Плескаться в бассейне, который был просто переполнен магией и наполнял мое тело энергией, пить шампанское, ласкать и целовать этих красавиц, было чертовски приятно. Теперь, когда на моей руке было Кольцо Мудрости, мне ничего не стоило проделывать такие фокусы, что я просто приходил от них в дикий восторг. Целуя Эллис, я мысленно целовал Айрис, Регину и Сидонию, а лаская Регину, дарил свои ласки трем другим своим любовницам. Да, пожалуй, Афина и в самом деле была не слишком искушена в любовной магии.
На огромную кровать мы перенеслись по воздуху, как будто у нас выросли крылья. Пока я наслаждался близостью с одной из сестер Маниту, три остальные не были безучастными свидетельницами и не только в силу моих новых, магических возможностей. Мне хотелось подарить им всю свою любовь, которую я испытывал ко всем женщинам, как в Парадизе, так и в Зазеркалье и я отдавал её всю без остатка.
Когда мои прелестные любовницы в изнеможении откидывались на нашем ложе, я переносил их в свою магическую купель, которая вновь возвращала им силы и я нежно омывал их драгоценные тела золотой водой. Желание и страсть вновь возвращалась в них, а во мне они просто не убывали и с чем большей страстью я ласкал своих возлюбленных, тем большая страсть во мне рождалась и уже только одно это было для меня самым большим наслаждением.
Но это уже была не столько моя собственная энергия, сколько энергия космоса и всей Вселенной, сотворенной Создателем и я знал, чувствовал, как от нашей любовной близости и нашего наслаждения ярче загораются звезды и ночь сгущается вокруг нас. Это была упоительная ночь и если бы Лаура, Эка, Нефертити, Эвфимия и Афина были здесь, на этой огромной постели, то моей любви хватило бы и на них.
За четверть часа до рассвета, когда в небе Парадиз Ланда уже разгоралась заря, я расцеловал своих любовниц в последний раз, откинулся на белоснежные простыни и посмотрел на себя в зеркало, парящее под потолком. На моем животе розовело кольцо из девяти родинок. Четыре из них, явно, показались мне лишними. Мои сестры, которые еще не стеснялись своей наготы в моем присутствии, были удивлены не меньше моего. Эллис, которая была самой страстной из всех сестер Маниту и потому лишилась трех родинок, целуя меня, сказала:
‑ Любимый брат мой, у тебя появилась проблема. Четыре лишних родинки не будут давать тебе покоя до тех пор, пока ты не отдашь их женщинам. Только не делай Лауру своей сестрой, ведь она так любит тебя.
‑ Да, брат мой, ‑ Добавила Айрис ‑ Это будет несправедливо по отношению к ней, ведь она твоя первая женщина в Парадиз Ланде. Теперь ты должен знать наш семейный секрет, Олег, мы, дети Великого Маниту, можем отдавать свои родинки только тем, кого мы хотим и кого желаем сделать своим братом или сестрой, но только в том случае, когда у нас на теле пять родинок. Для этого нам нужно только захотеть этого и позволить нашим возлюбленным доставить нам наслаждение. Ты же был так ненасытен и так страстно любил нас, что взял себе четыре лишних родинки и теперь едва ли не каждая женщина сможет стать еще одной дочерь Великого Маниту. Поэтому сделай достойный выбор, любимый наш брат.
С первыми лучами солнца, дочери Великого Маниту укрыли меня легким как пух одеялом, одели на себя платья и по очереди поцеловали меня, но это уже были теплые, нежные поцелуи сестер, от которых у меня на душе становилось так светло и спокойно. Только сейчас я почувствовал приятную усталость. Ведь эта чудесная ночь продолжалась на трое суток больше, чем ей это было положено и в течение всего этого времени я не сомкнул глаз ни на секунду. Прощаясь со своими сестрами, я сказал им:
‑ Девчонки, никуда не исчезайте. Вы мне еще понадобитесь сегодня и уж коли мы теперь одна семья, то вы должны будете помочь мне кое в чем, родные мои. ‑ Не удержавшись, я решил хоть немного покрасоваться перед сестричками и нахально добавил ‑ А все‑таки признайтесь, девчонки, я сегодня здорово уделал Геракла. Этот парень, если люди не врут, однажды, всего за одну единственную ночь, лишил девственности сразу пятьдесят девушек, а я продержался целых три ночи!
Мои сестрички так и прыснули от смеха, а Эллис, задумчиво качая головой, сокрушенно сказала:
‑ Если бы не наказ отца, данный нам две тысячи лет назад, я бы никогда не согласилась быть твоей сестрой, мой дорогой, а предпочла бы, иметь тебя в качестве любовника и уж поверь мне, братец, мои любовные чары были бы куда сильнее, чем у этой спесивой неумёхи Афины.
Вспомнив о том, что мой обретенный отец Великий Маниту, который отдал людям и прочим небожителям всю свою молодость и силы жив и страдает от старческой немощи, я быстро вскочил с кровати и, натянув на себя кавалерийские бриджи, вышел на лоджию. Сестры сразу же накинулись на меня и стали уговаривать лечь и поспать хоть немного.
Сердито отмахнувшись от них, я принялся нарезать круги вокруг башни и внимательно вглядываться в окрестности Синего замка. Голубой шар‑террорист, уже разрушивший все дерьмовники Карпинуса, мирно дремал над лесом километрах в десяти от Синего замка. Нацелившись на шар голубым лучом, я заставил его пробудиться и прилететь ко мне. Шарик вел себя, как живое существо, и крутился перед нами, словно Бобик при виде сосиски.
Велев ему обнюхать всех нас длинным, гибким хоботком, я сотворил для него новое магическое заклинание, приказав найти Великого Маниту, где бы тот ни был и вернуть ему молодость и силы. Нюх у этого бандита был отменнейшим, преград для него просто не существовало и я был уверен, что он разыщет моего папеньку, обретенного столь удивительным и приятным способом, где бы он сейчас не находился.
Это было для шара первым и самым главным заданием. Мои сестрички радостно захлопали в ладоши и запрыгали, как маленькие девочки возле ларька с мороженным, которые узнали, что тетенька‑продавец сегодня раздает его всем детям бесплатно и в любом количестве. Исходя из этого я сделал вывод, что мой папенька был не только крутым магом, но и самым лучшим отцом, раз смог привить к себе такую дочернюю любовь, что она не угасла в сестрах спустя несколько тысяч лет.
После выполнения первого задания, я приказал голубому шару летать по всему Парадиз Ланду и везде, где он только найдет поселения людей или небожителей, возводить магические купальни, даже если они живут в какой‑нибудь безводной пустыне. Шар моментально завертелся волчком, разбрасывая золотые искры, облетел несколько раз вокруг Золотой башни и рванул вверх со скоростью зенитной ракеты. Вот теперь я мог спокойно лечь поспать.
Проснулся я часа в два дня от ощущения жуткого голода и сильного жжения на животе. Родинки на моем животе, жутко чесались и вели себя крайне неспортивно. Только одна из них мирно дремала выше пупка, а зато все остальные собрались попарно и грызлись между собой. Вели они себя, как живые и вполне независимые от меня существа.
Громко подвывая и ругая себя за свой неуемный энтузиазм и ненасытность, я залез в бассейн с магией Создателя, который благоразумно не стал превращать в свою собственную магическую купель и приказал воде стать похолоднее. Это образумило родинки и те, которые хотели вытолкать первоприлипшие родинки с их законного места, выстроились в круг, избавив меня от неприятных ощущений. Магический денатурат принялся вливать в меня силы и здоровье, напрочь изгоняя из меня сон и усталость.
Когда я нежился в прохладной воде, в мою спальню вошла Лаура, одетая в нарядное открытое платье и туфельки на высоком каблуке. Присев на край бассейна, она стала плескать водой мне на грудь. Девушка была явно возбуждена, но когда я попытался взять её за руку, она не только отдернула свою руку, но вскочила и отбежала от меня со словами:
‑ О нет, милорд, только не это. Поверь, я вовсе не хочу стать твоей сестрой, пусть уж ею станет какая‑нибудь другая девушка. И вообще, Олег, пообещай мне, что ты никогда не сделаешь меня своей сестрой. Пусть я буду видеться с тобой всего лишь один раз в месяц, но зато буду всегда оставаться твоей возлюбленной подругой.
Улыбаясь своей охотнице, которую я любил все сильнее и сильнее, я поднял ладонь вверх и сказал ей:
‑ Клянусь тебе, моя маленькая повелительница, ты всегда будешь моей подругой, хотя я конечно же не стану отказываться от возможности иногда гульнуть на стороне. А еще я обещаю тебе, что как только избавлюсь от лишних украшений, буду проводить с тобой каждую ночь. Ну хоть теперь‑то ты поцелуешь меня, любовь моя?
Лаура осторожно приблизилась ко мне и спросила, указывая пальчиком на родинки, которые к этому времени побледнели и успокоились:
‑ А они на меня не перескочат?
‑ Да, что же они в самом‑то деле, блохи что ли? Сейчас они, кажется, уснули и нужны нежные женские губы, чтобы разбудить этих паршивок, но и этого мало. Еще нужно, чтобы моя возлюбленная приложила особые усилия, доставила мне наслаждение и лишь тогда она сможет получить от меня такую родинку. У тебя или Нефертити, это получилось бы с гарантией, но ни тебя, ни её я совершенно не хочу делать своими сестрами, это было бы слишком огорчительно.
Мои слова успокоили Лауру, но ровно настолько, чтобы осторожно поцеловать меня, даже не обнимая за плечи и тем не менее, даже этот невинный поцелуй немедленно пробудил во мне страсть и разбудил родинки. Отстранившись от девушки, которую так страстно желал, я сказал ей:
‑ Да, любовь моя, ты права. Пожалуй, будет лучше, если ту какое‑то время будешь держаться от меня подальше, а то эти бешеные родинки и в самом деле перепрыгнут на тебя.
Лаура стремительно отбежала от меня и пока я одевался, держась от меня на весьма приличном расстоянии, рассказала все последние новости. Ночь, растянувшаяся на трое суток, привела всех обитателей замка в изумление и благоговейный ужас. Даже мои друзья, поначалу, испугались, но умненькая Лесичка первая догадалась о том, что стандартная райская ночь показалась мне слишком короткой, вот я и решил немного продлить её. Почти все мои друзья дружно гадали, на сколько меня хватит, а Уриэль даже побился об заклад с Харальдом, что, как минимум, на двое суток. Рыцарь проспорил ангелу ящик коньяка.
Все трое суток вудмены были как в воду опущенные и не смотря на то, что в Синем замке было множество молоденьких красоток, которым нравились эти мохнатые парни, они так и не вышли из Золотой башни. Внезапная долгая ночь заставила мага Карпинуса высунуть нос из своей берлоги и он запустил над островом искусственное освещение, но Золотая башня все это время была окутана непроницаемым мраком. Харальд, убедившись в том, что это именно я остановил солнце, не стал этому печалиться и удалился с Олесей в свою спальню и они так же не высовывали носа наружу все трое суток.
Барон, которого мой трюк вновь поверг в трепет, на этот раз очнулся весьма быстро и отправился прошвырнуться по Синему замку. Вернулся он уже после рассвета и был весьма доволен тем приемом, который был ему оказан обитательницами замка. Заодно он занялся еще и сбором информации. Со слов его подружек все выглядело так, что маг Карпинус в связи с нашим прибытием на остров расчувствовался и отменил все свои строгие указы относительно дисциплины на его острове. Хотя он безвылазно торчал в своей Лунной башне, преданные ему слуги сообщили народу, что он де давно поджидал великого мага из Зазеркалья и знал, что с моим появлением на острове Мелиторн произойдут великие чудеса.
Более того, слуги намекали еще и на, что только благодаря Карпинусу все именно так и произошло, ведь это он провел меня сквозь магическое зеркало в Парадиз Ланд. Разумеется, никто из слуг и словом не обмолвился о том, что мне предлагалось оттяпать голову бедному Годзилле. Появление драконов над Синим замком, которых маг терпеть не мог, хотя и звался некогда крылатым змеем, его обитатели тоже сочли жестом доброй воли со стороны Карпинуса.
В общем старик делал хорошую мину при плохой игре и в то время, когда я проводил время с самыми очаровательными любовницами, которых можно только себе представить, этот старый аферист зарабатывал себе очки на будущее. Как и все прочие обитатели Синего замка, он не поленился спуститься в магическую купальню и получить хороший заряд молодости и бодрости.
Маневры голубого шара над островом все сочли работой Создателя, так как никто из магов даже и не представлял себе того, как можно сотворить такую штуковину. То, что голубой шар, который в течение всей долгой ночи мирно дрых над лесом, рано по утру проснулся и моментально дал тягу с острова, тоже было воспринято всеми с энтузиазмом. Все возносили благодарственные молитвы Создателю за то, что он вновь обратил свой взор на Парадиз Ланд.
То, что я переборщил с афродизиаками, было воспринято весьма неоднозначно, ведь в течение почти двух тысяч лет, секс был на острове Мелиторн был чем‑то неприличным и некоторые, самые пуритански настроенные личности плевались оттого, что все обитатели замка, включая их самих, трахались как кролики, совершенно забыв стыд. В этом они тоже видели волю Создателя. К счастью, Лаура не осуждала меня за это и сделала вполне справедливый и логически обоснованный вывод из всего парадизского бытия, ‑ а чем еще заниматься, если нет нужды вкалывать от утра и до заката, добывая в поте лица хлеб насущный, если ты молод и здоров?
Поскольку в Синем замке мужчин было больше, чем женщин, а в окрестных городках наоборот, то произошла вполне естественная миграция. Часть солдат дезертировала и рванула за крепостные стены, а довольно значительное количество прелестных деревенских девушек наоборот, проникло в замок. В общем, теперь жизнь в Синем замке кипела и бурлила, ничуть не хуже, чем в Микенах или Малой Коляде.
Спустившись в столовую, я поразился тому, как быстро мои сестрички освоили премудрости современной кулинарии Зазеркалья и хотя у них не было Кольца Творения и им приходилось использовать брюкву, капусту и картофель для того, чтобы с помощью магической трансформации превратить их в изумительные блюда, стол был накрыт просто шикарный. Мне пришлось добавить к нему лишь самую малость, немного острых приправ и зелени, которые я очень любил и считал без них стол не полным.
