну ровным рядочком. Жевательная резинка имела весьма слабый запах, а значит жевал он её подолгу.
Из документов же мне стало ясно, что убитого звали Алексей Степанович Мелехин и что он жил в подмосковском селе Жуковка, где проживали, ну очень важные персоны, а стало быть был шибко крутым. Крутой‑то он крутой, но замочили его, словно белку, одним единственным, метким выстрелом в глаз, да, к тому же по‑робингудовски. По тому, кого он поджидал, Леха Мелехин успел сделать всего один выстрел, так как только одну стреляную гильзу я нашел неподалеку.
Ружьё, еще явственно пахло сгоревшим порохом и когда я взял его в руки, то сразу обратил внимание на то, что ствол у ружья был какой‑то подозрительно холодный, будто его только что вынули из холодильника. Это было очень странно и абсолютно непонятно, ведь день был довольно теплым. Что же в таком случае так остудило металл ружья и не сделало холоднее его приклад?
Продолжая осмотр, я обнаружил под дорогим, пуховым спальником, который бандит Леха положил под себя, портативный компьютер ноутбук из разряда очень дорогих и жутко навороченных. Как только я поднял крышку, тотчас засветился экран. Компьютер, еще работал, что было весьма удивительно, хотя по всей логике вещей батарея его давно должна была сесть. Еще я обнаружил рядом с компьютером импортный мощный бинокль и несколько ручных гранат.
Включенный компьютер заинтересовал меня больше всего и потому, присев на камень, лицом в ту сторону, откуда Леха ждал появление своей жертвы, я открыл последний файл, с которым этот парень работал незадолго до своей гибели. Это был короткий текст, набранный не только весьма неумело, но и с большим количеством ошибок, но зато он многое объяснил мне. Это было письмо, которое Леха Мелехин адресовал своему другу Степе и начиналось оно так:
"Здравствуй мой дорогой друг и падельник Степа!!!
Пишет тебе вестачку Леха Казак. Дело у меня к тебе очень срочное и потому ты не удивляйся, что посылаю тебе маляву домой на факс, это патому что я не могу встретитца с тобой лично. Степа я сейчас нахожусь в таких чудных и далеких местах, что ты мне фиг поверишь. Но послушай меня дальше и ты сам поймешь что я не понты гоняю. Степа я сейчас нахожусь очень далеко от земли в раю. Честное слово, братан я и правда сейчас торчу в раю. Правда это совсем не тот рай про который нам с тобой тогда толковал отец Спиридон, когда мы с тобой зависли у него с бабами. Попал я в этот рай с помощью одного деда. Он в этих местах самый крутой маг, а место это называется парадиз ланд, что и есть по нашему рай. Прикидываешь Степа самый настоящий маг не то что та жирная овца Изабелла, над которой ты крышу держишь. У той толстой дуры только и хватает ума что, зелень с лохов срезать а этот, маг настоящий. Он и на дачу ко мне влез с помощью своих штучек да и завалился ко мне в спальню. Я хотел его пришить а он что то с моей пушкой сделал и я как не крутился так и не смог по нему шмальнуть. Дед мне рассказал кой чего и даже показал и тогда ему про все поверил и про то, что он маг и про парадиз. Степа да ты и сам бы ему поверил. Рай Степа, вовсе не такой как нам отец Спиридон рассказывал. Там такой же бардак как и у нас а может быть и похлеще. Тут у них тоже постоянно идут разборки и мочат крутых. Маг Альтиус предъявил мне кое что на Мирона. Этот козел оказывается хотел в то утро меня замочить и подослал ко мне двух своих отморозков. Они заложили у меня под мостиком аж два кило пластита с радиовзрывателем а сами ждали когда я выезжать буду. Степа если бы эти козлы меня подловили то мои шматки летели бы аж до кольцевой дороги и пришлось бы тебе Степа хоронить меня в цинковом гробу. Хорошо что меня этот маг выручил. Дед предложил мне пересидеть полгода у него и заодно выполнить для него один заказ завалить одного рыцаря и привезти деду его меч. Рыцарь тот старый пердун и сопровождает его одна только девчонка, которую старик мне велел примерно наказать а если чо не так то и грохнуть. Так что мне тут придется немного позабавиться ты ведь знаешь как я баб наказываю специалист я в этом деле. У этого мага мечей целая коллекция, а тот самый древний и рыцарь ни в какую не хочет его продавать. За меч дед мне обещал отвалить рыжего хоть десять тонн и брюликов целый бочонок и помог разобраться с Мироновыми козлами. В общем Степа подписалсяся я на его предложение и чувствую что не зря. Тех отморозков дед усыпил и бомбу ихнюю из под мосточка вытащил после чего я с ними и разобрался не выходя из своей спальни. Ты прикинь Степа до чего классно. Дед чего‑то поболтал и сделал так что у меня под носом словно здоровенный экран появился. Дед его магическим зеркалом назвал. Смотрю я и вижу в экране эти придурки сидят в своей девятке меня дожидаются. Разозлился я Степа просто ужасно схватил ствол и замочил их обоих, они даже и не дернулись а потом бросил им в машину и свой ствол и ихнюю поганую бомбу. Жаль у деда было мало времени а то бы я и с Мироном разобрался. Если хочешь, Степа, проверь, на той пушке, что я в машину бросил номер стоит МС ‑ 832. Хочеш у ментов спросиш они скажут. Ты прикинь Степа я с этим дедом ношусь по дому как в жопу раненая рысь а моя лахудра лежит в кровати как мумия и быки мои на первом этаже сидят и не шевелятся. Мы с дедом спустились в гараж и я загрузил в свой Сабурбан сбрую, харчи, да кое что из шмоток что б у меня в раю прикид был нормальный. Открыл я ворота а дед кинул себе под ноги какой‑то пузырь и из него на снег потекла зеленка а потом через муть зеленую я увидел замок на горе. Почти как тот в каком мы с тобой пошлым летом в Швейцарии отдыхали в горах только этот замок был весь золотой. Прикидываешь Степа замок весь из золота. Этот маг так и называл его золотой замок. Посмотрел я после этого на свою хибару и даже плюнул со злости. Дед сел в кабину и мы въехали в рай на моем Сабурбане. Жаль мне тут работать надо а то бы я по ихнему раю на Мерсе помотался. Довез я деда до замка и он мне велел выйти из машины а потом стал колдовать. У него на пальце гайка старинная с синим камнем так вот он ей и колдует. А когда дед закончил колдовать, то сказал что теперь мое тачило покруче танка будет и что ему не страшны ни пуля ни снаряд ни огонь и самое главное в бензобаке уже никогда не закончится гарево. Я поначалу не поверил а потом когда саданул по Сабурбану своему картечью из Браунинга то враз поверил. Дед заодно поколдовал и с патронами моими. Степа, ты поверишь что б из помпаря можно было свалить сосну толще тебя? Я б тоже не поверил если б не попробовал. Жахнул я по сосне так от нее только щепки полетели и ее как снарядом снесло.
Мы с дедом посидели в его замке терки всякие потерли он меня проинструктировал как и что и я поехал рыцаря дожидаться. Выдал он мне карту парадиза да рассказал куда ехать. Маг он может быть и самый крутой Степа но лох каких свет не видывал. Я ему по ушам проехал на счет того что без маскировки мой Сабурбан в их местах любой осел за пять километров учует и попросил дать мне что ни будь магическое. Дед тогда достал шкатулку а в ней гаек с десяток лежит и все с синими камнями. Выбрал он мне гайку с самым большим камнем и отдал. Оказывается магия у них совсем простая нужно только знать верное слово. На касте у гайки есть два завиточка Степа сожмешь их пальцами и из камня голубой свет идет как из фонарика. Наведешь его на что ни будь и говоришь Магра Дарам Татис скрой машину с глаз. И все привет, нету машины. Можешь по тому месту даже ходить и ничего не найдешь и за парковку платить не надо. Потом когда тебе тачка снова понадобится ты снова светишь на то место голубым лучом и говоришь Магра Дарам Татис верни машину в этот мир. Никакой клифорд не нужен.
Степа я тебе пишу вовсе не затем, что бы посмешить тут дело серьезное. Этот старый пень даже не скумекал какие перспективы здесь открываются для крутых. Если перегнать в парадиз с десяток танков Т‑82 да штук пять вертолетов да еще сотен пять хороших пацанов то мы с тобой Степа точно весь рай на уши поставим. Этот маг у них самый крутой но и он когда я из Браунинга по сосне шмальнул аж позеленел от страха. Живут здесь Степа богато но все жутко отсталые даже на охоту ходят с луками а какой лук Степа, устоит против снайперской винтовки или пулемета? Вот и прикинь братан какие дела мы с тобой можем провернуть в раю. Я от деда узнал, что здесь люди живут по тыще лет и даже больше и из рая есть дорога на землю и обратно. Дед пошаманил с моим сотовым телефоном и я теперь могу послать по факс‑модему свою маляву хоть тебе хоть Тузу в Штаты. Правда ты Степа напрямую со мной не свяжешься но зато я тебя могу отсюда увидеть в магическом зеркале а стало быть мы с тобой что ни будь придумаем. Я тебе Степа еще вот что скажу
Что еще хотел сказать Леха своему другу и "падельнику" Степе, я не узнал, но думаю, что‑то очень пакостное. Сохранив файл, я выключил компьютер и призадумался. То ли Леха был большим любителем фантастики, то ли это все было правдой и я на самом деле попал в Рай. Хорошо еще, что не в ад.
Подойдя к покойному, я еще раз, уже более внимательно обыскал его карманы и нашел в нагрудном кармане большой, старинный перстень с овальным, плоским темно‑синим, непрозрачным камнем. Перстень был золотой, массивный и довольно тяжелый. Камень же был похож по цвету на лазурит, но не имел никаких вкраплений, а был ровного, глубокого и чистого цвета и был холодным, как лед, что вполне соответствовало рассказу Лехи о магическом заклятии, наложенном неким магом Альтиусом на его помпарь.
Лехе перстень был, явно, маловат. Рука у него была короткопалая, а пальцы толстые, как сардельки. Мне же перстень пришелся впору и налез на безымянный палец правой руки. Найдя волшебный, перстень, мне уже ничего не оставалось делать кроме того, как проверить информацию, полученную из письма Лехи. Вернувшись в лес в то место где пахло бензином особенно сильно, я сдавил пальцами завитушки на касте и из перстня действительно вырвался голубой луч, которым я быстро высветил здоровенный джип "Шевроле Сабурбан" черного цвета. Замирающим голосом я произнес магическую формулировку:
‑ Магра Дарам Татис, верни машину в этот мир.