Барон де‑Турневиль от чего‑то вновь смотрел на меня глазами влюбленного пингвина и опять был готов упасть на колени. Не выдержав его взгляда, я сказал ему:
‑ Роже, ты, как я вижу, опять взялся за свое. Да, сколько же раз мне повторять тебе, что я самый простой парень, которому здорово подфартило в этой жизни? Тебе, кстати, тоже, но ты то хоть приложил к этому определенные усилия и еще во время своей жизни в Зазеркалье покрыл себя славой, совершив действительно великие подвиги. Да, вот еще что, Роже, девиз нашей команды таков: ‑ "Ребята, будьте попроще и тогда нас все поймут и народ к нам потянется".
Уриэль, который весьма усердно ухаживал за моей сестренкой Эллис, ехидно ухмыльнулся и сказал:
‑ Мессир, позволь мне заметить, что ты теперь уже не простой смертный, а перерожденный. Ты ведь теперь маг, и маг далеко не из последних, сын самого Великого Маниту. Уже одно это ставит тебя на один уровень с Верховными магами и даже архангелами.
Рассмеявшись, я шикнул на него:
‑ Молчал бы уж, балабол крылатый. Вот посмотрим что ты запоешь тогда, когда Эллис сделает нас с тобой братьями, потому что долгоиграющего любовника из тебя один черт никогда не выйдет, токарь‑многостаночник.
Роже потупил взор и промолчал, но по тому, как смотрела на него Сидония, я понял, что возможно уже завтра утром и он скажет мне: "Брат мой" и это меня искренне радовало, хотя, как знать, может быть Сидонии просто понравился этот высокий, симпатичный брюнет с голубыми глазами и атлетической фигурой. Выбор, во всяком, случае был за Сидонией и я заранее был согласен с любым решением своей любимой сестры.
Во время обеда мы весело шутили и смеялись. Даже Ослябя и его хмурые братцы немного оживились и весело клацали челюстями. Поглядывая на то, как неуклюже они ели и пили, я невольно подумал о том, что Афина, возможно, была права. Ребятам нужно было привить хорошие манеры, чтобы мои сестры не опускали глаза, когда эти отважные парни, с хлюпаньем и чавканьем трескали подряд все, что они наготовили, громко рыгали за столом, да еще и обляпались как поросята. В том, чтобы проделать это прямо сейчас, я не видел необходимости, но решил сделать это как можно скорее.
После обеда я попросил всех спуститься в конюшню, где собирался провести еще один сеанс прикладной магии. Настала пора и нашим четвероногим красавцам заполучить крылья. Теперь я знал как это делается и мог творить крылья не только для магических коней, но даже и для ангелов. У моих сестер были свои собственные магические кони, правда, уже довольно старые, да, и некоторые из наших красавцев, как например Конус, тоже были в возрасте. Для того, чтобы вернуть нашим магическим коням молодость, мне потребовалось только слегка дополнить воду в амфоре новыми образцами и выкупать их под душем, после чего я принялся делать для них огромные, белоснежные крылья.
Первые крылья я сотворил и сам поставил на спину своего любимца, Мальчика и он, от радости, даже боялся пошевелиться, пока шерсть на его спине не стала белеть и лишь почувствовав, что его крылья укоренились, заржал тихонько и удивленно. Ведь крылья на его спине сразу же стали тихонько трепетать и звать его в полет.
Следующие крылья были изготовлены для Франта и моей маленькой охотнице пришлось здорово попыхтеть, чтобы выставить их на спине своего могучего коня с миллиметровой точностью. Даже после того как Франт опустился перед ней на колени, Лауре пришлось основательно потрудиться. Помочь ей никто не мог, ведь это был её собственный конь.
Зато Уриэль, для которого установка крыльев была делом обычным и довольно привычным, поставил их своему Доллару в две минуты. Хитрее всех оказалась Лесичка. Она просто попросила ангела поднять её в воздух, а потом только всего‑то и делала, что держала связанные крылья, крепко вцепившись в них своими ручками, а прицеливался и ставил их, не прикасаясь к ним руками, Уриэль.
Последним, кто получил от меня крылья, был наш самый веселый и в то же время самый мирный и покладистый конь по кличке Орлик. Наш Орлик был к тому же и самым мудрым конем и не никогда сетовал на то, что так долго остается без всадника. Покончив с этой работой, мы долго стояли и смотрели на то, как наши красавцы начинают терять масть и белеть. Кони были радостно возбуждены и негромко переговаривались между собой, а Узиил мотал головой, радостно скалил свои белоснежные зубы и ржал особенно восторженно. Он вообще был отличный парень, этот старина Узиил.
Выпроводив из конюшни всех кроме своих верных друзей‑вудменов, я быстро сотворил мощное педагогическое заклинание и превратил этих простых и грубоватых парней в настоящих денди с утонченными манерами. Жаль я не мог обратить это заклинание на самого себя, чтобы избавиться от некоторых своих словечек и привычек. Парни не зразу поняли, что произошло, но когда Хлопуша стал поправлять Биричу воротник его костюма и оправлять свой, тот сказал ему:
‑ Спасибо, брат, но тебе не стоило утруждать себя, мне в любом случае пора сменить этот костюм.
‑ О, Бирич, это даже не стоит благодарности. ‑ Повернувшись ко мне, молодой вудмен сказал ‑ Мессир, мне, право же, не ловко просить тебя об этом, но не мог бы ты сделать моим братьям и мне смокинги? Мне кажется, что черное было бы нам больше к лицу и мы не выглядели бы столь нелепо среди твоих гостей, ‑ людей, ангелов и магов, если они вечером придут к нам в гости.
Остальные братья‑вудмены закивали головами, соглашаясь с Хлопушей, а Ослябя, похлопав его по плечу добавил:
‑ Да, мессир, мне кажется, что это добавит нам солидности, а то как‑то неловко выглядеть столь непрезентабельно в обществе твоих прелестных сестер, да, и наша Лесичка будет очень рада этому.
Я чуть не прослезился от этой перемены и хотел уже вернуть все на место, когда Бирич, который острее других почувствовав мое настроение, вдруг бодро гаркнул:
‑ Барин, однако ты дюже мудреную магию сотворил, у меня так и вертится на языке сказать тебе что‑нибудь куртуазное, но я попридержу энти штучки для кого‑нибудь другого.
Обняв и расцеловав Бирича в обе его пушистые щеки, я рассмеялся и радостно воскликнул:
‑ Ух, слава Богу, а то я часом подумал, парни, что все испортил, научив вас хорошим манерам.
‑ Михалыч, дык ить хорошие манеры, рази эт плохо? Но дюже усердствовать я ими не буду, ты ужо меня прости, пса кудлатого. Однако от смокинга я таперича точно не откажуся, дюже справная одежонка для культурного обчества. ‑ Добавил Ослябя, крепко обнимая меня и по‑дружески похлопывая меня по плечу своей могучей лапищей.
Не откладывая дела в долгий ящик, я моментально сотворил для братьев Виевичей райский филиал английской фирмы "Балтман", завалив почти половину площадки перед нашей башней коробками с одеждой. Предложив им немного поэксплуатировать своих сестер, чтобы они подогнали одежду им по размеру, я вновь зашел в конюшню. Наши крылатые красавцы встретили меня благодарным ржанием. Объяснив Мальчику, что он еще не готов к полету, я принялся седлать Узиила. Мой конь расстроено всхрапнул, но возмущаться не стал.
Воспользовавшись тем, что все мои друзья были заняты своими собственными делами, я хотел слетать в лагерь перемещенных лиц и посмотреть на то, как идут дела у Блэкки и Фая, которые вызвались помочь мне. Не успел я вывести пегаса из конюшни и сесть в седло, как на его луку слетел с верхушки Золотой башни Конрад, давно уже записавшийся в мои личные секретари и скосил на меня свой кукурузно‑желтый глаз. В отличие от всех остальных моих спутников, он никогда не выпускал меня из вида и был отныне моей второй тенью.
Вступать в перебранку с ним мне не хотелось и потому я молча взлетел в воздух и аккуратно опустился на удобное сиденье. Теперь мне не было нужды пристегиваться, так как я умел летать и без крыльев. Хотя Узиил не очень‑то любил, когда на нем летали вороны‑гаруда, на этот раз он не стал возмущаться и вскоре мы летели над островом Мелиторн. Владения мага Карпинуса за эти дни преобразились и повсюду я видел веселые карнавалы и прочие народные гулянья.
Именно это повсеместное веселье и заставило меня срочно отправиться в полет. Мне казалось, что я недодал воинам из Зазеркалья. То, что в узкой горной долине уже было вполне достаточно дриад и прочих магических красоток, было, конечно, неплохо, но вот то, что стол у героев был, мягко говоря, был скудноват, да, и с развлечениями было не все слава Богу, срочно требовало моего вмешательства, ведь кроме меня больше некому было заняться этой работой.
Когда я спустя полчаса прилетел в Дубовую долину, то меня поразила тишина, царящая там. Меня это нисколько не испугало, так как я видел повсюду спящих в обнимку мужчин и женщин. Зрелище это было очень умилительное. Облетая долину по кругу, я видел везде одно и то же, ‑ множество нагих мужчин и женщин. Особенно меня поразила одна идиллическая картина: на крыше одной казармы стояла большая кровать, а на ней лежал весьма премиленький бутерброд, состоящей из одной счастливой дриады стиснутой меж двух здоровенных мужиков, пристроившихся к ней спереди и сзади.
Ну, для любой дриады это была самая большая мечта, найти сразу двух любовников, но меня поразило не это, а то, каких именно парней себе нашла эта белотелая красотка с зелеными волосами, на сахарной шейке которой висели, ‑ рыцарский железный крест на черной ленте и серебряная звезда Давида на цепочке. Судя по наколке на плече блондина, в Зазеркалье он был эсэсовцем из дивизии "Мертвая голова", а вот его напарник, ‑ смуглый парень с черными, кудрявыми волосами, большим носом с горбинкой и грудью, похожей на верблюжье одеяло, явно, был солдатом Моше Даяна.
Право же и эта красавица, да, и оба её любовника заслужили того, чтобы я их хоть чем‑то наградил. Поэтому я тут же превратил их кровать в настоящее чудо для новобрачных с водяным матрасом, возвел над ней элегантный павильон и наполнил его до отказа целой кучей подарков. От избытка чувств я наделил их всех троих особым даром, свойственным моему папаше Маниту, ‑ быть неутомимыми и нежными любовниками, а также понимать, так сказать, язык животных. Большего я пока что дать им не мог.
После этого я приземлился в середине долины, пробил в тверди Парадиз Ланда здоровенную скважину и в течение добрых трех часов извлекал из неё все то, что должно было скрасить временное заточение всех этих парней. Картина, увиденная мной на крыше казармы, еще вовсе не говорила о том, что всех их можно было начинать развозить по всему Парадиз Ланду. Под одобрительный шепот тысяч воронов‑гаруда, я выдергивал из‑под земли сотни небольших ресторанчиков и уютных кафе, превратил все казармы в роскошные отели и даже построил в Дубовой долине десятки аттракционов.
Думаю, что тем воинам, которые были перенесены Создателем в Парадиз Ланд из второй половины двадцатого века, будет весьма приятно прокатиться вместе со своими ненасытными возлюбленными и древними предками на американских горках и полюбоваться на Дубовую долину с двухсотметровой высоты огромного колеса обозрения. Не забыл я и о таких вещах, как музыкальные автоматы, магнитофоны, телевизоры с видаками и прочие игровые автоматы.
Блэкки и Фай, посмотрев на плоды моих трудов, сочли их весьма полезными и необходимыми для дальнейшей воспитательной работы. Они были настолько удовлетворены мною, что даже решили покинуть эту долину и отправиться со мной в Синий замок. Да, им, собственно, уже и нечего было здесь делать, ведь в этих райских кущах все это время царили мир и порядок, если считать того, что все свое время лучшие воины Зазеркалья проводили в спортивных поединках только одного вида, соревнуясь друг с другом в том, кто кого перепьет и перелюбит. Так что то, что я обеспечил их другими способами развлечений непременно должно было пойти им на пользу.
В Синий замок мы вернулись к вечеру. Похоже, что моего отсутствия никто так и не заметил, а может быть мои друзья просто сделали вид, что им хватало и своих собственных забот. В любом случае спать мне пришлось в эту ночь одному и я был тому только рад.
Зато утро следующего дня началось с беготни и жуткой суматохи. Второй раз за те несколько дней, что мы находились в Синем замке, в небе над ним парили огромные драконы и теперь их было уже пятнадцать. О том, что драконы летят к Синему замку, я узнал за полчаса до их прилета. Во время завтрака Годзилла вызвал меня по уоки‑токи и радостным голосом известил о том, что он летит в Синий замок и везет с визитом вежливости мага Альтиуса. С ним летела его небольшая свита и двое приближенных мага Карпинуса. Годзилла известил меня также и о том, что в этом полете его сопровождает целый драконий авиаполк, что он счастлив и так далее и тому подобное. После нескольких минут пустопорожней болтовни этот пройдоха сказал мне, наконец, что еще он везет в Синий замок мою любимую подругу. После этого моя любимая подруга, а это, как не сложно догадаться, была Нефертити, взяла в руки уоки‑токи и коротенько ввела меня в курс событий.
После того, как я, вольно или невольно, вызволил из застенков Афину и её спутников, маг Альтиус решил сделать жест доброй воли и вернуть Карпинусу двух его ближайших приближенных, ‑ магов, которые так же были пленниками в его замке. Этому, однако, помешала длинная ночь, которую я устроил в Парадиз Ланде. Нефертити была любезна, но на редкость немногословна и лишь попросила меня устроить драконью площадку над Красной башней, в которой маг Альтиус решил разместиться.
Прервав на время завтрак и быстро поднявшись на драконью взлетно‑посадочную площадку, я на скорую руку украсил Красную башню точно таким же архитектурным дополнением и, попросив своих друзей одеться понаряднее, стал дожидаться прилета драконов. Вскоре ко мне поднялись нарядно одетые Уриэль и Харальд. Все остальные были заняты переодеванием.
Девушек я еще мог понять, но вот только не своих косматых друзей, которые, как только им были привиты правила хорошего тона, стали очень придирчивы к своим костюмам и аксессуарам. В этом, разумеется, я не видел ничего плохого, тем более, что Нефертити сказала мне, что маг Альтиус намерен уже сегодня вечером, за ужином, объясниться с магом Карпинусом и просила меня хорошенько подготовиться к встрече с обоими магами.
Ничего наряднее, чем строгий, черный смокинг с белой рубахой и галстуком‑бабочкой я не знал и потому даже не стал особенно раздумывать над её словами. Уриэль и Харальд, посмотрев на вудменов тоже решили переодеться и лишь наш изысканный франт Роже остался в своем любимом белом костюме‑тройке с шейным шелковым платком вместо галстука. Стоя на огромной высоте, я смотрел в небо и мое сердце замирало от радости и восторга. Солнце уже поднялось достаточно высоко и в его ярких лучах драконы были особенно красивы. Вот кому совершенно не нужно было думать о нарядах.
Драконы парили на порядочной высоте и, как мне кажется, зорко наблюдали за произведенным эффектом. Сделав несколько кругов вокруг центральной башни замка, Годзилла стал заходить на посадку и его крылья трепетали, как у мотылька. Только в этом мотыльке было добрых сто десять метров в длину и размах его крыльев был за сто пятьдесят метров.
Приземлившись, любопытный дракон свесил свою голову вниз и стал обнюхивать террасу Красной башни, поигрывая хвостом. По крыльям Годзиллы быстро спускались маг Альтиус, которого я узнал по его баскетбольному росту, и еще несколько нарядно одетых мужчин и женщин. Только один пассажир не стал выходить из большой пассажирской гондолы и спускаться на крышу Красной башни. Улыбнувшись, я отошел к краю площадки.
Как только маг Альтиус и его путники спустились в Красную башню, Годзилла взлетел, легкий как перышко, и мигом перелетел на нашу площадку. Нефертити, выбежав из экипажа, завизжала, как индеец, собирающийся метнуть томагавк в своего врага, перебралась через гребень и побежала вниз по крылу, ну, а я побежал ей навстречу. Прелестная царица хотела броситься ко мне на грудь, но тут все мои родинки, словно взбесились и я, ловко уклонившись от этой взбалмошной девицы, быстро чмокнул её в щечку и прытко отскочил в сторону, отчего она капризно надула свои очаровательные губки и недовольным голоском прогудела:
‑ Ну разве так нужно встречать свою девочку, Олег?
Виновато улыбаясь я стал объяснять ей, что и как и даже расстегнул рубаху и показал свое пузо, украшенное уже не ярко‑розовыми, а темно‑алыми родинками. Лаура, появившаяся на взлетно‑посадочной площадке, бросилась обнимать Нефертити, но не смогла удержаться и съязвила:
‑ Дорогая, сегодня милорд в твоем полном распоряжении, а так же и огромная кровать в его спальне.
‑ Ну уж нет, милочка, только после тебя. ‑ Возмущенно фыркнула Нефертити и обе красавицы звонко рассмеялись.
Тут к нам подтянулись все остальные и Нефертити, увидев моих сестер, бросилась обнимать и целовать их. Нашу славную Лесичку, одетую в пышный, бальный наряд от Нины Ричи, она тоже не обошла своим вниманием. Мне было очень приятно смотреть на эту живую, подвижную, энергичную и обаятельную женщину, одетую в костюм унисекс, под которым явственно проглядывалась её артиллерия.
Однако, Нефертити была настоящей бизнес‑вумен и, познакомившись с моими новыми друзьями, тут же заговорила о деле и дала мне несколько довольно разумных советов. От Годзиллы она уже знала о том, что я победил в сером ущелье Черного рыцаря и освободил из плена безвременья целую армию, состоящую из героев древних и новых времен. Тех парней, которые вышли из Древнего Египта, она хотела по истечении срока адаптации забрать в свою свиту. Царица Египта попросила меня об этом почему‑то таким просящим тоном, что я чуть было не обиделся на неё. Тут она, явно, переборщила, ведь меня ей даже не стоило уговаривать, это был самый лучший вариант. Среди этих отважных воинов были даже великие фараоны и уж если кто и мог позаботиться о них в Парадизе лучше всех, так это бывшая возлюбленная их любимого бога Солнца.
Предложение Нефертити сводилось к следующему: в сером ущелье сейчас находились, в числе всех прочих, сотни древних воинов из стран Южной и Центральной Америки, лучших представителей инков, ацтеков, майя и других народов. Эта умная и расчетливая дама сочла, что это будет самый лучший подарок магу Карпинусу, ведь он был верховным божеством у каждого из этих народов, а стало быть именно его заботам их всех теперь и следовало поручить.
Мой самый большой любимец, ‑ дракон, которого я обнял и расцеловал сразу же после того, как уклонился от объятий и пылких поцелуев Нефертити, быстро и лаконично доложил мне о том, что в сером ущелье уже находится более ста пятидесяти тысяч небожительниц и уже не разобрать сразу, где кто, так как практически все герои бегают по лесу голиком и предаются любовным играм. Вороны‑гаруда им в этом совершенно не мешают, а даже наоборот, стали завзятыми сводниками для прекрасных дам. В подавляющем большинстве в Серое ущелье прибыли дриады, но среди них оказалось несколько тысяч нимф и даже гидры решили попытать там счастья в охоте на мужчин.
Годзилла считал, что в принципе всех этих парней уже можно было начать развозить по Парадиз Ланду совершенно не опасаясь того, что они устроят какую‑нибудь бучу. Молодые люди сразу же поняли, что между собой им нечего враждовать, так как сердце каждой красавицы можно завоевать куда быстрее с помощью пылких взглядов, хорошо подвешенного языка или многозначительного молчания, нежели в поединке со своим, не менее могучим и отважным, противником. Среди дриад было гораздо больше стычек, нежели между воинами.
Все это я выслушал очень внимательно, хотя это все и так уже было мне известно, однако, перебивать своего помощника по воспитательной работе я не стал. Насмешливо посмотрев на Годзиллу, я спросил старого и мудрого дракона:
‑ Годзенька, мотылечек мой легкокрылый, угадай с трех раз, о чем я сейчас подумал?
Дракон, у которого я стоял на огромной лапище, озадаченно открыл свою пасть, в которую я мог въехать верхом на Мальчике, потом захлопнул ее и смущенно промолвил:
‑ Кажется я понял, мессир, ты, наверное, считаешь, что теперь это моя работа, разбираться с этими ребятами. Еще ты вполне справедливо полагаешь, что такая работа только прибавит нам авторитета среди людей. Я прав?
‑ Абсолютно. ‑ Подтвердил я справедливость его слов.
После нашего короткого разговора я быстренько наклепал драконам легких, но вместительных алюминиевых гондол, поставил их с помощью своих друзей на спины драконов и научил этих гигантов неба пользоваться четвертым измерением, чтобы они не мучились с ними. Девять драконов немедленно полетели за очередной партией дриад, а Годзиллу с его девочками я попросил смотаться в Серое ущелье и вернулся к прерванному завтраку. Теперь, когда рядом с нами снова была Нефертити, он проходил уже совсем в другой обстановке.
Немного поразмыслив, я решил, что пара, другая тысяч воинов не смогут быть угрозой для обитателей Синего замка и вряд ли магу Карпинусу будет под силу сколотить из них мощный боевой кулак, а потому велел Блэкстоуну и Файерболу немедленно лететь в Серое ущелье вместе с драконами и подготовить героев к визиту в Синий замок. Они со всех крыльев бросились выполнять мою просьбу. Правда Блэкки, которому с некоторых пор понравилось кататься на всем, что было способно выдержать его немалый вес, пролетел в итоге всего лишь несколько десятков метров, чтобы сесть на голову Годзилле.
Из окна библиотеки, где мы расположились в ожидании известий, мне были видны и Красная и Лунная башни, в которых царила суматоха и суета. Слуги мага Карпинуса засуетились и вокруг центральной, Солнечной башни, в которой когда‑то останавливался сам Создатель. Конрад, единственный из нас, кто лучше кого‑либо знал обычаи Синего замка, сказал мне, что в Солнечной башне находится Малый зал приемов, где когда‑то собирались Верховные маги.
Большой зал приемов, в котором за один стол с Создателем могло сесть сразу двадцать тысяч гостей, так больше и не открывался ни разу с тех пор, когда в Синем замке Создателем был устроен последний пир. Сегодня, в честь прибытия мага Альтиуса и его приближенных маг Карпинус, похоже, намеревался устроить торжественный ужин, но никто из нас не знал, будем ли мы на него приглашены.
Тем, что я занял Золотую башню, в которой обычно останавливался Верховный маг Альтиус, я уже нанес оскорбление им обоим. Нефертити рассказала мне, что Бенни отнесся к ней очень хорошо и даже отвел для нее одну из башен Верховных магов, но даже при всем том, что его свита мною была восхищена, а кое‑кто и просто очарован, она не стала бы ручаться за то, что маг Альтиус не затаил на меня обиду. Этот верзила, в котором было почти два с половиной метра росту, умел очень хорошо сдерживать свои чувства. Нефертити рассказала мне и о том, что маг Альтиус, которого она уже называла по‑свойски Бенни, признался ей, что очень устал от вражды. Посмотрев на божественную Нефертити с легкой улыбкой, я игривым тоном спросил её:
‑ Неффи, царица моя, признайся, ты уже успела побывать в его спальне? Не стесняйся, моя девочка, говори как есть, я вовсе не ревную тебя к нему.
Нефертити чуть повела плечом, давая мне понять, что вопрос ей неприятен, но, видя мой пристальный взгляд, сказала:
‑ Мой повелитель, если сказать честно, я все‑таки ожидала от Бенни несколько большего. Разумеется, он мил, обходителен, но поверь мне, два с половиной метра пыхтящей и сопящей плоти это совсем не то, чего я от него ожидала. Все произошло слишком быстро, не было никаких ласк, нежных поцелуев и слов, он просто вписал мое имя в список своих побед, да и я, признаться, лишь пополнила таким образом свою собственную коллекцию сиятельных любовников, но не более того. Мой повелитель, я счастлива, что он больше не приглашает меня ужинать в свою башню. Зато ты одержал удивительную победу, мой повелитель, тебе удалось невозможное, ты так очаровал Афину, что она просто грезит тобой.
Я густо покраснел и промямлил жалким голосом:
‑ Да, уж, это не женщина, а какой‑то сержант в юбке.
‑ Хорошо, не будем об этом, мой повелитель, но почему ты задал мне этот нескромный вопрос? ‑ Ласково спросила моя божественная царица.
На этот вопрос мне было легко ответить.
‑ Несравненная, просто я пытаюсь разыграть кое‑какую игру и мне нужна дополнительная информация, ведь я ничегошеньки не знаю о магах, хотя и обладаю всеми их знаниями. Афина вручила мне самый ценный подарок, о котором я только мечтал, дорогая моя царица, но увы, кроме того, что я знаю теперь, как остановить движение солнца, как сотворить любое магическое существо и вообще знаю все о прикладной и теоретической магии, мне ничего не удалось узнать о самих магах. Даже твое маленькое замечание о невысокой чувственности Альтиуса дало мне очень большой шанс поставить этих зазнаек на место, их высокомерие как раз и является причиной очень многих бед, моя божественная Неффи, и я вовсе не хотел обидеть тебя, мое солнышко. Хотя, если признаться, во мне все‑таки чуть‑чуть взыграла ревность и если бы я не боялся потерять тебя навсегда, моя любимая царица, то рискнул бы отказаться от ужина с магами, чтобы окончательно посрамить этого неуклюжего верзилу.
Нефертити взглянула на меня так, что у меня сердце ушло в пятки, а ноги чуть не подкосились. Грудь этой очаровательной женщины высоко вздымалась, а губы были полуоткрыты. Чуть слышно она простонала:
‑ Мой повелитель, как нежны и ласковы твои слова, как волнуют они меня. Когда ты освободишься от этих проклятых родинок, мой возлюбленный повелитель?
Ответить на этот вопрос я не успел, так как Конрад, влетевший в окно с громким карканьем, сказал мне, что прибыл посланец мага Карпинуса и просит впустить его в башню. Проверив посланца на предмет всяких магических пакостей, я разрешил ему войти в башню и даже послал проводника, маленький голубой шар, который помог ему найти дорогу. Посланец, рослый красавец, одетый в роскошный наряд, в самом великолепном стиле объявил мне о том, что их сиятельство Верховный маг Бертран Карпинус ждет меня к ужину и просит поторопиться. Добродушно хлопая мажордома Карпинуса по плечу, я сказал ему:
‑ Спасибо за доброе известие, дорогой друг. Передай, пожалуйста, магу Карпинусу, что мы немного задержимся. Понимаешь, я не привык приходить в гости с пустыми руками, а мой друг еще не привез тот подарок, который, как мне кажется, обязательно понравится магу. Так что ты уж извинись перед ним за то, что мы немножко опоздаем, но учти, маг Карпинус останется очень доволен.
Мажордом, увидев в библиотеке моих друзей, одетых в диковинные наряды, покраснел и чуть слышно сказал:
‑ Но милорд, к ужину приглашены только вы.
‑ О, не стоит даже думать о таких пустяках, мой друг, давайте‑ка я лучше угощу вас отличным коньяком. ‑ Успокоил я беднягу мажордома, которому теперь предстояло объяснить магу Карпинусу что я не только опоздаю, но и приведу с собой целую толпу незваных гостей.
Коньяк и правда привел мажордома в отличное настроение и я, вручив ему большую картонную коробку с тремя дюжинами бутылок самой различной выпивки, проводил его на террасу. Пожалев этого парня, которому нужно было тащиться с коробкой через весь двор, я быстро сотворил для него удобное кресло с крыльями, объяснил, как управлять этой штуковиной, и он отправился восвояси, докладывать своему боссу о том, что задание выполнено.