Когда я разжал пыльцы, голубой луч исчез, но джип остался стоять на дороге. Салон не был заперт и ключи торчали в замке зажигания. Я сел в машину, повернул ключ и двигатель завелся с пол‑оборота. Тронувшись с места, я подъехал камню, возле которого Леха устроил засаду и заглушил мотор. Теперь я знал наверняка, что оказался в Парадиз Ланде и теперь у меня было очень надежное и быстроходное транспортное средство с неиссякаемым бензобаком. Это уже было неплохо.
В салоне джипа, на заднем сиденье и в багажном отделении, было навалено множество всяких коробок и сумок. Похоже, что Леха, не смотря на спешку, успел собраться в дорогу и подготовиться к долгому пребыванию в Раю. В бардачке джипа я нашел большой эргонайзер в шикарном кожаном переплете, в котором было заполнено лишь пара страниц. В эргонайзере я нашел карту этого самого Парадиз Ланда, сложенную вчетверо. Карта была нарисована очень искусно каким‑то, умелым, но, явно, средневековым художником‑картографом, не знакомым ни с меридианами ни с параллелями, цветной акварелью, тушью и сусальным золотом.
Карта была нарисована на квадратном куске плотной, рыжевато‑белой бумаги, размером шестьдесят на шестьдесят сантиметров, относительно которой я сразу же решил, что это пергамент. Рисунок, изображавший здешние места, был, мягко говоря, странным. Художник потратил очень много времени на то, чтобы тщательно прорисовать большую виньетку, в круге которой была нарисована карта, изображающая горы, леса, степи, реки, озера и главное дороги. Дороги были прорисованы особенно тщательно и были раскрашены разными цветами, очень тонко передающими оттенки. Все дороги соединяли между собой города и замки.
Города были обозначены весьма условно, зато замки были нарисованы очень изящно и оригинально. Если рисунки городов представляли из себя крохотные наброски их планов, то все замки были нарисованы в изометрии и раскрашены в разные цвета. На карте я нашел Золотой замок, от которого шла, петляя через большой лес, дорога, нарисованная серебристо‑белой линией и уже из этого я уже мог сделать вывод, где именно нахожусь.
Все названия на карте были написаны латинскими буквами где разноцветной тушью, а где и золотом. Названия некоторых стран и городов показались мне очень знакомыми, такие как, например: Фракия, Дания, Камелот, Британия, Дакия, Лютеция. Другие же, такие как Зимарран, Уллештерн или Халазан, мне совершенно ни чем не говорили. Рассматривая карту, я посидев в джипе несколько минут, выкурил пару сигарет и еще раз подумал о том, как же это меня угораздило попасть в Парадиз Ланд. Ничего умного я не придумал и потому решил пойти и повнимательнее осмотреть местность в том направлении, откуда Леха ждал появление рыцаря.
Закрыв джип, я проверил пистолет, загнал на всякий случай патрон в патронник и, поставив его на предохранитель, засунул в карман куртки. Спустившись с пригорка, я уже, было, направился к тому месту, где дорога поворачивала направо, как в этот момент до меня донеслось от реки тонкое, жалобное, конское ржание.
В моей памяти моментально всплыли романтические истории о верности рыцарских коней своим хозяевам и я быстрыми шагами, почти бегом, направился к реке, удивляясь той трагедии, которая здесь недавно разыгралась. Кругом царили тишина и спокойствие, по голубому небу не спеша двигались кудрявые, белоснежные облака, солнце уже стояло в зените и было довольно тепло, а я нутром чуял, что обнаружу еще один труп. И это при всем том, что для меня и одного жмурика было слишком много.
По пути к реке я обратил внимание на то, что дерн в некоторых местах был взрыт и сорван конскими копытами. Похоже, что всадник, который скакал на коне, пустил его в полный галоп и, явно, пытался от кого‑то увернуться. Судя по дорожке следов, а конь совершал очень большие прыжки, и разобраться в этом мне было не просто, рыцарь направлялся к реке и постоянно лавировал. Продолжать заниматься игрой в следопыты, мне было некогда, тем более, что я снова услышал жалобное ржание.
Тут я уже бегом бросился к реке. Быстро обогнув густые, колючие кусты терновника, я выбежал к берегу реки и моему взору сразу же представилась скорбная картина. Всего в нескольких метрах от воды, на зеленой траве лежал раскинув руки рыцарь, а над ним стоял огромный, вороной конь. Неподалеку, на большом камне, сидел громадный, черный ворон, который косил на коня янтарным глазом и пощелкивал клювом.
Конь всхрапывал и, мотая мордой, скалил зубы. Я подошел к этому месту как раз со стороны ворона. Моим первым желанием было выстрелить в эту крылатую, черную гадину, которая, судя по всему, намеревалась полакомиться глазами рыцаря, но поднимать стрельбу мне не хотелось, чтобы не испугать коня и потому я поднял с земли камень размером с кулак, чтобы пугнуть им ворона. Подойдя поближе, я хлопнул рукой по бедру и крикнул:
‑ Кыш, кыш, отсюда, ворона несчастная!
Ворон повернул в мою сторону голову и, кося на меня своим бесовским глазом, хрипло закаркал. Карканье его было похоже на презрительный, издевательский смех и, жутко разозлившись, я запустил в него каменюкой, попавшейся мне под руку в траве. Хотя между нами и было метров пятнадцать, бросок мой оказался не только сильным, но и на редкость точным. Камень угодил ворону прямо в шею и легко, словно гнилушку, сломал её. Ворон свалился с валуна и, яростно клекоча, в агонии забил крыльями. Клекот его быстро стих и он только слабо продолжал вскидывать крылья. Конь сорвался с места и, подбежав к поверженному ворону с силой ударил по нему передними копытами, втаптывая его в песок.
Взяв вороного красавца под уздцы, я отвел его от ворона подальше и принялся успокаивать бедное животное, гладя его по шее и морде. Вынув удила, я отвел коня к зеленой лужайке, чтобы он пощипал травы, а сам подошел к рыцарю. Я был в Парадизе всего шесть часов пятнадцать минут, а уже нашел два трупа и даже обнаружил, что против этого места вынашивались коварные планы, которые были сорваны каким‑то метким лучником.
Рыцарь, лежавший у моих ног на спине, был чуть выше среднего роста, коренаст и не отличался богатырским телосложением. На вид ему было лет под шестьдесят и лицо у него было довольно приятным на вид. Загорелое, мужественное, с короткой седой бородкой, спокойное и умиротворенное. Рыцарь был одет в потертый коричневый камзол, поверх которого на нем была надета стальная, вороненая кираса и это были все его доспехи, не считая кожаных перчаток со стальными накладками на пястьях и узких крагах. Еще на рыцаре был надет темно‑зеленый плащ с голубым подбоем.
Похоже, что он был не из особенно богатых, этот невезучий рыцарь, да, и меч за которым охотился Леха, не вызвал у меня особого впечатления. Обыкновенный прямой меч длиной примерно метр с четвертью в простых кожаных ножнах с литыми бронзовыми накладками. Рыцарь даже не обнажил его. Правда, когда я достал клинок из ножен, я сразу подумал, что был совершенно не прав относительно меча. Клинок был, похоже, дамасской стали и имел превосходно заточенное, обоюдоострое лезвие. На мече была выгравирована большими, готическими буквами надпись:
DURANDALL.
Буквы на мече были четкими, да, и сам клинок выглядел так, словно только что покинул оружейную мастерскую. Взяв меч в руки, я сделал несколько резких взмахов, словно рубил врага и представил себя славным рыцарем, сидящем на горячем боевом коне. Меч был не слишком тяжелым и его рукоять отлично ложилась в руку. Мне припомнилось, что некогда, в средние века, рыцарь Роланд, владелец меча с таким именем, сломал его, когда был смертельно ранен, чтобы его меч не достался врагам, но, вероятно, это не относилось к тому мечу, который я держал в руках.
После одного из энергичных взмахов, я выронил меч из руки и он ударился о камень, торчащий из земли. Послышался возмущенный звон стали и когда я поднимал клинок с земли, то ожидал увидеть зазубрину или щербину на нем, но острие меча даже не затупилось. Вложив меч в ножны, я принялся внимательно рассматривать его покойного владельца, чтобы выяснить причину его смерти. Коротко стриженная, седая голова рыцаря была без шлема и над виском была свежая ссадина, но вряд ли это она была причиной его смерти. Гораздо серьезнее и опаснее выглядело черное, отливающее зеленью перо, которое воткнулось ему в самое основание шеи, чуть выше правой ключицы.
Мне не пришлось долго гадать, что перо было ядовитым, так как от него расходилось черновато‑зеленое пятно, да, и запах давал знать о чем‑то ядовитом, когда я выдернул перо. Зло глянув в сторону убитого мною ворона, я осмотрел перо. Оно было длинным, сантиметров сорок в длину и очень тяжелым, словно было сделано из стали. На остром конце пера имелось отверстие, как будто, это был шприц и я без лишних раздумий догадался, что это именно ворон убил рыцаря.
Проверяя свою догадку я подошел к ворону, который уже был безопасен и попытался приподнять его за кончик крыла. Весу в нем было килограммов тридцать, не меньше. Два пера, за которые я ухватился, так и остались в моей руке и когда я потряс ими, то услышал явственное бульканье ядовитой жидкости в их пустотелой части. Присев на корточки, я внимательно обследовал крылья ворона и выдернул одиннадцать штук ядовитых перьев‑дротиков. Странный это был мир, Парадиз Ланд, раз даже вороны в нем были вооружены таким удивительным образом.
Собрав ядовитые перья, я подошел к коню, который отнесся ко мне весьма дружелюбно и даже стал охотно откликаться, когда я стал ласково называть его, ‑ Мальчик. Это был жеребец громадного роста, который в холке был высотой чуть ли не в два с половиной метра. Не знаю какой породы был этот конь, но красоты он был просто неописуемой. Его черная шерсть блестела на солнце, будто полированный обсидиан, а длинная грива была, словно шелковая. В больших, темно карих глазах коня ума светилось больше, чем его было в головах некоторых людей, которых я знал.
К его большому, потертому седлу были приторочены две седельные сумки. В одной я нашел, смену чистого белья, голубой плащ, расшитый золотом, большой кусок белого полотна со свежими, жирными пятнами, по видимому, рыцарская скатерть, пару простых льняных полотенец, да, еще несколько небольших сумок, содержимое которых я не рассматривал. В другой седельной сумке я нашел три больших каравая ржаного хлеба, копченый свиной окорок и еще какие‑то специи в кожаных туесках.
Завернув вороновы перья в полотенце, я упрятал их в отдельный карман седельной сумы, подальше от съестного, отрезал большой ломоть хлеба и, угостив им Мальчика, взял коня под уздцы и подвел к рыцарю. Умный конь послушно опустился перед своим бывшим хозяином на колени и я положил тело рыцаря поперек седла. В этом была хоть какая‑то радость, а то мне вовсе не улыбалось тащить рыцаря на своей спине подальше от реки.