Годзилла и его красавицы с блестящими гондолами на спинах, прилетели только через семь часов, под вечер. Задержка объяснялась тем, что у большинства воинов, приглашенных мною на ужин к Верховному магу Западного Парадиз Ланда, имелись куда более важные дела, чтобы бросать их недоделанными. Поскольку я прекрасно понимал о каких делах шла речь, то не стал возмущаться. В данном случае можно было смело сказать, что вороны не только не опоздали со сборами, но и вообще побили все рекорды по мобилизации плейбоев, ловеласов и повес, плюющих на все и вся. Хорошо уже было и то, что они вообще согласились откликнуться на мой призыв.
Ну, это была еще не самая сложная часть операции по дружеской оккупации жилища мага Карпинуса и разорению его пиршественного стола. Для того, чтобы доставить к Солнечной башне почти три тысячи молодых парней, мне пришлось соорудить огромную летающую платформу. Идти к ней пешком в сопровождении этих развеселых вояк я побоялся, так как рисковал растерять их по дороге. Солнце к тому времени уже спустилось к горизонту и вскоре на Синий замок должна была опуститься бархатная, летняя ночь.
Толпа полуголых или абсолютно голых хлопцев быстро узнала меня и все весело загалдели на нескольких десятках наречий. Отвечая на их вопросы, я объяснил, что они будут сейчас представлены главному божеству их народов, которое хотя и имеет несколько имен, тем не менее одно и то же магическое создание. Чтобы воины не опростоволосились перед своим любимым богом, я предложил каждому подойти ко мне и мысленно представить себя одетым в свой самый роскошный и пышный наряд, в котором они щеголяли по праздникам, а заодно подумать еще и о том подарке, который они хотели бы вручить своему божеству.
Процедура была простая, как пеленание младенца, я лишь прикладывал свою правую руку ко лбу каждого и в следующее мгновение храбрый воин был одет в свой парадный мундир. По большей части все их наряды состояли из просторных рубах, богато расшитых раковинами, бисером, птичьими перьями и массы золотых украшений. Некоторые из парней, которые относились ко мне без особого пиетета, по простому, подходили во второй и даже в третий раз, потому что не все смогли сразу вспомнить точно, что еще входило в их праздничный наряд, так как многие из них были изрядно навеселе и едва держались на ногах.
Самым смешным оказалось то, что не смотря на все усилия воронов‑гаруда эти шутники умудрились контрабандно протащить на борт Годзиллы несколько дюжин очаровательных дриад и даже трех миленьких гидрочек, с которыми они ни за что не хотели расставаться. Чтобы не портить этим веселым парням праздничного настроения, я одел их подружек в праздничные одежды цариц майя, ацтеков и инков. Получилось очень неплохо. Наконец, вся суета улеглась, на платформу поднялись все мои друзья и я направил её к Солнечной башне Синего замка, тихонечко посмеиваясь в кулак. Солнце к тому времени уже заходило за горизонт.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.
В которой мой любезный читатель узнает о том, что приключилось со мной и моими друзьями в Малом зале приемов Солнечной башни, а так же узнает и о том, чем завершился наш спуск с Уриэлем на дно глубокого колодца. Мой любезный и терпеливый читатель узнает, наконец, что скрывалось под косматой шерстью вудменов‑песиголовцев, обитателей леса, и как случилось то, что рыцарь сэр Харальд Светлый был вынужден задержаться в Синем замке на целые сутки, в то время как мы покинули его и направились к Русалочьему озеру.
Летающая платформа плавно приземлилась у огромных дверей Солнечной башни, которые оказались не только плотно закрытыми, но, кажется, и вовсе не открывались сегодня. На мой громкий и требовательный стук вышел откуда‑то сбоку уже знакомый мне мажордом и грустно сказал:
‑ Мессир, к сожалению в Солнечную башню нельзя войти после заката солнца. Двери уже невозможно открыть. Вы опоздали и оба Верховных мага очень недовольны.
Посмотрев на мажордома с доброй улыбкой, он был вообще‑то отличный парень, я спросил его:
‑ Дружище, как тебя зовут?
‑ Зигфрид фон‑Лотецки, мессир.
Обнимая Зигфрида за плечо, я повернул его лицом в ту сторону, куда заходило солнце Парадиз Ланда и сказал:
‑ А меня зовут Михалыч, Зигги. Если солнце, вдруг, вернется задним ходом на небо и снова осветит эти двери, ты откроешь их для меня и моих друзей, дружище?
‑ Да, мессир, конечно, именно потому я здесь и нахожусь, но только это невозможно, ход солнце нельзя повернуть вспять даже такому великому магу, как вы, мессир. ‑ Унылым голосом ответил мне Зигфрид фон‑Лотецки.
‑ Ну, не такое уж оно большое, Зигги, солнце Парадиз Ланда, не то что у нас в Зазеркалье. Если мне того захочется, я вообще заставлю его ходить по небу зигзагами, только вряд ли это следует делать. Толку от этого не будет совершенно никакого. ‑ Приободрил я грустного мажордома.
На то, чтобы сотворить заклинание и заставить солнце вновь, всего на четверть часа появиться над горизонтом, у меня ушло не более пяти‑семи минут. Мои друзья, которые немного приуныли, весело засмеялись и дружно захлопали в ладоши. Правда, в отличии от впечатлительного Роже у южноамериканских воинов это вызвало ничуть не больше интереса, как если бы я взял и прикурил от светила. Они протащили на спину дракона не только красоток, но и несколько неиссякаемых фляжек вина и теперь те быстро переходили из рук в руки. Зигги был так поражен этим событием, что беспрекословно открыл золотые двери и позволил войти в Солнечную башню не только мне и моим друзьям, но и всем героям из Зазеркалья.
По‑дружески обнимая Зигги за плечо, мы шли с ним по длинному, широкому коридору с такими высокими потолками, что их было не рассмотреть. Зигфрид был и в самом деле отличным парнем и шепнул мне на ухо, что маг Карпинус вознамерился унизить моих друзей‑вудменов тем, что велел выставить на стол самую тонкую и изящную посуду, а так же приготовил множество таких блюд, с которыми и сам Зигги вряд ли бы справился. Поблагодарив Зигфрида за дружеское предупреждение, я стал озабоченно прикидывать, как бы мне самому натянуть нос вредному магу Карпинусу и хорошенько усадить его в калошу.
Пока мы шли к дверям Малого зала приемов, я объяснил Зигфриду, что за парни горланят у нас за спиной. Для него это явилось самым удивительным известием, ведь информация о том, что недавно произошло в сером ущелье, еще не была никому известна. У самых дверей Зигфрид попросил нас остановиться, я обернулся к героям и, грозно прикрикнув на них на полудюжине языков и диалектов, заставил заткнуться, после чего Зигги, трижды ударив гонг, открыл перед нами двери и возвестил о нашем приходе самым торжественным образом:
‑ Великий маг‑воитель из Зазеркалья, победивший в сером ущелье Черного рыцаря, маг, повернувший вспять ход солнца, мессир Михалыч со своими друзьями и величайшими воинами, преданными подданными Верховного мага Бертрана Карпинуса, которых он вызволил из плена безвременья!
Входя в Малый зал приемов, который был размером с добрый стадион, я прямиком двинулся к гигантскому столу, подле которого стояла дюжина магов и магесс. Бертран Карпинус и Бенедикт Альтиус возвышались над ними, как Мейджик Джонсон над Александром Гомельским. Они оба были похожи друг на друга, как две капли воды, только у парня, которого прозвали в Зазеркалье Зевсом, лицо украшали усы и бородка а‑ля герцог Ришелье черного цвета, а более смуглый Кецалькоатль был гладко выбрит.
Пернатый змей, Верховный Инка и, как там его еще звали, был одет в какой‑то национальный костюм с золотым шитьем и выглядел очень импозантно. Темные, чуть волнистые волосы, благородная осанка, красивое лицо, высокий рост и атлетическая фигура. Зевс, он же Юпитер, был одет в костюм испанского гранда образца шестнадцатого века и тоже был очень импозантен и красив.
Со стороны Карпинуса на ужине присутствовали древние боги Гильгамеш, Шива, и богини Исида и Кали. С Альтиусом так же прибыли боги ‑ Посейдон, Осирис и две богини, Аштар и Афродита. Меня очень удивило, что Исида и Осирис оказались в противоположных лагерях. Все были одеты очень пышно упакованы во множество драгоценностей, но, увы, их дамы, явно, проигрывали моим красавицам, а Лесичка вызвала у обоих магов столь пылкие взгляды, что даже испуганно прижалась к своему Харли. Не давая обоим магам опомниться, я представил им своих спутников, а затем обратился к Верховному магу Восточного Парадиза:
‑ Дорогой Бертран, позвольте представить вам героев из Зазеркалья, которые отважились принять вызов Черного рыцаря. Не судите их строго за то что они не смогли его победить, это было выше их сил и так было предопределено самим Создателем. Именно таким было наказание архангела Люцифера, которому его подверг наш Создатель за свое отступничество. Изо дня в день сражаться с лучшими воинами из Зазеркалья и убивать их. Ваши парни, Бертран, держались просто великолепно, каждый выстоял не меньше двенадцати раундов, но, увы, у них не было подходящего оружия и обмундирования, чтобы сразить Черного рыцаря. Зато теперь они перед вами и хотят вручить вам свои подарки. ‑ Повернувшись к героям, с которых мигом слетел хмель, я сказал ‑ Господа, поприветствуйте вашего главного бога, Верховного мага, который долгие годы возглавлял и направлял ваши народы и которому вы так истово поклонялись в Зазеркалье. Теперь вы лично можете выразить ему свое почтение.
Герои стали выступать вперед и без особого подобострастия принялись вручать ему свои подарки. Глаза мага Карпинуса предательски заблестели и он задышал взволнованно и часто. Похоже, что мой подарок пришелся ему по нраву, так как он посмотрел в мою сторону со странным выражением на лице. Один из парней, такой же здоровенный парень, как и оба мага, который до этого громко смеялся и веселился, теперь стушевался и низко склонил голову. Когда же наступила его очередь выйти вперед, я увидел, что из его глаз ручьями текут слезы. С магом Карпинусом тоже было не все слава Богу. У него, вдруг, задрожали руки и он порывисто шагнул навстречу этому красивому парню и громко воскликнул:
‑ Тольтек, сын мой!
Вот этого я, признаться, совсем не ожидал. Отец и сын крепко обнялись, но их объятья длились недолго. Тольтек отошел к остальным ребятам и закрыл лицо руками в то время, как вперед выходили остальные воины и складывали у ног мага Карпинуса свои дары: золотых птиц и лягушек, черепа, вырезанные из горного хрусталя и прочие безделушки. Подойдя к Тольтеку, я потрепал его по спине и сказал:
‑ Не тушуйся, парень, все отлично. Вы с отцом снова вместе и это самое главное. Но самое главное это то, что ты не сдрейфил и бросил вызов Черному рыцарю и Создатель наградил тебя за твою храбрость. Ты жив.
Мои дружеские слова возымели свое действие и Тольктек спросил меня:
‑ Ты правда так считаешь, касик, или просто хочешь утешить меня?
Перед тем, как ответить этому огромному парню, я вновь напялил на себя золотые доспехи и взял в руки синий меч.
‑ Тольтек, только вот так можно было сразить Черного рыцаря. Ты сколько часов с ним сражался?
Воин гордо поднял голову и сказал:
‑ Касик, это был очень жестокий и трудный бой и я сражался с этим великаном начиная от захода солнца и всю ночь до того часа, как солнце поднялось на небо. Я уже думал, что смогу одолеть его, но он, вдруг, крикнул мне, что его можно сразить только волшебным синим мечом и мой боевой топор сам выпал у меня из рук.
Разоружившись, я хлопнул Тольтека по плечу и без малейшего стыда признался ему:
‑ Ты знаешь, Толик, я ведь вообще не умею драться на топорах, мечах и всяких там железяках. Я тоже воин, правда всего лишь старший лейтенант запаса, но не в этом дело, ведь все равно если бы я стал палить по Черному рыцарю из автомата, то не смог его убить. Схватись я с ним врукопашную, он бы меня просто разорвал на части. Понимаешь, дружище, это была чистейшая магия, ведь именно своим Кольцом Творения, которое я превратил в синий меч, я уложил его за три или четыре секунды. Это было даже не подлое убийство, просто таким образом по воле Создателя я принес смерть этому парню. Смерть и освобождение. Так что тебе не в чем себя упрекнуть.
Пока маг Карпинус пытался сообразить, как это среди героев его народов оказались прелестные дриады, которые вместо того, что бы преподнести Верховному Инке свои подарки стали ластиться к нему и строить глазки, я быстренько осмотрел стол. Это было огромное сооружение с ареной в середине, вокруг которого могло запросто сесть и все пять тысяч человек, но кресел вокруг стола стояло явно недостаточное количество, не более тридцати. Да, и сервирован он был не на это количество гостей. И если с мебелью я разобрался быстро, то в отношении блюд мне пришлось обратиться за помощью к Уриэлю, который предусмотрительно прихватил с собой ноутбук и компакт‑диск с кулинарными рецептами. Вот тут‑то я, наконец, и сделал козу Карпинусу.
Быстренько сотворив еще одно педагогическое заклинание, я привил правила хорошего тона нашим героям, дополнив его знанием всех столовых приборов и велел им рассаживаться за столом, хотя маг Карпинус, в общем‑то и не приглашал их отужинать. Поскольку инициативой в тот момент владел я, то маг и вякнуть ничего не успел, как стол был уставлен самыми изысканными блюдами и напитками. Ему ничего не оставалось делать, как сесть во главе стола и праздничный пир начался. Чтобы всем было веселее за столом, я быстро организовал неподалеку музыкальный центр и в главном зале приемов Лунной башни зазвучали звуки веселой "Ламбады".
Не знаю, что думал по поводу ужина маг Карпинус, но я рассадил всех по своему. Между ним и Бенедиктом Альтиусом я посадил Нефертити с конкретным заданием, как следует напоить обоих магов. С флангов её поддерживали Айрис и Сидония. Эллис и Регина вызвались ухаживать за мной, в то время как Ослябя и Бирич сидели по обе стороны от Лауры. Оба мага просто обалдели от моей прыти и наглости, а когда я еще и стал танцевать с Эллис, то вообще позеленели от злости, но виду не подали. Очень скоро к нам присоединились и другие пары, включая великих богинь древности, которые были просто прелестными девчонками, а пухленькая индусочка Кали, про которую я слышал много всяких гадостей, вообще оказалась очень веселой и общительной молодой женщиной и вскоре сидела за столом рядом со мной.