Похоже, что сегодня мне предстояло переквалифицироваться из менеджеров в могильщики. Бросить тела погибших не погребенными мне даже в голову не пришло. Где в этих местах искать бюро ритуальных услуг, я не знал, а на той карте которая у меня теперь имелась, подобного заведения отмечено не было. Так что мне следовало поискать место для погоста.
Взяв коня под уздцы, я пошел обратно к дороге. Мальчик всю обратную дорогу пытался со мной заигрывать, покусывая плечо и шумно дыша мне в ухо, а я в ответ гладил его по красивой, тонко очерченной морде и скормил ему весь ломоть хлеба, которым собрался немного перекусить сам. Мы быстро нашли с конем общий язык и теперь передо мною встал вопрос, как мне путешествовать по Парадиз Ланду дальше, имея одновременно и прекрасного коня, и отличный автомобиль.
Между опушкой леса, откуда я увидел картину разыгравшейся здесь трагедии и поворотом дороги, почти по середине, на пологом склоне, метрах в ста от дороги, росли живописной группой пять больших дубов, один из которых вообще был великаном. Именно там, под дубами, поближе к дороге, я и решил похоронить обоих убитых.
Под дубами имелась просторная площадка, усыпанная прошлогодней листвой и желудями, там я и опустил на землю тело рыцаря и туда же подогнал джип. Разгрузив джип, я нашел в нем три пустых пластиковых канистры и съездил верхом за водой, после чего уже на джипе съездил к месту засады и перевез к дубам труп московского бандита Лехи Мелехина. Нашлась в джипе и лопата армейского образца, саперная, самой лучшей модели, ‑ "БСЛ".
Пока я копал две могилы и делал из жердей подобие двух гробов, пока обмывал тела и переодевал их в нарядные одежды, пока вытесывал два больших кленовых креста, прошел остаток дня, вся ночь и даже половина следующего дня. Наконец, сэр Роланд де‑Ферран, именно это имя я прочитал на его нагрудном медальоне, и московский бандюк Леха Мелехин, нашли вечное успокоение в земле и я, дважды прочитав над их могилами "Отче наш" (другой, более подходящей, молитвы я просто не знал), позволил себе передохнуть. Завалившись в джип, я проспал в нем часов пять прежде, чем меня не разбудил громким ржанием Мальчик.
Проснувшись и не обнаружив вокруг ничего подозрительного, я решил малость разобраться с вещами. У меня ушло не меньше трех часов, пока я разбирался с этим вместительным складом на колесах. Леха взял в дорогу массу вещей, включая даже такую нужную и полезную вещь, как дачную газовую плиту с тремя газовыми баллонами. Но больше всего меня поразил его арсенал. Оружия он собой прихватил, чуть ли не на целый мотопехотный взвод.
До самого вечера я тщательно все переупаковывал и укладывал в джип с таким расчетом, чтобы быстро достать нужную мне вещь. Покончив с этим, я стал разбирать свое невольное наследство. Судя по тому, что в кошеле сэра Роланда я обнаружил пару пригоршней серебра и три дюжины золотых монет, в Парадиз Ланде имелась вполне приличная экономика.
От бандюка Лехи мне досталось в наследство: штук семь баксов, но, похоже, здесь это были никому не нужные бумажки, зато его "Ролекс" и массивная золотая цепь с крестом, украшенным четырьмя бриллиантами, могли иметь очень высокую цену. Золотые монеты сэра Роланда были почти втрое меньше серебряных по размеру, хотя имели номинал сто франков, против пяти и десяти франков в серебре. В нумизматике я полный профан и вид монет мне ни о чем не сказал, как и портреты изображенных на них королей и к тому же на монетах не были указаны даты. Только портрет какого‑нибудь мужика в короне с одной стороны, арабские цифры и надпись "FRAHC" с другой стороны.
Включая мои собственные сумки с подарками для детворы, барахла у меня собралось с большим излишком, причем самого разнообразного. Одной выпивки Леха взял с собой бутылок шестьдесят и вся она была самого отборного качества, да еще пара упаковок двухлитровых бутылей "Байкала" и несколько упаковок пива и кока‑колы, не говоря уже о съестных припасах и всякой посуде. Так что голодать мне первое время не придется, а там посмотрим. До ближайшего городка, судя по всему, было километров триста, если я правильно определил свое местонахождение на карте.
Разобравшись с барахлом, я стал готовиться ко сну, чтобы завтра, с утра пораньше, отправиться в путь. Спать я решил под открытым небом, полностью одетым и обутым. Среди Лехиных вещей я нашел большую надувную кровать и решил устроиться с комфортом, а не на голой земле. Из‑за того, что Мальчик все время тревожно оглядывался и то и дело всхрапывал, я подумал, что возможно где‑то в лесу, на холмах, кто‑то скрывается.
Проверять этого я не стал, но решил на всякий случай подготовиться к возможному ночному визиту названных гостей и потому положил рядом с собой "Браунинг", две гранаты Ф‑1, "Глок" и пару осветительных ракет, надеясь на то, что этого вполне хватит для того, чтобы отбить нападение целой армии. Как последнее средство обороны в рукопашном бою я прицепил на пояс ножны со здоровенным тесаком а‑ля Рембо, поскольку таскать на поясе меч счел излишним.
Ночь выдалась тихая и совершенно безлунная. Вообще то это место имело очень странное устройство. Сутки здесь были, похоже, точно такие же как и у нас на Земле, но, не смотря на разгар осени на дворе день длился с пяти утра до девяти вечера. Солнце заходило очень быстро и, что самое удивительное, в бинокль я смог разглядеть, что горизонт находится очень низко и просматривается на огромное расстояние, километров на сто с гаком. Складывалось такое впечатление, что этот мир был либо похож на очень широкий конус и я находился поблизости от его вершины, либо это была планета чудовищно огромного диаметра, который был в десятки раз больше диаметра Земли, но против этого было очень легко возразить, сила тяжести здесь ничем не отличалась от земной.
Гора, которая виднелась в том направлении откуда я пришел, оказалась гораздо дальше, чем я думал и рассматривая её склоны в бинокль я пришел к выводу, что она имеет просто титанические размеры. Ведь то, что я поначалу принял за базальтовые столбы, имело необозримо огромные размеры, поскольку на склонах росли огромные деревья. Размер этих великанов я смог определить из‑за того, что в одном месте я увидел какой‑то замок и если это была не чья‑то шутка, то некоторые деревья имели в высоту по две с лишним сотни метров.
Еще больше меня удивляло то, что звезд на небе было очень мало и все они были расположены чуть ли не в геометрически правильном порядке, а луна всходила около десяти ночи и заходила за час до восхода солнца, но светила не каждую ночь. Если этот мир и в самом деле имел форму огромного конуса с очень широким основанием, то я, скорее всего, решил бы, что это солнце проходит над ним по дуге, поутру поднимаясь в зенит и спускаясь к горизонту вечером, а не это небесное тело вращается вокруг светила.
Однако, больше всего меня все‑таки поражали невероятные размеры этого мира, и уж больно огромным было расстояние до горизонта. Ведь даже вдали, у самого горизонта, в голубой дымке, я видел в бинокль какие‑то горы и еще что‑то смутно темнело за ними. Какого же диаметра было основание этого конуса и сколько лет мне пришлось бы ехать на джипе до самого его края?
Такие странности привели меня к той мысли, что этот мир был создан искусственно, подобно многоярусному миру, описанному Филиппом Фармером. Мне даже думать об этом было жутковато, тем более, что из короткого письма Лехи я уже знал, что этот мир называется Парадиз Ландом и что в нем обитают маги, которые частенько враждуют друг с другом. А что если я и правда попал в какое‑то волшебное место? Тогда зачем я здесь? Кто бросил передо мной тот круглый сосуд с темной жидкостью, окрасившей снег в зеленый цвет? Что ждут от меня? Вопросов у меня было множество, но ответы на них мне пока что было не от кого получить.
Ехать к Золотому замку мага Альтиуса, который был от меня километрах в четырехстах, я что‑то не очень хотел, ведь это именно он нанял Леху для того, чтобы тот подстрелил сэра Роланда, чей меч Дюрандаль лежал у меня под рукой. Мне почему‑то хотелось вообще не встречаться с ним и поскорее найти кого‑нибудь, кто отправил бы меня обратно и желательно поскорее. В том, что от этого Парадиз Ланда и его обитателей мне не следует ждать ничего хорошего, я, почему‑то, уже нисколько не сомневался.
Мои опасения относительно простых и незатейливых нравов его обитателей подтвердились очень скоро. Мальчик, который дремал стоя возле джипа, встрепенулся и тихонько заржал, но я и без него услышал чьи‑то осторожные, крадущиеся шаги. Кто‑то, и этот кто‑то был явно не один, подкрадывался к моему бивуаку со стороны холмов. К тому же оттуда доносилось сдерживаемое рычание и сильный запах псины. Волки, решил я.
Тихонько привстав, я взял в одну руку ружье, в другую картонный цилиндр осветительной ракеты и едва слышно прошептал своему чуткому сторожу:
‑ Тише, Мальчик, папочка все слышит.
С этими словами я дернул за шнур ракеты и выстрелил ею в небо. С громким шипением она полетела вверх и, вспыхнув ярким, ослепительно белым светом, осветила просто жуткую картину. Метрах в ста от меня, на склоне, плотным строем стояло десятка четыре кошмарных созданий. Это были коренастые, волосатые существа с мощными фигурами, поросшие густой, с длинной шерстью и чудовищными волчьими головами с оскаленными, клыкастыми пастями, из которых вываливались алые языки. "Песиголовцы", мелькнуло у меня в голове. Зверюги с ужасом смотрели на новую звезду, которая летела в их сторону и в её ярком свете их глаза горели, как рубины.
Не надеясь на мощь ружья с его заговоренными пулями, я быстро схватил лимонку, выдернул кольцо и, размахнувшись, что было сил швырнул её в сторону чудовищ, пришедших из ночи. Последний раз мне доводилось бросать гранату лет десять назад, на офицерских сборах, но я неплохо освоил эту армейскую забаву. Бросок у меня вышел просто великолепный и граната взорвалась метрах в десяти от этих кошмарных созданий, явившихся из какого‑то фильма ужасов про оборотней. Взрыв прогремел просто с какой‑то чудовищной силой и взрывная волна докатилась даже до нас.
Вскочив на ноги, я включил все фары джипа, и подхватив ружье, приготовился отстреливаться. Песиголовцы, а я почему‑то думал что это были именно они, которых взрывная волна разбросала во все стороны, взвыли от ужаса и бросились врассыпную. Не целясь я пальнул в их сторону еще пару раз и тем самым только подстегнул их энтузиазм.
При виде той паники, с которой эти волколюди бросились бежать, я бросил ружье на матрац, схватил мощный фонарь и, выхватив из наплечной кобуры "Глок", помчался за ними, охваченный каким‑то непонятным азартом, крича во всю глотку и стреляя из пистолета вверх. Эти ночные бандиты взвыли, словно баптисты, увидевшие вместо своего пресвитера самого Люцифера и весь ад вместе со всеми его присными разом, и помчались от меня огромными прыжками. Судя по всему и взрыв гранаты, и моя беспорядочная пальба, нанесли им не столько физический, сколько моральный ущерб.
Спустя пару минут их оглашенные вопли доносились уже километрах в трех, а еще через минуту все стихло и я, крадучись, направился туда, откуда они пришли. На том месте, где разорвалась граната, я увидел дымящуюся воронку метров трех в диаметре и полутора глубиной, что меня сильно удивило, ведь я метнул в них простую лимонку, а не стрелял из пушки. За воронкой я увидел в траве клочья длинной шерсти и капли крови. Похоже, что нескольких зверюг все‑таки зацепило осколками, но нигде я не увидел ни одного трупа.
Продвигаясь вперед, я увидел, что мои ночные гости проломили собой целую просеку в молодом березняке, росшем в ложбине меж двух холмов. Мальчик, который стоял привязанный за уздечку к джипу, вдруг призывно заржал и я услышал, как в ответ, из рощицы, раздалось жалобное, сдавленное ржание. Уже ничего и никого не опасаясь, я побежал туда, откуда доносилось конское ржание.
Вскоре я увидел на земле пару носилок, сделанных из пары стволов деревьев, которые были толще моей руки. К одним носилкам был привязан небольшой конек пегой масти, а ко вторым мальчишка. И тот, и другой, были напуганы не меньше собакоголовых людей и дрожали крупной дрожью. Вытащив из ножен кинжал, я сначала подошел к коньку и, похлопав его по крутому боку, стал осторожно разрезать кожаные ремни. Как только конек почувствовал себя свободным, он моментально вскочил на ноги и побежал на призывное ржание Мальчика, весело помахивая хвостом и заливаясь довольным ржанием, а я повернулся к мальчику, который лежал с закрытыми глазами и продолжал дрожать.
Судя по росту, мальцу было лет двенадцать и скручен он был весьма основательно. По одежде я определил, что он был из той же исторической группы, что и сэр Роланд, то есть был одет в длинную суконную рубаху зеленого цвета и что‑то вроде спортивного черного трико. На одной ноге у него был остроносый башмак мягкой кожи, а другая была босая. Парнишка был не только связан по рукам и ногам, но еще и туго принайтован сыромятными ремнями к носилкам и я начал именно с них. Паренек был вне себя от страха, клацал зубами и бормотал что‑то воде "Санта домини".
Перерезав ремни, которыми паренек был привязан к носилкам, я потрепал его по плечу и стал осторожно разрезать ремни притягивающие его ноги к рукам, связанным за спиной. Стоило мне освободить его, как он тотчас вскочил на ноги и попытался дать деру, но не сделав и пяти шагов со стоном повалился на траву. Чертыхаясь в полголоса, я засунул кинжал обратно в ножны и подошел к нему. Он лежал на боку свернувшись в калачик и укрыв лицо руками. Нагнувшись, к своему удивлению я увидел, что этот невысокий паренек оказался девицей и девице этой, одетой, как Робин Гуд, было никак не больше шестнадцати лет. Поднял бедняжку на руки, я понес её к своему бивуаку
Девушку просто трясло и она не отрывала рук от лица. Неся девушку к джипу, я старался, по возможности ласковее, поглаживая её по плечу и помалкивать, чтобы она не испугалась, услышав звуки чужой речи. То, что она бормотала что‑то на латыни, и вообще её средневековые одежды западноевропейского фасона говорило мне, что она вряд ли разговаривает по‑русски и мне придется общаться с ней, используя те несколько десятков слов, что я знал по‑английски и по‑немецки, ну, разве что я мог ей еще сказать "же теме", что в этот момент вовсе не относилось к делу и вообще было излишне.
Пока я шел, девушка чуть‑чуть успокоилась у меня на руках и даже попыталась заговорить со мной сначала по‑французски, а затем по‑английски. Я собрал буквально все свои извилины в один комок и, набрав в грудь воздуха, разом выпалил все, что знал:
‑ I now understand miss! May English is very bad. I am sorry, miss! Now understand.
На дальнейшее лопотание девицы, в котором я узнавал многие слова, из которых я сделал вывод, что эта особа пытается, благодарит меня и называет милордом, сэром и кажется повелителем, я не ответил. Лишь тогда, когда я услышав, что она стала величать меня могущественным и чудесным магом, я позволил себе робко заметить:
‑ Now Magic! I am Master.
В данном случае я не грешил против истины, в конце концов, ведь у меня и в самом деле был учительский диплом. Девица примолкла и до самого джипа уже больше не пыталась выяснять кто я. Кажется, климат здешних мест и рытье глубоких могил очень пошли мне на пользу и я не только не запыхался от этой беготни, но у меня даже не устали руки, что, при моем сидячем образе жизни, радикулите и пупочной грыже было весьма удивительно.
Тащить что‑либо на горбу я еще мог, но вот нести груз в руках перед собой, было для меня весьма затруднительно. Проверяя свое подозрение, я несколько раз легонько приподнял девицу и понял, что мои мускулы и в самом деле налились силой. Пожалуй, я даже смог бы нести её одной рукой. Вот таким здоровяком я стал в этом Парадиз Ланде. Нет, хотя бы ради одного этого уже стоило прыгать через зеленую лужу.
Бережно опустив девушку на надувную кровать, я погладил её по голове, что привело к неожиданному результату. Она схватила мою руку, поцеловала её, а затем прижалась к ней щекой и благодарно посмотрела на меня своими большими, карими глазищами. Если бы она меня вместо этого укусила за руку, я и то удивился бы куда меньше. Осторожно высвободив руку, я подошел к джипу, открыл дверь багажника и стал соображать на тему, чем бы мне угостить свою гостью и как поскорее уложить её спать.
Достав из джипа сначала Лехин пуховик и плед, я бросил их на кровать и затем вытащил из большой, картонной коробки с харчами несколько упаковок с гамбургерами и ветчиной в нарезку, банку лосося, упаковку круасанов, банку кока‑колы для гостьи и бутылку пива для себя. Прикинув, что девушке, которая в это время растирала руки и ноги, не мешает успокоить нервы, я достал еще и бутылку коньяка "Реми Мартен".
Сложив угощенье на капоте джипа, я разложил маленький походный столик, приставил к нему два раскладных стула и жестами предложил своей гостье отужинать, чем Бог послал. Пока я открывал банку лосося, девушка вертела в руках пластиковую упаковку и не знала как ей поскорее добраться до гамбургеров. Судя по голодному блеску в её глазах, дня два, а то и все три она точно не ела. Выложив консервы на тарелку, я вручил ей нож и вилку и стал вскрывать гамбургеры, но девушка предпочитала есть все руками. Я открыл для нее банку кока‑колы, а себе пиво.
Эта девица была очень мила, если не сказать, что просто чертовски красива, но она была чумаза, как трубочист и сидеть рядом с ней, было лучше всего с наветренной стороны. Ела она с жадностью, торопливо, посматривая на меня своими огромными, карими глазами, настороженно и опасливо. Я спокойно пил пиво и раздумывал, как бы мне вступить с ней в продуктивное общение. Незаметно для себя, я негромко пробормотал себе под нос:
‑ Так, так, так, красавица моя, как же мне выяснить кто ты такая и почему тебя поймали эти мохнатые субчики.
Девица поперхнулась и вытаращила на меня глаза, как будто я сказал какую‑то гадость. Справившись с собой, она спросила меня по‑русски:
‑ Неужели благородный милорд разговаривает на языке этих низких смердов, диких обитателей леса?
Тут, уже я, допивая пиво, подавился глотком и закашлял, отчего облился, словно малое дитя. Вытирая с пиво с усов и бороды, я суровым голосом спросил вредную девицу:
‑ С чего это русский язык, вдруг, стал языком каких‑то низких смердов, дорогая моя? Да, к тому же диких.
‑ О, нет, милорд! ‑ Затараторила она ‑ Ты вправе разговаривать на любом языке Парадиз Ланда. Для такого великого мага, как ты, милорд, любой язык является совершенным!
Чтобы не показаться девушке глупым и заносчивым типом, я молча кивнул головой и открыл для нее упаковку с круасанами, которые она слопала с поразительной быстротой. Когда моя гостья насытилась, я поставил на стол бутылку коньяка и принялся откупоривать её. У девушки округлились глаза. Подумав о том, что сейчас ей вовсе не повредит выпить на сон грядущий больше, чем этого следовало бы наливать молоденькой девушке, я плеснул ей в стальной, цептеровский бокал, граммов сто пятьдесят коньяку и поставив его перед ней, добродушно сказал тоном доброго дядюшки из старой комедии:
‑ Выпей этот напиток, дитя мое, и ложись спать. Оставим все разговоры до утра.
Девица пригубила коньяк, на её лице появилось мечтательное выражение и она быстро и с удовольствием выпила крепкий напиток. После всех треволнений, которые ей выпали за последнее время, от сытного ужина и коньяка она быстро осоловела и когда я подвел её к кровати, рухнула, как подкошенная. Затолкав это чумазое чудо в пуховый, двухместный спальник, я застегнул его на молнию, положив девице под голову сложенный в несколько раз пуховик, а сам лег рядом, укрывшись с головой пушистым, теплым пледом. После всех треволнений мне почему‑то подумалось, что остаток ночи теперь пройдет спокойно и я быстро уснул.
Наступило третье утро моего вынужденного, странного и просто невообразимого путешествия. Теперь я был уже полностью уверен в том, что этот удивительный мир является реальным и даже более того, проснувшись чуть ли не с первыми лучами солнца, припоминая события сегодняшней ночи, я даже стал кое‑что понимать. Скорее всего те чудовищные создания, которые пытались напасть на меня ночью, и в самом деле были сказочными песиголовцами, мифическими персонажами древнеславянского эпоса. Если так, то Парадиз Ланд, был в высшей степени интересным миром.
Стараясь не шуметь, я поднялся и подошел к лошадям. Мальчик встретил меня тихим фырканьем, а пегий жеребчик настороженным сопением и поставленными торчком ушами. Я разнуздал и расседлал его, отвязал Мальчика и пустил их пастись, а сам вернулся к столику и принялся чистить оружие. Что‑то подсказывало мне, что теперь от его исправности будет зависеть очень многое. Девушка спала спокойным и безмятежным сном. Мне не хотелось её будить и потому я передвигался очень тихо и осторожно, но все‑таки не учел одной вещи, ‑ исключительной чистоты и свежести этого мира. Стоило мне закурить, девушка моментально проснулась.