Последовала очередная перемена блюд и я подал всем огромных омаров, выложенных на большие фарфоровые тарелки и специальные столовые приборы. Вот тут‑то и выяснилось, к стыду обоих магов, что не только мои друзья‑вудмены, но и храбрые воины Зазеркалья умеют ловко пользоваться блестящими стальными щипчиками, которыми следовало вскрывать панцири омаров и пока Бертран, Бенедикт и их приближенные удивленно рассматривали эти самые щипчики, они уже с наслаждением ели ароматное белое мясо и запивали его вином. То, что даже воины в отличии от магов ловко управлялись с омарами, наконец, заставило их смутиться.
После того, как гости Солнечной башни как следует перекусили, я снова привел в действие магию и превратил огромный стол в несколько сотен столов гораздо меньшего размера, освободив больше места для танцев. Теперь на столы было выставлено множество ваз с фруктами и, самое главное, они были заставлены бутылками с текилой самых различных сортов. Таким образом я хотел показать магу Карпинусу то, во что был превращен испанцами пульке, ‑ наверняка любимый напиток его молодости.
Увидев на столах текилу, воины взревели и тотчас стали показывать нам всем знаменитый мексиканский фокус, называющийся: ‑ "Лизнуть. Выпить. Укусить." Признаться, я от этого обалдел, так как именно этому их точно не учил. Все объяснилось очень просто. Древних воинов научил этому их новый друг, американский зеленый берет, веселый пьнчуга‑сержант Джонни Мартинес, который, сложив свою буйную головушку в джунглях Вьетнама, тут же выступил против Люцифера со своим любимым самурайским мечом в руках, будучи облаченный в итальянские вороненые стальные доспехи образца пятнадцатого века.
В зал стали поодиночке и группами пробираться девушки из Синего замка и маг Карпинус вновь ничего не мог с этим поделать, так как он не знал того, как заделать дыру в стене Солнечной башни, которую я тайком проделал. Как следует разогрев народ, я послал обоим магам по записке, в которой предложил им выйти покурить и малость поболтать о всяких житейских мелочах. Прочитав мои послания, написанные на визитных карточках, они оба согласно кивнули головами и мы встали из‑за стола. Нефертити и Лаура хотели было сопровождать меня, но я категорически запретил им делать это и попросил вернуться к столу. Не знаю, может быть я и рисковал в тот момент, но к риску к тому времени я уже привык и потому отважно взял обоих магов под локоток и повел к выходу.
Неподалеку имелся небольшой уютный кабинет, единственный недостаток которого заключался в том, что потолок в нем был слишком уж высокий. В кабинете имелись глубокие, мягкие кресла в которые мы и уселись. Несколько минут мы молчали. Видимо, маг Карпинус ждал, что я стану говорить в свое оправдание, но я извлек из пропасти, окружавшей остров Мелиторн низкий столик, большую джезву с горячим, только что сваренным кофе, три кофейные чашечки, бутылку коньяка "Реми мартен", три бокала и пепельницу. Разлив кофе и коньяк, я закурил и молча откинулся в кресле, попивая кофе и дымя сигаретой. Первым не выдержал маг Карпинус. Не притрагиваясь ни к коньяку, ни к кофе, он спросил у меня:
‑ Как ты посмел ослушаться меня, человек? Разве тебе не ведомо то, что именно я открыл перед тобой вход, ведущий в Парадиз Ланд?
Усмехнувшись и повертев головой, я отозвался:
‑ Блин, ну, что за народ эти маги. ‑ Холодно посмотрев на мага Карпинуса немигающим взглядом, как это делала Афина, я сказал ‑ Господин Карпинус, это у меня набралось к вам такая масса вопросов, что я и не знаю, какой задать первым. То, что именно я оказался в Парадиз Ланде, вовсе не ваша заслуга, хотя не спорю, вероятно в Зазеркалье наберется не одна тысяча человек, которые, как и я, могли в то утро оказаться в этом мире. Так что не будем говорить о вашей исключительности, господин Карпинус, и не будем так же говорить обо мне. Все, что я делаю, я делаю хорошо и на благо Парадиз Ланда, стоит только взглянуть на ваш цветущий вид или вновь вернуться в зал приемов, где веселятся величайшие герои, прибывшие в Парадиз Ланд из Зазеркалья. Сам я не герой, господин Карпинус, но человек с очень тяжелым характером и если меня хорошенько раззадорить, то я могу наделать еще тех дел. Так что вы уж лучше не испытывайте моего терпения, ведь как маг я много сильнее вас, а теперь, когда стал еще и сыном Великого Маниту, вам лучше поостеречься ссориться со мной.
Оба мага переглянулись между собой и вновь уставились на меня. Видя, что они мне не поверили, я поставил чашечку на столик и, расстегнув рубашку, показал им свои родинки, которые хотя и присмирели немного, виднелись очень отчетливо. Маг Карпинус в волнении поднялся, подался вперед и зло ткнул пальцем в одну из родинок. Из нее выскочила малиновая искра и больно ужалила его в палец. Маг непроизвольно заснул палец в рот и обалдело спросил:
‑ Но как это произошло, когда?
Застегивая рубаху и жилетку, я сказал:
‑ А, чем это, вы думаете, я занимался все трое суток, пока над Парадиз Ландом стояла кромешная ночь? Четыре девушки, что пришли со мной, Айрис, Сидония, Регина и Эллис, родные дочери Великого Маниту и они выполнили наказ своего отца, сделали меня его приемным сыном. Вскоре мой голубой магический шар, эта летающая омолаживающая купель, разыщет Великого Маниту и вернет ему молодость и силу.
Мои слова, без сомнения, потрясли обоих магов, но Бенедикт Альтиус пришел в себя первым. Он попробовал сначала коньяка, а затем кофе. И тот и другой напиток ему понравился и на его лице появилась улыбка. Маг Альтиус не спешил что‑либо говорить, но судя по его ехидной улыбке, он ожидал, что я еще раз проведу мага Карпинуса фейсом о тейбл. Однако, этого не случилось, так как я налил себе еще чашечку кофе и миролюбиво сказал:
‑ Господа, меня совершенно не интересует то, с чего началась ваша склока, но я думаю, что все уже давно позади и вы теперь помиритесь. Хотя если, сказать честно, господин Карпинус, мне не очень понравилось то, какие порядки вы завели на острове Мелиторн, это извините, просто дерьмократия какая‑то. Ну разве можно было двух очаровательных женщин, двух магесс держать полторы сотни лет в нечистотах? ‑ Увидев, что физиономия мага Карпинуса вся так и передернулась я продолжил ‑ Ладно, проехали и это, теперь все позади. Но господа, единственный вопрос, который мне хотелось бы вам задать, как падшие ангелы смогли выйти из своего узилища?
По‑моему, маг Карпинус очень обрадовался тому, что я не стал устраивать ему никаких разносов и, внимательно выслушав меня, принялся излагать свою точку зрения. То, что я весьма убедительно доказал им обоим, что все пакости последнего времени происходили от падших ангелов, вполне укладывалось в их собственные представления об этой опасности. Из рассказа мага Карпинуса я узнал о том, что сначала ими более тысячи лет назад было отравлено Русалочье озеро, а затем и Черный лес, но он, поначалу, не видел в этом ничего странного, считая, что это Создатель таким образом напомнил им о себе. Все же остальное, что произошло после моего проникновения в Парадиз Ланд, явственно говорило о том, что за всеми безобразиями стоят именно темные ангелы.
Маг Карпинус вполне искренне недоумевал или изображал недоумение и даже представить себе не мог того, как это кто‑то смог преодолеть магическое заклятие Создателя и смог освободиться из‑под него. В голосе мага, временами, я отчетливо замечал нотки страха, но тоже не стал доверять этому, ведь передо мной сидел старый, насквозь прожженный интриган. На мой вопрос, знают ли они что‑либо о том, как можно проникнуть в подземные лаборатории Создателя, маг Альтиус с улыбкой ответил, что он слишком юн, чтобы быть в курсе таких вещей, которые происходили еще до его появления на свет, а маг Карпинус просто отрицательно покачал головой.
Как бы то ни было, хотя я и не получил от обоих магов никакой полезной информации, я, по крайней мере, поспособствовал тому, что оба мага примирились и пообещали ликвидировать мертвую зону ‑ Миттельланд. Я не стал от них требовать, чтобы они сделали это немедленно, чтобы не задеть их самолюбия лишний раз. Мой рассказ о встрече с духом, который истосковался по живым существам, оба мага встретили с ироничной улыбкой, похоже, что они никогда бы не опустились до разговоров с этими неприкаянными существами, состоящими из души, да, рассеянной вокруг нее протоплазмы, способной конденсироваться в живое существо, состоящее из взвеси крохотных частиц, пара и капель.
О своем возвращении в Зазеркалье я в разговоре даже и не заикался, так как прекрасно понимал, что скорее всего не получу от мага Карпинуса никакой помощи. К тому же я уже и сам знал, как проходить в Зазеркалье. Уже в самом конце нашего разговора маг Карпинус не выдержал и поинтересовался, что же случилось в конечном итоге с мечом Дюрандаль, который оба мага так стремились заполучить, убрав его хранителя, храброго, но глупого рыцаря Роланда де‑Феррана. Усмехнувшись, я ответил:
‑ Господин Карпинус, сразив Черного рыцаря я приложил меч Дюрандаль к его золотому щиту и теперь вы вновь обрели сына. Впрочем, не вы один испытываете радость, в Парадиз Ланд вошли около двухсот пятидесяти тысяч самых храбрых, искусных и мужественных воинов. Сейчас они проходят период адаптации, но все идет так успешно, что я отдал драконам приказ начать их расселение по всему Парадиз Ланду и именно по этому я прошу вас примириться друг с другом и возвратить жизнь в Миттельланд. Не дай вам Бог восстановить этих сорвиголов против себя, они вам устроят такую революцию, что вы не обрадуетесь, любезные мои господа.
Мы поговорили еще немного о чисто технических вопросах и я пообещал магам, что ознакомлю их с новейшими достижениями современной науки и техники и даже научу их пользоваться ими. За всем их показным добродушием и терпимостью, я отчетливо чувствовал высокомерие, недоброжелательность и злобу. Вряд ли я мог надеяться на сотрудничество с ними в ближайшее время. Магам очень не понравилось то, что я обрел такие силы, знания и могущество. При всем этом маг Альтиус посматривал на меня не только с интересом, но и с уважением и, наконец, не выдержал и, сменив гнев на милость, попросил меня:
‑ Мессир, будьте любезны, покажите мне свои ладони.
Видя, что маг Альтиус не торопится встать из своего кресла, я допил коньяк, встал и подойдя к нему, показал свои ладони, не давая ему однако прикоснуться к своим рукам. В магии было достаточно трюков, когда одним прикосновением можно было наделать много вреда своему противнику. К моему удовлетворению маг Альтиус вовсе не собирался устраивать мне каких‑либо каверз и всего лишь внимательно взглянул на мои руки, а затем, вежливо кивнув головой, сказал:
‑ Примерно этого я и ожидал, мессир. В ваших жилах течет кровь Верховного мага Габриэля Эрхарда, который известен в Зазеркалье, как бог солнца Ра. Вот поэтому вы и смогли овладеть Кольцом Творения, которое некогда и погубило беднягу Габриэля. Мессир, вы случайно не происходите родом из тех земель, которые называются в Зазеркалье Египет?
Замечание мага Альтиуса относительно моего кровного родства с самим богом солнца Ра, навело меня на некоторые раздумья. Моя пра‑пра‑бабка Фатима, была дочерью кабардинского князя и его наложницы, эфиопской рабыни. Видимо, именно от нее мне и досталась капелька крови Верховного мага, который некогда был менеджером Египта. Чтобы не вдаваться в подробности, я коротко ответил магу Альтиусу:
‑ Господин Альтиус, я родился в тех местах, где соседствуют две цивилизации ‑ Севера и Юга Зазеркалья и во мне есть ничтожно малая доля крови бога солнца Ра, но она есть в крови почти каждого египтянина или любого другого жителя Северной Африки. Не думаю, что именно это было решающим фактором, так ведь, господин Карпинус?
Маг Карпинус, застигнутый врасплох, подтвердил это:
‑ Да, мессир, в тот день, когда я открыл вам проход в Зазеркалье, у меня был очень ограниченный выбор и как я не старался привлечь в Парадиз Ланд человека из своих земель, зеркало упрямо возвращалось в этот странный, занесенный снегом город, который вы, люди, называете Москвой.
Не желая вновь садиться в кресло, из которого поднялся несколько минут назад, я вежливо поклонился магам и сказал:
‑ Ну, что же, господа Верховные маги, я был весьма рад с вами познакомиться и надеюсь, что теперь дела в Парадиз Ланде пойдут по другому, а вы вновь станете добрыми друзьями. Ведь в том, что люди, проживающие на вашей территории, господин Карпинус, спустя полторы тысячи лет попали, мягко говоря в вассальную зависимость к тем людям, которые вышли с территории господина Альтиуса, вовсе нет никакой его вины. Люди способны совершать непредсказуемые поступки и их нельзя за это судить строго, ведь такими их создал наш Создатель, действия которого, в свою очередь, тоже совершенно непредсказуемы. Прошу меня простить господа, но сегодня вечером у меня еще есть дела.
С этими словами я вышел из кабинета. Оба мага прытко вскочили со своих кресел и бросились за мной. Когда я вошел в Малый зал приемов, веселье там было в самом разгаре. В зале теперь было великое множество девушек и никто не скучал. Однако, не смотря на то, что все были молоды, красивы и импульсивны, откровенного разгула не наблюдалось. Все было весьма и весьма пристойно, хотя парочки были изрядно навеселе и им хотелось чего‑то большего, чем современные танцы, когда партнер весьма тесно прижимает к себе партнершу, которым их уже научил Уриэль.