Высунувшись из спальника, она недовольно сморщила носик и увидев, как я курю, быстро перекрестилась что‑то прошептала про себя. Я в ответ только ухмыльнулся и принялся собирать пистолет. Девушка протерла глаза кулачками и бодро выбралась из спального мешка. Вчера, в суматохе, я даже не обратил внимания на то, как ладно она была сложена.
Худощавая, подтянутая, она имела тонкую талию, красивые, стройные ноги с маленькими ступнями и вообще была очаровательно мила и симпатична. Её личико с аккуратным носиком и пухлыми губками даже не портил несколько грязноватый вид. Мешковатая, суконная рубаха со шнуровкой на груди, была у этой юной прелестницы, разорвана сразу в нескольких местах и если бы не нательная полотняная рубаха, то её упругие и довольно выпуклые девичьи прелести точно выглядывали бы наружу.
Насмешливо глядя на девушку, которая уже крутила носом и посматривала по сторонам в поисках съестного, я вложил пистолет в наплечную кобуру и сказал ей:
‑ Не знаю как у всяких господ, которые говорят на изысканном французском и благородном английском языке, но мы, русские, прежде, чем садиться завтракать, обычно умываемся, так что пошли к реке, моя милочка.
Дорогуша смутилась и потупив взор тихо сказала:
‑ Как будет угодно милорду.
Достав из джипа пару новеньких банных полотенец, по куску мыла "Сейфгард", зубную пасту и зубные щетки, я сложил все в два пакета и добавив еще и поролоновые мочалки, гели для тела и шампуни. Вручил девушке ее пакет, я, заодно, представился ей:
‑ Можешь звать меня Михалыч, девочка, и я буду очень тебе признателен, если и ты назовешь мне свое имя.
Девушка сделала книксен и, приняв из моих рук пакет с туалетными принадлежностями, бойко ответила:
‑ Меня зовут Лаура, если сэру Михалычу угодно обращаться ко мне по имени.
‑ Угодно, угодно, Лаура. ‑ Насмешливым голосом пробормотал я и добавил ‑ Вот мы и познакомились.
Чтобы не ходить к реке дважды, я достал из джипа пустые канистры и сходил за лошадьми. Лаура быстро взобралась на своего невысокого конька, а вот мне пришлось немного попыхтеть. Забираться на спину Мальчика было высоковато. Пустив лошадей неторопливым шагом, мы поехали к реке. По пути Лаура быстро нашла в густой траве и подобрала шлем сэра Роланда и пока мы ехали к реке, я попросил её рассказать о том, как она попала в плен к жителям леса, которых она называла вудменами. Девушка, посмотрев на меня удивленным взглядом, принялась рассказывать мне о своих приключениях с самого начала.
Благодаря её рассказу я узнал о том, как барон Роланд де‑Ферран нанял лучницу Лауру, чтобы та сопровождала его в странствиях по Миттельланду. Сэру Роланду было суждено совершить великий подвиг и сразить своим знаменитым мечом огромного дракона Годзиллу, который, вопреки строгому запрету, очнулся от пятисотлетнего сна и выбрался из своей пещеры. Четверо суток назад, ближе к вечеру, они попали в засаду и злобный маг‑воитель выстрелом из своего грохочущего оружия сбил с головы сэра Роланда магический шлем, делающий его неуязвимым от множества смертей и даже от ядовитых перьев‑дротиков воронов‑гаруда.
Девушка успела сделать всего один меткий выстрел и убила подлого наемника, посланного злым магом Альтиусом, как в это время сэр Роланд увидел в небе черного убийцу, ворона‑гаруда. Он приказал ей спрятаться в лесу, а сам поскакал к реке, чтобы спастись в воде от перьев‑дротиков, которыми вороны‑гаруда убивали свои жертвы. Добраться до спасительной воды рыцарь так и не смог, ядовитое перо сразило его.
Лаура поскакала в лес, но на нее там напали вудмены и схватили и девушку, и её веселого конька со смешной кличкой Барабан. Вудмены ушли в лес, но потом вернулись за мечом сэра Роланда, носившим имя Дюрандаль. Все утро и весь день вудмены наблюдали за тем, как я хоронил погибших, а потом спал в волшебной колеснице, что и спасло меня от дневного нападения этих жутких созданий, которые знали, что она неуязвима даже против магического оружия.
Вудмены знали, что маг Альтиус вызвал из Зазеркалья какого‑то великого мага‑воителя, но посмеивались над тем, что даже девчонка‑охотница сразила его первым же выстрелом. То, что я смог завладеть волшебной колесницей, насторожило их, но не настолько, чтобы они отказались от своего ночного нападения. Лаура честно призналась, что вудмены даже и не догадывались о том, кто я такой и откуда здесь взялся. Однако, они опасались, что я могу быть очень опасен и потому долго выжидали подходящего момента.
Заодно я узнал и о том, что два Верховных мага Парадиз Ланда поссорились еще тысячу лет назад и теперь между ними была глухая вражда, временами переходящая в откровенное насилие, из‑за чего весь Парадиз Ланд оказался разделен на две равные части, а посреди огромного мира, от края до края, пролегла пустынная, трехсоткилометровая пограничная полоса, Миттельланд, в которой не жило ни одно живое существо, кроме трав и деревьев, ну, и еще земляных червей, которые одни воспротивились требованиям магов покинуть эту нейтральную полосу.
Каждый из этих магов, считал именно свою половину Светлым Парадизом, а вотчину врага, ‑ Темным. Из‑за этого жители Парадиз Ланда вынужденно оказались во враждующих лагерях и тоже, поневоле, были вынуждены враждовать между собой. Лаура была охотницей из той части Парадиз Ланда, где правил Верховный маг Бертран Карпинус, но в этой, пустынной и бесплотной части мира ей было совершенно нечего делать, ведь не станешь же охотиться на земляных червей с магическим луком и стрелами.
Все эти полезные сведения Лаура выпалила мне бойкой скороговоркой, посматривая на мою хмурую физиономию с некоторым удивлением, словно отвечая на уроке учителю, задавшему ей вопрос, а не рассказывая все человеку, впервые попавшему в их края. Подъехав к реке, я увидел на берегу большую, густую иву, ветви которой склонялись прямо в воду и она могла послужить нам плотной ширмой. Поэтому я велел Лауре хорошенько выкупаться с одной стороны дерева, пока буду умываться с другой. Девушка, попыталась возмутиться:
‑ Но сэр Михалыч, скажи, разве я хоть чем‑то похожа на знатную даму? С меня вполне хватит того, что я ополосну лицо и руки. Зачем же мне купаться?
‑ Тогда останешься без завтрака. ‑ Сухо отрезал я и этим прекратил все дальнейшие споры и пререкания.
После этого я подробно объяснил ей, как пользоваться туалетными принадлежностями и в шутку сказал, что они обладают магическими свойствами. Так что Лаура пошла за иву уже не покорно, а с большой охотой, а я стал умываться выше неё по течению, с другой стороны дерева. На мне тоже изрядно скопилось грязи после рытья могил и я с удовольствием не просто умылся, а выкупался в кристально чистой и довольно теплой воде. Из‑за ивы до меня то и дело доносилось восторженное повизгивание и довольные возгласы Лауры. Только теперь до меня дошло, что мне сначала стоило бы выделить девушке кое‑что из запасов белья и одежды, которые имелись в моих сумках, а потом уже тащить её к реке. Ну, да ничего, тем приятнее будет для нее сюрприз, ведь у меня было во что переодеть эту прелестную девицу.
Я успел не только выкупаться, но и наполнить водой канистры и даже погрузить их на Мальчика, а Лаура все плескалась и даже принялась что‑то негромко напевать. Не выдержав, я сердито напомнил ей о себе:
‑ Лаура, дитя мое, давай закругляйся, я уже и так достаточно проголодался.
Девушка крикнула мне в ответ:
‑ Прости меня, сэр Михалыч, но всему виной твои магические средства для омовения, потому я так увлеклась. Сейчас я закончу омовение и выйду, милорд.
Взобравшись на Мальчика, я стал дожидаться эту девицу, которой смог так быстро привить привычку к чистоплотности с помощью современных средств гигиены, которые, возможно с непривычки, показались ей магическими. Через несколько минут девушка и в самом деле вышла из‑за густой ивы, держа в одной рукой свои выстиранные одежды и пакет, а другой расчесывая костяным гребнем мокрые волосы. Слава Богу, что у нее хотя бы хватило стыдливости обернуть свое тело широким махровым полотенцем, хотя не такое уж оно широкое и было, так как открывало её сильные, стройные и красивые ноги почти на всю длину.
Покраснев от смущения, я соскочил на землю, поймал Барабана, на которого вдруг нашло игривое настроение, подвел его к девушке и, забрав у нее мокрые тряпки, которые следовало бы выкинуть, посадил её по‑дамски на пегого конька. В лицо мне пахнуло ароматом свежего, крепкого, девичьего тела, от которого у меня так и потемнело в глазах. Лаура сердечно поблагодарила меня за заботу и я снова стал взбираться на Мальчика. Купание в реке просто преобразило девушку. С её ладного и красивого тела, сошли все синяки и ссадины и оно просто светилось на солнце молодостью и здоровьем.
Когда мы ехали к нашему бивуаку, то я старательно отводил глаза в сторону и отвечал на её вопросы короткими и односложными фразами. Все вопросы девушки касались в основном той магии, которой я её наделил для омовения. В конце концов, не смотря на то, что я в общем‑то ей так и не ответил по существу, она сама подытожила?
‑ Сэр Михалыч, ты самый великий маг‑целитель, какого я только встречала и мне никогда не доводилось видеть ничего, лучше твоей магии. Твое волшебное мыло полностью вылечило мое тело, магический крем для мытья волос сделал их нежнее шелка, а твой чудесный крем для чистки зубов сделал их белыми, словно сахар.
Вот и не считай после этого, что мыло "Сейфгард" может быть и правда самый лучший щит от бактерий, шампунь "Вош энд Гоу" действительно обладает самыми лучшими свойствами, а зубная паста "Аква Фреш" незаменима. Пока я об этом раздумывал, мы добрались до джипа. Спрыгнув с Барабана на землю, Лаура просяще посмотрела на меня и спросила:
‑ Сэр Михалыч, ты подаришь свои магические средства бедной охотнице?
Рассмеявшись я ответил:
‑ Разумеется, девочка, и не только их.
Поставив широкую надувную кровать на бок, я постелил на покрытую листвой землю спальник и, велев Лауре находится за этой импровизированной ширмой, стал подавать ей вещи, купленные для своей дочери и племянников. В первую очередь я передал ей пару лечебного белья из ангоры.
Затем за ширму отправилась теплая байковая рубаха в бело‑сине‑черную клетку, мягкие черные джинсы, фирменные носки "Лакоста" и кроссовки "Найк", кажется тоже фирменные. Предварительно удостоверившись в том, что девушка уже полностью оделась, я убрал ширму и посмотрел, что из всего этого получилось. Все вещи пришлись Лауре впору. Добавив к её туалету модный кожаный пояс "Ренглер", я достал для нее еще и черную куртку "Пилот", которая, если верить рекламе, в огне не горит и в воде не тонет, и, в довершение всего, надел на голову смущенной девицы красную бейсболку с шелковой вышивкой на большом козырьке.
Получилось очень неплохо и практично для дальнего путешествия по Парадиз Ланду. Девушка смотрела на меня зачарованным взглядом и оглаживала на себе вещи. Посмеиваясь, я вытряс всякую всячину из одной своей сумки и положил в нее еще пару комплектов белья из ангоры, вторую байковую рубаху, несколько пар носок, ну, и еще кое‑что из вещей, предназначенных для девушек, добавил туда всяких кремов, шампуней и гелей, прихваченных в Рай Лехой, прибавил от себя лично флакон духов "Маджи Нуар" и вручил сумку Лауре. Вот теперь она была экипирована полностью.
Пока я соображал на счет завтрака, Лаура чуть ли не со слезами на глазах сидела возле своей сумки и рассматривала мои подарки, открывая то одну, то другую косметическую емкость и читая этикетки. При этом меня поразило то, что она умела читать на трех или даже пяти языках. Такую высокообразованную особу стоило иметь при себе в качестве гида и переводчика. Ведь судя по всему выходило так, что я застрял в Парадиз Ланде и, возможно, надолго, а стало быть мне следовало срочно заручиться поддержкой местного населения. Поскольку оно было представлено в лице этой смелой охотницы, то я решил расположить её к себе не только подарками, но еще и плотным, сытным завтраком.
Поставив на газовую плиту кастрюлю с водой и чайник, я выложил на походный стол четыре пластиковых стаканчика супа быстрого приготовления, пакет с сухим картофельным пюре, банку с шампиньонами, жареные ножки Буша, завернутые в фольгу, сырокопченую колбасу, сыр, сливочное масло, свежие помидоры и черную икру, надеясь на то, что все это придется девушке по вкусу и она не станет капризничать.
Пока я колдовал с супом, картофельным пюре, разогревал на сковороде куриные окорочка и нарезал колбасу, Лаура, верхом на своем коньке, отправилась в тот лесок, где я нашел её и Барабана. Видимо, от моей стряпни исходил вполне приятный аромат, так как девушка вернулась довольно скоро, привезя с собой огромный лук с порванной тетивой, колчан с длинными стрелами, украшенными уже знакомым мне оранжевыми перьями, два больших кожаных мешка и седельную сумку.
Ночью я ничего этого не увидел, но судя по тому, что девушка была довольна, за всеми этими вещами стоило ездить в лощину. Пока я сервировал стол, Лаура взялась за свой лук. В седельной сумке у нее имелась запасная тетива и она моментально приладила её взамен порванной. Не смотря на свой юный вид и изящную фигурку, девушка обладала большой физической силой. Она без особого напряжения согнула лук и натянула тетиву. Подергав тетиву пару раз без стрелы, она осталась довольна, а я только диву давался тому, как это она управлялась с таким огромным луком, который был чуть ли не на метр больше её роста, да, и тетиву она натягивала до плеча, а не до губ, как это делают современные лучники.
Когда Лаура починила лук, я предложил ей свои услуги в качестве мойдодыра, приказав вымыть руки, которые были испачканы чем‑то вроде сапожного вара, которым была просмолена тетива. На этот раз она не стала отказываться и уже через пару минут мы принялись завтракать. Под моим вежливым, но строгим взглядом, Лаура ела теперь не руками, а ложкой, ножом и вилкой. За завтраком, состоящим из четырех перемен блюд, мы в основном молчали. Не смотря на свои миниатюрные размеры, девушка ела за двоих и уплетала мою немудреную стряпню с отменным аппетитом. После завтрака я угостил Лауру кофе с коньяком и стал подкатываться к ней по интересующему меня вопросу.
‑ Лаура, судя по всему, после смерти сэра Роланда ты теперь полностью свободна. Не смогла бы ты сопровождать меня по Парадиз Ланду, так как я очутился здесь недавно и почти ничего не знаю? ‑ Для того, чтобы девушке легче было принять решение, я быстро выложил на стол перед ней три сотни франков серебром и добавил ‑ Разумеется я тебе заплачу. Этих денег хватит на оплату твоих услуг проводника и переводчика?
Глаза Лауры округлились едва ли не сильнее, чем ночью при виде бутылки французского коньяка. Похоже, что сумма её вполне устраивала, раз она немедленно кивнула мне головой.
‑ О, сэр Михалыч, ты так добр к бедной охотнице и плата твоя так неслыханно щедра, что я готова сопровождать тебя хоть в Темный Парадиз. ‑ Внезапно на лице её просияла лукавая улыбка и она добавила ‑ Лучнице Лауре вряд ли найти более щедрого и доброго господина, но простой девушке Лауре, не очень‑то нравится, что к ней относятся с такой холодностью и невниманием, сэр Михалыч. ‑ Затем, девушка, которая вдруг стала говорить о себе от третьего лица, пояснила ‑ Даже такой старик, как сэр Роланд и тот изредка дарил ей ночью свои ласки. Лаура согласна, сэр Михалыч, но ее услуги вовсе не стоят так дорого. Кроме того, что она будет охранять тебя, как только мы выйдем из Миттельланда, Лаура будет приносить тебе свежую дичь. А за все с нее хватит и двух франков в день, да, объедков со стола милорда. Господа не должны быть так щедры и добры к своим слугам.
В завершении фразы, голос Лауры был довольно печальным. Она отодвинула от себя деньги и встав из‑за стола принялась собирать посуду в пластиковую корзинку. Сложив деньги обратно в кожаный кошель, я метко бросил его в её сумку и сказал девушке, как можно мягче и дружелюбнее:
‑ Лаура, милая, слуги мне совершенно не нужны. ‑ Я хотел добавить пару слов относительно другого рода услуг, но промолчал и, улыбнувшись, добавил ‑ Поверь, мне нужен проводник, переводчик, а также хороший и надежный товарищ. Относительно телохранителя тоже забудь, я как‑нибудь сам побеспокоюсь о своей безопасности. Выше нос, дружок! А вот на счет посуды это ты правильно сообразила, я её терпеть не могу мыть, но вот объедками с барского стола ты никогда не будешь питаться. Вот этого я уж точно ни за что не потерплю.
Девушка сразу повеселела, быстро вымыла посуду и пока я собирал вещи, спросив у меня разрешения, оседлала Мальчика, которого на самом деле звали Арбалетом, и поскакала на нем к реке, чтобы набрать воды в опустевшую канистру. Кажется, мне удалось доказать ей, что я вовсе не являюсь надутым и спесивым типом, какими были некоторые господа, встречавшиеся ей до этого дня. Мне почему‑то показалось, что все сказанное девушкой относительно объедков и двух франков платы в день, она могла услышать только от сэра Роланда. Теперь благородный рыцарь, уже вовсе не казался мне таковым.
Лаура отсутствовала довольно долго. За это время, я успел основательно и не спеша собраться в путь. Все вещи были уложены в джип, я даже собрал в пластиковый пакет и зарыл в землю тот мусор, который остался после меня. Кроме того, я отснял Лехиной видеокамерой несколько самых эффектных планов с дубами и могилами, после чего выехал на дорогу. Лаура задерживалась и я вышел из машины. Вскоре послышался конский топот. Девушка неслась ко мне галопом. Осадив коня чуть ли не возле самой машины, она соскочила с седла и встала передо мной на одно колено низко склонив голову.
‑ Милорд, ‑ Заговорила она вдруг взволнованным и чуть не плачущим голосом ‑ Простите меня, я не знала, что вы великий маг‑воитель, прибывший из Зазеркалья. Простите бедную и глупую Лауру за то, что она была столь непростительно дерзка с вами.
Такого выражения чувств я никак не ожидал. Тем более, что девушка была не на шутку возбуждена и взволнована. С одной стороны мне было приятно почувствовать себя великим магом, тем более воителем, но с другой, на хрена мне нужна реклама, да, еще такая, как эта? Взяв девушку, как можно нежнее за плечи, я поднял её на ноги и по‑отечески поцеловал в лоб.
‑ Лаура, девочка, моя, ты вовсе не была дерзка со мной. Наоборот, ты была очень мила и непосредственна и с чего это ты, вдруг, взяла, что я какой‑то там великий маг, да, к тому же еще и воитель вдобавок ко всему?
Лаура посмотрела на меня с нескрываемым удивлением, смешанным с некоторой долей страха. Зрачки девушки даже расширились. Дрожащим голосом она сказала:
‑ Но милорд, ведь вы же убили бессмертного ворона‑гаруда, который отнял жизнь отважного и непобедимого рыцаря сэра Роланда, который один во всем Парадиз Ланде был заговорен от ядовитых перьев‑дротиков воронов‑гаруда. К тому же в древних легендах говорится, что когда‑нибудь это сделает великий маг‑воитель, который сам придет в Парадиз Ланд из Зазеркалья и ему будут известны все имена Смерти и все, что происходило и происходит во всем Парадизе. Милорд, я прошу у вас прощения, что сразу же не узнала в вас великого мага‑воителя.
На весь тот вздор, который несла испуганная Лаура, я не обратил никакого внимания, зато обратил его на следы песка и глины на её кроссовках и джинсах, по которым мне сразу стало ясно, где это так долго пропадала моя новая спутница. Выяснять, что она искала возле места гибели сэра Роланда я, разумеется, не стал, это и так было ясно, не стал говорить ей о том, что ядовитые перья черного ворона‑убийцы, надежно спрятаны в джипе. Вместо этого я попытался отделаться шутливыми отговорками относительно смерти птицы.
‑ Господи, Лаура, милая, ну что за глупости ты здесь говоришь. Подумаешь какая невидаль, увидела дохлого ворона, хоть и очень крупного, он тут уже давно валяется. Наверное издох от старости. Давай забудем про это поскорее, садись в машину и поехали, нам уже давно пора трогаться в путь.
Чуть ли не силком затолкав девушку в джип, я привязал наших коней к заднему бамперу на длинной кожаной веревке, сетуя на то, что теперь придется плестись на первой передаче. Бросать на произвол судьбы такого великолепного красавца, как Мальчик, я не собирался. Да, и Барабана тоже. При всем том, что маг Альтиус сделал мощный джип неуязвимым, а его бензобак неиссякаемым, конь мне мог еще понадобиться.