Мой друг, ангел златые власы, показав на этом пиру несколько танцевальных па ламбады, сам попал в ученики к великану Тольтеку, но тот учил его весьма странным вещам. Оба сидели за столиком и пили текилу, но очень уж необычным и экзотичным образом. На столике перед ними лежали две нагие, хохочущие красотки, перед Уриэлем богиня Кали, а перед Тольтеком богиня Аштар, обе с достаточно пышными формами. Между ними стояла литровая бутылка золотой текилы.
Эти очаровательные красотки сыпали соль к себе на плечо, клали в ложбинку между грудей кусочек зеленого, недозрелого лимона и наливали текилу в свою пупочную впадину. Ну, а после этого шла стандартная процедура: соль слизывалась с плеча красотки, текила выпивалась с первым страстным поцелуем, а кусочек лимона исчезал во рту со вторым. Судя по тому, что текилы в бутылке оставалось уже на донышке, времени они зря не теряли.
Мои спутники увидев, что я вернулся в зал, моментально собрались вокруг меня и были готовы немедленно покинуть Солнечную башню не смотря на самый разгар веселья. Даже Уриэль и тот отскочил от Кали, крепко поцеловав её напоследок и положив между грудей красавицы свое белоснежное перо. Маг Карпинус, как гостеприимный хозяин, стал провожать нас к выходу и уже у самых дверей он коварно нанес свой удар, сказав мне торжествующим голосом:
‑ Мессир, раз вы исполнили большую часть заветов Создателя, то может быть вы сможете теперь снять заклятье с Добромира Вяхиря, который предал свой народ и обрек его две с лишним тысячи лет ходить в собачьей шерсти и лакомиться тухлой волчатиной?
Мои сестры вскрикнули от этих слов, а друзья вудмены, эти славные парни‑псовины рухнули, как подкошенные и забились в страшных судорогах. Вот тут‑то я и понял то, как опасно было брать в Синий замок этих ребят. Айрис, Сидония, Регина и Эллис бросились к ним и, применяя все свое магическое искусство, попытались снять припадок, облегчить страдания этих больших и сильных парней. Я сделал своим друзьям знак, чтобы они поскорее вынесли вудменов на свежий воздух и, слегка поклонившись магу Карпинусу, сказал ему ледяным голосом, сохраняя дежурную улыбку на лице:
‑ Спасибо за совет, господин Карпинус, я обязательно сниму заклятье Создателя, а вы не обращайте внимания на внезапную слабость моих друзей и не расстраивайте ваших гостей. Пусть все продолжают веселье и не мешайте им, пожалуйста, господин Карпинус, эти люди заслужили право веселиться в Солнечной башне Синего замка Создателя, отныне я покровительствую всем людям, магическим существам и всем магам, кроме, разумеется, Верховных магов и буду следить за тем, чтобы никто, повторяю, никто, господин Карпинус, не посмел чинить им вреда. Хорошенько запомните это, мой дорогой друг, и учтите, в гневе я так же непредсказуем, как и сам Создатель, а потому советую вам беречь дружбу со мной!
По‑моему, мои слова, наконец, возымели свое действие, так как маг Карпинус побледнел, как полотно, и руки у него задрожали. Круто повернувшись на каблуках, я вышел на высокую мраморную площадку и в гневе закрыл за собой двери Солнечной башни с такой силой, что казалось вся она содрогнулась. Моим сестрам удалось снять приступ и вудмены затихли, но вид у них был весьма плачевный. Закатившиеся глаза, пена, медленно стекающая из оскаленных пастей, безвольно поникшие плечи. Один только Ослябя пытался что‑то сказать и я, упав перед ним на колени, обхватил его лохматую голову, прижал к своей груди и стал гладить по длинным, звериным космам. Ослябя тяжело вздохнул и прохрипел:
‑ Барин, Добрыня не предавал нас. Спаси князя Добрыню Вяхиря, сними с него заклятие Создателя. Молю тебя, барин.
Гладя Ослябю по голове, я ласково сказал ему:
‑ Спи, Ослябюшко, спи мой друг, я все сделаю, как надо, а когда ты проснешься, то Добрыня будет уже с нами.
Магическим заклинанием я погрузил четверых братьев в глубокий сон, запретив сновидениям приходить в их сознание, опрокинутое и разбитое жестокими словами мага Карпинуса. Соорудив еще одну летающую платформу, я взял Ослябю на руки и поднялся на нее. Мои друзья внесли на нее его братьев и мы полетели к Золотой башне. Из Солнечной башни доносилась музыка и веселый смех. Маг Карпинус не посмел перечить мне и портить всем веселую вечеринку. Криво усмехаясь, я сотворил золотой шар, который вновь открыл двери Солнечной башни и проник в нее солнечным лучом, снимающим с моих новых друзей все запреты. Пусть веселятся так, как они того сами пожелают.
Мы уложили братьев на мягкие кровати и поднялись в библиотеку. Мои сестры хотели рассказать мне о том, о чем не успели рассказать раньше. Я не винил мага Карпинуса за то, что произошло. В конце концов, маг просто не мог поступить иначе, ведь за те тысячи лет, что он прожил, в нем укоренилось множество пороков и он относился к ним совершенно иначе, считая их своими добродетелями. Ну, вот такое он говно, что же теперь поделаешь! Не убивать же его только за то, что он имеет сквалыжный и мстительный характер.
О маге никто даже и не вспоминал, так как всех интересовало только одно, как снять заклятие с Добрыни Вяхиря и как найти место, где он находится в настоящий момент. Айрис, которой пришлось выпить целый бокал коньяка, чтобы успокоиться, подошла к креслу в котором я сидел и, присев на подлокотник, погладив меня по голове, сказала:
‑ Брат мой, я знала, что если стану говорить об этом даже наедине с тобой, то причиню ужасную боль твоим друзьям.
Поцеловав руку своей сестры, я ответил ей:
‑ Ничего не поделаешь, Айрис, лекарство, как правило, всегда горькое, но зато оно исцеляет. Мне кажется, что сейчас больно не только Ослябе и его братья, но и всем псовинам Парадиза.
Айрис кивнула головой и сказала:
‑ Да, это так, но они знают, что после этого наступит облегчение, брат мой, и потому перенесут эту душевную боль. Никакие они не вудмены и псовины, брат. Они русичи из гордого и сильного племени людей, которые называли себя посковичами. Их князем был великий воин Добромир Вяхирь. Это был очень сильный и очень добрый человек, милорд, за десять лет до Рождества Христова, от которого люди ведут свое летоисчисление, князь Добромир уже создал мощное, сильное и независимое государство на Руси. Это было государство землепашцев и ремесленников и оно с каждым днем увеличивалось в размерах. Все племена стремились встать под руку князя Добромира, так как знали, что он угоден Перуну. Добрыня Вяхирь был мудрым правителем и великим воином. Никто не мог победить его в схватке, хотя он и был простым смертным. Слава о нем распространилась по всему миру и никто не хотел видеть в нем своего противника. В те времена Создатель каждый год посещал один из своих замков и устраивал в нем пышный, праздничный пир. На этот праздник Верховные и их маги‑помощники приглашали из Зазеркалья своих любимцев, чтобы они предстали перед Создателем. В честь Создателя устраивались состязания и он награждал победителя, даруя ему бессмертие и поселяя в Парадиз Ланде и даруя народу, родившего и вырастившего такого героя, свою благосклонность. Однажды такой пир был устроен в Синем замке, в котором тогда был хозяином Верховный маг Октавий Примас, известный тебе, милорд, как Перун. Он представил Создателю своего любимца, Добромира Вяхиря и был так уверен в его силе и уме, что даже согласился поставить на его победу свое владение Синим замком, так как маг Бертран Карпиус выставил против него своего сына Тольтека и был уверен в том, что тот окажется более сильным и более ловким бойцом. Состязания длились три дня и Добромир победил всех своих противников и в конце концов ему пришлось бороться с Тольтеком, которого ты уже видел, милорд. Тольтек был гораздо выше и, казалось, сильнее Добромира и к тому же он был наполовину маг, но Добрыня Вяхирь обладал невероятным упорством и ловкостью барса. Он победил Тольтека и это была честная и славная победа. Добрыня очаровал Создателя не только своей силой и ловкостью, но и своим умом и добрым нравом, он был хорошим собеседником и умел расположить к себе не только каждого человека, но и любого мага. Расположил он к себе и мое сердце и именно благодаря ему я попала на тот злополучный пир, на котором Создатель должен был воздать ему по заслугам. Для победителя состязаний Создатель сам готовил удивительное блюдо из фруктов, которые росли в его саду, растущем на вершине горы Обитель Бога и это блюдо имело дивный вкус и аромат, а так же обладало особой волшебной силой превратить простого смертного в Верховного мага. По условиям пари, заключенного между магами Примасом и Карпинусом, именно проигравший и должен был вручить это блюдо победителю. Маг Карпинус коварно подменил блюдо, сотворенное Создателем и вручил Добромиру Вяхирю кусок тухлого волчьего мяса, которому он коварно придал вид блюда Создателя. Добрыня съел все что ему подали без малейшего колебания и лишь ноздри его слегка трепетали и когда Создатель спросил его, понравилось ли ему блюдо, он лишь пошутил в ответ, что ожидал, что аромат блюда будет превосходить его вкус и если бы вкус не отдавал псиной, то все было бы великолепно. Маг Карпинус стал кричать и возмущаться тем, что Добромир Вяхирь оскорбил этим Создателя и его должно сурово наказать. Создатель удалился с пира, забрав с собой Добрыню и больше его никто не видел. Маг Примас проиграл свое пари, так как Тольтек был признан на следующий день победителем состязания, но волшебного угощения он не получил и был возвращен в Зазеркалье, зато все воины из дружины Добрыни Вяхиря были превращены в косматых чудовищ с собачьими головами и им было велено жить в лесах до тех пор, пока великий маг‑воитель из Зазеркалья не приедет по Золотому мосту в Синий замок и не снимет заклятье с князя и всех посковичей, милорд. Мы, дочери Великого Маниту, были рождены в Зазеркалье в один день, милорд. Моей матерью была женщина из Рима, мать Регины была родом из северных лесов твоей родины, мать Эллис была египетской царицей, которая жила у берегов Нила, а мать Сидонии была родом из тех мест, которые сейчас называются Северной Америкой. Еще задолго до этого пира наш отец собрал нас в Зазеркалье и сказал нам: "Дочери мои, вы будете жить вблизи Синего замка и ждать того часа, когда в него приедет великий маг из Зазеркалья, который вернет на этот остров молодость и любовь. Когда он прибудет в Синий замок, то одна из вас должна стать его женщиной на одну ночь и сделать его моим приемным сыном, таков мой наказ вам. Этого человека ждут великие испытания и ему понадобится вся моя сила и если он позовет вас за собой, то вы должны пойти с ним не колеблясь, так как он дарует вам неуязвимость от всех имен Смерти. После этого он провел нас в Парадиз Ланд и мы прожили на острове Мелиторн почти триста лет, пока с Добромиром Вяхирем не случилось того несчастья. Я знала, милорд, что одно только упоминание имени князя Добромира принесет твоим друзьям страдания и потому хотела намеками направить тебя в нужном направлении, чтобы ты помог им, но слова мага Карпинуса, сказанные с такой злостью, избавили меня от этой необходимости и теперь ты знаешь, что псовины такие же люди, как и ты, милорд. Сейчас князь Добромир заключен в подземную темницу. Она находится на дне глубокого колодца, расположенного намного ниже подвалов Синего замка, где еще недавно находились ужасные узилища мага Карпинуса, которые ты превратил в магические купальни и наполнил прекрасной музыкой. Теперь ты должен сделать свой выбор и принять решение, брат мой.
Мои друзья замерли в напряженном ожидании, но тут, собственно, и решать то было нечего. Погладив Айрис по руке, я сказал вставая с кресла:
‑ Ури, пошли со мной, дружище. Остальные останутся в башне и будут ждать нашего возвращения. Думаю, что мы не задержимся надолго, ребята.
Лаура и Нефертити, попытались было увязаться за нами, но я шутливо погрозил им пальцем и велел оставаться в башне и ухаживать за братьями Виевичами, которые забылись тяжелым, мучительным сном. Ангел мне был нужен только для того, что случись мне что‑либо делать руками, кто‑то должен посветить мне фонариком. Да, и идти по мрачным подвалам вдвоем нам будет намного веселее. С нами немедленно вызвался идти Конрад, который хорошо знал все закоулки в замке, но я сразу же сказал ему, что он проводит нас только до колодца, так как я не знал, какие еще имена Смерти, кроме речной гальки, брошенной рукой человека и угодившей в шею, могут убить эту храбрую птицу.
Мы быстро добрались до ближайшего входа, ведущего в подвалы внутреннего дворца, которые преобразились под воздействием моего магического шара. Не знаю, какой интерьер был здесь до этого дня, но теперь прямо в центре огромного зала под беломраморным сводом стояло с дюжину больших беломраморных же магических купален, от которых до нас доносился шелест золотых струй фонтанов и звуки музыки. Не смотря на предутренние часы в купальнях резвилось несколько десятков купальщиков и купальщиц, которые решили немного поднять свой тонус. Они, не обращая на нас ни малейшего внимания, весело плескались в бассейнах, а некоторые, прямо в магических купальнях предавались любви.
Конрад, огибая купальни стороной, сразу же повел нас к противоположной стороне этого зала и уже через несколько минут мы подошли к огороженному высокой балюстрадой проему в толстенном каменном полу. Там куда‑то вниз вели широкие каменные ступени. Тут я ему и велел оставаться, а мы с Уриэлем, вооруженные мощными электрическими фонариками пошли вниз. Спустившись по ступеням, покрытым толстым слоем пыли, мы оказались в таком же огромном, как и наверху, пустом сводчатом круглом подвале, но с куда более низкими потолками, чем этажом выше. В самом центре зала по кругу стояли массивные, ребристые колонны, поддерживающие каменный свод, которые, похоже, были сделаны из нержавеющей стали.