Подойдя к Мальчику, я подробно объяснил ему, что просто вынужден ехать не на нем, а на своей волшебной колеснице только потому, что она была полна всяких нужных мне вещей. Мне отчего‑то показалось, что этот умный вороной красавец прекрасно меня понял, но мне следовало укрепить его веру в меня, как в его нового, доброго и заботливого хозяина. Подлизавшись к Мальчику и его товарищу Барабану пакетом сладких сухариков с изюмом, а также несколькими кусочками сахара, я решил, что теперь и впрямь можно трогаться в путь.
Лаура уже совсем успокоилась и теперь принялась исследовать салон машины, глядя изумленными глазами на все кнопочки, ручечки и железочки. Когда я повернул ключ в замке зажигания и мотор завелся, девушка вздрогнула, но её испуг прошел очень быстро и она повеселела когда мы, наконец, поехали прочь от этого грустного места, на котором остались такие явные следы, произошедшей здесь трагедии.
ГЛАВА ВТОРАЯ.
В которой, мой любезный читатель узнает подробнее о некоторых секретах магии Зазеркалья и правилах пожарной безопасности в Парадиз Ланде, которые, в один прекрасный момент, стали для меня особенно актуальными, так как там не оказалось службы 01, да и вообще не нашлось ни одного телефона. Заодно мой любезный читатель сможет узнать некоторые подробности анатомии ангелов и самый большой секрет их особой популярности у очаровательных небожительниц, населяющих Парадиз Ланд.
Когда мы отъехали на весьма приличное расстояние от могил, я включил проигрыватель и поставил диск Фили Киркорова. Лаура, услышав громкую музыку, вздрогнула, но скорее обрадовано, чем испуганно и вскоре очень развеселилась от его громких и незатейливых песенок, а еще через несколько минут даже стала подпевать этому любимцу юных красавиц. Ехать под музыку было значительнее веселее, так как Лаура после своей находки стала намного сдержаннее и скучнее.
Еще за завтраком я определил для себя конечную цель нашего с Лаурой райского путешествия, ‑ Синий замок мага Бертрана Карпинуса, который, по словам девушки, был Верховным магом всего Западного Парадиз Ланда. Если уж и обращаться к местному начальству, то лучше уж сразу к самому высокому. Такую тактику я использовал в Москве при решении всяческих сложных вопросов, так почему бы мне не воспользоваться ей и в Парадиз Ланде? Это ведь куда надежнее, чем терять свое время на общение со всякими клерками, которые все равно ничего не решают и в итоге, рано или поздно, все равно посоветуют обратиться в более высокие инстанции.
От того места где мы находились сейчас, до Синего замка было около полутора тысяч лиг пути, что соответствовало расстоянию примерно в тысячу километров. По Сахарной дороге мы должны были проехать чуть более трехсот километров и затем свернуть на кружную Синюю дорогу, непосредственно ведущую к замку мага. Вела к замку и Лисья дорога, но она, по словам Лауры, которая слышала об этом от опытных, бывалых людей, была совершенно непроходимой.
Лаура знала к окрестностям Синего замка и более короткий, почти прямой путь, но тогда нам пришлось бы ехать через степи, а затем углубиться в лес. К тому же она не знала, как проехать через Змеиные горы, которые тоже слыли труднопроходимыми и опасными для путешественников. По степи джип еще проехал бы, но мог запросто застрять в лесу. Местные леса были еще те леса, ну, а штурмовать на джипе горы я и вовсе не собирался. В этом я воочию убедился с самых первых минут своего невольного пребывания в Парадиз Ланде. Так что я сразу отказался от путешествия в стиле "Кэмэл Трофи" и выбрал Синюю дорогу.
Ехал я не быстрее тридцати километров в час, обгонять мне никого не приходилось и потому мы болтали с Лаурой о всяких пустяках. В отличие от своих сверстниц, живущих в таком городе как Москва, девушка относилась к старшим с уважением и не стремилась задавать трудные вопросы. Магическая колесница модели "Шевроле Сабурбан" не вызывала у нее никакого страха, скорее даже наоборот, так как девушка внимательно присматривалась ко всем моим действиям за рулем.
Порадовавшись такому любопытство девушки, я решил научить Лауру водить машину и она отнеслась к моему предложению с огромным энтузиазмом. Схватывала она все буквально на лету и уже через час, сосредоточенно сжимая руль и напряженно вглядываясь в дорогу, как будто в этой глуши кто‑то мог внезапно на нее выбежать, бойко катила вперед. Ну, с автоматической коробкой передач это было не особенно сложно, тут мог бы справиться и десятилетний ребенок. К тому же она ехала на первой передаче и практически не нажимала на педаль газа, о чем я её предупредил особо, напомнив о лошадях, привязанных к джипу.
То, что Лаура пересела за руль, позволило мне немного поездить верхом на Мальчике, с которым я с первого дня нашел полный контакт. Хотя я родился и вырос в городе, казачьи гены, заложенные во мне предками, давали о себе знать и с каждой минутой я держался в седле все увереннее. Скакать верхом на этом вороном красавце было самым восхитительным из всех наслаждений на свете. Конь чутко улавливал каждое движение моих рук и каблуков и слушался меня с полуслова.
Мне было достаточно лишь слегка попустить поводья и привстать в седле, как он моментально наращивал рысь и переходил в легкий, плавный галоп. Совершать более рискованные маневры я пока что не отваживался, но не думаю, что они были мне не по силам. Не знаю как на счет вольтижировки, но барьер бы я на нем взял точно.
Как мне показалось, Мальчик не меньше меня был доволен тем, что нес на своей спине пусть неуклюжего и неумелого, но все‑таки всадника. Похоже, что для этого красавца было просто оскорблением скакать на привязи за джипом. Мальчик, как я узнал от Лауры, был конем не простым, а магическим и был рожден не кобылой, а сотворен магом. Он был необычайно силен, быстр и вынослив. Если бы не Барабан, который едва поспевал за джипом, то я бы с удовольствием посостязался с Лаурой в скорости, хотя Мальчик, наверняка, проиграл бы это соревнование. Все‑таки под капотом Лехиного джипа был целый табун лошадей, да, и дорога была просто великолепной.
Другой отличительной чертой Мальчика были его ум и сообразительность. Мальчик живо реагировал не только на интонации моего голоса, но даже на каждое мое слово и любой жест. Он был не просто послушен, а чертовски понятлив и моментально выполнял все мои просьбы. Приказывать Мальчику что‑либо у меня язык не поворачивался, я просто просил его скакать быстрее или наоборот, немного снизить темп. Порой я даже ожидал того, что конь возьмет, да, и заговорит со мной человеческим языком и поделится своими впечатлениями.
Мне было жалко одного только Барабана, который время от времени возмущенно ржал, ругая и меня, и Лауру, да, и Мальчика в придачу. Бедному коньку, привязанному к машине на длинном сыромятном ремне, иногда приходилось скакать за джипом во весь опор, так как юная райская водительница, иногда забывалась и невольно поддавала газу. Когда скорость становилась слишком большой для него, Барабан возмущенно ржал и тогда ему приходилось проявлять чудеса ловкости, чтобы не врезаться в тормозящий перед ним джип.
Вскоре Лаура устала сидеть за баранкой и я сменил её и поехал очень медленно, не быстрее пятнадцати километров в час. Но все равно нашим коням приходилось скакать из‑за этого рысью. Лаура, по моей просьбе, рассказала мне о Парадиз Ланде, хотя и смотрела, при этом, на меня с изумлением и недоверием. Девушка, похоже, все‑таки продолжала считать меня великим магом и думала, что мне и так все известно о её мире.
Парадиз был удивительным местом. Каких только существ здесь не водилось. Все волшебные создания, которые были описаны в легендах, сказках и мифах, жили и здравствовали в Парадиз Ланде: русалки и наяды, дриады и нимфы, сатиры и грифоны, тролли и гоблины, баньши и сфинксы, мантикоры и гарпии, сатиры и кентавры. Все эти существа жили в Парадиз Ланде и к этому еще следовало добавить людей, попавших сюда из разных исторических эпох.
Сэр Роланд, например, был сыном того самого Роланда, а сама Лаура, оказалась внучкой Робина Гуда, лучника из Шервудского леса. В Парадиз Ланде жили и все древние боги Земли или, как говорила Лаура, Зазеркалья, ‑ Шива, Ганеша, Зевс, Афина, Перун, Тор и многие другие. Все они были великими магами, но были, по большей части, очень старыми и уже немощными магами и лишь двое, ‑ Зевс, которого в настоящий момент звали Бенедиктом Альтиусом и Кацеткоатль ‑ маг Бертран Карпинус, еще сохранили в себе силу и могущество.
Правда, эта сладкая парочки использовала свои силы весьма странным образом, ‑ на лютую вражду и борьбу друг с другом. Два великих мага чего‑то не поделили между собой и затеяли по этому поводу самую настоящую склоку, которая разделила весь Парадиз Ланд на две враждебные, непримиримые группировки. К сожалению, в этом смысле слова, Леха был полностью прав, ‑ в Раю царил полный бардак.
Со слов Лауры я уже узнал о том, что в Парадиз Ланде буквально все пропитано магией и волшебством, и что он населен удивительнейшими сказочными существами, которые способны творить как добро, так и зло. С этим обитателям Парадиз Ланда приходилось не только считаться, но, порой, и бороться. В этом мире существовала своя иерархия силы и, к счастью, люди не находились в ней в самом низу. Кое в чем они не уступали даже самым могущественным магам, которые не являлись людьми уже в силу того обстоятельства, что были некогда созданы Создателем всего сущего, но не из всяческой ерунды типа земли, глины или там воды, а из основы творения, Первичной Материи.
Люди ничуть не хуже магов и магических созданий умели ворожить и обращаться к силам магии, а потому вовсе не являлись маргиналами, как я подумал об этом поначалу. Меня, например, Лаура считала одновременно и магом‑врачевателем и магом‑воителем, а относительно себя без малейшей скромности сообщила мне, что она является великой охотницей и тому способствует не только магический лук её деда, но и то, что она великолепно знает охотничью магию. Вместе с тем Лаура хорошо знала волшбу и имела магическую силу воздействия на некоторых обитателей Парадиз Ланда.
Когда я усомнился в её словах, Лаура наклонила голову и стала что‑то нашептывать. Через несколько минут я был вынужден остановить машину, так как впереди, прямо на дороге, появилось какое‑то огромное чудище, сотканное из темно‑зеленого тумана, листочков, веточек и травинок. С одной стороны чудище было похоже на огромного снайпера в косматом маскхалате, но с другой, в нем не было совершенно ничего такого, что хотя бы отдаленно напоминало человека, кроме, разве что, того, что это жуткое существо умело разговаривать.
Чудище щурилось от яркого света и что‑то жалобно лопотало, словно оно было недовольно моим скептицизмом. У меня аж дух захватило, когда оно двинулось нам навстречу, Лаура же, наоборот, была совершенно спокойна и весела. Она высунулась из окна и поболтала с этим жутким существом на каком‑то языке. То ли древнегреческом, то ли арамейском, то ли еще каком‑то другом. В любом случае я не знаю ни того, ни другого, да, и вообще кроме как по‑русски ни на каких языках ни с кем не разговариваю.
Чудище, похоже, осталось вполне довольно разговором с Лаурой и, опасливо косясь на меня, растеклось по траве и быстро растаяло. Обалдело хлопая глазами, я сидел затаив дыхание. Когда чудище, наконец, исчезло я, чуть ли не стуча зубами от страха, робко спросил девушку:
‑ Лаура, кто это был?
‑ Дух, вон того леса, милорд. Он очень опечален тем, что из его леса ушли все обитатели и надеется, что ты их скоро вернешь. Я не сказала ему, что ты великий маг‑воитель из Зазеркалья, но, по‑моему, он об этом и сам уже давно догадался. На всякий случай я предупредила его, чтобы он не болтал об этом, и теперь он будет молчать.
Как уж тут не понять настроение этого парня, я бы тоже расстроился, если бы от меня вдруг сбежало все то, чем я был жив. Правда, у меня возникло подозрение, что Лаура все‑таки малость наехала на него, так как последние слова девушка произнесла этому духу с нажимом в голосе, но я не стал ничего выяснять. Если она сочла нужным предупредить этого, не слишком плотного, парня, чтобы он особенно не болтал обо мне, то значит это имело под собой какую‑то почву. В конце концов я не звезда эстрады, чтобы нуждаться в какой‑либо рекламе своего визита в Парадиз Ланд.
Из дальнейшего рассказа Лауры я узнал о том, что магия и волшебство в её мире вещи вполне конкретные и реальные. Маг может прокормиться одной своей магической силой, даже сидя на голой скале. Та убежденность, с которой об этом рассказывала девушка, заставляла меня поверить в то, что, видимо, так оно все и есть.
Лаура, между прочим, не только на все лады нахваливала магов Парадиза. С еще большим уважением она говорила о великой магии Зазеркалья, моей собственной магии и тех магических предметах, которыми я обладал. Это меня очень заинтересовало, так как в обоих моих сумках и в Лехином джипе находилось много всяческих полезных вещей. Я не выдержал и поинтересовался у девушки:
‑ Лаура, это все очень забавно, но неужели те вещи, которые я тебе подарил, действительно магические?
Глаза Лауры сразу же загорелись, словно лампочки, и она пылко воскликнула:
‑ О, что вы, сэр Михалыч, конечно же! Ведь то магическое мыло, которое вы мне дали, сразу вылечило мое тело. От него было так много пены, а оно даже не смылилось ни чуточки, не то что мыло наших магов. А от вашей волшебной рубашки у меня сразу же перестала болеть спина, сэр Михалыч.
Не на шутку смутившись, я все же попытался найти иную причину этим чудесным переменам.
‑ Лаура, а может быть это просто целебная вода вашей реки так на тебя подействовала?
‑ Ну, что вы, милорд, при чем здесь вода! Я в этой речке десятки раз купалась и один раз даже чуть не утонула. Все дело в вашей лечебной магии.
Лаура так вскружила мне голову своей похвалой, что отважился на один смелый и полностью антинаучный эксперимент, нисколько не надеясь, впрочем, на его успех. Терять то мне все равно было нечего, а о наших конях уже пора было побеспокоиться. Остановив машину, я достал двухлитровую бутыль "Байкала", взял в руки большую канистру с водой и пустое пластиковое ведро.
Наши коняги малость притомились и тяжело дышали, особенно Барабан. Наполнив ведро речной водой, я вылил в него полбутыли "Байкала". К моему удивлению вода не просто окрасилась в коричневатый цвет, а приняла интенсивную окраску самого напитка. Сначала я напоил из ведра Мальчика, который пил очень охотно, прядая ушами и всхрапывая, а затем и Барабана. Причем я уже не лил "Байкал" в ведро, а просто добавил воды. Эффект был одинаковый. Барабан выхлестал ведро тонизирующего напитка даже с большим удовольствием, чем Мальчик, и, что было особенно удивительно, оба коня моментально повеселели и оживились.
Тронув машину, я прибавил ходу и наши коньки побежали заметно быстрее, чем заставили меня всерьез задуматься над этими вещами. Значит магия Зазеркалья действительно имела здесь куда больший эффект, чем у нас на Земле. Мыло справлялось не только с бактериями, но и заживляло мелкие ранки, лечебное белье действительно лечило, а напиток "Байкал" во всем своем великолепии оказывал тонизирующее действие на наших коняг. Над всем этим действительно стоило всерьез задуматься, ведь у меня было много чего такого, о чем в рекламе говорилось, как о чем‑то чудесном и уникальном.
Достав из кармана зажигалку, я поверну регулятор на максимум и попросил Лауру вытянуть руку вперед. Когда она сделала это, я крутанул колесико и поднес длинный язык пламени к рукаву куртки. Девушка сначала отшатнулась, но увидев, что пламя ничего не сделало с её курткой, рассмеялась:
‑ Милорд, разве это не великая магия? Ваша удивительная одежда не горит даже в магическом пламени!
Не то чтобы я хотел приударить за этой девчушкой, но мне давно уже надоело то, что она разговаривало со мной так вежливо и, временами, подобострастно. Стараясь особенно не напрягаться, я широко улыбнулся ей и сказал как можно ласковее и дружелюбнее:
‑ Лаура, мне было намного приятнее, когда ты обращалась ко мне на ты. Может быть ты сделаешь мне одолжение и будешь снова разговаривать со мной так, как и раньше?
Девушка смущенно кивнула головой и замолчала, а я наконец понял, что пусть не я сам, а хотя бы магия Зазеркалья, является в Парадиз Ланде очень мощным и действенным средством. Это и в самом деле было неплохо. Замолчав, я стал прикидывать, что из моего барахла, продуктов и прочих припасов, включая медикаменты, могло иметь ярко выраженную магическую силу. Наверняка все это, включая Лехин джип, можно было обменять на мое возвращение обратно на Землю или в Зазеркалье, как говорила о моем родном мире Лаура.
В тот момент, когда я предавался раздумьям, Мальчик тревожно заржал и я услышал в его ржании столь явное предупреждение об опасности, что немедленно затормозил и остановил автомобиль. Мальчик был боевым рыцарским конем и уже только потому не имел права ошибаться. Открыв дверцу, я соскочил на землю и положил на крышу видеокамеру, которая в тот момент была у меня в руке. Достав из салона пятизарядный "Браунинг", я рассовал по карманам своей кожанки полторы дюжины заговоренных патронов и подошел к рыцарскому коню. Мальчик все время оборачивался и к чему‑то прислушивался в небе.
От места нашей стоянки мы отъехали уже километров на сто и почти половину горизонта сзади нас занимала синеватая громадина горы, упиравшейся прямо в небо а солнце ярко светило почти в зените. Я, уже было, подумал, что это ложная тревога, но Лаура первая заметила что‑то в небе и указав рукой в том направлении, уверенно сказала:
‑ Милорд, там кто‑то летит.
Взяв в руки видеокамеру, я включил трансфокатор и стал всматриваться в том направлении. Довольно быстро я нашел в небесах каких‑то райских летунов, которые приближались к нам с довольно приличной скоростью. Вскоре я смог рассмотреть, кто это был и мне это не понравилось.
В небе Парадиза летел самый настоящий ангел с белоснежными крыльями, а за ним гнались три каких‑то черных, громадных крылатых черта. Чтобы рассмотреть все получше, я достал из бардачка бинокль и увидел, что все три черта были вооружены пиками‑трезубцами, а ангел очень напуган. Я вручил Лауре бинокль и показал, как с ним управляться. Девушка‑охотница, пристально вглядываясь в полет ангела, стала давать свои комментарии.
‑ Милорд, за ангелом гонятся крылатые дьяволы. Они полны сил, а вот он уже сильно устал. Ох и достанется же ему сейчас от них. Ну, сэр Михалыч, кажется, пришло твое время показать свою силу великого мага‑воителя, иначе крылатые дьяволы сейчас прикончат этого красавчика. Боже, что он вытворяет. Да, снижайся же, ты, идиот. Ой, догонят они этого дурака, ой, догонят.
По интонации голоса Лауры, я понял, что ангелу действительно будет несдобровать, если его догонят крылатые дьяволы. Пора было срочно приводить в действие наземные силы противовоздушной обороны и попытаться хотя бы как‑то отвлечь крылатых дьяволов от ангела. Мы остановились в том месте, где до реки было метров семьсот заливного луга, по которому то там, то сям, были разбросаны небольшие, округлые валуны приятного, палевого цвета. Ангел летел над рекой и отчаянно махал крыльями, стараясь уйти от погони. Похоже, что ни он, ни его преследователи, нас еще не заметили.
Побежав к реке, вдоль которой мы все это время ехали, я на бегу разочек пальнул в воздух, чтобы привлечь внимание крылатых дьяволов и дать ангелу возможность удрать. Райские летуны были уже километрах в полутора от нас и летели на высоте километров трех. Крылатые дьяволы, услышав выстрел, мгновенно разделились. Двое повернули ко мне, а третий продолжил гнаться за ангелом, стремясь взлететь выше него.
На мой взгляд райский летун допустил очевидную глупость. Если бы ангел каким‑нибудь ловким маневром пропустил крылатого дьявола вперед, то он только выиграл бы от этого. Лаура, отбежав от машины, вооруженная своим дурацким луком, тоже истошно вопила, подпрыгивала и размахивала руками, стараясь отвлечь на себя хотя бы одного крылатого бандита. Лично у меня ее действия не вызвали ничего, кроме крайней озабоченности и даже некоторого раздражения. Вне себя от злости, я, что есть силы, заорал сумасшедшей девчонке:
‑ Стой, идиотка несчастная! Немедленно беги и спрячься в машину! Быстро!
Те крылатые дьяволы, которые летели в мою сторону, слава Богу, не сочли Лауру столь уж славной добычей и стали стремительно снижаться в моем, а не в её направлении. Мне уже не оставалось делать ничего иного, как остановиться на полпути к берегу реки и взять одного из этих крылатых субчиков на прицел, словно я находился в тире.
Судя по тому, что оба крылатых дьявола резко набрали высоту, они решили расправиться со мной, в какой‑то привычной им манере и я, кажется, догадался в какой именно. Если эти ребята спикируют с высоты в три километра вниз и метрах в пятидесяти от меня резко распахнут свои сложенные в гармошку крылья, то меня просто сметет ветром на землю, как пушинку, и покатит, как верблюжью колючку, а потому, сделав несколько прыжков к ближайшему ко мне валуну, я быстро опустился на одно колено и постарался встать поустойчивее.