Насколько я уже был осведомлен в этом, некоторые сорта нержавейки, обработанные магией, были способны противостоять этой суперкислоте, ‑ Первичной Материи. Из этого я сделал вывод, что наш Создатель Яхве сотворив Синий замок, оставил на дне колодца люк для того, чтобы его можно было в одночасье перестроить. Теперь я уже не сомневался в том, что нам нужно было идти к центру подвала. Именно там находился колодец, на дне которого томился в неволе первый русский князь Добромир Вяхирь, чьему народу так и не довелось встать у истоков русского государства. Это обстоятельство злило меня больше всего и Уриэль, слыша то, как я плююсь и чертыхаюсь, спросил меня настороженным голосом:
‑ Кого это ты костеришь, Михалыч?
‑ Да, все того же идиота Карпинуса, Ури. Вот ведь кретин, из‑за своей зависти не дал организоваться русскому государству на тысячу лет раньше, бык невенчанный!
Ангел расхохотался:
‑ Это нужно записать, Михалыч. Бык невенчанный, это же надо такое придумать, вот ведь сказал.
Ухмыльнувшись, я привел Уриэлю свою полную классификацию быков, куда входили быки стропальные, тряпочные, комолые и картонные. Еще я сказал, что магу Карпинусу подходит так же следующие определения: гадюка семихвостая, она же семибатюшная и осел с ременными ушами. Для мага Карпинуса у меня вообще находилось очень много определений, так как этот злобный интриган своими подлостями обрек на мучения не один десяток народов, о чем я и сказал Уриэлю:
‑ Понимаешь, Ури, если бы этот придурок не упек князя Добрыню в застенок и Создатель не обрушил свой гнев на посковичей, то до Америки первыми бы добрались русские, а не испанцы и португальцы. Тогда бы эти народы не были бы подвержены истреблению. Ведь мы, русичи, никогда не были захватчиками, в отличие от некоторых других народов, и никогда не считали себя особым, уникальным народом. Так что Карпинус получил совсем не тот результат, к которому стремился. Он хотел возвысить свои народы, а вместо этого опрокинул их в бездну. На смену посковичам пришли кривичи и вятичи, древляне и поляне, которые все‑таки подняли Русь, но намного позднее, из‑за чего не мы, а испанцы открыли Новый Свет и закабалили инков и все прочие народы обитающие там. Конечно я согласен, история не терпит сослагательного наклонения, но все‑таки, старина.
В подвале было пусто, сухо и довольно чисто. На полу под нашими ногами чуть слышно шуршала пыль, но в воздух при каждом шаге она к счастью не поднималась. Колодец мы нашли быстро, он действительно находился в самом центре подвала прямо за стальными колоннами десятиметровой толщины и тоже был очень велик, добрых шестьдесят метров в диаметре. Он был огорожен невысокой стальной, сплошной оградой и, несомненно, являл собой громадную трубу из магической нержавейки. Подойдя к ней и перегнувшись через край, я посветил вниз. Луч моего фонаря нетерпеливо бегал по круглой стальной стене колодца и выхватывал из темноты длинную спиральную цепочку весьма массивных ступеней, торчавших из стены эдакими шпалами. Свет моего фонарика так и не достиг дна. Колодец показался нам бездонным, но вряд ли так было на самом деле.
Увидев на стенах колодца большие магические светильники, я зажег тот, который был ближе всех к верхней части колодца и вниз быстро побежала цепочка желто‑розовых огоньков, которые неплохо освещали каменные ступени торчащие из монолитной стены. Отворив низенькую стальную калитку полуметровой толщины, я первым ступил на широкий, массивный стальной блок и начал спуск. Уриэль распахнул свои белоснежные крылья и стал медленно опускаться по спирали рядом со мной, страхуя меня и комментируя все увиденное:
‑ Михалыч, колодец очень глубок, тебе не кажется, что это не случайно? Похоже, что Создатель пробил его только для того, чтобы достичь Первичной Материи и сотворить из нее Синий замок, а потом замуровал дно колодца. В замках ангелов тоже имеются колодцы, которые доходят до самой Первичной Материи, но не такие большие и они снабжены прочными крышками, чтобы Первичная Материя случайно не вырвалась на поверхность. В отличие от тебя, Михалыч, ангелы и маги пользуются древними дедовскими методами, когда что‑нибудь делают из этой волшебной субстанции. Они просто опускают вниз специальные стальные ловушки, привязанные на прочные канаты, сплетенные из женских волос, поднимают наверх комок Первичной Материи и потом гадают, что из него можно сотворить. В вопросе магии творения тебе нет равных, Михалыч, ты творишь не хуже самого Создателя.
Слушая комплименты ангела, я быстро сбегал вниз по ступенькам, стараясь не смотреть вниз до тех пор, пока не вспомнил о том, что с некоторых пор умею летать. Путь вниз был долгий и однообразный и потому я, с криком "Поберегись", с силой оттолкнулся от ступеньки и прыгнул вниз. Мой ангел‑телохранитель даже не успел ничего понять и тотчас сложил крылья, но сорваться в вертикальное пике не успел, так как я поймал его и поставил рядом с собой.
Дальше дело пошло веселей. Уриэль, сообразив, что я держусь в воздухе не хуже него, успокоился. Послушав моего совета, он вытянул свои крылья вертикально вверх и мы камнем полетели вниз. Не доверяя ангельским крылам, я остановил наш полет на высоте пяти‑шести метров, после чего мы плавно спустились на пол, ангел на своих широко распростертых крыльях, а я с помощью магии. На дне колодца было тепло и сухо. В пыли я видел истлевшие птичьи перья, изредка под моими ногами хрустели мелкие, иссохшие и истончившиеся кости. Пахло гашеной известью и мышами.
На противоположной стене колодца я увидел простую дубовую дверь без малейших следов каких‑либо мудреных запоров. Подойдя поближе, я осветил её фонарем и хотя не увидел в ней ничего опасного, не поленился создать перед нами магический щит и бросил на дверь сигарету. Полыхнула вспышка яркого света и мои родинки словно взбесились, почувствовав угрозу. Это, явно, были примочки Карпинуса. Старый аферист не мог удержаться от того, чтобы не создать на двери магической ловушки. Убить меня, конечно, не убило бы, но смокинг попортило.
Сразу за дубовой дверью находился овальный стальной люк с круглым массивным штурвалом‑ручкой, похожий на те, который устанавливаются на подводных лодках. Потянув люк на себя, я сразу же убедился в том, что он даже не был заперт и это прямо говорило нам, что Добрыня был заточен в своем узилище отнюдь не на вечные времена. Интуитивно чувствуя, что магию лучше здесь не применять, я пошел вперед, освещая себе путь фонариком. Ангел неотступно следовал за мной, держа в одной руке пистолет, а в другой фонарик. Опасности, что на нас кто‑нибудь нападет не было. Здесь меня, увы, подстерегала опасность совершенно другого рода и потому я сказал своему другу:
‑ Ури, спрячь Бога ради свою пушку. Никто не станет нападать на нас сзади. Более всего нам тут нужно опасаться магических заклинаний Создателя, а не подлянок Карпинуса.
Наконец, мы вновь дошли до второй деревянной двери. И теперь мои родинки, разбуженные первой ловушкой, снова тревожно затрепетали, предупреждая меня об опасности. Возведя, как и в первый раз, магический щит перед собой, я бросил вперед сигарету. На этот раз жахнуло посерьезнее и моя сигарета выжгла в двери здоровенную дыру. Бросив на остатки двери еще пять сигарет, я тем самым заставил магическую ловушку самоликвидироваться. Если бы я коснулся этой двери рукой, то мне запросто оторвало бы руку, а то и голову. Уриэль нервно рассмеялся и сказал:
‑ Ну, Карпинус, ну, засранец. ‑ Похлопав меня по плечу, он попросил меня о небольшом одолжении ‑ Михалыч, когда мы выберемся отсюда, разрешишь мне начистить этому вредителю пятак?
За деревянной дверью, навешенной магом Карпинусом, находилась дверь каменная, творение самого Создателя и эта дверь представлялась мне куда более сложным препятствием на нашем пути в темницу, в которой был заключен Добрыня Вяхирь. Дверь была двустворчатой и каждая половинка была сделана из цельного куска лазурита и была снизу доверху покрыта затейливой резьбой. В этом‑то и заключалась вся хитрость, так как в резьбу был искусно вплетен темно синий шнур, который совершенно сливался с узором, изображавшим хитроумное переплетение шнуров. Это была печать Создателя, закрывавшая дверь прочнее любого замка.
Вглядываясь в переплетение шнуров, вырезанных из камня, я искал кончик настоящего шнура. Однако Создатель недооценил возможностей развития науки и техники в далеком будущем. С помощью мощной лупы и небольшой ультрафиолетовой лампы, которой проверяют дензнаки на подлинность, я довольно быстро нашел тот единственный конец веревочки, за который нужно было потянуть, чтобы снять с лазуритовой двери печать Создателя и открыть вход в темницу.
Стоило мне потянуть за конец шнура, как печать, вырезанная на камне, тотчас рассыпалась в прах и дверь сама открылась перед нами, открывая вход просторную комнату, пол которой был устлан мягкими коврами. Комната была квадратная, где‑то десять на десять метров с купольным сводом. По всем четырем углам стояли треноги с магическими светильниками, но самое интересное находилось в центре комнаты. Там стоял круглый стол, вырезанный из цельного куска сапфира, на котором лежало небольшое золотое блюдо, а на нем круглый торт, украшенный цукатами.
Столом стоял перед высоким, массивным лазуритовым столбом с т‑образной перекладиной наверху, на которой, как на дыбе, висел мускулистый, обнаженный парень с русыми волосами. Первый русский князь Добромир Вяхирь. Лица Добрыни мне было не видно, так как голова его была низко опушена к груди. Зато на его животе я увидел знакомые родинки, расположенные в виде звезды. Во мне все так и задрожало, когда я увидел своего родного брата в таком положении.
Судя по тому, что ковер подле Добрыни был усыпан тонким слоем тлена, одежда на нем за две тысячи лет истлела и превратилась в бурую пыль, а ему было хоть бы хны. Обойдя сапфировый столик, я зашел Добрыне за спину и увидел, что его руки были туго связаны синим шнуром. Этот узел был попроще и сразу же развязался, когда я потянул за более длинный конец шнура. Как только узел был развязан, Добрыня Вяхирь издал тихий, едва слышимый стон, но даже не пошевелился. Уриэль, обеспокоено спросил меня:
‑ Михалыч, чего это князь не шевелится?
‑ Ури, дружище, повисел бы ты в такой позе две тысячи лет и у тебя тоже все тело окостенело бы. ‑ Ответил я спокойным голосом и прибавил ‑ Парня сейчас надо отнести наверх и опустить в купальню, только я не хочу, чтобы он тут же стал похотливым жеребчиком, а потому предлагаю отвезти его на Русалочье озеро. Там у меня получилась более сдержанная купальня, так что бери торт Создателя, он, кажется, даже не засох, и двигай за мной. Только не слопай его по дороге, Добрыня этого угощения очень долго дожидался.
Ангел кивнул головой и, вдруг, сказал тихим голосом:
‑ Михалыч, мне кажется, что число вопросов, на которые ты хочешь получить ответы, растет не по дням, а по часам. Думаю, что нам самое время задать некоторые из них тем, кто стоял рядом с Создателям с начала времен.
Вместо ответа я кивнул ему головой и обхватил Добрыню за ноги. Уриэль помог мне снять Добрыню Вяхиря с его каменной дыбы, из‑за которой его руки вывернуты немыслимым образом, я взвалил князя на плечо, словно полено, а Уриэль захотел прихватить в качестве сувенира и сапфировый столик, но когда я на него шикнул, взял только блюдо с тортом. Мы вышли из комнаты, светильники погасли и дверь сама бесшумно затворилась за нами. Поудобнее устроив на плече окостеневшее тело князя, я быстро пошел вперед, к выходу. Пройдя через штольню и выбравшись на дно колодца, я прислонил Добрыню к стене и сорвал с петель дубовую дверь, удивляясь своей силище. Родинки Маниту сделали меня просто тяжелоатлетом.
Дверь мне понадобилась только за тем, чтобы превратить её в небольшую летающую платформу. Тащиться с одеревенелым князем на плече по лестнице мне было совершенно не в кайф, а лететь вверх с помощью магии я боялся в силу своей неопытности. Уриэль, который старательно отворачивался от торта, источавшего дивный аромат, тоже не прочь был подняться на платформе, а не с помощью крыльев. В последнее время он все реже и реже пользовался этим транспортным средством, предпочитая ему прогулки верхом и магические летающие приспособления.
Чтобы ангела не смущали запахи, я снял со своей руки рыжий "Ролекс", превратил часы с массивным браслетом в тонкую сферическую крышку и плотно накрыл ею блюдо. Так у торта Создателя было гораздо больше шансов сохраниться целым и невредимым. Летающая дверь подняла нас наверх не хуже скоростного финского лифта и даже донесла до Золотой башни, где нас дожидались друзья. К этому времени уже почти рассвело и в небе быстро угасали звезды. На фоне утренней зари к самому небу возвышалась громадина горы Обитель Бога, вокруг которой клубились три огромные облачные линзы.
Когда мы с Уриэлем и безмолвным князем Добромиром Вяхирем вступили на террасу башни, наши друзья бросились обнимать и поздравлять нас. Вудменов среди них не было, но зато были четыре здоровенных, кряжистых парня, при виде которых у меня сами собой брызнули из глаз слезы. Сбагрив князя на руки Харальду и Роже, я бросился к ним, нисколько не стесняясь своих слез. Обнимая самого здоровенного, с добрыми, серыми глазами, я расцеловал его приговаривая:
‑ Ослябюшко, братко. ‑ Повернувшись, я потрепал по мощной шее второго здоровяка ‑ Бирич, родной ты мой.
Хлопуша и Горыня, такие же здоровенные, но более моложавые парни, набросились на меня и принялись молотить по плечам, приговаривая:
‑ Михалыч, Михалыч...
Смахнув с лица слезы, я блаженно улыбнулся.
‑ Ну, все, ребятушки, давайте двигать отсюда помаленьку. Как там наши кони, все побелели?
Бирич, который больше других проводил время с нашими четвероногими, а теперь уже и крылатыми друзьями, радостно воскликнул:
‑ Михалыч, лошаденки у нас теперь, просто высший класс, все, как сахар, белые и прямо‑таки рвутся в полет. Так мне, стало быть, седлать коней?
‑ Седлай, старина, седлай. ‑ Ответил я и сразу же определил цель нашего путешествия ‑ Сейчас полетим к Русалочьему озеру, там и отмокнет наш князинька, туды его в качель. Вот тогда вы и вломите ему на орехи за то, что он так облажался на пиру Создателя. Ну, а я попробую избавиться там от этих родинок, чешутся заразы, просто спасу нет! Надеюсь, что возле озера хоть одна русалочка осталась.
Лесичка, которая после того, как я стал сыном Великого Маниту, постреливала в мою сторону глазками, от чего Харальд то краснел, то бледнел, весело сказала мне своим тоненьким, серебряным голоском:
‑ Милорд, не бойся, сегодня хоть одна русалка, но дождется тебя возле Русалочьего озера.
От этих слов Харальд чуть не выронил Добрыню Вяхиря и я ехидно поинтересовался у него:
‑ Что, сэр Харальд, боишься, что твоя Олеся сделает нас с тобой братьями?
‑ Мессир, стать твоим братом было бы для меня великой честью, но я как только подумаю, что могу потерять свою возлюбленную, то у меня сердце обрывается. ‑ Со страстью в голосе признался мне Харальд.
Лесичка улыбнулась нам обоим и тихонько сказала:
‑ Вот и славно, милорд, я очень рада, что ты хочешь сделать меня своей сестрой. Мне моя клятва просто покоя не дает, но Харальда я все равно буду любить больше всех на свете и никогда он не станет мне братом!
Мы с Харальдом оба густо покраснели, а Лаура и Нефертити звонко рассмеялись. Моя царица обняла за талию Лесичку и подталкивая её ко мне, как однажды подтолкнула Эвфимию, сказала мне и Харальду:
‑ Ой, мальчики, вам уж лучше смириться с неизбежным, чем иметь дело с русалкой, которая вознамерилась завоевать мужское сердце и сохранить при этом верность своему первому возлюбленному. Харальд, надеюсь, ты понимаешь то, что ни одна женщина, которая восходит на ложе нашего повелителя, не оскорбляет чести своего возлюбленного?
Харальд неловко кивнул головой и сказал:
‑ Да, прекрасная Нефертити, я чувствую это. К тому же Лесичка действительно дала клятву, что за исцеление моих ран она возблагодарит того кудесника своими неземными ласками и теперь, когда после ночи любви она станет наутро сестрой мессира, меня это совсем не тяготит.
Тут я не выдержал и сказал:
‑ Ну, вы даете, друзья мои! Вы хотя бы поинтересовались у меня, что я сам думаю по этому поводу?
Бирич, ухмыляясь во всю рожу, похлопал меня по плечу:
‑ Вот теперь, барин, эта ягодка по тебе. Уж коли русалочка что‑то задумала и клятву к тому же дала на вечерней заре, то так тому и быть. У них ведь, у рыбонек наших махоньких, своя магия, Михалыч. Ты не смотри на то, что Лесичка такая слабенькая на вид и беззащитная, она своей слабостью великую силу переломить может. К тому же, Михалыч, все русалки теперь перед тобой в неоплатном долгу, ведь они одни только и знали, что скрывается под нашей шерстью косматой. Знали и верили в то, что однажды придет человек из Зазеркалья и снимет с нас заклятье, вернет нам человеческий облик. Ведь они жены и сестры предков наших, которые пришли сами когда‑то к Перуну и попросили его сделать так, чтобы они могли быть с ними даже тогда, когда те стали чудовищами с песьими головами. Правда, этого заклятья уже не снять с них вовек, да, того и не требуется вовсе, ведь они стали еще прелестнее и милее, чем были когда‑то, в древности.
Олеся прижалась ко мне и тоненьким голоском сказала:
‑ Милорд, клятва моя не дает мне покоя, а сердце разрывается между тобой и Харальдом. Обоих я вас люблю, но ты наутро станешь мне братом, а Харальд навсегда останется единственной моей любовью.
Харальд снова чуть не уронил с плеча Добрыню, когда развел руками и сказал:
‑ Мессир, мне ничего не остается делать, как задержаться в Золотой башне и присоединиться к вам завтра утром. Думаю, что бутылки три коньяка помогут мне крепко уснуть в эту ночь.
Я не выдержал и рявкнул:
‑ Да, положи ты это полено еловое на пол, Харли, ничего с ним не случится. ‑ Повернувшись к сыновьям Вия и нашему моднику Роже, я ехидно поинтересовался у них ‑ Ну, и чего вы стоите? Ждете когда я вам коней оседлаю и в седло вас усажу? Быстро за работу, хватит на мне верхом ездить, лодыри.
Харальд, наконец, положил князя Добрыню на каменные плиты и пошел помогать нашим друзьям. Солнце уже стало подниматься над горизонтом и моя душа рвалась прочь из Синего замка. Только Лесичка и Нефертити остались подле меня. Нефертити собиралась пробыть в Синем замке еще несколько дней, пока здесь будет гостить маг Альтиус. К тому же только она одна могла договориться с Годзиллой относительно обратного перелета Альтиуса в Золотой замок, так как мой друг дракон без малейшего стеснения вовсю махал хвостом на Верховного мага и только ставил усы торчком и презрительно фыркал в ответ, когда тот пытался катить на него баллоны.
Лесичка стояла рядом со мной крепко обняв меня за талию и её нежные ручка уже проникла под рубаху и принялась ласкать мою грудь. Девушка дышала глубоко и взволнованно и когда Нефертити подошла к нам и положила руку ей на плечо, она не сразу обратила на это внимание. Моя царица была настойчива и заставила юную русалочку наконец повернуться.
‑ Девочка моя, надеюсь, ты не станешь возражать, если я постараюсь сегодня утешить сэра Харальда Светлого?
Лесичка нежно улыбнулась в ответ и с улыбкой сказала египетской царице, своим тоненьким и нежным голоском:
‑ О, я буду вам только благодарна, барыня, ведь Харальду нужны не только ласки маленькой русалки.
Диалог двух этих бесстыжих красоток позволил мне выскользнуть из объятий Олеси и я бодро подытожил его:
‑ Вот и отлично, Неффи, надеюсь, вам обоим понравится кровать в моей спальне. Кстати, любовь моя, может быть ты захочешь вообще поселиться в Золотой башне? Мелиторну, как мне кажется, нужна защитница, ну, а если Карпинус только попробует что‑то вякнуть или наехать на кого‑либо, ты скажешь ему пару ласковых слов и даже потренируешься в стрельбе по бегущей мишени. Обидеть он тебя все равно теперь ничем не сможет. Пойдем, моя божественная царица, я научу тебя пользоваться кое‑какой техникой.
Как мне ни хотелось проучить маленькую нахалку Олесю, я все‑таки не удержался и, крепко обняв её, со страстью поцеловал эти сладкие, манящие меня от самой Малой Коляды, уста. Русалочка вся затрепетала в моих объятьях и глаза её распахнулись, как небо. Отрываясь от её пьянящих губ, я сказал:
‑ А ты, маленькая проказница, отправляйся помогать своим будущим сестрам собирать вещи.
‑ Да, ведь все уже и так собрано, милорд, ‑ Тихо ответила мне Лесичка ‑ Осталось только оседлать коней.
Смутившись, я еще раз поцеловал её и пошел с Нефертити к магическому лифту. Мне нужно было срочно научить царицу пользоваться всеми техническими новинками Зазеркалья. Пока мы добирались до библиотеки, я уже успел сотворить педагогическое заклинание, которое давало Неффи базовые знания. Сотворив заклинание, я усадил её за компьютер и посмотрел на то, что из этого вышло. Царица Древнего Египта лихо давила батоны и топтала клаву, делая это ни чуть не хуже самого заправского юзера и было видно, что если дело пойдет так и дальше, то из нее должен бы выйти отличный хакер, а в Интернет она уж как‑нибудь и сама проникнет.
Пока Нефертити просматривала базу данных и компакт‑диски, я вытаскивал из Первичной Материи телевизоры, видеомагнитофоны, музыкальные центры, СВЧ‑печи, холодильники и прочие чудеса Зазеркалья эпохи конца двадцатого века. Между делом я подвесил над Парадиз Ландом спутник связи и наклепал царице Нила тысяч пять сотовых телефонов. Саму сотовую АТС вместе с приемно‑передающей антенной, я установил на верхушке Солнечной башни, обеспечив в Парадиз Ланде бесперебойную связь. Конечно, у меня не хватило опыта на то, чтобы сделать все по высшему разряду, да, и пользовался я не самой последней разработкой, описанной в рекламном проспекте, извлеченном мною из Первичной Материи, но для начала Парадиз Ланду вполне хватит и этого.
Вскоре вся библиотека была до самого потолка заставлена коробками с различной аппаратурой. Наряду с современными знаниями я вложил в очаровательную головку Нефертити и знания в области прикладной магии. От теории я пока что решил отказаться, боясь того, что пока она будет анализировать, правильно ли сконструировано магическое заклинание, забудет его. Подойдя к Нефертити, которая уже просматривала компакт‑диск с историей Древнего Египта, я положил руку ей на грудь и впился в губы горячим поцелуем. Оторвавшись от прелестных губ, я сказал хриплым голосом:
‑ Неффи, я надеюсь, что ты не забудешь меня. Харальд кажется мне очень опасным соперником.
‑ Мой повелитель, разве я смогу когда‑нибудь забыть твои огненные поцелуи? ‑ Тяжело дыша ответила мне эта знойная красавица ‑ Мне теперь каждую ночь нужен мужчина, но только для того, чтобы хоть немного забыться и уснуть. Ведь все мое тело до сих пор горит от твоих поцелуев и я летела в Синий замок лишь только за тем, чтобы вновь быть с тобой, мой повелитель.
Чмокнув Нефертити в кончик носа, я повернулся, прихватил большую сумку с сотовыми телефонами и пошел к выходу, мурлыкая себе под нос песенку. Моя божественная и несравненная царица бросилась за мной следом. Выходя из библиотеки, я столкнулся нос к носу с Харальдом и, ухмыльнувшись, взял под руки их обоих и стал спускаться вниз по лестнице, заставив сумку лететь позади нас. Пройдя по террасе до дверей своей спальни, я заглянул в нее, словно что‑то забыл там, а потом втолкнул их в нее и ушел не прощаясь. Чем скорее они сплетутся в страстных объятьях, тем лучше будет нам всем.
В этот момент я если не знал наверняка, то очень сильно подозревал, что Парадиз Ланд уже не отпустит меня в Зазеркалье. Я слишком стремительно вошел в этот удивительный мир и слишком многое в нем изменил, чтобы вот так, запросто, взять и уйти из него. Да, и сам Парадиз Ланд изменил меня и особенно постаралась в этом отношении Лаура. Не скажу что я почувствовал себя очень крутым боссом, но теперь прекрасно понимал, что власть моя в этом мире очень велика и что сам я принадлежу не одной только Лауре. В этом моя маленькая охотница была полностью права. Догадывался я и еще кое о чем, куда более важном и существенном, о существовании еще одного примата веры, который гласит:
‑ "Бог есть любовь и всякая любовь принадлежит Богу и является тем, что он требует от всего Сущего".
Не знаю, в какой именно момент я понял это, но теперь знал, что моя славная, милая Лесичка вправе любить меня, а Харальд просто обязан ответить на страсть Нефертити и отдать ей всего себя без остатка, ну, а мне, в свою очередь, нужно только радоваться тому, что мои друзья познают друг друга и воздадут Богу то, что дает посланным им в Абсолютную Пустоту Создателям энергию для созидания новых Вселенных. Вот потому‑то я и был принят Парадиз Ландом, что хотел вернуть в этот мир молодость и любовь.
Простое плотское наслаждение, когда жадные уста возлюбленных страстно целуют тела друг друга, наслаждаются жаркими объятьями и исторгают громкие крики сладострастия. Именно затем и создан Парадиз Ланд ‑ мир, в котором должны царить гармония и любовь. С такими вот мыслями я быстро спускался по лестничным маршам Золотой башни, которая несколько дней была моим домом и местом, где я познал очень многое, понял свою сущность и ощутил силу.
Теперь я знал уже наверняка, что мне было уготовано еще одно испытание, решить проблему, с которой не смог почему‑то справиться сам Создатель ‑ найти и обезвредить темных ангелов, которые вознамерились изгнать его из Парадиз Ланда и повернуть все вспять. Задача передо мной стояла архисложная и Создатель, похоже, не мог прийти мне на помощь. Если я найду единственно верный ход, то смогу победить темных ангелов, если нет, то проиграю не только я, но и Создатель. Помощи я действительно мог теперь искать только у ангелов, которым претила даже сама мысль убить собрата, пусть и восставшего против Создателя. Так что задача моя была чрезвычайно сложной.
Уриэль был слишком юн и неопытен, а потому не знал ничего такого, что могло бы помочь мне в этом деле, но он был отличным парнем и самым лучшим моим другом. Доверял я ему полностью без колебаний. Может быть я найду в замке ангелов ответ на свой вопрос, как мне добраться до подземелий Создателя, а может быть и нет. Тогда нам придется самим решать эту проблему и мне понадобятся все мои друзья. Своих сестер я тоже решил взять с собой, ведь они были опытные магессы и умели делать многое. Маленькая русалочка так же нужна была мне, как и два отважных рыцаря. Был я уверен и в братьях Виевичах, а на счет их князя у меня и подавно не возникало сомнений. Если Ури не слопает его торт, то ради Создателя он пойдет на любой подвиг и отважится спуститься даже в преисподнюю.
Оседланные крылатые кони уже стояли на площадке перед Золотой башней. Все они были белы, как снеговые шапки гор, а их гривы и крылья сверкали чистым серебром. Мои друзья были одеты в элегантные кавалерийские костюмы и нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Князь Добромир Вяхирь, колодой лежал на боку у их ног, но его опущенные веки уже начали подрагивать. Лаура держала в руках новенький костюм и я, увидев, как радостно улыбается моя отважная, маленькая охотница, остановился перед ней и стал раздеваться, безмятежно улыбаясь. Когда я скинул с себя рубаху и девушка увидела то, как пульсируют мои родинки, готовые выстрелить и впиться в её тело, громко взвизгнул: