Любовь Оболенская Королева скалистого берега. Песнь валькирии

Оболенская Л., 2025

ООО «Издательство АСТ», 2026

* * *


От души благодарю замечательных писателей Дмитрия Силлова и Полину Ром за неоценимую поддержку и полезные советы, полученные от них в процессе написания этой книги.

Глава 1

Телефон зазвонил прямо посреди урока.

Разумеется, беззвучно.

И зловеще, высветив на экране короткое слово «Директор», ибо Марь Иванна в рабочее время просто так не беспокоит. Значит, что-то случилось.

Я прервала рассказ о походе конунга Рагнара с забавным прозвищем Кожаные Штаны на Париж, и, мазнув пальцем по экрану, ответила:

– Да?

– После звонка зайди ко мне в кабинет, – проговорил телефон голосом директорши школы, не предвещающим ничего хорошего. И отключился.

Урок я закончила уже без вдохновения. Нам, молодым выпускникам педагогического университета, оно еще свойственно. Особенно когда ты любишь свой предмет и хочешь заразить той любовью своих учеников, порой рассказывая им интересные исторические факты, не предусмотренные школьной программой. И высшая награда для тебя в эти минуты искренний интерес в глазах детей – а больше в тот момент тебе ничего и не надо…



Звонок директрисы сбил меня с настроя. Я невольно скомкала урок, вернув его в русло учебника, и после звонка уже была там, куда мне было велено явиться.

…Мария Ивановна была дамой старой закалки, приученная добывать свет знаний из тьмы неученья любыми способами. Когда я вошла в кабинет, она подняла на меня тяжелый, немигающий взгляд и проговорила тоном, не подразумевающим возражений:

– В общем, так, Валя. У нас географичка ушла в декрет. И заменить ее некем. Кроме тебя.

Я захлопала глазами.

– Но… Это же не мой предмет.

– Понимаю, – кивнула директриса, не сводя с меня пронизывающе-рентгеновского взгляда. – Но если войти в положение школы, то ничего сложного. История человечества происходила как на земле, так и на воде. Вот и расскажешь детям по учебнику о привязке твоего предмета к местности. И лишние часы заработаешь, которые, между прочим, оплачиваются. Или тебя финансовая составляющая твоей работы не интересует?

Разумеется, деньги мне были нужны, но с непривычки для меня все и так было тяжело – отработай уроки, дополнительные занятия, факультативы, дома проверь тетради, составь поурочное планирование и план-конспект каждого урока для проверки методисту, у нас в школе с этим строго. Плюс в родительском чате изволь присутствовать, и в педагогическом тоже…

А жить-то когда?

Этот вопрос я и озвучила.

– Жить, Валя, будешь в выходные, – отрезала завуч. – Но не в эти. В субботу нужно будет провести экскурсию с восьмым классом в краеведческий музей…

– В субботу я не могу, – твердо отрезала я. – И вообще по субботам не могу ничего. Занята.

Мария Ивановна удивленно приподняла брови.

– И чем же, прости мое любопытство, столь юная девушка занята в выходные? Ты ж вроде не замужем…

– У бессемейных тоже могут быть причины не работать в дни, предназначенные для отдыха, – железным голосом произнесла я.

Когда нужно, я умею добавить в него металла. Так, чтоб собеседник понял: еще немного, и беседа может закончиться довольно резко. Если меня довести, то моя способность к вдохновению реализуется по-иному. Мне становится плевать на последствия, и я начинаю говорить то, что думаю. Уволят из школы? Переживу. Учителей везде не хватает, без работы не останусь. В крайнем случае займусь репетиторством, ибо свой предмет люблю и знаю отлично, так что на кусок хлеба с маслом уж как-нибудь заработаю.

Директриса, несомненно, почувствовала, что дальнейшее давление на меня ни к чему не приведет, и тут же сменила тон:

– Ну, что ж… Видимо, придется мне с моей варикозкой и высоким давлением отвести детей на экскурсию, коль уж ты так занята. С географией-то хоть пойдешь навстречу?

Я вздохнула.

Ладно, хоть выходной себе отвоевала, а с лишними уроками не по моей теме как-нибудь разберусь.

– Пойду, – кивнула я.

– Вот и отлично, – улыбнулась Мария Ивановна каменной улыбкой статуи с острова Пасхи. – Твое решение я сама доведу до завуча, а она уже тебя внесет в план и расскажет подробности.

Глава 2

По субботам я и правда была занята. Этот единственный день в неделю я полностью посвящала своему хобби, которое называлось «историческое фехтование», сокращенно – «истфех».

Смысл этого увлечения предельно прост.

Ты своими силами воссоздаешь доспехи средневекового воина – а после в этих доспехах рубишься затупленными мечами со своими товарищами по хобби. Особо отмороженные парни могут заниматься этим полутораручными «бастардами» либо полноразмерными двуручниками, которым если хорошо попасть по противнику, даже в доспехах мало не покажется. Ну а особо отбитые порой машутся боевыми топорами – но в нашем клубе подобное не приветствуется, ибо уж больно травматичное это занятие. Понятно, что подобное увлечение предназначено в основном для крепких мужчин, но встречаются среди нас и девчонки типа меня – которые, кстати, порой бьются друг с другом гораздо злее парней.

Разумеется, когда люди со всей силы лупят друг по другу мечами, собственная жизнь и здоровье зависят лишь от двух параметров: физической подготовки и качества самопальных доспехов. Потому и тому, и другому в нашем клубе уделялось большое внимание. Например, если защита сделана «на отвали», ни к тренировкам, ни к, тем более, турниру тебя не допустят. Потому доспехи некоторых моих товарищей по увлечению стоят очень существенных денег.

У меня таковых не водилось, потому практически все мне пришлось осваивать самой. В частности – кузнечное дело, когда приходится шлем, кольчугу или латные перчатки делать своими руками «с нуля». Кто-то скажет, мол, не дело это, когда молодая девушка стоит возле наковальни, лупцуя молотком раскаленную железяку. Ну а что делать, когда с деньгами напряг, а от увлечения, что называется, «колбасит не по-детски»?

И все это из-за любви к истории…

Когда проникаешься прошлым настолько, что оно становится буквально частью тебя, приходит желание ощутить, как оно было много веков назад на самом деле…

И внезапно ты обнаруживаешь, что не одна такая! Что людей, которых накрепко захватили в плен минувшие столетия, на самом деле немало. И вот ты уже стоишь рядом с рингом, где два самых настоящих рыцаря рубятся мечами так, что только искры летят во все стороны, – и понимаешь, что больше всего на свете хочешь оказаться там, за толстыми плетеными веревками, заменяющими канаты, с мечом в одной руке и щитом в другой, жаждущей лишь одного: чтобы твой клинок поразил противника так, что, будь твой меч остро заточенным, соперник уже валялся бы на дощатом полу, обливаясь кровью…

Но подобного у нас в клубе, разумеется, не происходит. Вместо этого судьи, облаченные в мантии «под Средневековье», просто засчитают удачный удар, и бой продолжится. А когда отведенное на него время закончится, победителя выберут согласно полученным очкам – либо если кто-то из бойцов отправит другого в нокаут, что тоже случается при крепком ударе по шлему. В этом плане наши правила похожи на боксерские – жаль только, что наш спорт не так популярен, как бокс…

Ну и, разумеется, помимо годных доспехов приходится много тренироваться, иначе есть нешуточный риск нахватать ударов по шлему и получить самую настоящую контузию. Или перелом, если удар придется по пальцам либо плохо защищенному предплечью.



Меня телосложением природа обделила. Хрупкая я. Та, про которых говорят «тоненькая». Но зато ловкая, это не отнять. Тем и беру, когда дело доходит до спаррингов. Мне проще уклониться от удара, чем его жестко парировать, – и, извернувшись, нанести свой, пока противник не принял вновь боевую стойку после своей неудачной атаки…

Естественно, никто в школе, где я работала, даже предположить не мог, что по субботам худенькая учительница истории превращается в воительницу, облаченную в доспехи, на создание которых была потрачена уйма сил и времени. Спасибо знакомому кузнецу Алексею по прозвищу Медведь, который в свое время не прогнал меня из своей мастерской, а проникся моим увлечением, научив многому. Причем не только ковать доспехи и плести кольчуги, но и тому, как самой сделать годный тренировочный меч, который не разлетится на части от первого удара по чужому наплечнику.

– А ты ничего, упрямая, – усмехался он, когда я, стиснув зубы, вновь и вновь перековывала не получившуюся деталь доспеха. – Уважаю таких. С виду и не подумаешь, что ты по характеру прям настоящая валькирия.

Ну, до дев-воительниц из скандинавского эпоса, думаю, мне было далеко, но за шесть лет в клубе я действительно научилась многому. И для меня мое хобби оказалось не просто блажью, а замечательным антистрессом – сначала после трудной учебной недели в универе, а потом – после крайне напряженной работы в школе. Отработаешь жесткий спарринг в тяжелом, но уже ставшем привычным доспехе – и любое нервное напряжение как рукой снимает. Никакой психолог не нужен. Выгорание на работе? Не, не слышала. Да, задалбывает, конечно, порой рутина. Но как только ты оказываешься на ринге, ощущая в руках приятную тяжесть меча и щита, так все надуманные проблемы сразу куда-то деваются. И в этом мире остаются лишь двое. Ты – и твой противник, жаждущий лишь одного.

Победы!

У меня из-за моего хобби и личная жизнь не складывалась. Как только парни узнавали, что по субботам я рублюсь на мечах с одноклубниками либо торчу в кузнице, латая доспехи, пострадавшие в очередной битве, они как-то незаметно сливались.

Хотя нет. Один заметно свалил, высказав напоследок:

– Ты, конечно, симпотная чикса, но отбитая на весь чердак. Бабы должны дома сидеть и щи варить для своих мужиков, а не друг другу мечами по тыквам стучать.

Я на это лишь рассмеялась и ушла, навсегда вычеркнув любителя щей из своей жизни. По мне, так лучше оставаться одной, чем терпеть рядом с собой того, кто тебя никогда не поймет. И спорить со мной на эту тему бесполезно, ибо каждый сам решает, чье мнение для него важнее – чужое или же все-таки свое.

Глава 3

Эта суббота обещала быть непростой…

Предстоял турнир.

Админы нашего клуба договорились с истфехами из другого города, о которых никто ничего не знал. Что за люди? Чем дышат? Какие у них внутренние правила?

Ничего не понятно.

Кто-то из наших сказал, будто слышал о них, мол, в той команде полно отморозков… Но такого рода слухи обычно присутствуют перед любыми турнирами с незнакомцами, так что ничего нового в этой информации не было.

Как всегда, с утра я проверила доспехи, щит, свои два меча – один рабочий, второй запасной на случай, если первый сломается…

Вроде все в порядке. Можно паковать амуницию в две парашютные сумки, мгновенно ставшие неподъемными, и выезжать к месту действия под комментарии пассажиров общественного транспорта по поводу моей объемистой поклажи. Но я давно привыкла и к ним, и к весу сумок, так что не реагировала ни на то, ни на другое.

Все мои мысли занимала внутренняя подготовка к предстоящим поединкам, на которые нужно было как следует настроиться. Шутка ли: главным призом этого турнира был тренировочный меч из порошковой стали премиум-класса, который не просто будет сломать об чужой шлем или наплечник. Купить такое чудо мне не позволяли финансы, а вот выиграть было бы прям ну очень круто! А то на мои два подубитых меча надежда была так себе. Еще несколько спаррингов, и меня с ними уже не допустят к рубилову, а в кредиты залезать не хотелось даже ради любимого хобби. Но если проиграю – придется брать в банке деньги под проценты, ибо воин без оружия – это как воин с оружием, только без него. Несомненно, крутой персонаж, но в историческом фехтовании на фиг никому не нужный.

…На этот раз наш клуб снял на вечер зрительный зал старенького городского Дворца культуры еще советской постройки. Удобно. На сцене происходит действие, в зале сидят зрители, которых обычно бывает немного – не настолько наш спорт раскручен, чтобы срывать аншлаги. Хорошо, если билетами хотя бы аренда отобьется, и то хлеб.

Наши организаторы предстоящего состязания оформили зал красиво: на стенах флаги в средневековом стиле, ринг с деревянными стойками, между которыми натянуты плетеные канаты, судьи в мантиях «под старину». У истфехов принято называть место для боев «ристалищем», но я все-таки про себя называю его рингом, ибо «ристалище» – это слово с двумя значениями. В русском языке оно означает и площадку для состязаний, и, собственно, само состязание. Ну, что делать, профессия накладывает отпечаток, и строгая учительница внутри меня требует однозначных терминов, не терпящих иных толкований.

Зрителей, правда, в зале было совсем мало, но мы ж не для них сюда собрались, а для себя. Тот случай, когда вкладываешь в хобби кучу времени, сил и финансов, получая взамен лишь сильные эмоции.

…Предсоревновательная рутина – переодевание, регистрация, проверка судьями оружия и амуниции – заняла около часа. И вот наконец наступил долгожданный момент начала поединков… от правил которых все наши немного обалдели.

– Сегодняшняя встреча пройдет по регламенту боев без ограничений! – провозгласил ведущий, одетый в костюм средневекового глашатая. – Оружие участников должно быть затуплено по общим стандартам, и более никаких правил нет! Почувствуйте себя настоящими бойцами прошлого, не стесненными какими-либо рамками. Данные правила предложены нашими гостями, и мы решили поддержать их инициативу.

– Ты чего, Серега, совсем с дуба рухнул? – подал голос Макс, один из наших. – Можно и колоть, и в пах с ноги зарядить, так, что ли?

– Совершенно верно, – отозвался глашатай по имени Серега. – Концы мечей закруглены, на каждом из нас есть защита, в том числе и на паховой области, так что данные правила вполне приемлемы.

– Не, я на такое не подписывался, – покачал головой Макс. – Ну на фиг, здоровье дороже.

В целом я была с ним согласна, но тут глашатай Серега вновь возвысил голос:

– Гости предложили увеличить призовой фонд, и кроме дорогого меча победителя ждет денежное вознаграждение в размере ста тысяч рублей!

– А это другое дело, – произнесла стоящая рядом со мной Дарья по прозвищу Коса, получившая кличку и за толстую косу, которая, будучи спрятанной под шлем, хорошо гасила удары, и за манеру в бою рубить длинно и с оттягом. – Я за стольник, пожалуй, рискну.

В этом я была с Дашей согласна. Дорогой меч дело хорошее, но деньги существенно повышали привлекательность опасного мероприятия. В конце концов, у всех нас стаж занятий не один год, так что уж как-нибудь прорвемся…

Трое наших все-таки отказались от участия в турнире. А остальные встали в очередь на рандом и, получив свои номера, стали ждать продолжения мероприятия.

Которое не заставило себя ждать.

Первым на ринг вышел гость в кастенбрусте, полном латном доспехе немецкого рыцаря, защищавшем своего хозяина металлом от макушки до пят. Стоила такая амуниция немерено, на эти деньги можно было моих самодельных защитных лат комплектов двадцать наштамповать. Правда, таскать на себе столько металла тяжеловато – но гость с этим справлялся, двигаясь довольно легко для рыцаря в полном доспехе. Тренирован, и хорошо. Что ж, посмотрим, как с ним сработает Макс, решивший все-таки остаться после объявления бонуса к призу…

И остался он зря.

Гость рубился лихо, но и Макс был не промах, раз за разом оставляя своим мечом заметные царапины и легкие вмятины на полированном доспехе гостя. По очкам он точно выигрывал, но внезапно гость рванулся вперед, снес Макса своей металлической массой и нанес локтем неожиданный и резкий удар в шлем противника.



Такому нас не учили… И Макс, не ожидавший подобного, в полной мере ощутил удар металлического налокотника, прилетевший в челюсть, лишь наполовину защищенную нащечником шлема.

От страшного удара наш одноклубник рухнул как подкошенный.

Нокаут. Или что-то посерьезнее?

Боковые судьи резво нырнули под канаты, подняли Макса, сняли шлем…

Жесть, конечно…

На челюсти Макса кровила широкая ссадина, взгляд мутный. Но вроде жив, и, как сказал судья, зубы с челюстью целы. Хотя могло быть и хуже… Победитель же, откинув забрало, усмехнулся, подобрал свой меч и гордо удалился с ринга.

Покачивающегося Макса увели под руки, после чего распорядитель объявил:

– А сейчас на ринг приглашаются Валькирия от нашего клуба и Хель от клуба гостей!

Валькирия – это я. Разумеется, красивым прозвищем я была обязана больше своему имени, нежели мегакрутым боевым навыкам мифологической девы-воительницы из скандинавского эпоса – хотя, конечно, за шесть лет в истфехе кое-чему научилась.

А вот прозвище соперницы меня смутило. Хель – это богиня мертвых в той же скандинавской мифологии. Мы, занимаясь столь травмоопасным боевым искусством, чисто из суеверных соображений старались как-то подальше держаться от упоминаний смерти. Гости же, получается, подобных ограничений себе не ставили… Ладно, посмотрим, что там за Хель такая…

Я нырнула под канаты, привычно размяла шею, крутанула мечом, разогревая суставы правой руки…

И увидела ее.

Глава 4

Это была высокая, плечистая девица, не иначе пришедшая в истфех из профессионального спорта. Доспехи на ней были дорогие и, сразу видно, – надежные, из толстого металла. Мои-то ковались как можно более тонкими, чтоб я со своим телосложением могла в них более-менее шустро двигаться, – а тут видно, что с латами моей противницы мастер не морочился. Сделал на совесть, хоть в реальном средневековом бою участвуй.

При этом интересно, что к своему шлему Хель отнеслась довольно легкомысленно, на мой взгляд. Я, когда делала свой по мотивам итальянского барбюта, позаботилась о том, чтобы максимально обезопасить лицо, защитив его металлом. Моя же противница ограничилась практически точной копией известного шлема викингов из Гьермундбю с полумаской, защищавшего лишь верхнюю часть лица, оставляя нижнюю открытой. Не исключаю, что сделано это было ради хайпа – стараясь полностью соответствовать образу скандинавской богини смерти, Хель выкрасила левую часть лица красной краской, а правую – черной.

Но не спортивная фигура, не латы и не агрессивный образ девицы меня озадачили. Гораздо серьезнее выглядело то, что у нее было в руках. А именно: небольшой круглый щит с окованными металлом острыми краями, что запрещено правилами, и небольшой, но увесистый одноручный топор – примерно такой, как на гербе современной Норвегии. Правда, затупленный. Но любому, кто хоть немного в теме, понятно, что по силе удар меча никогда не сравнится с мощью удара топором с закругленным лезвием, нанесенным практически в одну точку. Похоже, мои тонкие латы такой топор, даже будучи затупленным, прорубит запросто, глубоко уйдя лезвием в тело…

– Валь, уходи на фиг с ринга, – проговорила Дарья, стоявшая рядом с канатами. – Я не хочу потом ходить к тебе в больницу – у меня на апельсины лишних денег нет.

Я усмехнулась.

С одной стороны, Даша была права. Наши руководители клуба как-то уж очень легкомысленно в этот раз отнеслись к безопасности турнира, стараясь прогнуться перед гостями. Но, с другой стороны, а как еще понять, насколько ты готова к реальному бою с более сильным противником? Да вот только так, и никак иначе! Признаться, за несколько лет мне уже немного поднадоело однообразное лупцевание друг друга мечами по латам, ограниченное довольно жесткими правилами на тему «то нельзя, это нельзя».

Сейчас же мне представился реальный случай испытать себя – и я не могла от него отказаться.

– Готовы? – громко спросил центральный судья.

– Да! – звонко выкрикнула я. Хель же лишь оскалилась, ударив своим топором в щит – и, не дожидаясь выкрика судьи «начали!», ринулась в атаку…

Била она мощно!

Я первый удар на сближении еле отвела щитом, который затрещал вполне по-взрослому, а моя левая рука ощутимо заныла. Но зато я за счет длины меча достала бедро Хель. Думаю, попади я так в реальном бою да по голой ноге, просекла бы мясо до кости – мы с одноклубниками несколько раз выезжали за город на природу, где тестировали свои удары отточенным оружием на свиной туше, потому я знаю, как оно ощущается рукой, когда клинок входит в мясо.

Но, разумеется, моя противница практически ничего не почувствовала – тупым мечом по толстой стальной пластине это не существенно. Но обидно, ибо я краем глаза увидела, как боковой судья махнул флажком – мол, удар засчитан.

От ярости Хель заревела и ринулась на меня с удвоенной силой. Но я ж не дура, чтоб под такой танк бросаться. Поднырнула под топор противницы и ударила снова – но на этот раз неудачно. Хель стала осторожнее и ловко отбила мой удар щитом. Ладно, бывает, работаем дальше.

В нашем спорте когда сильный боец работает против ловкого – побеждает обычно второй. По очкам, разумеется. Если, конечно, не нарвется на нокаут, как Макс до меня. Потому я все попытки Хель смять меня мощью и массой пресекала, быстрой пантерой перемещаясь по рингу, в удобные моменты «покусывая» спарринг-партнершу длинными ударами и набирая очки.

Довольно быстро мне стало казаться, что еще немного – и я безоговорочно выиграю, как Хель тут же наказала меня за самонадеянность, изловчившись и краем щита ударив меня по ноге, чуть выше наколенника…

Боль немедленно прострелила ногу…

Вот черт! Ну да, такие удары у нас запрещены, потому я его проворонила из-за отсутствия навыка… И из-за своей самонадеянности, конечно. Нечего праздновать победу до того, как судья ударит в небольшой колокол, завершая поединок…

Но по моим ощущениям, до его финала оставалось меньше минуты, и, несмотря на болезненный удар, отсушивший ногу, по очкам я точно выигрывала. Потому лучшей тактикой для меня оставалось сейчас немного потянуть время – и победа у меня в кармане! Чем я и занялась, начав откровенно уклоняться от жесткой рубки, хотя это было непросто сделать с ногой, потерявшей чувствительность от колена и ниже. Ничего страшного, просто Хель мне бедренный нерв отбила. Неприятно – нога потом долго болеть будет, – но не смертельно. Главное сейчас не нарваться на нокаут…

А моя противница, кстати, подустала, выложившись на мощных атаках. Видно было, что ей очень хотелось прижать меня к канатам и одним ударом завершить бой – но сил на это уже не хватало… Воспользовавшись ее усталостью, я улучила момент и длинным ударом достала ее шею под ухом, защищенным кольчужной бармицей.

Все!

Это безоговорочная победа по очкам, удар в смертельную точку! Теперь только бы не нокаут…

Поняв, что проиграла, Хель взревела от ярости, ринулась на меня, занеся топор над головой, – но тут судья ударил бронзовым билом в колокол. Время вышло, поединок закончен!

Я, собрав последние силы, ловко уклонилась от последнего удара противницы – и довольно улыбнулась. Все, можно расслабиться, я победила! Нам с Хель, согласно этикету турнира, осталось только пожать друг другу руки и…

Додумать мысль я не успела, вдруг осознав, что на меня, неподвижно вставшую посреди ринга, сбоку летит Хель с перекошенным от ярости лицом и топором, занесенным над головой…

Я рванулась в сторону, понимая, что вряд ли успею уклониться из статичного положения тела, уже расслабившегося после боя…

Последнее, что я увидела, было лицо судьи с широко раскрытыми глазами, который поднял обе руки, отважно бросившись между нами…

Но он вряд ли успел спасти меня от неожиданного удара, так как в моей голове вдруг раздался звон гораздо более сильный, чем от судейского колокольчика, по которому ударили бронзовым билом величиной с карандаш.

Этот звук был в сотни раз сильнее!

Мне показалось, что он разорвал на части мой мозг, фрагменты которого мгновенно превратились в звезды… Которые, впрочем, тут же погасли, утонув вместе со мной в кромешной тьме, куда я провалилась стремительно и безвозвратно.

Глава 5

Тьма – это покой…

Безмятежность…

Отсутствие каждодневной суеты, которую принято называть жизнью…

И очень неприятно, когда где-то на краю нее раздается стук!

Омерзительно-навязчивый, насильно вытаскивающий тебя из таких уютных объятий тьмы…

А потом к стуку прибавился голос.

– Госпожа! Госпожа!

«Какая госпожа? И вообще, какого черта происходит?» – пришла в голову раздраженная мысль, от которой тьма разочарованно отпрянула, уступив место полумраку.

И вонище!

Она ударила в ноздри так, что у меня невольно закружилась голова.

Вонь была концентрированной, тяжелой и душной, как подушка убийцы, которой он собрался меня задушить. Но что удивительно – дискомфорта она мне не доставляла, да и головокружение скорее оказалось не физиологической, а психологической реакцией, которая возникла – и тут же пропала, не будучи подкрепленной никакой отдачей от организма. Как будто так и надо было. Словно я всю жизнь дышала этой адской смесью из характерного запаха зоопарка, концентрированного человеческого пота и удушливой гари…

Удивительно.

Мне казалось, что дышать таким воздухом без противогаза нереально – ан нет, дышу. И даже совершаю какие-то механические движения, к которым мой разум и воля не имеют совершенно никакого отношения.

Разумеется, я уже проснулась – если, конечно, пребывание в абсолютной тьме было сном – и сейчас чувствовала себя пассажиром такси, едущего без водителя. Вроде бы мое сознание находится внутри тела, как ему и положено, – но при этом мои руки и ноги двигаются сами по себе, подняв меня с какой-то лавки, застеленной вонючей мохнатой шкурой, и натягивая некие подобия странных сапог, пошитых мехом наружу.

Полумрак внутри тесной каморки обеспечивался скудным светом, просачивающимся сквозь узкие щели в дощатых стенах – и широкую под дверью, которую я открыла, предварительно сняв увесистый засов.

За дверью стояла девочка лет тринадцати в длинной рубахе до щиколоток с вышивкой по вороту, свидетельствующей о том, что передо мной рабыня. Интересное умозаключение, ибо я понятия не имела, как пришла к такому выводу. Да и я ли? Странно, наверно, пассажиру такси считать себя автомобилем, который куда захочет – туда и поедет.

– Что случилось, Рунгерд, зачем ты так стучишь? – проговорила я не своим голосом – более низким, чем тот, что я привыкла слышать от себя.

Но, что самое интересное, – говорила я не по-русски!

Предложение, которое произнесло мое – мое ли? – тело, было похоже на древнескандинавский язык с его характерными короткими и долгими гласными. Разумеется, я не знала этого языка и говорить на нем не умела. Так, общая информация осталась в голове, когда я «болела» темой викингов, от которой позднее отошла, переключившись на «рыцарское» Средневековье.

Но сейчас я явно говорила на нем! И прекрасно понимала девочку-рабыню, которая затараторила с частотой пулемета:

– Во фьорд вошел драккар вашего отца, который ушел в вик год назад! Все наши уже на берегу, ждут, когда он причалит. Правда, с ним нет кнорра, потому наши думают, что наиболее ценная добыча сложена в трюме драккара, а кнорр просто отстал и догонит его позже…

Я только успевала осознавать то, что хозяйке моего тела было с ходу понятно. Драккаром назывался боевой корабль викингов, древнескандинавских воинов-мореплавателей, любивших отправляться в вики – грабительские походы. В отличие от драккаров, кнорры были скорее транспортными судами, которые использовались для перевозки припасов, снаряжения и, разумеется, добычи. Соответственно, в вики было разумно ходить минимум двумя кораблями: пока один воюет, другой пребывает в роли вьючной лошади. При этом кноррами управляли такие же викинги, всегда готовые в случае беды прийти на помощь своим товарищам с драккара…

– И чего же мы стоим? – воскликнула хозяйка моего… наверно, моего тела.

– Так я до вас достучаться не могла, вы все спите и спите…

Но я уже не слушала оправданий малолетней рабыни, бегом ринувшись к выходу… который оказался довольно далеко.

Ибо я находилась внутри типичного длинного дома викингов, представлявшего собой огромный барак, в котором, слегка потеснившись, могли одновременно находиться человек сто.

Здесь было все, что нужно для проживания в глубоком Средневековье: спальные места на полу, широких лавках и сундуках, застеленные шкурами животных. Несколько длинных столов, за каждым из которых могли бы разместиться человек тридцать одновременно. Бочки для хранения пресной воды и съестных припасов. Большой очаг, обложенный камнями и похожий на огненную ванну, заполненную углями, – а также подвешенный над ним огромный котел, в котором что-то булькало, источая запахи совершенно неаппетитные…

«Круто постарались коллеги-реконструкторы», – промелькнула у меня мысль, пробившись через общее смятение и кучу вопросов на тему, откуда я знаю древнескандинавский язык и почему мое тело ведет себя столь самостоятельно.

При этом мой мозг на бегу отмечал, что неведомые воссоздатели старины не просто постарались, а конкретно заморочились, воспроизведя длинный дом в столь мельчайших деталях, вплоть до вышитых вручную гобеленов, древнего оружия и старинных доспехов, что были развешены на стенах.

Но еще большее удивление накрыло меня, когда я выбежала за порог…

Ибо снаружи моему взору предстала совершенно дикая природа, окружавшая длинный дом. Густой сосновый лес с высоченными деревьями, казалось, подпирал их кронами низкое, серое небо, похожее на нависшую над головой гигантскую надгробную плиту.

А там, где лесу не удалось захватить своими деревьями весь обозримый ландшафт, вздымались скалы. И я готова была поклясться, что таких высоких, отвесных и откровенно мрачных скал в моей родной России найти не получится…

А еще в этот суровый скалистый берег врезался похожий на рваную рану узкий и извилистый морской залив, который в Скандинавии с древности называли фьордом. И по зеркальной водной глади этого фьорда к берегу приближался парусный корабль с оскаленной деревянной мордой дракона на носу.

Глава 6

По мере приближения корабля к грубо сколоченному деревянному причалу ко мне приходило осознание, что происходящее вряд ли было отличной работой каких-то ролевиков моего времени, отыгрывавших сценарий из жизни викингов.

И дело даже было не в дорогущих декорациях, отстроить которые вместе с драккаром обошлось бы не в один миллион рублей.

И не в массовке из примерно сорока женщин, детей, стариков и подростков, столпившихся на пристани и одетых весьма аутентично, сообразно примерно девятому веку, с соблюдением мельчайших деталей нарядов, что без специфических знаний повторить просто нереально.

Дело было в моих внутренних ощущениях…

Я словно делила одно тело на двоих с кем-то другим…

И не только тело.

Сознание – тоже.

Крайне странное чувство. Словно в мои мысли, воспоминания и ощущения подселили другого человека, со своими мыслями, воспоминаниями и ощущениями. И сейчас мы взаимно офигевали друг от друга, пытаясь понять, что творится в нашей общей голове.

…Все на причале смотрели на приближающийся драккар – а я разглядывала свои руки. Более крупные, чем те, к которым я привыкла, с обгрызенными ногтями, под которыми въелись черные полоски грязи. И с твердыми мозолями на ладонях от топора и лопаты, ибо, согласно моим новым воспоминаниям, статус «госпожи» не освобождал от повседневных общих работ ради выживания нашей общины.

Я незаметно провела ладонями по телу, одетому в длинную, плотную рубаху, похожую на платье.

Хммм, а я стала покрепче, чем была. Бицепсы раза в полтора увеличились, бедра прям каменные, фиг такие без «химии» в спортзале накачаешь приседаниями со штангой и беговой дорожкой. Жирка побольше на талии, чем было, но он не рыхлый, а плотный – не иначе, обусловлен суровым климатом, от которого организм вынужден защищаться жировой прослойкой. Кстати, по ощущениям температура воздуха была не сильно выше нуля, но я в моей рубахе на голое тело совершенно не мерзла, что для теплолюбивой меня совершенно нехарактерно…

Значит, получается, что после того, как Хель тюкнула меня своим топором по голове, мое «я» вышибло в чужое тело, где мы теперь с его хозяйкой сидели как две вороны в одном скворечнике. И тесно, и вылезти никак.

Все это, конечно, было весьма шокирующе для осознания, но я по жизни всегда была хоть и тощей, но жилистой. И хоть и впечатлительной, но при этом стрессоустойчивой. То есть да, от всяких невзгод переживала, конечно, – но без истерик, одновременно стараясь разработать план на тему, как те неприятности преодолеть.

В принципе, соседство в одном теле с чужим «я» меня не напрягало.

Более того, стало даже интересно…

В целом жизнь человека двадцать первого века довольно скучна, и все эти смартфоны, телевизоры, компьютерные игры и разнообразные хобби особо веселья не добавляют. Отвлекают от рутины, да, несомненно. Но лишь на время и быстро приедаются. А вот с ходу влететь в девятый век, оказавшись при этом в теле крепенькой аборигенки, это было, мягко говоря, необычно. И сейчас я вместе с другими жителями побережья стояла на причале, ожидая, когда к нему причалит самый настоящий боевой корабль викингов.

Драккар красиво летел под парусом над волнами.

Но в какой-то момент, видимо, дневной бриз, дувший со стороны моря, ослабел, и команда выдвинула весла по обеим сторонам бортов, готовясь грести, как только ветер совсем сойдет на нет.

– По веслам не бегут, – проговорил старик, стоявший рядом со мной, – и мое второе «я» мигом выдало информацию: в случае удачного похода викинги при приближении к родному берегу имели обыкновение ставить длинные весла вдоль бортов параллельно воде и по очереди бежать по ним, рискуя под хохот соплеменников сорваться в прибрежные волны, если кто-то из гребцов не удержит весло под весом человека либо бегущий оступится. Соответственно, если сейчас никто на драккаре не предавался этой древней забаве, значит, воинам было не до веселья…

Повинуясь элегантному маневру веслами, корабль совершил полуоборот и довольно мягко ткнулся бортом о причал, после чего был тут же зафиксирован канатами, брошенными с носа и кормы.

И на пристань начали один за другим спрыгивать воины, под весом которых деревянные доски настила стали жалобно скрипеть.

Понятно почему.

Думаю, в боевом снаряжении, вместе с доспехами, кольчугами, мечами, щитами и шлемами каждый из этих крепких и рослых воинов весил килограмм сто двадцать, а то и поболее. Эдакие весьма впечатляющие на вид машины смерти с угрюмыми лицами, зачастую украшенными шрамами – как старыми и давно заросшими, так и относительно свежими…

Мои познания в истории подсказывали, что на драккаре таких размеров должно было быть шестьдесят-семьдесят гребцов и еще примерно три десятка воинов «абордажной команды», которая в случае морской битвы сражалась бы с противником, пока остальные гребцы орудовали веслами.

Но сейчас на берег с драккара сошли всего человек сорок. Причем кто своими ногами, а кому и помощь понадобилась. У одного рука ампутирована полностью, у второго ноги нет ниже колена, а у третьего, передвигающегося с помощью рук, и обе нижние конечности отсутствовали…

Впереди команды шел крупный северянин, лицо которого перечеркивала кожаная повязка, прикрывающая отсутствующий правый глаз. Навстречу одноглазому воину из толпы встречающих шагнул тот самый дед, что сказал о беготне по веслам.

– Приветствую тебя, Сигурд! – проговорил он. – А где наш доблестный хёвдинг Мангус, да славят скальды в веках его имя?

– Нет больше нашего хёвдинга, почтенный Тормод, – хрипло проговорил Сигурд. – Он и большая часть наших воинов навсегда остались в Гардарике, куда Мангус повел нас за богатыми трофеями. Но большинство из нас нашли там лишь собственную погибель, а добыча, что мы привезли, скудна настолько, что о ней даже стыдно говорить.

«Значит, отец погиб в далекой земле русов, – прошелестела у меня в голове явно не моя мысль. – Как же мне, круглой сироте, теперь прожить без него?»

С одной стороны, я пожалела соседку по телесному «общежитию», ибо, когда дочь теряет отца, это всегда печально. Но, с другой стороны, я порадовалась, что мои предки на далекой родине не позволили викингам себя ограбить и убить. Известная история с давних времен: кто с мечом к нам приходит, тот от меча и погибает. И отец моей соседки по телу не стал исключением из этого древнего правила.

– И что же теперь будет? – немного растерянно проговорил старый Тормод.

– Для начала вы все объявите меня хёвдингом, после чего я, чтобы закрепить свою власть, возьму в жены Лагерту, дочь Мангуса, – проговорил Сигурд.

И, посмотрев на меня, отметил:

– А ты выросла за этот год. Подойди, преклони колени и поцелуй мой сапог в знак того, что признаешь меня своим повелителем.

Глава 7

И тут я очень явственно поняла, что в эту минуту почувствовала Лагерта…

Страх.

Отчаяние.

Беспомощность…

Девушке-сироте, потерявшей отца, в толпе жителей побережья не от кого было ждать помощи, потому что никто не рискнул бы за нее заступиться. Все знали крутой нрав Сигурда, который при покойном вожде-хёвдинге был его личным телохранителем и командиром той самой абордажной группы, что задавала тон любой битве…

Но Лагерта ошибалась.

Сейчас я была частью ее – и эта самая часть усилием воли отодвинула в сторону сознание робкой девушки, и из толпы навстречу Сигурду шагнула уже не она.

А я.

Валентина Андреевна Волкова, учительница истории и боец наивысшего рейтинга «А» в историческом фехтовании двадцать первого века.

– То есть ты, Сигурд, проиграв сражение и едва унеся ноги из Гардарики, хочешь, чтобы я, дочь хёвдинга, жизнь которого ты не смог уберечь, целовала твои сапоги? – звонко, чтобы все слышали, проговорила я. Ранее Лагерта, видимо, не имела привычки повышать голос, потому громкая речь далась мне с трудом. Но я справилась.

Лицо Сигурда побагровело, глаза налились кровью.

– Что ты несешь, девка? – проревел он, делая шаг вперед и замахиваясь огромной ладонью.

Но удара не получилось.

Поднырнув под его руку, я изо всех сил ткнула пальцем в единственный глаз Сигурда!

Увы, природа не наделила нас, женщин, мужской физической силой, потому в обычной драке девушке нереально справиться с крупным нападающим. Но если знать уязвимые места, то невозможное становится возможным. И когда Сигурд схватился за лицо, я продолжила атаку, резко, словно по футбольному мячу, ударив викинга ногой в пах.



Признаться, это было больно – воины севера нашивали на свои штаны толстую кожаную прокладку в районе причинного места, которую в бою не просто было разрубить мечом при неудобном движении клинка снизу вверх. Но я была в сапогах, смягчивших последствия удара, а впечатавшаяся в причинное место кожаная прокладка штанов произвела на викинга должное впечатление. И наплевать, что пальцы моей ноги заныли от удара, – Сигурду было больнее. Он захрипел и, схватившись за пах, рухнул на землю…

Засмеялись все.

И те, кто собрался на причале встретить воинов, вернувшихся из похода, и сами викинги, сошедшие с корабля.

– Видал? – прорычал один другому, ткнув его кулаком в плечо. – Сигурд был прав, Лагерта явно подросла за это время. Правда, жаль ее. Сейчас наш хёвдинг очухается и прирежет ее, словно овцу.

Такой расклад меня явно не устраивал. Потому я ринулась к Сигурду, корчащемуся на земле, выдернула из его ножен, висящих на поясе, нож с костяной рукоятью, просунула клинок под бороду викинга и прокричала:

– Слушайте все! Сигурд нанес мне оскорбление! И потому я, Лагерта, дочь хёвдинга Мангуса, требую хольмганга, Суда Небес!

– Что ты делаешь, девочка? – в ужасе проговорил старый Тормод, стоявший неподалеку. – Сигурд берсерк, неистовый воин, не ощущающий боли в битве. При хольмганге он прихлопнет тебя, словно мошку…

Но мне терять было нечего. Я что в своем, что в чужом теле не собиралась целовать сапоги какому-то абьюзеру, чтобы потом всю оставшуюся жизнь просуществовать в положении, может, чуть лучше домашней скотины. По мне, так лучше сейчас умереть красиво!

– Виданое ли дело, чтобы девка вызывала викинга на хольмганг? – задумчиво проговорил кто-то в толпе.

Черт…

Еще немного, и меня просто задавят аргументами – обычно суеверия в ограниченных общинах очень сильны. И если нет такого правила, то убедить кого-то в своей правоте будет непросто…

Но тут на помощь пришла Лагерта, робко напомнив внутри моей головы об одном моменте, которого я не знала.

– Если Сигурд боится меня и откажется от боя, то по воле небес он станет трусом и нидингом, человеком, потерявшим честь! – прокричала я.

А про себя подумала: «Если сейчас Сигурд попытается отнять у меня нож, придется его прирезать, потому что за потерянный авторитет он отомстит – и отомстит жестоко… Но уж лучше после смерти новоявленного хёвдинга разгребать проблему с его соплеменниками, чем позволить ему издеваться надо мной при жизни».

Но Сигурд оказался умнее.

Видимо, боль понемногу его отпустила, и он, скосив на меня свой единственный глаз, прохрипел:

– Убери нож от моего горла, валькирия. Я уважаю твой вызов и принимаю его.

Глава 8

У меня возникло стойкое ощущение, что после моей выходки сознание Лагерты сжалось в комочек от страха, стараясь стать как можно более незаметным. Эта средневековая девушка решила, что в ее тело вселился то ли кто-то из асов, верховных богов скандинавского пантеона, то ли и вправду валькирия, невидимая дева-воительница, которая летает над полями битв и собирает души погибших воинов, чтобы переправить их в «чертог мертвых» Вальгаллу для продолжения героической жизни.

Девчонку было жалко.

Видимо, при жизни она обладала робким характером, потому Сигурд и решил, что легко укрепит свою власть посредством брака, унизительного для дочери погибшего вождя. Но конкретно обломался, нарвавшись на меня. И сейчас Лагерта вполне объяснимо боялась и его, и меня, мечтая превратиться в маленький камешек, на который никто не обращает внимания.

Что ж, несмотря на мою жалость, такая позиция хозяйки тела меня сейчас очень устраивала. Не мешает, передала условный «руль» биологической машины мне, надежно пристегнулась на заднем пассажирском сиденье – и умница. Мне будет проще, если никто не станет мешаться под ногами в процессе того, что я задумала.

А задумка оказалась очень непростой…

Дело в том, что древние скандинавы к хольмгангу относились очень серьезно, считая, что во время этого священного боя в воинов вселяются боги и руководят ими. То есть правил никаких, и вмешиваться в поединок нельзя, пока высшие существа между собой не разберутся. В результате обычно с места средневековой дуэли выносили труп. А порой и два, если разборку учиняли берсерки, безумные воины, не чувствовавшие боли от ран и увечий – и порой оба погибающие от критической кровопотери.

Правда, мистического в их состоянии было мало.

Я наблюдала, как Сигурд опрокинул в себя содержимое чаши, поднесенной ему одним из воинов, и зрачок в его единственном глазу почти немедленно расширился. Помнится, ученые археологи доказали, что так называемые берсерки перед боем хлебали отвары из белены, для здоровья категорически не полезные и вызывающие отравление, которое сопровождалось токсическим нервным возбуждением, покраснением лица и тем самым расширением зрачков, которое я сейчас наблюдала.

– Я чувствую, как сам верховный бог Один снизошел в мое тело, – проревел Сигурд. – И сейчас я принесу ему в жертву дерзкую дочь мертвого хёвдинга!

…Место для хольмганга нам расчистили довольно быстро, убрав с площадки возле причала три пузатые бочки и с дюжину больших ящиков, которыми и огородили края самодельного «ринга». В целом, места получилось достаточно. Но если у Сигурда выйдет загнать меня в угол, то деваться мне будет некуда – через бочку или ящик метровой высоты очень несподручно перепрыгивать, находясь к ним спиной.

Немедленно на двух ящиках, расположенных в разных углах «ринга», разложили оружие – мечи, топоры, а также круглые щиты из толстых досок по три штуки на каждого.

– Выбирай, девочка, – негромко проговорил старый Тормод. – Возьми средний щит, он сделан из ясеня, родственника Дерева Девяти Миров, на корнях которого держится вселенная. А меч лучше бери этот. Он хоть и тяжел, но, по крайней мере, не разлетится на части от первого удара Сигурда.



Я примерила на руку рекомендованный щит – и тут же отказалась от мысли тащить его с собой в предстоящую дуэль. Это был самый настоящий боевой скандинавский щит, способный отразить удар заточенного меча и даже, наверно, топора… Но такая тяжеленная деревяшка непременно ограничила бы мою подвижность, сделав легкой мишенью для атаки Сигурда. Потому я неторопливо взяла каждый из щитов и выбросила их за пределы «ринга», вызвав гул одобрения у зрителей. Благодаря воспоминаниям Лагерты я знала, что воины в процессе хольмганга имели право дважды менять разбитые и расколотые щиты. И то, что я сейчас публично отказалась от всех трех, указывало на мою уверенность в своей правоте и отсутствие страха проиграть в смертельном поединке.

Сигурд же от своих щитов не отказался. Выбрал один, потом взял топор, который я бы с трудом подняла двумя руками, крутанул его вентилятором так, что аж загудел воздух, рассекаемый тяжелым лезвием…

Да уж, впечатляющая сила, и навык владения этим оружием тоже достойный уважения. Нас всегда учили на истфехе – как бы ни был тебе неприятен противник в жизни, уважай его на ринге. Иначе недооценка боевых качеств врага может очень плохо отразиться для тебя на результатах схватки.

Средневековый топор, который был вдвое тяжелее тех, какими мне доводилось рубиться на турнирах, я, разумеется, проигнорировала – и выбрала явно трофейный франкский меч, самый легкий из тех, что были разложены на ящике. Соответственно, самый короткий, вследствие чего Тормод лишь осуждающе покачал головой, видимо, мысленно меня похоронив.

Кстати, может, старик был недалек от истины. Сигурд, обожравшийся психостимулирующей отравы, выглядел довольно жутковато: красный глаз вылуплен, рожа малиновая от прилившей крови, на бороде и усах повисла пена, вытекающая изо рта словно из прохудившегося огнетушителя…

«Спокойно, – дала я себе мысленную команду. – Думай, что это просто тренировочный спарринг, – и у тебя все получится…»

Установку я себе, конечно, дала хорошую, но настроить себя как следует получалось не очень… И дело даже было не в жутком облике Сигурда и не в демонстрации им навыка владения топором, на которые мне в последнее время прямо везет.

Просто тело было – не мое!

Да, покрепче физически, чем то, которым я пользовалась в своем мире. Пошире в плечах, ноги помощнее, хват пальцев более цепкий. Но управлять им пока получалось не очень уверенно. Это как с привычного автомобиля пересесть на другой. Вроде все то же самое, но мелкие отличия отвлекают от процесса, заставляют нервничать и дергаться где не надо. Потому на новых машинах все вменяемые люди ездят поначалу медленно и осторожно, а не ввязываются с ходу в гонки на выживание, как я сейчас, например…

Тем не менее деваться было некуда. Один из викингов дал команду к началу поединка, и Сигурд ринулся на меня, занеся топор над головой с явным намерением завершить бой быстро и эффектно…

Глава 9

На меня неслась биологическая машина, созданная для убийства, – и, честно говоря, я на мгновение оробела…

Но лишь на мгновение!

Ибо вдруг словно из ниоткуда пришло понимание: сейчас робость, неуверенность в себе и в своих силах равносильна смерти! Потому что Сигурд просто лишь один раз ударит топором – и погибну не только я, но и Лагерта, личность которой сжалась от ужаса где-то в уголке моего сознания…

Отчасти из-за ответственности за эту робкую девушку я собралась – и, как мне показалось, ловко поднырнув под удар Сигурда, ударила мечом в ответ, метя в колено.

Убивать викинга у меня в планах не было – практически уверена, что в этом случае его товарищи просто изрубили бы меня в фарш. Это в легендах о древности все такие бело-пушисто-благородные, а тут очевидно же: какая-то девчонка зарезала практически вождя разбойничьей ватаги. И наплевать, какое название было у обстоятельств того убийства, хольмганг или еще как-то. Зарубят в ответ, и фиг что вякнут на это мирные жители деревни.

Но моя атака провалилась с треском.

А точнее, со звоном!

Сигурд ловко изменил траекторию своего удара, поставив блок, – и мой меч, ударившись об обух топора, сломался… Две трети клинка улетели куда-то, а у меня в руке осталась лишь рукоять с торчащим из него огрызком стали длиной сантиметров в пятнадцать.

– Ну вот и все, дочь хёвдинга! – захохотал Сигурд, отбрасывая щит. – Не знаю, берут ли девок в Вальгаллу, но в Хельхейме ты точно сгодишься четырехглазому волку Гарму на закуску!

Он ухватил топор обеими руками и широко размахнулся им, чтобы эффектно разрубить меня надвое…

Но мне терять было уже нечего!

Потому я рыбкой бросилась вперед, шлепнулась на живот, с разгону проехалась с полметра на нем по промерзлой земле – и изо всех сил воткнула обломок меча в ногу Сигурда, попав точно в середину бедра!

…На турнирах по историческому фехтованию колющие удары запрещены, так как если даже затупленным кончиком меча со всей силы ткнуть в бедренный нерв, то человек примерно с месяц потом будет хромать, а то и на костыли встанет. Очень уж болезненное это место… Ну а когда туда влетает заостренный кусок стали, пронзая мясо до кости, то, думаю, боль будет нереальная…

Так и случилось.

Нанеся удар, я перекатом ушла в сторону – и в землю, где я только что лежала на животе, немедленно вонзился топор, с хрустом проломив тонкую ледяную корку. А потом земля вздрогнула, так как Сигурд, не ожидавший, что одна нога у него внезапно откажет, грузно рухнул на колено…

Я же была уже на ногах!

Бросившись к раненому воину, на мгновение растерявшемуся от происходящего, я выдернула обломок своего меча из его ноги, метнулась в «слепую зону» со стороны выбитого глаза Сигурда – и приставила обломок меча к его сонной артерии.

– Сдавайся, воин! – громко прокричала я. – Не заставляй меня отправлять тебя в Вальгаллу раньше срока, отмеренного норнами!

Из ноги викинга хлестала кровь, но это, похоже, ничуть его не заботило.

– Не бывать такому позору, лучше смерть! – взревел Сигурд, хватаясь за рукоять топора, – но тут внезапно возвысил голос старый Тормод.

– Остановись, воин! – вскричал он надтреснутым голосом. – Стыдно проиграть в бою женщине, но не зазорно сдаться валькирии, выигравшей Суд богов!

– Что ты несешь, старик? – прорычал Сигурд, не обращая внимания на то, что обломок моего меча сильнее надавил на его сонную артерию – сейчас-то мне уже точно терять было нечего.

– Разве не видишь сам? – воскликнул Тормод. – Ты был прав, назвав эту девушку валькирией. В нашу тихую и безответную Лагерту вселилась небесная воительница, и это очевидно любому, у кого есть глаза! Скажи, Сигурд, есть ли в Стране фьордов хоть одна женщина, способная победить тебя в бою?

Воин тяжело оперся на рукоять своего топора – силы быстро покидали его вместе с кровью, хлещущей из раны в ноге.

– Твоя правда, Тормод, – проговорил он. – Не родилась такая женщина во всем Мидгарде.

И, чуть повернув голову в мою сторону, угасающим голосом произнес:

– Ты выиграла хольмганг. Моя судьба в твоих руках… валькирия.

Глава 10

Воин на моих глазах истекал кровью…

Логичнее всего было бы его добить, ибо вряд ли Сигурд когда-либо простит мне свое поражение. Одно движение острым обломком меча, и из перерезанной сонной артерии хлынет кровь, после чего счет жизни викинга пойдет не на минуты, а на секунды. И никто из присутствующих меня не осудит, ибо побежденный сам сказал, что его судьба – в моих руках.

Но так поступить я не могла.

Может, в девятом веке это было нормой, да и в двадцать первом многие сделали бы этот самый логичный выбор в подобной ситуации. Но я просто была не таким человеком по своей натуре… Потому, отбросив в сторону обломок меча, я быстро развязала свой матерчатый пояс и перетянула ногу Сигурда выше раны, затянув узел как можно сильнее.

Краем глаза я видела бледное лицо викинга и его взгляд, в котором читалось явное желание свернуть мне голову, что с его силищей было вполне реально. Да наплевать. Наверняка я сейчас своими руками спасаю жизнь врага, но такой уж я человек, и ничего с этим не поделать.

– Помогите мне перенести его в дом! – крикнула я – и немедленно шестеро викингов из команды корабля сработали на удивление синхронно – видимо, тренировались на вынос раненых с поля боя. Подошли, бросили на землю три круглых щита, положили на них Сигурда, и, схватившись за лямки тех щитов, побежали в сторону длинного дома…

Буквально через пять минут раненый уже лежал на грубо сколоченной кровати, застеленной волчьими шкурами с сохраненными хвостами, лапами и головами, в пустые глазницы которых были вставлены шарики из обработанного янтаря. Вряд ли пользоваться таким шкурами было удобно, но выглядели они довольно впечатляюще.

– Теперь остается лишь ждать, заберет ли Один этого воина в Вальгаллу или же оставит его в Мидгарде, – проговорил старый Тормод.

– Вряд ли он останется в мире людей, если не оказать ему помощь, – проговорила я, вынимая нож из ножен на поясе Сигурда.

– Хольмганг окончен, и сейчас уже не получится добить побежденного безнаказанно, – заметил один из воинов с огненно-рыжей бородой и шевелюрой.

– Я знаю, – проговорила я, разрезая вдоль штанину раненого, от колена до паха. – Принесите мне чистые полотенца, хорошие нитки, иглу и самое крепкое вино, какое найдете.

– Ты решила вмешаться в волю Одина? – возвысил голос тот же воин, что предупреждал меня об ответственности за добивание Сигурда.

– Замолчи, Рауд, – прикрикнул на него старый Тормод. – Валькирия, вселившаяся в тело нашей Лагерты, сама решит, доставить ли Сигурда на небо или же оставить его на земле. Думаю, она знает, что делает.

Какая-то расторопная женщина принесла три больших и относительно чистых полотенца, моток ниток, довольно толстую костяную иглу и глиняный кувшин с мутной жидкостью, явственно пахнувшей самогоном.

– Что это? – на всякий случай спросила я.

– Будто не знаешь? – подняла брови женщина. – Аквавит, самый лучший и крепкий, настоянный на фенхеле и зверобое.

Разумеется, все самоназвания звучали по-иному, но я поняла их именно так. Что ж, насколько я помнила, в двадцать первом веке импортный датский аквавит был крепостью от тридцати семи до пятидесяти градусов, стало быть, как антисептик подойдет.

Я плеснула из кувшина на широкую рану, отчего Сигурд страшно заскрежетал зубами – и потерял сознание. Что ж, ему же лучше, ибо воина ждала весьма болезненная операция.

Понятно, что мои действия с точки зрения медицины двадцать первого столетия выглядели по-варварски. Но когда под рукой лишь те материалы, что может предоставить девятый век, ничего другого мне на ум не пришло. Обеззаразить рану, которую нанес совершенно не стерильный меч, как-то было надо – вот я и сделала что могла. После чего обтерла кровь с ноги Сигурда и бросила нитки с иглой в аквавит, чтобы их продезинфицировать.

…Никакого медицинского образования у меня не было. Все, что я знала по данному вопросу, было следствием прохождения курсов первой помощи от Российского Красного Креста, на которые нашу команду в самом начале моей тренировочной деятельности записал основатель клуба исторического фехтования. Мол, что случись на тренировках или турнирах, вы должны сами уметь оказать пострадавшему первую помощь.

Должна сказать, натаскивали нас очень хорошо. Я прошла обязательный для всех наших истфехов шестнадцатичасовой базовый курс для населения, после чего уже сама записалась на восьмичасовой курс отработки и закрепления практических навыков. А также на курс для тех, кто бывает вдали от цивилизации, и еще на курс помощи при кровотечениях. Увлеклась, короче. И потом мои знания не раз пригодились – спорт у нас все-таки травматичный…

Правда, сейчас мне нужно было впервые зашить настоящую рану на живом человеке, а не на куске говядины… Да, я для тренировки по собственной инициативе несколько раз работала хирургической иглой по свежему мясу, но там все-таки была современная кривая хирургическая игла и специальные щипцы для ее удержания, а не кусок заточенной кости с просверленным в нем ушком для довольно толстой нити…

Но выбора у меня не было.

И я приступила.

Глава 11

Проколоть кожу костяной иглой было нереально, потому для этой цели я использовала кончик все того же узкого ножа Сигурда – и лишь после этого протаскивала костяную иглу через прокол.

Сигурду повезло, что клинок моего меча прошел между мышечных волокон, в противном случае дальнейшая функция ноги без профессионального хирургического вмешательства была бы под вопросом. Здесь же, хоть рана была и глубокой, оставался шанс, что после ее заживления не останется даже хромоты.

Первый шов лег на середину раны, стянув ее края, – я хорошо помнила, что, если переусердствовать и слишком сильно затянуть нитку, возможен некроз ткани вследствие чрезмерного сдавливания. Или же нить прорежет мясо, и тогда вся операция насмарку, будет только хуже.

Шила я узловым швом, так как было не до изысков – главное, иглу сквозь мясо протащить, не сломав ее при этом. Получилось пройти сквозь плоть, узел завязала, нитку обрезала, выдохнула – и принялась за следующий шов…

Всего получилось шесть швов, каждый из которых стоил мне полкило нервов, так как посмотреть на мою работу собралось чуть ли не все селение. При этом я понимала, что если Сигурд в результате моих манипуляций загнется от гангрены, то виновата буду я. Что ж, в этом случае придется сетовать лишь на мое милосердие – на хольмганге отправила б викинга в Вальгаллу, и никто не предъявил бы никаких претензий…

В общем, когда я закончила, мои пальцы мелко тряслись от напряжения, как физического, так и нервного. Но зашитая рана на ноге викинга практически перестала кровить, так что осталось лишь обтереть кожу вокруг нее полотенцем, смоченным в аквавите, наложить на бедро Сигурда повязку из чистой материи – и ждать, что будет дальше.

Кстати, во время операции раненый так и не пришел в себя, на что Тормод заметил:

– Сейчас его фюльгья стоит у ворот Вальгаллы и беседует с Хеймдаллем, стражем богов и Мирового древа. И Сигурд умрет, если Хеймдалль ее впустит. Если же он сочтет, что Сигурд не выполнил своего предназначения в Мидгарде, то фюльгья вернется в это тело ни с чем.

– Обидно побывать у врат Вальгаллы и вернуться обратно, – заметил рыжебородый Рауд, на что Тормод пожал плечами.

– Обидно после смерти быть низринутым в ледяной Хельхейм, где придется целую вечность блуждать в тумане вместе с другими, кто не удостоился чести попасть в эйнхерии, став воином Одина. А Вальгалла может и подождать, если у человека на земле остались незавершенные дела. Сейчас же нам лучше удалиться, иначе фюльгья Сигурда, вернувшись, может не найти его тело в толпе живых.

Видимо, Тормод обладал существенным авторитетом в общине, будучи кем-то вроде местного шамана, так как все присутствующие заторопились к выходу.

Я тоже пошла со всеми, на ходу тряпкой вытирая пальцы, испачканные в крови Сигурда, и вспоминая то, что знала о скандинавских поверьях, – а точнее, осознавая информацию, которая с детства имелась в голове у Лагерты.

Соответственно, «фюльгья» – это некий аналог души, хотя не совсем, но мне так было проще понять функционал этого бесплотного индивидуального хранителя, имеющегося у каждого человека. А эйнхериями древние скандинавы называли лучших воинов, удостоившихся чести после физической смерти на земле жить в Вальгалле, тренироваться там, охотиться, пировать за столом верховного бога Одина – в общем, оттягиваться на полную скандинавскую катушку. Те же, кто в этой жизни проштрафился, отправлялись в подземный холодильник Хельхейм, морозиться и осознавать, насколько был неправ при жизни.

В общем, мифология у викингов была богатая и довольно интересная – например, мне понравилось, что Вальгаллу, гигантский зал со стенами, увешанными щитами и оружием, вместо огня освещает блеск мечей. Красиво, поэтично и впечатляюще…

Когда все выбрались на свежий воздух, Тормод вновь возвысил голос:

– Итак, мои соплеменники, теперь мы должны выбрать хёвдинга. Я думаю, что никто не сможет лучше справиться с обязанностями главы нашей общины, чем Лагерта, дочь покойного Мангуса, в которую вселилась небесная валькирия…

– Погоди, старик, – перебил Тормода рыжебородый Рауд. – Не спорю, все мы видели, что Лагерта внезапно научилась рубиться мечом так, как ни одна женщина в Стране фьордов. Но этого мало. Оружием хорошо владеет почти каждый из нас, но хёвдинг помимо этого должен уметь много чего еще. К тому же все мы знаем, что глава общины выбирается асами на небесах, но пока что мы не увидели знака богов…

– Люди!!!

Истошный вопль прервал размеренную речь викинга.

Кричала женщина, стоявшая возле большой пристройки к длинному дому.

– Люди, быстрее сюда!!! – вновь воскликнула она голосом, звенящим от напряжения. – С Агот случилась беда!

Глава 12

Так звали корову.

Агот, что значит «хорошая».

Хотя сейчас я бы назвала ее несчастной…

У некоторых зверюшек бывает все на лице написано, и я видела, что сейчас Агот очень плохо…

Когда мы вошли в коровник, примыкающий к длинному дому, корова посмотрела на нас огромными глазами, полными боли… и надежды. Мол, люди, вы же спасете меня, правда? Не можете не спасти…

– У нее не получается разродиться, – проговорила женщина с красивым именем Далия. Она, согласно воспоминаниям Лагерты, и правда соответствовала своему имени, означавшему «цветок долины» – простая, открытая и по жизни веселая, как только что распустившаяся полевая гортензия.

Но сейчас по ее лицу ручьем текли слезы.

– Давно? – поинтересовался Тормод.

– Уж второй день, – всхлипнула Далия.

– А почему ты молчала? – сурово нахмурился старик.

– Боялась, что вы ее зарежете…

Тут женщина разрыдалась в голос и выбежала из коровника.

– Ну что ж, тут и правда другого выхода нет, – вздохнул Тормод, доставая нож из ножен, висящих на поясе. – Мяса мы, конечно, сейчас поедим вдосталь, но боюсь, что без молока и скира наши дети грядущую зиму не переживут – коров у нас теперь останется лишь две на всю общину…

«Скир – это что-то типа скандинавского йогурта», – мелькнула у меня в голове совершенно ненужная в данный момент мысль. Которую я отогнала потому, что сейчас мне требовались абсолютно другие воспоминания…

– Погоди, старик, – сказала я, мысленно зажмурившись.

Так мне было легче освежить в памяти эпизод своего детства у бабушки в деревне, когда тетка Дарья помогала родить своей корове… Честно говоря, процесс был жуткий – но не могла же я допустить, чтобы Тормод зарезал сейчас это напуганное живое существо, в глазах которого стояли самые настоящие слезы…

– Так, – сказала я, открыв глаза и выдохнув. – Все мужчины – вон из коровника.

– Это еще почему? – насупил было брови Рауд. Но Тормод, взглянув мне в лицо, покачал головой и сказал:

– Боюсь ошибиться, но мне кажется, что сейчас валькирия внутри нашей Лагерты превратилась в Бейлу, богиню, что присматривает за коровами. Ты только посмотри, как на нее смотрит наша Агот.

Корова и правда сейчас глядела только на меня. Может, потому, что я слишком громко рявкнула, выгоняя мужчин из довольно тесного помещения, – а может, как и любая другая зверюшка, почувствовала, что я реально могу ей помочь.

Жаль только, что я такой уверенности в себе не ощущала… Но тут теперь другого выхода нет, придется действовать как во время трудного боя. Видишь, что противник сильнее тебя, а драться-то все равно надо, коль вызвалась, надела доспехи и взяла в руки меч.

Рыжий Рауд недоверчиво покачал головой.

– Если Агот сдохнет, мертвое мясо, не познавшее сталь ножа, есть будет нельзя. Надеюсь, ты понимаешь, старик, что делаешь.

И, словно рассерженный конь, недовольно фыркнув, вышел из коровника. За ним потянулись и остальные викинги.

Со мной остались лишь две заметно напуганные женщины, одна из которых прижимала к себе кувшин с аквавитом. Видимо, пофиг, что я в нем нитки с иголкой полоскала, пригодится!

– Что ты задумала, госпожа? – проговорила одна дрожащим голосом. – Сейчас не лучшее время злить мужчин. И если богиня Бейла не захотела помочь нашей Агот родить теленочка, то ей следует лишь помочь расстаться с жизнью – по крайней мере, мы все хотя бы отведаем мяса…

– Умереть всегда успеется, – проговорила я. После чего подошла к корове, погладила ее, почувствовав при этом, как животное дрожит. Внезапно Агот ткнулась влажным носом мне в ладонь – помоги, мол, а то ж помру.

Я почувствовала, что сейчас заплачу, но сдержалась. Разреветься можно потом, когда все закончится. Сейчас же надо собраться и помочь несчастной корове, которая на меня надеется.

– Тебе нужно лечь, – проговорила я. – Ложись, пожалуйста. Если все получится, теленок выпадет из тебя и может сломать ножку или свернуть себе шею. Ну давай, милая, помоги мне и ему.

При этом я слегка надавила ладонью на голову коровы – и мне показалось, что Агот меня поняла. Вздохнула прям по-человечески, подогнула ноги и тяжело завалилась на левый бок.

Я шмыгнула носом, чувствуя, что сама готова разреветься, как Далия. Было очень страшно – а вдруг ничего не получится? У меня ж опыта в этих делах вообще никакого…

Но две женщины смотрели на меня с надеждой.

И Агот тоже.

Корова с трудом повернула голову и жалобно замычала, при этом по ее морде скатилась крупная слеза.

И я решилась!

Глава 13

Для начала я сняла свое платье-рубаху, после чего полностью разделась. И разулась, ибо в условиях Средневековья после того, на что я решилась, любую одежду и обувь, оставшиеся на себе, можно было бы смело выбрасывать.

Аквавит и правда пригодился, им я продезинфицировала руки, после чего подошла к Агот сзади, сжала зубы, задержала дыхание – и осторожно полезла руками в корову…

Ощущения были непередаваемые…

Упругое мясо, все в слизи…

И мои вытянутые вперед руки с ладонями, сложенными перед собой, как у ныряльщицы в воду, прыгнувшей с вышки…

Долго задерживать воздух не получилось. Я выдохнула, вдохнула – и тут же пожалела, что это сделала… Но коль влезла в это дело во всех смыслах, придется лезть дальше и дышать запахом, который я точно никогда не забуду… Главное, только не блевануть. Тогда придется руки вытащить, и весь прогресс продвижения вперед пойдет насмарку.

Не блеванула.

Возможно, потому, что отвлеклась, нащупав пальцами передние ноги теленочка… Живой, ножкой дернул, когда я до нее дотронулась… Потом мягкий нос нащупала и язык, который шевельнулся, лизнув меня в большой палец…

В общем, я осторожно взяла теленка за передние ноги – и начала тянуть…

Агот, почувствовав мои усилия, помогла, начала тужиться, отчего мне в лицо плеснула порция слизи… Матерь котья, я это вообще переживу? Сознание не потеряю от вонищи и ощущения, как у меня по щекам стекают коровьи выделения?

Но нет, нельзя! Ведь сейчас у меня в руках две жизни! Одна маленькая, рефлекторно дергающая ножками, пытаясь освободиться от моей хватки. И большая, мычащая, понимающая, что я ей помогаю, – и отчаянно пытающаяся помочь мне в ответ…

Агот устала, перестала тужиться.

И я устала.

Зверски…

Такого насыщенного дня в моей прошлой жизни точно никогда не было. У меня тряслись руки, ноги, слезы непроизвольно текли по лицу, смешиваясь с коровьей слизью, залепившей ресницы…

Даже не знаю, каких усилий мне стоило не потерять сознание, – но тут Агот снова начала тужиться, я вновь потянула теленка за скользкие ножки… и поняла, что дело пошло!

Новорожденный совершенно неожиданно вынырнул из коровы, я шлепнулась на пятую точку, а теленок – мне на ноги. Тяжелый…

– Он не дышит! – всполошилась одна из женщин.

Блин, неужели умер?

Но тут я вспомнила, как тетка Дарья реанимировала своего новорожденного, извлеченного из коровы. Взяв несколько соломинок, я вставила их в ноздрю теленка и пощекотала там.

Эффект получился поразительный! Малыш, который до этого не подавал признаков жизни и лежал на боку со стеклянными глазами, вздрогнул – и закашлялся, выплевывая слизь…

– Живой!!! – заорала тетка с кувшином, на радостях выпустив его из рук. Разумеется, сосуд долбанулся об утоптанный земляной пол – и раскололся на две части, выплеснув из себя драгоценный аквавит.

Но женщинам было уже не до столь незначительной потери!

Они ринулись к теленку, осторожно подняли его и положили под морду Агот, которая немедленно принялась вылизывать своего детеныша, который оказался очень милым, ушастеньким и с белым пятном на лбу, по форме похожим на сердечко…

Потом одна из женщин схватила деревянное ведро и, ловко подсунув его под распухшее вымя, принялась доить корову.

Я помнила слова тетки Дарьи, что теленка после рождения нужно хорошенько напоить молозивом, чтоб нормализовать работу пищеварительного тракта и сформировать иммунитет, – и мысленно поблагодарила добрую женщину. Спасибо, тетя Дарья, что ты тогда оказалась на моем жизненном пути! Благодаря тебе я сегодня спасла целых две жизни… Кому как, конечно, а для меня это показатель, что свою я проживаю точно не зря!

…Тихо скрипнула дверь, в проеме между ней и косяком показались седая прядь и внимательный глаз.

– Бабоньки, чего орем? С радости или с печали? – осторожно спросил Тормод. И тут же охнул, когда кусок разбитого кувшина, пущенный сильной рукой одной из женщин, разбился об косяк в сантиметре от его головы.

– Забыл, что пока не свершилось таинство, мужчинам входить нельзя? – грозно прорычала суровая скандинавская дама, совершенно по-славянски уперев руки в боки. И прежде, чем старик успел ответить, смягчилась:

– Скажи чтоб горячей воды принесли, нашу валькирию омыть требуется. А то Агот ее уже за сестру своего теленка держит, облизать пытается.

– Неужто родился?! – ахнул Тормод. – Живым?

– А ты сомневался? – хмыкнула женщина. – Живее тебя, вон уже на ножки встать пытается. Ты вроде ж сам из саамских нойдов, должен угадывать будущее?

Память Лагерты услужливо преподнесла мне информацию, что Тормод из народа саамов много лет назад прибился к нашей общине, так как его племя вымерло от неведомой болезни. И был он из нойдов, потомственных саамских знахарей-шаманов, слава о сверхъестественных способностях которых гремела по всей Скандинавии.

– Судьбы людей для меня открыты, но будущее богов и валькирий мне неведомо, – ловко отмазался хитрый старик. – А вода сейчас будет!

И прикрыл дверь, из-за которой раздался его зычный крик – кто бы подумал, что этот седовласый старик умеет так орать?

– По воле небес наша Лагерта вновь свершила великое чудо! Агот и ее теленок живы и здоровы! Это ли не знак богов? Ну, есть среди вас еще те, кто не верит, что в тело дочери покойного хёвдинга Мангуса снизошла небесная валькирия?

Глава 14

Слизь и грязь с меня пришлось соскребать ножом, предоставленным мне одной из женщин, и лишь после этого в дело пошла принесенная в большой кадке горячая вода. На которую тело отреагировало странно…

Мыться было неприятно!

Казалось, словно с тела уходит некая защитная пленка, надежно прикрывающая его от холода и злых горных духов-альвов, норовящих в форме тумана проникнуть внутрь человека и сожрать его душу-фюльгью…

Конечно, это были мысли Лагерты, удивленной моим старанием полностью содрать с себя вонючую грязь. Ну, смыла с себя коровью слизь, а «кожную защиту» зачем трогать?

Короче, не сошлись мы в этом во мнениях насчет гигиены с моей внутренней скандинавской девой, которую как следует помыли лишь при рождении. Да и мои помощницы удивились, когда я попросила еще одну кадку горячей воды, так как в первой она после моей помывки стала просто черной. Но не особенно ворчали, принесли, после чего помывшаяся я – именно я! – ощутила, что наконец-то приблизилась к моему ощущению чистоты тела.

Конечно, после помывки надевать на себя сроду не стиранное платье-рубаху было не очень приятно, но тут уж ничего не поделать – другой одежды не было.

В общем, оделась я, обулась, наскоро заплела две влажные косы – и вышла из коровника к людям, которые терпеливо ждали меня.

– А вот и наша спасительница жизней! – закричал старый Тормод. – Она не дала уйти во тьму не только нашей Агот и ее теленку! Сегодня Лагерта спасла наших детей, которые не умрут зимой от голода!

Древние скандинавы оказались людьми эмоциональными. Сильный, но по-старчески надтреснутый голос Тормода перекрыл рев Рауда:

– Слава Лагерте! – во все горло заорал рыжий викинг. И его клич подхватили все, кто собрался перед коровником:

– Слава Лагерте! Слава! Слава! Да хранят ее асы! Пусть и впредь помогает нам валькирия, вселившаяся в ее тело!

А потом меня начали тискать.

Каждый из присутствующих старался подойти, дотронуться до рук, которые усмирили Сигурда и спасли Агот вместе с ее теленочком, – ну, или хотя бы прикоснуться к моей одежде. Память Лагерты услужливо подсказала, что при таком тактильном контакте сильный человек делился с другими своей удачей – если, конечно, он не против. Потому, чтобы не обидеть членов теперь уже моей общины, мне пришлось потерпеть, пока все кто хотел меня общупали, обтрогали и перегладили. При этом люди настолько искренне улыбались и радовались, что я не смогла сдержаться – и улыбалась в ответ, хотя при мысли, что теперь мне придется жить в средневековой деревне, становилось немного грустно…

Честно говоря, осознание, что все блага цивилизации остались в далеком будущем этого мира, накрыло меня только сейчас. Видимо, для того, чтобы понять – все, дорогая Валентина Андреевна Волкова, теперь ты тут навсегда, – нужно было не просто подраться с самым настоящим викингом, но и нырнуть в корову. Ощутить, так сказать, все прелести и запахи этого мира, в котором мне предстояло существовать не день и не два, а, возможно, всю оставшуюся жизнь…

От осознания этого по моим щекам побежали слезы…

Что именно я оплакивала? Быстрые автомобили, интернет, смартфоны, компьютеры, телевидение и доставку пиццы? Да, и это тоже, конечно… Но еще было жалко ту мою старую жизнь в целом, к которой я привыкла – и без которой сейчас, в толпе людей, чувствовала себя страшно одинокой… Настолько, что мне захотелось лечь на землю, свернуться в позу эмбриона и завыть от тоски и безысходности…

Но сделать это мне не дали.

– Ну все, все, хватит! – прикрикнул Тормод – и члены общины наконец отошли на несколько шагов назад, оставив меня в покое. После чего старик, подняв обе руки к небу, возгласил:

– Благодарю тебя, Один, предводитель асов, за то, что ниспослал одну из своих валькирий в тело нашей Лагерты. Благодарю и тебя, богиня Бейла, присматривающая за коровами, за то, что руками нашей Лагерты ты спасла Агот и ее теленочка.

Старик опустил руки и обвел пристальным взглядом всех собравшихся.

– Заранее благодарю и вас, жители побережья, за правильный выбор, который настало время сделать, – проговорил он. – Ибо Мангус, отец Лагерты, сейчас пирует в небесной Вальгалле с другими эйнхериями, а нам на земле настало время назвать имя нового хёвдинга, который поведет нашу общину к богатству и процветанию.

– Ты прав, старик, – проговорил рыжий Рауд, который, как я поняла, в шайке морских разбойников был вторым по уровню авторитета после Сигурда – а может, даже и равным ему. – Будь ты помоложе, я бы назвал твое имя, ибо асы дали тебе великую мудрость и способность видеть то, что недоступно другим. Вчера я бы не постеснялся назвать свое имя и поспорить с Сигурдом за звание хёвдинга. Но сегодня я вижу, что воинская доблесть, сила духа и благоволение асов объединились в достойной дочери нашего погибшего хёвдинга Мангуса, мужество и заслуги которого известны всем нам. Потому я называю имя его дочери Лагерты!

– Хорошая речь, достойная искусного скальда, – кивнул Тормод. – Есть ли кто-то, кому не по нраву голос Рауда? И найдется ли здесь тот, кто не согласен с его словами?

На мгновение над всеми присутствующими повисла тишина, нарушаемая лишь шорохом волн, задумчиво перебиравших мелкие прибрежные камни…

Я шмыгнула носом и совсем было собралась сказать, что не готова руководить этими людьми и пусть они выберут кого-то другого…

Но не успела.

– Да чего тут думать-то? – воскликнула женщина, разбившая кувшин с аквавитом. – Я своими глазами видела чудо, как наша Лагерта помогла родить корове, одним копытом уже стоящей в мире мертвых! Сколько живу на свете, я о таком даже в песнях скальдов не слышала! Это ли не знак богов?

– А я ни разу не слышал о том, чтобы женщина победила в хольмганге воина-берсерка, – подал голос хмурый викинг со страшным шрамом, наискось пересекшим лоб. – Зато слыхал, что в древние времена среди свеев, живущих на востоке, была дева по имени Бленда из Смоланда, которая мудростью и хитростью смогла победить данов, вторгшихся в ее страну. И тогда свеи назвали ее своей дроттнинг, королевой, и правила она свеями до самой своей смерти мудро и справедливо.

– Так пусть Лагерта и станет нашей дроттнинг, королевой скалистого берега нашего фьорда! – воскликнул Тормод.

И тут же один за другим раздались голоса:

– Верно говоришь, старик! Пусть так и будет! Да здравствует Лагерта, королева скалистого берега!

Глава 15

– Есть ли кто против? – прокричал Тормод, когда все наконец угомонились.

– Нет! Нет конечно! Все за то, чтобы Лагерта стала королевой побережья! – раздались голоса.

Внезапно вперед шагнул чернобородый викинг из тех, что прибыли с Сигурдом на драккаре.

– Все это хорошо, но очень странно, – проговорил он. – Тихая и скромная Лагерта внезапно победила в хольмганге опытного воина, а после совершила настоящее чудо, вернув из мрака смерти Агот вместе с ее плодом. Но уверен ли ты, старик, что именно валькирия вселилась в эту девушку, а не злобная ведьма-сейдкона, которая захотела получить власть над нашей общиной, чтобы привести ее к погибели? Ведь всем известно, что горные ведьмы питаются душами тех, кого они смогли столкнуть из Мидгарда, мира людей, в темную и холодную пропасть загробного Хельхейма.

Собравшиеся примолкли, начали переглядываться…

Память Лагерты вновь услужливо подсказала мне, что ведьм здесь, мягко говоря, не любят. И тех, кто подозревается в черной магии, подвергают страшным испытаниям, в результате которых несчастные преимущественно не выживают…

Но ситуацию разрешила одна из женщин, которая помогала мне принимать роды Агот в коровнике.

– Что за чушь ты несешь, Болли? – воскликнула она. – Ты теперь любого, кто честно победил твоего сводного брата Сигурда, будешь подозревать в колдовстве?

– Я сказал то, что думаю, и никто не властен заткнуть мне рот! – прорычал викинг.

Но тут подала голос вторая моя помощница:

– Эй, Болли, ты хоть немного соображай, прежде чем говорить этим своим ртом! Все знают, что ведьмы-сейдконы не умеют плакать. А я своими глазами видела, как Лагерта рыдала в коровнике, когда тянула теленка из Агот. И после этого слезы катились по ее лицу, когда Тормод назвал ее спасительницей жизней, а Рауд прокричал ей славу. И это уже видели все!

– Точно! Я видел! И я! – один за другим раздались голоса.

– Все знают, что сильные ведьмы умеют отводить глаза людям, – заметно стушевавшись, пробормотал Болли.

– Похоже, кто-то из них отвел глаза тебе, если ты не увидел того, что видели все, – рассмеялся Рауд. – Думаю, что места для сомнений больше не осталось и пора отпраздновать то, что на нашем скалистом берегу появилась новая дроттнинг, королева по имени Лагерта!

…К празднику подготовились быстро. Тут же из хвалграфиров, ям-схронов, прикрытых от собак тяжелыми деревянными крышками, были извлечены две оленьи туши, уже заранее насаженные на деревянные вертела. Развести костры для жителей фьорда оказалось делом недолгим, и уже совсем скоро над берегом поплыл запах жареного мяса…

Веселились люди по-простому. По мере того, как оленина поджаривалась, от нее отрезали куски и ели прямо не отходя от костров, запивая еду местным элем из меда, клюквы и брусники – ну и, разумеется, аквавитом, куда ж без него.

В результате к заходу солнца все были веселы, сыты и счастливы. Да и я, глядя на простые радости этих людей, немного оттаяла душой. В конце концов, глупо сожалеть о прошлой жизни, которую уже не вернуть. Гораздо разумнее сказать спасибо судьбе за возможность изнутри рассмотреть жизнь древних скандинавов, культура, оружие и история которых меня действительно интересовала.

Пришла мысль: а может, провидение специально забросило меня в эпоху, которая мне небезразлична? Тот случай, когда наши тайные желания оказываются услышанными кем-то – и исполненными? Викинги верили, что три богини-норны плетут нити человеческих судеб… И как знать, может быть, нить моей судьбы, разорванная подлым ударом, была подхвачена одной из этих богинь и связана вновь так, чтобы я могла прожить свою жизнь в мире, более подходящем для меня, нежели прежний…

А потом ночь мягко опустилась на скалистый фьорд.

Празднество закончилось. Люди потушили костры и потянулись в длинный дом.

Все устали, и я среди этих уставших была точно на первом месте, буквально валясь с ног. Не припомню, чтобы в моей жизни был еще один такой же насыщенный и нервный день.

Спать хотелось неимоверно.

Я добрела до своей каморки, буквально рухнула на матрац, набитый соломой, – и немедленно богиня ночи Нотт унесла меня на своих черных крыльях куда-то далеко к звездам. Туда, где нет места человеческой зависти, жестокости и злобе, где царит лишь космос, одинаково равнодушный ко всем разбросанным по нему планетам-пылинкам и к живым существам, населяющим эти планеты…

Глава 16

Мой сон был тревожным.

Вновь Хель, мерзко улыбаясь, заносила надо мной свой топор, на этот раз медленно… а я не могла двинуться с места, понимая, что эта тварь сейчас просто разрубит меня пополам. На мне не было шлема и доспехов, а луч потолочного прожектора очень красноречиво подчеркивал остро заточенную режущую кромку топора…

Но потом я осознавала, что это не Хель, а Сигурд, руки которого превратились в громадный топор, опускающийся мне на голову… Я чувствовала, как он касается моих волос, с легким треском проламывает череп, проникает в мозг и движется ниже, рассекая шею… Я хотела крикнуть – и не могла, так как вонючая слизь забила мне горло, а перед глазами маячила лишь бездонная чернота, из которой смотрели на меня глаза теленка с белым сердечком посредине лба…

А потом эта космическая чернота начала меня трясти, при этом что-то говоря надтреснутым старческим голосом…

Вынырнуть из тьмы оказалось непросто, но я справилась…

И почти сразу вспомнила, где я нахожусь, – вонища немытыми телами и внимательные глаза Тормода, подсвеченные языком пламени от факела, очень быстро поспособствовали возврату памяти…

– Ты стонала во сне, – проговорил старик, отодвигая от моего лица источник огня, после чего воткнул его в специальный держатель на стене. – Такое часто случается, когда человек пытается достичь чего-то в жизни. Тогда ночью к нему приходят злые утбурды и начинают мучить его во сне. Не любят они, когда люди становятся сильнее.

«Утбурды… – немедленно подсказала не моя память. – Духи младенцев, родившихся больными или уродливыми… От них здесь принято избавляться, живьем закапывая в снег или бросая в ледяную воду фьорда… Но они возвращаются во снах, чтобы мстить людям…»

– Пойдем, – сказал Тормод, протягивая мне шубку. – Королеве полезно увидеть свой первый рассвет новым взглядом.

– Почему новым? – чужим голосом недоуменно спросила не я.

– Потому что валькирия, живущая внутри тебя, дала тебе другие глаза…

И тут мое… нет, не мое, наше общее сознание разделилось…

Я прям почувствовала, как робкая, до смерти напуганная сущность Лагерты отпрянула от меня, словно от чудовища, с которым она по ошибке легла спать в одну постель, и метнулась во мрак… Эта скандинавская девушка с детства боялась темноты, но теперь она казалась Лагерте менее ужасной, чем я…

Я села на лежанке, сжала лицо руками…

Как же тяжело видеть общие сны, пропускать через себя чужой страх, понимать, что ты невольно своим присутствием сломала чью-то размеренную, привычную жизнь…

Хотя, как знать, сломала ли? Вчера б Лагерта точно поцеловала сапог Сигурда, и сегодня ночью этот громадный грязный убийца терзал бы ее на этом самом ложе так, как ему вздумается. А после использовал эту девушку как свою рабыню, судьба которой была бы хуже, чем у домашнего животного…

Да, понимаю, не мне решать, что лучше для Лагерты, но тут уж я ничего не могла поделать. Это все равно что одному из сиамских близнецов, сросшихся телами, сокрушаться, что он осложняет жизнь другому. Так сложилась судьба, и с этим ничего теперь не поделать.

– Пойдем, – повторил Тормод, заботливо накидывая шубку мне на плечи. – Пока все спят, мне нужно кое-что тебе рассказать. И показать.

Я не стала перечить старику. Поднялась с лежанки, и мы вместе вышли наружу из длинного дома, навстречу узкой полоске светлого неба, едва появившейся над скалами фьорда…

Я шла за Тормодом, который шагал довольно бойко для старика, так, что я едва за ним поспевала. Мы взобрались на возвышенность, с которой длинный дом и пристройки к нему казались игрушечными…

И я задохнулась от красоты, открывшейся передо мной…

Над фьордом вставало солнце. Его огненная шапка отразилась от воды, и мне показалось, что заполненная ею огромная трещина в суше наполнилась ослепительным огнем…

Я аж зажмурилась от этого неожиданного эффекта – а когда открыла глаза, волшебство пропало. Но я вряд ли теперь когда-нибудь смогу забыть, как горело море, подожженное новорожденным солнцем…

Тормод, внимательно смотревший на меня, улыбнулся.

– Теперь я вижу, что наша земля и вода приняли тебя, крылатая воительница. До этого я сомневался, сможет ли небесная дева жить среди людей. Но я видел восторг в твоих глазах, не свойственный богам, и теперь уверен, что ты принесешь лишь счастье и процветание нашей общине. А теперь пойдем, поднимемся повыше.

Я послушно повиновалась.

И ахнула, увидев, как взошедшее солнце заливает своими лучами большое поле, засеянное золотистыми злаками.

А точнее – золотыми!

Колосья, словно действительно отлитые искусным мастером из благородного металла, покачивались на ветру, будто недовольно кивая нам с Тормодом – мол, чего пришли? Уходите, не мешайте нам впитывать в себя теплые лучи рассвета…

Старик протянул руку, сорвал колосок, вылущил из него одно зерно, бросил в рот, звучно расколол зубами округлый дар природы…

– Ячмень созрел, – проговорил Тормод. – Завтра нужно приступать к жатве, пока его не побил дождь и не склевали птицы.

– Почему не сегодня? – поинтересовалась я.

– Разве ты забыла? – удивился Тормод. – Перед возвращением Сигурда рыбаки видели возле устья фьорда фонтаны в воде. Если стадо китов войдет во фьорд и нам удастся добыть хоть одного, можно считать, что этой зимой мы все точно не умрем от голода. А еще у нас будет жир для светильников, крепкие китовые кости для инструментов, мебели, детских игрушек и балок для крыш и стен. Сегодня последний день, когда киты могут войти во фьорд, – потом ветер и течение, как и каждый год подряд, погонят их дальше в море…

Мне показалось, что в голосе старика я услышала нотку грусти.

– А когда в последний раз удалось добыть кита? – спросила я.

Тормод покачал головой.

– У тебя сильная личная удача, но плохая память, дочь хёвдинга. Это сделал твой отец, когда тебе было десять лет. С той поры нам не удавалась Большая охота. Но теперь у нас есть сильные воины, и, если бог моря Ньёрд будет милостив к нашей общине, может, сегодня получится убить хотя бы китового детеныша. Это уже будет огромным подспорьем для твоих подданных.

Глава 17

– Будем надеяться, что все получится, – проговорила я, не совсем понимая, зачем старик поднял меня в такую рань и привел сюда. Показать красивый восход и поле ячменя? Может, в этом и имелся какой-то эзотерический подтекст, но пока что мне был решительно непонятен смысл этого странного ритуала. И Лагерта ничего не подсказывала – видимо, сама была в недоумении…

Которое исчезло у нас обоих, когда старик откинул полу длинной куртки и, отстегнув от пояса спрятанный до этого меч, протянул его мне.

– Возьми, дочь хёвдинга, – проговорил он. – Это второй меч твоего отца, который он вручил мне перед своим последним походом. При этом Мангус попросил отдать его новому главе нашей общины, если сам он не вернется. Меч хёвдинга вместе с этим выковали много лет назад из железного камня, упавшего с неба. Металла хватило на два меча, и оба передавались от вождя к вождю, из поколения в поколение. Теперь один из тех легендарных мечей остался в Гардарике вместе с телом твоего отца, а этот я передаю тебе, королева скалистого берега. Владей им достойно, добывая славу для нашей общины!

…Историческое фехтование прививает любовь к оружию и даже некий душевный трепет перед ним…

Я приняла из рук старика меч, извлекла его из ножен…

Понятное дело, это оружие не было произведением искусства. Обычный рабочий скандинавский меч, изготовленный по древней технологии, передающейся от отца к сыну из столетия в столетие. Однако по клинку, гарде и навершию рукояти шел красивый внутренний узор, как я полагаю, получившийся из-за примесей, содержащихся в метеоритном железе, – и оттого оружие с простой кожаной оплеткой рукояти наверняка выглядело для местных жителей волшебно-мистическим.

Еще бы!

Дар богов, упавший с неба, да еще с такими притягательными для взгляда волнистыми линиями, переплетающимися в толще металла… Оно и в мое время наверняка стоило бы немало, даже без учета его исторической ценности.

Я подняла вверх руку с мечом, чтобы оценить его вес и баланс, – и лучи взошедшего солнца заиграли на режущей кромке клинка, забегали по металлу, словно ища малейшее отверстие, чтобы проникнуть в него и остаться навечно внутри небесного оружия…

Что и говорить, посмертный дар моего – теперь уже моего – отца, переданный через Тормода, взволновал меня до глубины души. Пока мы спускались обратно вниз, к длинному дому, меня не оставляла мысль, что все произошедшее не случайно. Я несколько лет училась владеть именно мечом – и вот судьба забрасывает меня в мир, где искусство работы с этим оружием приравнивается к умению выживать… Для мужчин, конечно, – но не в моем случае. Вчера один меч уже спас мне жизнь, и вот сегодня я получаю второй, словно знак моего Предназначения, которое мне еще предстоит осознать…

Когда мы спустились, возле длинного дома уже царила суета. Викинги собирались на морскую охоту, готовя большую лодку и проверяя гарпуны – копья с выступающими боковыми зазубринами на наконечниках, сделанными для того, чтобы метательное оружие застревало в теле добычи. На противоположном конце древка у каждого из гарпунов были просверлены отверстия для крепления длинных веревок, которые, в свою очередь, привязали к бревну, уложенному на дно лодки.

Для чего так сделано – понятно. Если веревки прикрепить к самой лодке, кит может ее перевернуть. А так после того, как гарпуны вонзились в тело морского животного, бревно выбрасывалось в воду – даже если кит нырнет, его путь будет виден за счет деревяшки, движущейся на поверхности воды. Когда же объект охоты ослабнет от ран, то, зацепив бревно багром, можно будет отбуксировать его к берегу вместе с добычей.

Интересно, что каждый гарпун был подписан рунами, вырезанными на древке. Так охотники метили свое охотничье оружие для того, чтобы понимать, чья рука нанесла добыче смертельный удар. Соответственно, такому герою при дележке полагалась львиная доля добычи.

Заметив нас с Тормодом, викинги прекратили работу, оценивающе разглядывая меч, висящий на моем поясе.

– Надо же, – усмехнулся чернобородый Болли, сводный брат Сигурда. – Наша валькирия стала владелицей легендарного Небесного меча. Теперь ей обязательно надо принять участие в Большой охоте!

– Это еще зачем? – нахмурил рыжие брови Рауд. – Женщина может владеть мечом, но вряд ли у нее хватит сил метнуть гарпун так, чтобы пробить шкуру кита.

– А ей и не нужно этого делать, – пожал плечами Болли. – Всем известно, что Небесный меч приносит удачу своему владельцу, а значит, и тем, кто находится рядом с ним. Нашей новой королеве достаточно будет просто посидеть в лодке, пока мы будем охотиться, – и, думаю, ее присутствие должно наконец принести долгожданный результат.

– Другой Небесный меч, брат этого, не принес удачу Мангусу, – напомнил Тормод, которому, похоже, тоже не нравилась идея Болли взять меня с собой в лодку.

– Не принес, потому что топор какого-то мощного руса разрубил его клинок надвое прежде, чем рассек шлем хёвдинга и застрял в его черепе, – мрачно проговорил Рауд. – Я сам видел, как погиб Мангус, и готов поклясться, что, пока его меч был цел, нам сопутствовала удача в походе на Гардарику.

– Вот видишь, старик, – заметил брат Сигурда. – А сейчас нам просто необходима удачная охота, иначе община рискует умереть с голоду этой зимой!

– Эх, рано я отдал тебе оружие твоего отца, – тихонько проговорил Тормод.

– Ничего, – улыбнулась я. – Удача нам и правда сегодня необходима.

И, возвысив голос, проговорила:

– Болли прав. Я приму участие в Большой охоте!

Глава 18

– Не нравится мне эта затея, – покачал головой Тормод.

– Ничего страшного, я в сторонке посижу, – улыбнувшись, проговорила я.

И пошла переодеваться, ибо в шубке хорошо лазить по камням под пронизывающим ветром, но от брызг ледяной воды требуется другая защита.

Непромокаемая!

Таковая имелась в сундуке Лагерты и использовалась ею для рыбалки, когда женщины общины садятся в лодку и невдалеке от берега бьют гарпунами треску и палтуса, охочих до ячменных лепешек, раскрошенных в воде…

Думаю, если б такую одежду увидели наши современные модницы, они бы взвыли от зависти! Ибо пошита она была из шкуры тюленя, причем серебристым мехом внутрь, который был теплым и невероятно мягким!

Комплект одежды составляли куртка с глубоким капюшоном и воротником, края которых были вывернуты наружу, а также штаны и сапоги с серебристой меховой оторочкой. Да, стежки были довольно грубыми – ручная работа есть ручная работа, – но в целом одежда была очень красивой.

Причем за красотой тут никто не гнался, ценилась только практичность! Шкура тюленя обладает выдающимися водоотталкивающими свойствами и прекрасно сохраняет тепло. А подметки сапог были сделаны из кожи полярной акулы. Если провести рукой от носка к пятке, подметка ощущалась гладкой. Но если по неосторожности сделать то же самое в обратном направлении, то можно было просто снять кожу с ладони до мяса. Кожа акулы покрыта слоем мелких зубчатых чешуек, состоящих из костной ткани, и на мокрой поверхности такие подметки не давали ногам скользить назад.

Комплект такой одежды был, конечно, тяжеловат, но на открытой воде он должен был сослужить мне хорошую службу.

Разумеется, когда я переоделась, то с приносящим удачу мечом не рассталась, пристегнув его к поясу. А после сверху на гарду накинула специальный фиксирующий ремешок, чтоб оружие не вывалилось из ножен, когда я буду лезть в лодку.

Накинув капюшон, я вышла из дома и обнаружила, что викинги уже готовы отчалить.

– Тебя ждем, королева! – не преминул крикнуть Болли с легкой издевкой в голосе, которую можно было принять за неудачную шутку.

– Свою удачу можно и подождать! – скрипнув зубами, с улыбкой отозвалась я.

Похоже, с этим Болли проблем не избежать… К добру или к худу, в отличие от брата этот викинг открыто не хамил, помня неудачу Сигурда, на хольмганг не нарывался, но при каждом удобном случае, думаю, будет мелко пакостить. Впрочем, наплевать. Начнет вредить по-крупному, я уж как-нибудь найду на него управу!

Услышав мой ответ, викинги одобрительно заулыбались.

– А наша дроттнинг за словом в кошель не полезет, – заметил рыжий Рауд. – Ну что, отчаливаем! И пусть бог моря Ньёрд подарит нам сегодня хорошую добычу!

…Я устроилась на корме лодки, где в ее сужающейся части была небольшая скамья. Весла дружно погрузились в воду, и наше плавсредство стремительно полетело по волнам.

К счастью, волнение моря было не особенно сильным, потому лодка довольно быстро набрала приличную скорость – восемь викингов мастерски управляли четырьмя парами весел. Рауд стоял на носу, вглядываясь в даль и отдавая команды. Еще четверо охотников держали наготове гарпуны, хотя пока что никаких признаков наличия китов в воде я не заметила.

…Причал уже остался далеко позади, наш длинный дом на берегу отсюда казался едва различимой точкой, когда из большой темной волны слева по борту внезапно с шумом вырвался фонтан распыленной воды, словно там взорвался гейзер.

Но в следующее мгновение я поняла, что это была не волна!

Огромный кит внезапно выпрыгнул из воды – и с шумом плюхнулся обратно. Эти морские животные дышат легкими, и им, так же, как и людям, необходим воздух. А прыжки помогают китам получить больше кислорода и привлечь внимание самок.

Но увы, сейчас этот гигант вынырнул не в то время и не в том месте…

Четыре гарпуна, брошенные сильными руками викингов, почти одновременно вонзились в спину кита – и немедленно ремни, привязанные к ним и уложенные на дно лодки, принялись стремительно раскручиваться: кит, мощно ударив хвостом, рванулся в сторону от источника боли.

– Бревно за борт! – заорал Рауд.

Все викинги – и охотники, и гребцы, бросившие весла, – схватились за тяжеленную деревяшку и метнули ее в воду, хотя не все ремни еще раскрутились полностью. Оно и понятно – если они, развернувшись на всю длину, натянутся, то лодке несдобровать…

Разумеется, все взгляды были прикованы к киту, и мой тоже. Но краем глаза я заметила, что Болли, оказавшийся рядом со мной, наклонился и что-то там, внизу, сделал руками…

В следующую секунду ремень, обернувшийся вокруг моей ноги, со страшной силой выдернул меня из лодки – и я полетела в воду со скоростью стрелы, выпущенной из мощного лука.

Глава 19

Я ударилась об воду – и тут же пошла ко дну. Толстая и тяжелая одежда весьма этому способствовала, но основной причиной быстрого погружения было то, что раненый кит нырнул в глубину – и потащил меня за собой.

Скорее всего, я утонула бы достаточно быстро, так как хлебнула соленой ледяной воды и мысленно приготовилась к смерти. Даже успела подумать о том, как порадуется Болли, столь ловко сумевший подстроить несчастный случай…

Но меня спас кит!

Животное мгновенно разогналось под водой, с нереальной скоростью разрывая расстояние между собой и лодкой охотников, – но надолго его не хватило.

Внезапно я увидела, как снизу из толщи воды поднимается огромная темная масса – и в следующее мгновение меня со страшной силой вытолкнуло на поверхность!

…Такое мозг осознает не сразу.

Потому сначала срабатывают рефлексы.

Первое, что я осознала, была осклизлая поверхность, по которой я соскальзывала вниз…

Второе – моя рука схватилась за что-то, и я больше не падаю…

Третье – что я, держась за воткнутый гарпун, нахожусь на широкой спине кита, который несется к устью фьорда в открытое море…

А потом пришла следующая мысль, что да, сейчас я чудом выжила. Но это невероятное везение продлится лишь до следующего погружения гигантского животного в морскую пучину, при котором меня гарантированно смоет с его спины, что будет означать мою неминуемую смерть…

Когда человек настолько явно видит свою погибель, то у него неминуемо срабатывает один из инстинктов.

Сжаться в комочек и принять смерть.

Убежать.

Либо же драться, словно крыса, загнанная в угол, яростно бросающаяся на человека, который во много раз больше ее…

Умирать в позе эмбриона было не по мне – годы рубилова в историческом фехтовании научили меня не бояться ни боли, ни травм, ни смерти, которая весьма вероятна, если тебя ткнут обломком меча в лицо под забрало или в щель между шлемом и нагрудным панцирем.

Убегать мне было некуда.

Потому оставалось только одно…

Кита было жалко.

Очень.

Но в этом мире он был охотничьим трофеем. Едой, которую добывают не ради развлечения, а для того, чтобы выжить…

Потому я свободной рукой сбросила фиксирующий ремешок с рукояти своего меча, огромным усилием воли подтянулась, встала на ноги, отпустила гарпун, выдернула меч из ножен…

И вдруг поняла, что кит начал поворачиваться на бок! Видимо, почувствовал боль от того, что я дергаю за гарпун, глубоко всаженный в его тело, и решил веретенообразным поворотом скинуть меня с себя…

Я почувствовала вращение громадного тела – и побежала… навстречу громадному плавнику, вздымающемуся из воды.

Куда я бежала?

Зачем?

Да откуда ж я знаю?..

Просто убегала от воды, в которую меня пыталось скинуть раненое животное, и спасибо подошвам из акульей кожи, что я не поскользнулась…

Но долго это продолжаться не могло.

Еще секунда – и я точно окажусь в воде…

Потому я, недолго думая, перевернула меч – и изо всех сил вонзила его под грудной плавник кита!

…Видимо, когда человек находится на пороге смерти, внутри него включаются какие-то биологические механизмы, удесятеряющие силы…

Мой меч вонзился в плоть морского животного по самую рукоять! Я прям почувствовала, как клинок из небесного камня разрывает мясо кита, проникая все глубже и глубже. Наверно, в такие мгновения время растягивается, и человек ощущает происходящее намного ярче, чем обычно…

Животное ощутимо вздрогнуло, почувствовав новую боль. Настолько, что я, упавшая на одно колено при ударе мечом, не удержалась и шлепнулась на живот, отпустив рукоять своего оружия.

А потом меня смыло с кита, завершившего свой веретенообразный поворот…

Но и на этот раз мне повезло!

Петля, которую Болли искусно зафиксировал на моей ноге, сработала вновь. Ремень, обернувшийся вокруг туши кита, подтянул меня к ней – и вот уже я, словно кошка, отчаянно борющаяся за свою жизнь, карабкаюсь по мокрым ремням на спину морского монстра… который, дернувшись еще раз, вдруг перестал двигаться…

Я чувствовала, как оставшиеся силы стремительно покидают меня, но понимала – если я сейчас расслаблюсь, то все! Кит перестал двигаться, но это ничего не значило. Мало ли, может, шок у него или просто отдыхает, прежде чем совершить новый рывок. А у меня уже перед глазами плясали черные круги, чередуясь с кроваво-красными…

Было понятно: еще немного, и я просто вырублюсь. Перегорю, как предохранитель в электроприборе, не выдержавший запредельную нагрузку. И до любого из берегов фьорда справа и слева от меня я точно не доплыву – просто умру в воде от переохлаждения и нереальной усталости…

Потому я сделала единственное, что пришло мне в голову. А именно: еле шевеля задубевшими от холода пальцами, привязала себя ремнями к гарпунам, торчащим из спины кита.

И потеряла сознание.

Глава 20

Я лежала на спине, и лазурные волны мягко качали меня на своих пологих спинах. Нестерпимо синее небо расстилалось надо мной. По нему плыли белоснежные облака, красиво подсвеченные солнцем, и где-то там, далеко за ними, раздавались голоса…

Сначала они были невнятными, но потом я начала различать слова. Неужто скандинавские боги обсуждают мою судьбу перед тем, как забрать к себе на небо? Или же я за свою жизнь провинилась настолько, что заслужила лишь вечно блуждать по бескрайней ледяной пустыне Хельхейма?..

Но боги обсуждали не меня…

– Зачем нужно переворачивать кита? Разве нельзя его отбуксировать к берегу так?

– Ты силен как бык, Альрик, но видит Один, тюлень умнее тебя! Если кит будет лежать на брюхе, у него отвиснет челюсть и вывалится язык, который длиной с нашу лодку и весит как целый драккар. Как сам думаешь, далеко мы уплывем с таким балластом? Так что давай, перепрыгивай на добычу, втыкай гарпун и виси на нем, пока кит не перевернется. То же касается и остальных!

Я начала понимать, что это не боги чего-то там обсуждают насчет меня, а, судя по голосу, рыжебородый Рауд вправляет мозги самому молодому члену команды охотников на китов. А я не плыву по морю на спине, а лежу на дне лодки, на чем-то сыром и холодном. И если не хочу застудить себе спину и всю гинекологию, то надо срочно приходить в себя.

Что я и сделала, с усилием открыв глаза…

Викинги один за другим перепрыгивали на спину кита, которая возвышалась над бортом нашей лодки. Значит, морское животное все-таки погибло… А я – нет. Видимо, меня отвязали от гарпунов и перенесли в лодку. Что ж, похоже, не сегодня скандинавские боги будут чесать репы, куда после смерти отправить Лагерту, в чье тело вселилась дева на двенадцать столетий младше ее.

Я приподнялась на локте и увидела, как наша команда, вонзив гарпуны в тело мертвого гиганта, принялась его раскачивать туда-сюда. Делали они это синхронно и профессионально, используя вес своих тел, – и в конце концов туша кита провернулась в воде, оказавшись брюхом кверху.

Викинги, мокрые до нитки, со смехом перелезли через борт лодки, после чего Болли ударил себя кулаком в грудь:

– Ну что, все видели, что мой гарпун вошел в тело кита на три ладони глубже, чем у других? Стало быть, это я его убил!

– Туда посмотри. – Рауд показал взглядом за борт, над которым возвышалось полосатое брюхо морского гиганта с огромным плавником, грустно свешивающимся книзу.

Головы всех охотников повернулись в ту сторону, куда указывал рыжебородый.

– Великий Один… – в замешательстве проговорил широкоплечий Альрик, схватившись за свою едва отросшую юношескую бородку…

– Тут не Одину нужно возносить хвалу, а инеистой великанше Скади, покровительнице охоты, – хмыкнул Рауд. – Думаю, это она сегодня уговорила своего мужа Ньёрда направить меч Лагерты прямо в сердце кита. Иначе бы, думаю, сегодняшняя охота окончилась для нас так же, как и предыдущие.

С этими словами рыжебородый перегнулся через борт, протянул руку – и вырвал из туши кита Небесный меч, рукоять которого торчала возле плавника. После чего повернулся ко мне, встал на одно колено, и, протянув мне мое оружие, проговорил:

– Возвращаю тебе, королева, твое оружие. Думаю, если у кого-то из нас еще были сомнения о том, по праву ли ты стала дроттнинг, королевой побережья, то сегодня они рассеялись окончательно. Теперь всем очевидно, что тебя направляют асы, а значит, с тобой в нашу общину придут удача, богатство и процветание.

Я поднялась на ноги, покачнулась оттого, что закружилась голова, но устояла. И даже нашла в себе силы проговорить, принимая меч:

– Благодарю тебя, достойный воин, за слова поддержки. И тебя благодарю, Болли, за то, что помог мне оказаться на спине кита – ведь иначе мы все остались бы без добычи.

– О чем ты? – не понял Рауд.

– Я знаю, о чем говорит королева, – подал голос юный Альрик. – Вначале я подумал, что мне показалось, но теперь уверен в том, что видел. То, что Лагерта оказалась в воде, это не несчастный случай. Болли накинул петлю от гарпунного ремня ей на ногу, после чего кит выдернул дроттнинг из лодки.

Теперь все смотрели на чернобородого викинга, который вдруг резко вырвал нож из-за голенища сапога.

– Все вранье! – прорычал он. – Эта ведьма околдовала и вас, и моего брата! Но меня не проведешь! Сами подумайте, может ли обычная дева победить в хольмганге прославленного воина, вернуть с того света корову с теленком и вдобавок убить кита мечом? Я вам говорю, это не валькирия вселилась в Лагерту, а великая вельва Гулльвейг, злая колдунья, которую сами боги не смогли убить ни копьями, ни огнем! Иначе как объяснить, что она выжила, пробыв столь долгое время в ледяной воде?



– А ты на это и рассчитывал, Болли? – спокойно проговорил Рауд. – Что она или утонет, или умрет от переохлаждения, и тогда твой брат сможет стать хёвдингом общины. Не так ли?

Болли зарычал от ярости и, выхватив нож, бросился на Рауда…

Но Альрик ловко подставил ему подножку, и чернобородый упал, с размаху приложившись лбом об скамейку. Нож выпал из его пальцев, и в следующее мгновение Болли уже связывали двое викингов из команды, стянув руки чернобородого за спиной запасными ремнями от гарпунов.

Рауд равнодушно смотрел на то, как брата Сигурда швырнули на дно лодки, после чего проговорил:

– Что ж, похоже, настало время вернуться домой. Не забыли еще, что кита нужно тащить к берегу хвостом вперед?

– Я слышал об этом от своего деда, – проговорил Альрик, чем вызвал взрыв хохота среди викингов.

– Чего ржете? – усмехнулся Рауд. – Сами-то много китов отбуксировали к нашему причалу? То-то же. Все, хватит зубоскалить. Втыкайте гарпуны в хвост и начинайте грести. А то как бы владыка пучины Ньёрд не передумал и не забрал у нас добычу Лагерты, наслав шторм на наши головы.

Глава 21

Грести было непросто – казалось, что нереально тяжелая добыча словно тянет нашу лодку обратно в море.

Но викинги старались изо всех сил!

Соленый пот смешивался с брызгами волн, разбивающихся о корму, Рауд громко выкрикивал счет, чтобы гребцы не сбились с ритма…

А я сидела на самой близкой к носу скамье, куда меня определил рыжебородый викинг, чтоб на меня летело как можно меньше воды с весел, – и тряслась…

Крупная дрожь била меня изнутри. Видимо, накатило все разом: и переохлаждение, и усталость после пережитого, и нервы… И хотя Рауд снял с себя относительно сухую куртку и укутал меня в нее, помогло это мало. Я была мокрой с головы до ног, ветер нещадно хлестал по мне, словно хотел отомстить за гибель кита, а переодеться было не во что. Да и не стала бы я раздеваться под взглядами морских головорезов, лучше сразу утопиться, бросившись за борт.

А еще меня реально пугал взгляд Болли…

Чернобородый громила лежал на дне лодки, стянутый ремнями, словно колбаса, и сверлил меня взглядом. По-моему, он ни разу не моргнул с тех пор, как принялся сверлить взглядом мое лицо, словно пытался рассмотреть, что делается у меня в голове. Время от времени соленые брызги, слетая с весел, падали ему на щеки, хлестали по глазам – но это никак не влияло на взгляд викинга, остановившийся от ненависти.

Она же перекосила его лицо, страшно оскалила желтые, гнилые зубы, растянула губы в жуткой, звериной ухмылке. Скандинавы верят, что если разозлить мудрую, сдержанную и здравомыслящую богиню Снотру, то она может забрать свой бесценный дар – разум, которым наделяет каждого человека при рождении. Похоже, Болли удалось выбесить одну из самых спокойных и рассудительных богинь, и сейчас он просто превратился в животное, у которого из эмоций осталась лишь всепожирающая, ненасытная злоба. А может, он и был им? Просто умело притворялся человеком, до поры до времени скрывая свою истинную сущность?

Больше всего на свете мне хотелось, чтобы все это закончилось… Мелькнула предательская мысль на тему «как же хорошо было в моем времени…», но я страшным усилием воли прогнала ее прочь, эмоциональными пинками загнав в самый дальний угол сознания. Потому что если сейчас начать жалеть себя, то я очень быстро слечу с катушек, и, как Болли, начну бесконечно улыбаться, глядя в одну точку…

До берега было еще довольно далеко, и пришло понимание: у меня осталось совсем немного времени. А потом холод доберется до сердца, и оно просто остановится. Ступней и кистей рук я уже почти не чувствовала, и это был очень плохой признак. Обидно будет, если мое молодое и относительно симпатичное тело лишится конечностей или просто умрет оттого, что я не нашла в себе сил спасти его от обморожения…

И тогда я сделала над собой усилие, которое далось мне, пожалуй, труднее всех прежних, что мне приходилось совершать в своей жизни…

Даже мысль о том, чтобы пошевелиться, потерять те крохи тепла, что я берегла, скукожившись на носу лодки, была невыносима… Но я все-таки, стиснув зубы, разогнула свое тело, сбросила с плеч куртку Рауда, а после – и свою куртку, промокшую насквозь, оставшись лишь в кожаных штанах, сапогах и сырой рубахе, прилипшей к телу…

Викинги смотрели на меня с недоумением, некоторые – с суеверным ужасом, ибо ледяной ветер и холодные брызги, слетавшие с пенных шапок волн, никак не сочетались с образом девушки, тело которой прикрывала лишь тонкая мокрая ткань.

Я же на негнущихся ногах подошла к месту на скамейке гребцов, которое до этого занимал Болли, закусив губу до крови, вставила весло в деревянную уключину и принялась грести…

Сначала это, наверно, со стороны выглядело смешно – так механическая кукла пытается имитировать движения человека. Но вкус крови во рту от прикушенной губы, как ни странно, помог мне преодолеть скованность в промерзшем теле… Ведь если эта красная жидкость, дарующая жизнь, еще течет во мне, движется от сердца к остальным частям тела, значит, зря Болли лыбится, гоняя в своей башке мысль, что я умру раньше него, окоченев на холодном ветру…

Нет, мой несостоявшийся убийца, не дождешься! Я назло тебе и твоему брату выживу, вцепившись побелевшими от холода пальцами в заскорузлую поверхность весла так, словно это мой последний шанс остаться в мире людей, не рухнув из Мидгарда в ледяной ад Хельхейма, куда попадают лишь слабые и трусливые…

В моей прошлой жизни, которая для этого мира была невообразимо далеким будущим, мне доводилось грести лишь один раз, на легкой прогулочной лодке, двумя веслами. И, конечно, это была не работа, а развлечение.

Здесь же, когда лодка тащила привязанного к ней многотонного кита, каждый гребок веслом требовал неимоверных усилий… Погрузить широкую деревянную лопасть в воду, откинуться назад всем телом, одновременно таща весло на себя, вынуть его из очередной волны, вновь опустить вниз – и все повторить снова и снова бесконечное количество раз…

И я делала это, с каждым движением, отдающим адской болью во всем теле, ощущая, как в него возвращается жизнь…

Крохотная искра тепла, бьющаяся в моей груди, стала больше… Ее жар растопил острые иглы льда, пронзившие меня от макушки до кончиков пальцев ног, от непосильной работы разлился по телу – и вот я уже почувствовала, как по моему лбу потекла первая капля пота… И увидела, как из-под большого пальца левой руки по деревянной рукояти весла растеклось алое пятнышко.

«Кожу сорвала, – пришла мысль. – А боли нет. Значит, еще не все. Я пока не победила. Надо работать сильнее… Но я не могу больше… Злости не хватит… Силы на исходе… И где их взять? Кто поделится ими?»

Решение пришло само… А может, его подсказала Лагерта, которая поняла, что еще немного, и водитель, переоценившая свои силы, отправит наше общее такси в пропасть…

В детстве я сочиняла стихи, как и все девочки, еще не понявшие, что жизнь – это не сказка про розовых пони, а штука довольно жестокая и крайне редко приятная. Так себе были рифмы в моих стихах. Прямо скажем, никакие… Но сейчас, стоя на пороге реальной смерти, в голове начали складываться слова, нанизываясь одно за другим на нить смысла, словно просверленные кусочки янтаря, что порой находят на берегу местные жители.

И я, разлепив губы, стянутые запекшейся кровью, вытолкнула из сведенного холодом горла эти слова…


– Кровь на губах… это вкус победы…

Море… дало нам… добычу немалую…

Все наши песни еще не допеты,

Нам рано стучаться в ворота Вальгаллы.

Эй, навались на весла!

Дома нас ждут – и дождутся!

В Мидгард асами послан

Викинг, чтобы вернуться.

В край, в котором родился,

Где над скалами вороны кружат.

Чтоб дети отцом гордились,

А враги дрожали от ужаса…[1]


Я слышала от кого-то, а может, читала, что вдохновение – это нечто свыше… И приходит оно либо к творческим людям, которые рождаются очень редко, либо к тем, кто стоит на пороге смерти…

Вот и меня оно накрыло.

И вроде получилось неплохо, потому что Рауд, глядя на меня глазами, полными восхищения, попросил:

– Повтори, дроттнинг. Очень прошу… Мы все просим…

– Просим, просим, королева! Это великая песня! Точно про нас! – раздались голоса.

И я повторила, потому что эти слова почему-то не просто мимолетно посетили меня, а запомнились, будто на невидимую бумагу легли…

Видимо, у викингов была очень хорошая память, потому что мою песню, исполненную слабым, срывающимся голосом, подхватили луженые глотки морских бродяг – и она понеслась над волнами, навстречу неотвратимо приближающемуся скалистому берегу…

Глава 22

На берегу нас встречала вся община, от мала до велика!

Рауд бросил веревку на причал, которую немедленно схватили несколько рук. Через несколько минут наша лодка была надежно привязана, а кита начали буксировать вдоль берега, выволакивая его на прибрежную мель. Я уже знала, что величина прилива в нашем фьорде достигала половины руты, то есть около трех метров. Оставалось лишь дождаться подъема воды и максимально далеко отбуксировать кита на берег, еще в воде подложив под тушу деревянные катки – иначе охотничий трофей вполне мог унести в океан некстати случившийся шторм.

Но я не могла разделить радость жителей общины. Волевой стержень, благодаря которому я держалась все это время, дал слабину, как только лодка причалила к берегу, – и тут я поняла, насколько же мне плохо… Ноги стали ватными, и я точно сама не выбралась бы на причал, если б не помощь Рауда…

– Слушайте все! – зычно заорал он над моим ухом так, что я невольно поморщилась. – Кита убила дроттнинг своим Небесным мечом! Слава королеве скалистого берега!

Люди несколько мгновений молчали, осознавая услышанное, а потом от их воплей я аж зажмурилась.

Кричали все! Даже старый Тормод, потрясая бородой и своим посохом, вопил как ненормальный, приплясывая на месте.

Правда, занимался он этим недолго. Взглянув мне в глаза, он вдруг стал серьезным, подошел ближе. После чего поднял руку вверх – и постепенно толпа собравшихся затихла.

– Лагерта вырвала из рук Ньёрда великую добычу, – громко проговорил он. – Но бог моря решил взять за нее большую плату – жизнь нашей дроттнинг.

Похоже, старик был прав. Озноб снова начал колотить меня изнутри, стало трудно дышать, словно невидимая рука сдавила мне горло…

– В старые времена тех, кого выбрал Ньёрд своей жертвой, бросали в море, чтобы не злить великого бога, – неуверенно проговорил кто-то в толпе.

– То было в старые времена! – отрезал старик. – Среди асов есть и другие боги помимо Ньёрда, а мы все знаем, как они любят нашу дроттнинг. Если асы заступятся за нее перед Ньёрдом, значит, мы принесем ему другую жертву, а наша королева будет жить.

– И я знаю, кому можно принести такую жертву, – произнес Рауд. – Богу-покровителю воинов Одину. Сегодня Болли попытался убить нашу королеву, а за такое положен «красный орел». Таким образом мы и накажем преступника, и порадуем Одина.

Я знала, что такое «красный орел».

Эту ужасную казнь практиковали древние скандинавы. Человека клали животом на бревно, к которому крепко привязывали. После чего ножом взрезали ему спину вдоль и разрубали ребра на спине топором, затем раскрывая их подобно крыльям птицы. Далее наружу вытаскивались легкие, последние сокращения которых заставляли ребра трепетать, придавая им сходство с птичьими крыльями.

Не знаю, чья больная фантазия придумала эту ужасную казнь – надеюсь, ее изобретатель вечно летает по Хельхейму на собственных ребрах. Но, несмотря на то, что Болли пытался меня убить, такой мучительной смерти он точно не заслужил.

– Пусть уходят… – прохрипела я.

– Что? – не понял Рауд.

Я кашлянула, выплюнув на мокрые доски причала комок слюны с кровавыми прожилками, и проговорила более отчетливо:

– Пусть Болли уходит… И заберет с собой своего брата вместе с теми, кто считает, что женщина не может править общиной… Такие есть среди нас. Они молчат, но я вижу их взгляды и знаю, о чем они думают… Дайте им лодку и отпустите…

– Но дроттнинг… – в один голос попытались возразить Тормод и Рауд – однако я их перебила, сказав настолько твердо и решительно, насколько смогла:

– Такова моя воля!

Видимо, не стоило в моем случае перенапрягаться, давя викингов королевским авторитетом…

Внезапно я почувствовала, как причал уходит у меня из-под ног… Сильные руки подхватили меня, но я уже летела навстречу облакам, и ни цепкие пальцы людей, ни их крики уже не могли остановить меня…

…Это был воистину прекрасный полет!

Необычное, волшебное, незабываемое впечатление, когда ты можешь потрогать руками облака, чувствуешь, как ветер несет тебя куда-то, словно легкую пушинку, играет с тобой – а ты ощущаешь необычную, приятную легкость. Словно много лет тебя держали в заточении, вынуждая проводить время в унылой тюрьме, – и вдруг она исчезла!

Свобода переполняла меня, и радость от этого была непередаваемой! Сейчас я стала частью вселенной, и вселенная стала мной, и не было слов ни в одном из языков мира для описания того, что я чувствовала…

Но вдруг все исчезло, словно некая сила, вознесшая меня к небесам, внезапно швырнула меня вниз… Или вверх? Как понять, что происходит, когда есть лишь ощущение полета сквозь черную пустоту, наполненную одновременно и ледяным холодом, и нестерпимым жаром слишком близкой звезды, полностью состоящей из небесного огня?

…Картина сменилась – и вот я уже лежу на широкой скамье, застеленной шкурами медведей и волков, в глазницы которых вставлены огромные прозрачные камни. Скамья эта стоит посреди гигантского зала, стены которого увешаны доспехами, щитами и мечами, клинки которых сияют так, что никакого другого освещения и не нужно… Я слышу, как за одной из стен длинного дома раздаются пьяные вопли многих мужчин, громогласный смех и стук деревянных кубков, а за противоположной звенят мечи, ржут кони и кричат раненые, в тела которых вонзается заточенное железо…

А еще я слышу шаги, и жалобный скрип досок пола, словно кто-то очень тяжелый приближается к моему ложу…

Причем не один…

Их явно двое…

Я пытаюсь приподняться – но мне это не удается. Я словно вросла спиной в эти звериные шкуры, ибо мертвые хищники крепко держат меня своими когтистыми лапами, пытаясь заглянуть мне в лицо своими алмазными глазами…

Но мне все-таки удается немного повернуть голову – и я вижу двоих мужчин воистину великанского роста.

Один из них, седобородый, одетый в доспехи конунга, словно на посох опирается на копье, наконечник которого сияет ярче мечей, развешанных на стенах. Правый глаз его закрыт, веко ввалилось внутрь – понятно, что под ним нет глазного яблока. Зато левый глаз глядит пронзительно, и кажется, что этот взгляд сейчас прожжет дыру в моем лице. На плечах огромного воина сидят два ворона, которые тоже уставились на меня, словно готовясь выклевать мне глаза, как только седобородый пронзит мое беспомощное тело своим копьем.

Второй великан с похожими на водоросли длинными волосами, рассыпавшимися по плечам, одет богато. Его куртка расшита янтарем и жемчугом, а за спиной развевается и сам собой шевелится роскошный плащ ярко-синего цвета, хотя в доме нет и намека на ветер, – и кажется, что по этому плащу плывут крохотные корабли, а в его глубине проносятся тени морских чудовищ, которых, к счастью, пока что не довелось увидеть ни одному из людей, живущих на земле…

Два великана остановились возле моего ложа и озадаченно уставились на меня, словно размышляя, что со мной делать.

Не знаю, сколько продолжалось это безмолвное изучение. Сейчас я ощущала лишь боль от звериных лап, сжимающих меня все сильнее, вонзающих свои когти все глубже…

Боль – и еще, наверно, спокойствие. Ибо когда на тебя смотрят верховные боги скандинавского неба, беспокоиться уже точно больше не о чем.

Глава 23

– Ну, что скажешь, правитель ванов? – проговорил Один.

– Не знаю, что тут сказать, правитель асов, – покачал головой Ньёрд.

«Асы – самая известная группа скандинавских богов из Асгарда, небесного города, – ленивой рыбкой проплыла у меня в голове мысль. – Ваны – другая группа, не такая популярная, но не менее сильная. Живут в Ванахейме, который находится где-то между Мидгардом, миром людей, и Асгардом, столицей богов. Интересно, что здесь забыли эти боги? Для них же люди все равно что для нас бактерии…»

Интересное было ощущение у меня сейчас, словно знания Лагерты и мои слились в единое целое, и сейчас мы обе стали одной личностью – но при этом каждая из нас считала себя самодостаточной и независимой. Как такое вообще возможно?

– Тут вот какая история, – проговорил Один. – Много лун назад одна из моих валькирий решила пожить среди людей. Я не стал препятствовать воле женщины-воительницы: я, конечно, бессмертный, но не настолько, и вообще у меня остался только один глаз, который мне дорог как память о втором. Ну и жила та валькирия в Мидгарде, меняя тела, когда те увядали от старости. И ей все нравилось. В общем, дожила она до той поры, когда люди стали считать асов и ванов персонажами красивых легенд, – но однажды получила удар топором по голове, который выбил ее обратно на двенадцать столетий. И угодила она в тело девы, которая сегодня должна умереть, ибо так сплели норны нить ее судьбы.

– Да-да, – подтвердил Ньёрд. – Ее должны сегодня принести мне в жертву, в обмен на жизнь кита, которого она убила. Либо ее унесет скоротечная ледяная болезнь, которой я ее наградил на всякий случай, если люди забудут старые обычаи.

– Но ты же видишь, что происходит, – кивнул Один на меня. – Их фюльгья стали единым целым. Я не могу позволить тебе забрать себе мою валькирию в качестве ритуальной жертвы. Это нарушит Равновесие и приблизит Рагнарек, гибель богов и всех Девяти Миров.

– Это так, – кивнул Ньёрд, отчего его плащ шевельнулся волной за его плечами, и два крохотных судна, плывущих по его поверхности, исчезли, накрытые внезапно образовавшейся лазурной складкой. – Но и я не могу остаться без предназначенной жертвы, это тоже нарушит Равновесие Миров.

Один в задумчивости почесал бороду. После чего изрек:

– Изменить Предназначение не можем даже мы. Нить жизни Лагерты оборвется сегодня, но она до поры до времени останется здесь, у порога Вальгаллы. А вот куда отправится фюльгья этой девы, к тебе на стол в качестве жертвы, а после высосанной тенью – в ледяной Хельхейм, или же останется вечно жить в Асгарде, получив статус и крылья небесной валькирии, пусть решит Великое Испытание. Что скажешь?

Ньёрд приподнял кверху густые брови, похожие на клочки водорослей.

– А это может быть забавным, – проговорил он. – То есть твоя валькирия в теле обычной земной девушки будет противостоять Сетям Судьбы, которые специально сплетут для нее норны… Но ты же понимаешь, что она, скорее всего, погибнет, ведь валькирия в теле человека без сопровождения хозяйки этого тела становится обычной земной женщиной.

– Значит, если она умрет, я останусь без валькирии, за которой было забавно наблюдать все эти столетия, – пожал плечами Один. – А ты заберешь себе фюльгья Лагерты, которая принадлежит тебе по праву.

– Ну, а если твоя валькирия выживет, что, на мой взгляд, совершенно невозможно?

– Без фюльгья Лагерты она потеряет бессмертие, и ей придется умереть во время Великого Испытания, как и все неудачницы отправившись в Хельхейм. Но если она все же каким-то чудом уцелеет, то просто проживет жизнь земной женщины. И тогда Равновесие не нарушится.

– Спор?

– Спор! – широко улыбнулся Один. – Самое время делать ставки!

– Но ты же проиграешь! – усмехнулся Ньёрд в густые усы. – Твоя небожительница все эти века опиралась на чужие фюльгья, как безногий на костыли. И без них она будет просто обычной слабой женщиной. Сетям Судьбы не смогут противостоять большинство богов, а для людей это верная погибель…

– Значит, твоя ставка будет высокой, а моя поменьше, – усмехнулся верховный бог асов. – Думаю, пора обсудить их размер на пиру в Вальгалле, за чаркой свежего меда из вымени козы Хейдрун. А ты забери у моей валькирии свою ледяную болезнь, а то как она сможет пройти Великое Испытание, если умрет в человеческом теле?

– По рукам! – широко улыбнулся владыка моря.

Боги развернулись и ушли, напоследок громко хлопнув дверью, искусно сплетенной из костей неведомых гигантских животных. А я ощутила, как ветер, поднявшийся от этого хлопка, словно пушинку снес меня с ложа… на котором осталось лежать мое тело, крепко схваченное лапами мертвых медведей и волков…

Глава 24

Я открыла глаза.

И увидела темноту…

У темноты был запах.

Шкур, сырых от человеческого пота.

Горелого масла.

И трав…

Последний был особенно сильным, словно я очнулась не во мраке, а посреди цветущего поля, на который кто-то набросал вонючих шкур и дымящихся масляных факелов…

А потом я в этой темноте различила слабый огонек и лицо испуганной женщины, освещенное им.

– Дроттнинг, ты очнулась?

– Не… знаю… – проговорила я, едва шевеля во рту деревянным языком.

Женщина метнулась назад, и ее звонкий крик разорвал на части мрак, окутывающий меня:

– Хвала асам, наша королева выжила!!!

Я пошевелилась, при этом боль пронзила все тело. Но это была хорошая боль, та самая, которая сигнализирует: ты жива, просто долго лежала без движения, вот тело и онемело.

А еще я поняла, что вокруг меня не так уж темно. Сквозь щели в одной из стен пробивался слабый свет, позволяющий разглядеть мой королевский закуток в длинном доме общины.

И еще я была вся мокрая от пота…

Неудивительно.

На мне было надето что-то вроде вязаного шерстяного свитера, под которым чувствовалось нечто липкое, с острым концентрированным запахом тех самых трав, который я ощутила, как только пришла в себя. Кстати, эта мазь, частично впитавшаяся в толстый свитер, довольно чувствительно жгла кожу. Послабее, чем горчичник, но весьма ощутимо.

С трудом я приподнялась на своей лежанке, села… И тут в мою каморку буквально вбежал старый Тормод.

– Жива… – выдохнул он. – Слава Одину! И Ньёрду, который смог поступиться своей жертвой.

– Откуда ты… знаешь? – спросила я, с трудом проталкивая слова через пересохшее горло.

– Только Один мог заступиться перед богом моря за свою валькирию, – проговорил Тормод, пожав плечами – мол, очевидно же. – Ты видела их?

– Не знаю… – проговорила я.

Мой разум девушки двадцать первого века подсказывал, что меня посетила галлюцинация. Но когда бред настолько реален, то поневоле возникают сомнения в том, что увиденное было бредом…

– Значит, видела, – кивнул Тормод. – Все, кто имел счастье созерцать богов, сомневаются в том, что это было правдой, хотя их фюльгья, оставшаяся в мире живых, знает, что увиденное произошло на самом деле.

– Хватит разговаривать, старик! Покажи нам нашу дроттнинг! – раздался рев Рауда снаружи – моя каморка была слишком тесной для того, чтобы вместить всех желающих посмотреть на меня.

– Она еще слишком слаба, – попытался защитить меня Тормод. Но я уже поднялась с лежанки, хотя меня неслабо качнуло при этом. Пришлось схватиться за стену и примерно полминуты постоять, пока я справилась с головокружением.

– Я выйду к людям… Я должна… – проговорила я.

И вышла как была: босая, в дурацком свитере до колен с зелеными пятнами от травяной каши, которой я была натерта.

Но, наверно, ни одну из царствующих особ люди не приветствовали настолько радостно и искренне, как меня!

Вся община собралась в длинном доме. Суровые викинги растягивали до ушей рты, непривычные к улыбкам. Многие женщины плакали. А маленькая рабыня Рунгерд, ловко поднырнув под локоть охраняющего меня Тормода, бросилась ко мне, обняла, прижалась лицом и всем телом, бормоча и всхлипывая:

– Ты живая, Лагерта… Асы не забрали тебя… Многие говорили, что нужно отдать тебя Ньёрду, бросив в море, но Рауд сказал, что вызовет на хольмганг любого, кто посмеет причинить тебе вред. Я так рада, что Тормод тебя спас своими травами и заклинаниями…

– Я тут ни при чем, – покачал головой старик. – Пока валькирия вместе с фюльгья Лагерты находились в Асгарде, я лишь поддерживал тепло в теле нашей дроттнинг, чтобы им было куда вернуться.

И вот тут я прикусила губу…

Лагерта…

Я больше не чувствовала ее присутствия в своей голове.

Там была лишь я – и только я.

Никакой двойственности, никакого чужого опыта.

От воспоминаний скандинавской девушки остались лишь следы в памяти, какие бывают, когда кто-то расскажет тебе о своей жизни. Так неужто правда Лагерта осталась там, в обители богов, а я спустилась в Мидгард, чтобы занять ее тело и пройти какое-то Великое Испытание, о котором говорили боги? И, если я его не пройду, то мы обе отправимся в Хельхейм, скандинавский ледяной ад, в существование которого после такого и не захочешь – поверишь.

Но все равно мой разум девушки двадцать первого века отказывался принимать то, что все больше казалось очевидным…

Внезапно, повинуясь некому порыву, я задрала рукав своего свитера… и замерла, увидев на своей руке вдавленные следы, словно совсем недавно ее с силой сжимали чьи-то когтистые лапы.

Глава 25

Когда с тобой происходит нечто сверхъестественное, с чем твой разум может и не справиться, – лучше об этом не думать. А самый оптимальный способ не размышлять о том, о чем не хочется, – это прогуляться на свежем воздухе, отвлечься, поднабраться новых впечатлений…

Тем более, что их за порогом длинного дома было довольно много.

Надев теплое красное платье из плотной ткани, расшитое узорами, и подвесив к поясу Небесный меч, с которым решила теперь никогда не расставаться, я шла вдоль берега в сопровождении старого Тормода, который взял на себя роль экскурсовода-специалиста… по разделке кита!

Оказалось, что я провалялась в бреду целых два дня, и за это время жители общины успели многое.

Они выволокли на берег мой охотничий трофей, оказавшийся просто огромным, и принялись его потрошить. Процессом руководил, разумеется, Тормод, который для своего времени был просто ходячей энциклопедией ценных знаний!

– Это первый кит, добытый охотниками нашей общины, – говорил он, шагая рядом со мной и следя, чтобы я не упала от слабости. – Там, откуда я родом, море порой выбрасывает китов на берег, и мои соплеменники набили руку на их разделке. Первым делом нужно вырезать китовый ус, за который на ярмарке общин можно выручить многое. Режут по дюжине пластин вместе с китовой десной. Можно, конечно, торговать и по одной пластине, но они идут дешевле, так как по десне можно определить, когда убили кита. Чем свежее добыча, тем лучше: ус, добытый недавно, лучше выглядит и не крошится при обработке.

Старик знал немало и тараторил без умолку, явно гордясь действительно уникальными знаниями – а наученные им члены общины сноровисто работали, разделывая гиганта. Вонища от кита, которого кромсали вдоль и поперек, по всему берегу стояла адская, но людей это нисколько не смущало – работали они весело, перебрасываясь шутками и взаимными подколками, ибо в те времена счастье было незамысловатым. Если есть уверенность, что переживешь грядущую зиму не голодая, – то что может быть лучше? Большего и желать не надо, чтобы не прогневить небеса…

– У этого кита хороший ус, толстый, длиной больше полудюжины локтей будет, – продолжал Тормод.

«Больше трех метров», – мысленно на автомате перевела я скандинавскую меру длины в привычную. Интересно… Лагерта исчезла из моей головы, но знания, которые я успела почерпнуть от нее, остались. Ну да, логично: если ты заучил материал, то учитель, который тебе его преподал, как бы уже больше и не нужен…

– Самое вкусное у кита – это кожа, – продолжал Тормод. – Отделить ее от сала нельзя, потому надо срезать весь верхний слой и быстрее есть либо везти на ярмарку, где за него дадут все что пожелаешь, ибо это кушанье еще и отличное лекарство от выпадения зубов. Только надо резать участки, где нет китовых вшей – они неприятны на вкус и вредны для желудка. Скоро обед, и Рауд принесет тебе отличный кусок китовой кожи, но ты все-таки смотри внимательнее, когда будешь кушать: вши часто прогрызают себе ходы, забираясь глубоко в китовую плоть. Если почувствуешь, что во рту что-то шевелится, лучше выплюни.

«Пожалуй, лучше я голодная похожу на всякий случай», – подумала я.

– Также очень вкусен язык кита, если его правильно приготовить, – продолжал Тормод. – В нем не бывает китовых вшей и других паразитов, и он настолько крупный, что вес его равен весу четырех коров – а ведь это чистое мясо!

– Вот язык я бы попробовала, – проговорила я, вдруг ощутив, насколько голодна.

– Конечно, – расцвел Тормод. – Женщины уже делают жаркое из него с ягодами и молодыми побегами рогоза. Кончик языка – самое вкусное, и я велел приберечь его для тебя, ведь я был уверен, что ты обязательно вернешься из Асгарда!

Я расчувствовалась, шмыгнула носом. Что бы я делала без этого замечательного старика, который опекал меня, словно собственную дочь?

– Сала у кита много, – продолжал Тормод. – Думаю, мы забьем им все бочки, которые найдем в общине, а то, что останется, напихаем в китовые кишки, предварительно хорошенько их промыв, после чего зашьем. Такие колбасы, толщиной с крупного воина, тоже отлично продадутся на ярмарке, которая начнется уже совсем скоро. Можно сказать, что в ближайшие годы ни мы, ни наши соседи не будут знать, что такое жить в темноте.

«Ну да, – вспомнила я. – Китовый жир издревле прежде всего использовался как топливо для светильников. А еще как отличная смазка для различных механизмов – но до этого еще должно пройти несколько веков».

– Мясо закоптим про запас, и его хватит очень надолго, – продолжал Тормод. – Кости тоже пойдут в дело. Из них мы сделаем новые надежные балки под крышу длинного дома и его пристроек, остальное пойдет на поделки и амулеты, которые будем вырезать зимой, а по весне продадим на ярмарке. В общем, вся твоя добыча пойдет в дело, дроттнинг, не сомневайся. А теперь пойдем, я покажу тебе, что мы еще сделали.

…Знакомая дорога привела нас на поле ячменя, который жители общины успели сжать и связать в снопы. Один из них, который поменьше, Тормод сунул мне в руки.

– Вдохни аромат плода этой благодатной земли, королева, – немного пафосно произнес старик. – Почувствуй, как его сила наполняет тебя. Ты потеряла ее почти всю, путешествуя в Асгард и обратно, теперь тебе нужно быстро восстановиться чтобы и дальше нести пользу людям.

Я послушно подышала приятным запахом недавно сжатых колосьев, но, признаться, особого прилива сил не ощутила. От свежего воздуха у меня слегка кружилась голова, а от пешей прогулки я уже порядком устала. Но в то же время было понятно: телу нужна нагрузка, чтобы побыстрее вернуться в форму, – и потому я стойко выдержала довольно продолжительный моцион, сопровождаемый нескончаемым потоком информации от Тормода, который явно любил поговорить…

А потом, когда мы вернулись к длинному дому, меня накормили действительно вкусным жареным китовым языком, после чего я поняла: все… Больше всего на свете я хочу спать! Еще немного, и рухну возле костра, у которого сидели люди моей общины, с обожанием глядя на меня.

Некоторые пытались выведать у меня подробности охоты на кита, кто-то просил спеть песню, которую я сочинила на этой охоте. Но Тормод, видя мое состояние, возвысил голос:

– Все потом! Дроттнинг нужен отдых. Она и расскажет об охоте, и споет непременно, но позже. Рауд, проводи королеву, а то она уже еле на ногах стоит.

Я была очень благодарна старику и рыжебородому викингу, когда они отвели меня к моей лежанке. Не раздеваясь, я тут же рухнула на нее – и немедленно провалилась в глубокий восстанавливающий сон, от души пожелав напоследок, чтобы меня до самого моего пробуждения не тревожили ни кошмары, ни люди, ни суровые скандинавские боги…

Глава 26

Всю ночь шел дождь.

Его длинные водяные пальцы шебуршились в соломенной крыше, скребли стены длинного дома, осторожно стучались в деревянные ставни закрытых окон. Во сне мне казалось, что сын Ньёрда, бог дождя Фрейр пытается проникнуть в наше жилище, чтобы посмотреть, как я прохожу неведомое мне Великое Испытание…

«Уйди, пожалуйста, – просила я во сне могущественного бога. – Скажи отцу, что я просто обычная девушка из далекого будущего этого мира, волей случая попавшая в чужое тело. И никакая я не валькирия. Просто меня всегда тянуло к оружию, битвам и истории Средневековья».

«Вот видишь, – шуршал дождь. – Все неспроста. Иногда боги посылают людям великие испытания, а порой старшие из богов проверяют на прочность младших. И такие испытания могут длиться веками… Для богов столетия – ничто. Пролетающие перед их взором мгновения, которые они даже не замечают…»

«Зато играм с теми, кто слабее их, боги придают большое значение», – стонала я во сне.

«Им скучно, – шептал Фрейр. – На самом деле миром, прогрессом, и даже богами правит именно скука. И лишь ради того, чтобы избавиться от нее, и высшие существа, и люди устраивают войны между собой, совершают великие открытия – и умирают, не в силах побороть эту общую для всех неизлечимую болезнь».

Мне казалось, что я вижу его сквозь стены, могущественное божество в сверкающих доспехах, словно сплетенных из водяных струй. И спорить с ним было невозможно – у него на все находился ответ, еще более грустный, чем предыдущий. Потому я сделала усилие над собой – и, вырвавшись из объятий тяжелого сна, открыла глаза.

И тут же зажмурилась.

Сквозь щель в двери, отгораживающей мою каморку от длинного дома, просочился солнечный лучик, который, словно опытный снайпер, попал мне прямо в глаз. Мол, вставай, лежебока. Дождь закончился вместе с ночью, пора вставать!

Я села на своей лежанке и с удивлением обнаружила, что чувствую себя значительно лучше. Тело уже почти не болело от чрезмерной нагрузки, которую я пережила на Большой охоте, горло тоже не саднило. И дышалось мне легко и свободно.

Поневоле вспомнились слова Одина, обращенные к Ньёрду: «Забери у моей валькирии свою ледяную болезнь, а то как она сможет пройти Великое Испытание, если умрет в человеческом теле?»

По ощущениям, после Большой охоты я должна была подхватить как минимум воспаление легких – и вот на ж тебе! Нет, слабость в теле еще немного ощущалась, но это была слабость выздоровевшего человека, которому теперь требуется лишь немного времени, чтобы полностью восстановиться.

Я оделась, открыла дверь своей каморки…

В длинном доме уже никого не было. Ну да, людям нужно собрать сжатый ячмень, пока он не сгнил после дождя, – ну и, конечно, продолжить разделку кита! Погода уже явно поворачивала к осени, и было довольно прохладно, но жир и мясо все равно следовало побыстрее переработать, чтобы ценная добыча не протухла…

Я вышла наружу – и невольно улыбнулась.

Ночной дождь смыл в море кровь морского гиганта, которой был залит берег, а также лохмотья мяса и резкий рыбный запах китовой плоти. Свежий морской воздух буквально заполнил мои легкие, и я подумала, что никогда так вкусно не дышала! Даже на курортах моего мира к запахам моря всегда примешиваются нотки автомобильных выхлопных газов, или жареной кукурузы из корзинок местных торговцев, что ходят по побережью, пытаясь продать туристам свой товар, или же ароматических масел и духов, которыми обильно улила себя твоя соседка по пляжу…

Здесь же воздух был девственно чист, и я прямо ощутила, как он дарит мне и силы, которые я оставила в море во время Большой охоты, и радость от ощущения, что я живу хоть и в другом времени, но все же на этой земле, а не прикована к лежанке в небесной обители богов…

– С добрым утром, королева, – произнес Тормод, подойдя ко мне. – Сегодня ночью Фрейр потрудился на славу, избавив нас от необходимости мыть добытое тобой мясо перед копчением. А еще он зачем-то смыл в море половину южного холма.

Я посмотрела туда, куда указывал старик, и увидела, что и правда большой пласт почвы ушел в воду вследствие оползня. Хорошо, что наша община стоит в стороне от холмов, а то заодно и наш длинный дом мог бы уплыть в море…

– Боги развлекаются как умеют, – проговорила я. – И их шутки нам, смертным, понятны далеко не всегда.

– Кстати, расскажи, что ты видела там, за кромкой бытия? – попросил Тормод.

Ну, я и рассказала, добавив:

– Мало ли что может привидеться в бреду.

– Не надо так говорить, – погрозил пальцем Тормод. – Когда боги являют себя людям, это не бред, а большое везение. Я слышал о том, что они могут наслать человеку Великое Испытание, и горе тому, кто его не пройдет. Да только проходить его приходится и тем, кто находится рядом с таким человеком.

Я почувствовала, как кровь отлила от моего лица…

– Мне уйти? Ну, просто чтоб не подвергать опасности общину?

Старик вновь покачал головой.

– Если Испытание назначено, то бежать от него бесполезно и тебе, и нам. Оставайся, дроттнинг, ибо я вижу, что тебе благоволит Хамингья, богиня удачи, перед силой которой склоняются даже гордые владыки Асгарда. Остается надеяться, что ты поделишься своей удачей и с нами.

– Хорошо, – проговорила я, осторожно выдохнув…

Если б меня изгнали из общины, думаю, это было бы равносильно смерти. В следующий раз, пожалуй, я остерегусь рассказывать о своих снах кому-либо. Даже Тормоду. Ибо в Средневековье всему, что связано с мистикой, придавали слишком большое значение…

Я постаралась перевести разговор на другую тему, кивнув на людей, продолжавших заниматься разделкой китовой туши.

– Кстати, все хотела спросить. А куда подевался Болли? И мне кажется, что мужчин должно было быть побольше…

– Перед тем, как тебя забрали боги в Асгард, ты велела отпустить Болли, дав лодку ему и тем, кто хочет уйти с ним, – вздохнул Тормод. – Думаю, ты совершила большую ошибку, дроттнинг. Той же ночью Болли подговорил кое-кого из тех, кто вернулся из вика, – и под утро они, выкрав Сигурда, который так и не пришел в себя, угнали не лодку, а наш драккар. Всего ушло тринадцать человек, которые могли остаться, если б ты не приказала пощадить этого мерзавца…

Прикусив губу до боли, я опустила голову. Сейчас благородство по отношению к человеку, который пытался подло убить меня, казалось мне глупостью, в результате которой община лишилась дюжины воинов и единственного боевого корабля, который у нас был.

– Не печалься, королева, – проговорил старик. – Ушли те, кто не верил в тебя. Зато оставшиеся уверены, что в твоем теле живет настоящая валькирия, ниспосланная нам богами. Потому, если случится битва, нам не придется ждать, что в твою спину прилетит стрела или копье от тех, кого мы по ошибке считали своими.

– О какой битве ты говоришь? – спросила я.

– О той, которую мы ждем каждую осень уже третий год – и с облегчением вздыхаем, когда зимние холода покрывают льдом поверхность фьорда, не позволяя драккарам данов приблизиться к нашему берегу.

«Даны… – ворохнулось воспоминание у меня в голове. – Так в древности называли датчан. Мы – норды, или нореги, то есть норвежцы. Наши соседи, свеи, в будущем будут называться шведами. Ну и так далее… И не секрет, что викинги частенько нападали друг на друга, если для этого был повод».

– А сейчас есть хороший повод для того, чтобы даны переплыли Северное море, – проговорил Тормод, словно озвучив мои мысли.

– Хороший урожай ячменя, добытый мною кит… – продолжила я. – А также желание Болли и Сигурда отомстить мне любой ценой. Даже если для этого придется натравить данов на нашу общину.

Глава 27

Неприятно было осознавать, что из-за своего благородства я подвергла риску всю нашу общину. Болли был вполне способен на подлость. Например, рассказать данам о том, какой крутой охотничий трофей мы отхватили, да еще и про то, что воинов у нас не так уж и много… Вполне себе повод, чтобы какая-нибудь датская община соблазнилась таким призом, погрузилась на корабли и отправилась через Северное море за легкой добычей.

Если мне не изменяет память, от побережья Норвегии до Дании было немногим больше ста километров. Допустим, скорость драккара около двух километров в час при попутном ветре. Значит, за два-три дня отряд Болли доберется до другого берега. Пока договорятся с данами, пока те соберутся в поход – еще столько же. В общем, дней через десять при неблагоприятном раскладе можно было ждать незваных гостей…

Признаться, я приуныла…

И рассказала Тормоду о своих размышлениях.

– Все может быть, – вздохнул старик. – Можно, конечно, сразу сняться с насиженного места, погрузить на себя все, что мы сможем унести, и направиться искать новое место для поселения. Но хорошие территории давно поделены между общинами, а жизнь на куске голой, никому не нужной скалы – эта та же смерть, только медленная… Правда, можно посоветоваться с богами.

– Это как? – спросила я, тут же мысленно представив себе кадку с отваром из самых спелых и ядреных мухоморов.

Но ошиблась.

– Сходить к Черному озеру, – ответил Тормод. – На его берегу людей посещают боги, но при этом они порой забирают жизни у надоедливых смертных. Не любят асы, когда их тревожат попусту. Так что есть риск навсегда остаться у Черного озера, берег которого усыпан костями желающих пообщаться с богами.

Признаться, мне стало любопытно. К тому же, честно говоря, я не видела выхода. Если Болли и правда вернется с отрядом данов, нам точно не выстоять…

– Я виновата, – проговорила я. – И я пойду с тобой к Черному озеру.

Старик внимательно посмотрел на меня.

– Ты уже недавно общалась с богами, а они не любят тех, кто им досаждает. Даже если мне повезет больше, я не смогу тебе помочь, силы уже не те. А брать кого-то еще опасно, у нас и так слишком мало сильных воинов…

Я усмехнулась.

– Ну, если я выжила один раз в Асгарде, глядишь, и второй раз мне повезет.

Конечно, я была практически уверена, что встреча с Одином и Ньёрдом мне привиделась в горячечном бреду. Но как еще было убедить Тормода взять меня с собой?

– Хорошо, – кивнул старик. – Соберемся и завтра с утра отправимся в путь. Если повезет, к вечеру вернемся.

…Весть о том, что мы идем к Черному озеру спросить совета у богов, буквально потрясла жителей нашей общины.

– Это проклятое место, дроттнинг, – проговорил рыжий Рауд, и я заметила в его глазах суеверный страх. – Тот, кто умирает там, прямиком отправляется в Хельхейм, ибо нет чести в такой смерти. Говорят, на лицах тех, кто остался там навсегда, застыла маска невыразимого предсмертного ужаса, а ведь мы, люди севера, отважный народ, напугать который не так-то просто…

– Именно поэтому я и иду туда, – проговорила я. – Да, я разрешила Болли и Сигурду покинуть общину, но я не могла поступить иначе. И теперь я должна сделать все возможное для того, чтобы остановить данов, если они рискнут напасть на нас.

– Они бы и так напали рано или поздно, – проговорил юный Альрик. – Отец, прежде чем отправиться в Вальгаллу, рассказывал мне, что они используют наши берега так же, как мы поля. Приходят, собирают урожай из нашего имущества и наших жизней, уплывают обратно – а через несколько лет, когда мы восстановимся, приплывают снова.

– Это так, – кивнул Тормод. – Я за свою жизнь пережил два нападения данов, и оба раза мы бежали в леса, из-за деревьев наблюдая, как враги грабят наше имущество. Может, Черное озеро даст нам с дроттнинг ответ, что делать, если даны приплывут сюда в третий раз.

Воины начали наперебой предлагать себя в качестве сопровождающих, но мы с Тормодом решительно отклонили их просьбы.

– Не велика беда, если община лишится немощного старика, – проговорил Тормод. – Смерть дроттнинг будет большой потерей, но вы же видите, что Лагерту не переубедить. Так что мы пойдем вдвоем, и это не обсуждается…

Наутро собрались мы быстро. Оделись потеплее, захватили с собой по бурдюку с пресной водой. Копченого китового мяса уже было готово предостаточно, потому с провизией проблем не возникло. Я, естественно, взяла свой меч, Тормод сменил посох на боевое копье – и мы отправились в путь. При этом я прямо затылком чувствовала взгляды людей, которые доверились мне – и которых я невольно подвела…

Что ж, ошибки нужно уметь исправлять. Не верила я, конечно, в чудодейственные свойства неведомого Черного озера – но в них верил Тормод, а старику, не раз приходившему мне на помощь, я доверяла. Значит, нужно было попробовать то, что он предложил. Когда с шансами на победу не очень, разумно попробовать все – глядишь, какой-нибудь да сработает.

Глава 28

Наш путь пролегал через лес, что начинался сразу за ячменным полем. Мощные дубы, уходящие кронами в небо, соседствовали с елями, практически полностью перекрывавшими своими густыми ветвями доступ солнечному свету, – идти приходилось в полумраке…

Здесь было темно и сыро.

Казалось, что запах гниющей листвы пропитал все вокруг, а узловатые корни деревьев, словно толстые змеи, специально подползают к ногам путника, чтобы тот споткнулся, упал, приложился головой об корявый ствол дерева и навечно остался в этом мрачном царстве растительных гигантов…

– Чувствуешь затхлое дыхание Мюрквида, Мрачного леса? – спросил Тормод, шедший позади. – Он начинается здесь, неподалеку от нашего жилища, и прорастает корнями в ледяной Хельхейм, оттого даже самого смелого человека пробирает дрожь, когда он забирается в эту чащу. И дай-ка я вперед пойду, дальше ты дороги не знаешь.

Я и правда ощущала озноб – но, думаю, оттого, что в лесу было сыро и заметно холоднее ввиду почти полного отсутствия солнечного света.

– Если идти вперед не останавливаясь, то Мюрквид постепенно превратится в Ярнвид, Железный лес, растущий между Мидгардом, миром людей, и Йотунхеймом, населенным великанами-йотунами, что порой являются людям в обличье ведьм, волков и разъяренных медведей. Правда, сам я йотуна не видел – и слава Одину, ибо мало кто из людей после таких встреч оставался в живых.

Я была благодарна, что Тормод находит в себе силы говорить на ходу, – жутковатая, мертвая тишина мрачного леса действовала на меня угнетающе. Подозреваю, что со стариком творилось то же самое, оттого он и болтал без умолку, голосом развлекая нас обоих и спасая от подавленного настроения…

Не знаю, сколько мы шли. Может, два часа, может, больше – однообразная мрачная картина справа и слева притупляет чувство времени. Но внезапно деревья расступились, и мы оказались на берегу довольно большого лесного озера… поверхность которого была абсолютно черной. Словно сама ночь спустилась в Мрачный лес, чтобы здесь дождаться часа, когда солнце скроется за горизонтом.

Берег озера, как и рассказывал Тормод, был буквально усеян человеческими костями, прикрытыми клочками истлевшей одежды. А кое-где я заметила и относительно свежие трупы, практически не тронутые разложением…

– Кто-то приходит сюда как мы с тобой, чтобы пообщаться с богами и уйти, – проговорил Тормод. – А некоторые приносят им в жертву собственную жизнь. Главное, вовремя почувствовать, когда бог сможет потребовать плату за слишком затянувшуюся беседу…

От озера пахло свежей кровью, жидкой смолой, что сочится из древесных ран… и бензином. Смесь этих запахов была довольно сильной, и я сразу поняла, откуда на берегу столько костей…

Мы стояли на берегу открытого нефтяного месторождения. А сырая нефть токсична. Насколько именно – зависит от содержащихся в ней примесей. Но и без них, сами по себе пары нефти в больших концентрациях могут вызвать паралич дыхательных центров центральной нервной системы и быструю смерть. В меньших концентрациях они оказывают выраженное токсическое действие, сопровождающееся галлюцинациями, за которыми люди и приходили сюда, полагая, что общаются с богами… И многие из пришедших, не успев уйти вовремя, оставались здесь навечно…

– Нам нужно подойти ближе, сесть на самом краю озера, закрыть глаза, мысленно задать вопрос асам – и ждать, пока кто-то из них спустится с небес, чтобы на него ответить, – сказал Тормод.

– Нам нет нужды тревожить богов, – проговорила я. – Ибо я уже получила ответ, как нам спасти общину от нападения данов.

Глава 29

Тормод, похоже, рассчитывал долго дышать токсичными испарениями нефтяного озера, потому набрал с собой еды и воды на сутки, хотя по лесу мы шли не более трех часов. И потому изрядно удивился, когда я, напившись из своего бурдюка, остальную воду вылила на землю.

– Зачем ты это сделала, дроттнинг?! – изумленно воскликнул он. – Мы останемся здесь до следующего утра, и что ты будешь пить все это время? Тем, кто беседует на этом месте с асами, есть обычно не хочется, но жажда их мучает очень сильно.

«Конечно, таковы последствия отравления», – подумала я.

Но вслух произнесла:

– Асы уже сказали мне, что нужно делать, потому нет никакого смысла ждать здесь до завтра.

С этими словами я разулась, подвязала повыше подол платья и с бурдюком наперевес вошла в черную, вонючую жижу.

…В кожаную тару набиралась она очень неохотно. Где-то я слышала, что самая вязкая нефть является наиболее токсичной – и быстро ощутила это на себе. У меня почти сразу закружилась голова, к горлу подступила тошнота, и я почувствовала, что задыхаюсь…

– Нельзя так делать, дроттнинг! – суетился на берегу Тормод. – Озеро не любит тех, кто оскверняет его покой, и может убить сразу, само, не дожидаясь, пока боги спустятся из Асгарда на наш зов…

Я тоже поняла, что так могу и сознание потерять. Потому, наполнив бурдюк на три четверти, вышла из озера и прислонилась к ближайшему дереву, дыша как загнанная лошадь. Когда же черные мухи перестали летать перед глазами, я прохрипела:

– Тормод, напейся как следует. А потом отдай мне свой бурдюк.

– Но королева…

– Пожалуйста, – повторила я, добавив металла в голосе.

– Да, дроттнинг, – слегка поклонился старик.

Похоже, он обиделся – ну, что ж тут поделать. Возможно, со временем простит, когда поймет, что я делаю и зачем.

Отрезав мечом нижний подол платья, я смочила его водой, повязала на лицо, чтоб было немного легче дышать, вылила воду из бурдюка Тормода – и вновь отправилась в озеро.

На этот раз я не стала доводить себя до обморока, хватило и половины бурдюка. Я вышла на берег, отдышалась, сняла с лица мокрую тряпку и принялась ею оттирать ноги от нефти.

Получилось так себе – маслянистая черная жидкость смывалась плохо. Потому я угробила на это дело не только еще один кусок отрезанного подола платья, но и свои заранее намоченные шерстяные чулки.

Кое-как оттерев и руки, я отрезала от платья еще и рукава, сделав из них портянки. М-да, если б знала я, куда иду и что меня ждет, набрала бы тряпок в длинном доме… По идее, рукава можно было пустить на оттирку конечностей от вонючей жижи, а в толстых носках идти обратно, чтобы не испортить сапоги. Хотя вряд ли я бы простым холщовым полотном так хорошо почистилась. Шерсть же неплохо впитала в себя нефть, и даже была надежда, что мои мягкие сапожки позже не будут вонять черной кровью скандинавской земли.

– Никак не возьму в толк, зачем тебе колдовская вода Черного озера, – ворчал Тормод по пути назад. – Дышать ею дома, чтобы призвать асов, дабы они обрушили свой гнев на головы данов?

– Не угадал, – хрипло засмеялась я. – Но ты прав в одном: теперь данам точно мало не покажется, если они рискнут напасть на нашу общину…

Я не договорила, так как в чаще послышался треск. Кто-то большой и сильный, ломая кусты, стремительно к нам приближался.

– Йотун вырвался из Железного леса, – простонал Тормод. – Теперь нам конец!

Я не очень верила в то, что это инеистый великан из скандинавских легенд собрался нами поживиться. Но вполне допускала, что в эдакой чащобе могут водиться крупные и весьма голодные хищники…

Конечно, копье Тормода выглядело внушительно, да и меч у меня был весьма достойный – как-никак я им целого кита завалила. Но всякому везению бывает предел…

И, похоже, моему он как раз и настал.

Если, конечно, не принять соответствующие меры!

…Мы как раз вышли на большую поляну, потому перед неведомым противником у нас было некоторое преимущество: когда есть где развернуться – это уже неплохо.

Что-что, а соображалка у меня всегда работала неплохо, и в любом из миров это несомненный бонус к личному везению. Я схватила свой бурдюк, наполненный нефтью на три четверти объема, вонзила в него меч, распорола – и швырнула в ту сторону, откуда слышался треск кустов.

– Огниво, быстро! – воскликнула я.

– Что? – не понял старик.

– Огниво!!!

Тормод снял с пояса кожаный мешочек, протянул мне.

– Мне не надо, сейчас сам подожжешь.

– Чего подожгу?

Объяснять времени не было. Я схватила какую-то сухую ветку, валяющуюся неподалеку, макнула ее в лужу нефти, вытекшую из бурдюка, отступила назад.

– Поджигай!

Тут, видимо, до Тормода что-то дошло. Он ловко ударил железным бруском по кусочку кремня, и сноп вылетевших искр мгновенно зажег конец ветки, измазанной черной жидкостью.

И тут на поляну вылетел огромный медведь с разинутой пастью!

К счастью, лесной великан не атаковал с ходу. С разбегу влетев в нефтяную лужу, он тормознул, увидев огонь. Животные его очень не любят, но если сильно хотят кушать, то могут и пересилить себя.

Этот зверь, оскаливший пасть размером с небольшой чемодан, видимо, был сильно голоден. Потому, осознав, что огонь-то не очень и большой, явно вознамерился продолжить атаку – но я, не дожидаясь ее, швырнула ветку в черную лужу под когтистыми лапами…

Пламя взметнулось вверх, опалив брюхо хищника. Медведь взревел, крутанулся на месте, пытаясь сбить огонь, прилипший к чувствительным подушечкам лап. Огромному чудовищу стало явно не до нас, сейчас у него появилась гораздо более важная забота…

И тут не растерялся Тормод!

С неожиданным для его возраста проворством старик метнулся вперед, улучил момент, и с силой всадил копье под левую лапу медведя.

Зверь взревел, поднялся на дыбы… Но старик упер древко в землю, еще и ногу ловко подставил, чтоб оно назад не поехало по сырой земле, и теперь держал так медведя, который безуспешно пытался достать Тормода лапой, при этом все глубже насаживаясь на копье…

Видимо, железное жало в какой-то момент достало до сердца лесного великана, потому что он вдруг вздрогнул всей тушей – и рухнул на землю, сломав своим телом древко копья…

Старик ловко отскочил в сторону – и вдруг застонал, схватившись за поясницу.

– Что случилось? – вскрикнула я.

– Спину прихватило, – жалобным голосом проговорил Тормод. – Стар я уже для таких развлечений…

Я невольно рассмеялась.

Эти несколько секунд я стояла с мечом в руке, готовясь дорого продать свою жизнь, – и вдруг напряжение отпустило…

– Нехорошо хохотать над старостью, – поморщился Тормод.

– Я просто радуюсь, что медведь сейчас не ест твою прихваченную спину, – отбрехалась я. – А твою болезнь мы вылечим. Я слышала, что медвежий жир – отличное средство от боли в спине.

Глава 30

– Он мертв, – проговорил Тормод, показав глазами на медведя. – Уши не прижаты, шерсть уже не вздыблена.

– Что ж, жаль его, – вздохнула я. – Но это он напал на нас, а не мы на него. Но еще жальче будет, если сгорит этот лес.

– Можно ли тушить такой огонь? – усомнился старик. – Все-таки он возник из воды Черного озера, которая помогает говорить с богами.

Я вздохнула.

Тормод был очень продвинутым для своего времени, но оставался человеком девятого века, в котором рациональное мышление прекрасно уживалось с суевериями.

– Можно, – сказала я. – Мне сейчас пришло послание из Асгарда, что если мы не потушим огонь Черного озера, то боги отвернутся от нас.

– Тогда чего же мы стоим? – воскликнул старик. И, позабыв про больную спину, выхватил нож, упал на колени, и принялся ловко срезать пласт сырого дерна.

Я занялась тем же, и вскоре горящая лужа нефти была забросана мокрой землей и благополучно потушена.

– Уффф, успели, – проговорил Тормод, вытирая рукавом пот со лба. – Еще немного, и прогневили бы асов. А знатно горит эта черная вода! Гораздо сильнее китового жира.

– Зато китовый жир горит дольше, – заметила я. – И по этому поводу у меня есть кое-какие мысли…

В общину мы вернулись к обеду, чем немало удивили наших.

– Мы думали, вы до завтра будете говорить с богами, – сказал юный Альрик.

– Мы по-быстрому с ними перекинулись парой слов и все порешали, – отмахнулась я, заметив, что после моих слов глаза викингов расширились от удивления. Мол, ничего себе заявочка от королевы! Оказывается, она с асами беседует, как с соседями по длинному дому: постучал в перегородку, проорал что хотелось, получил ответ – и нормально.

– Чего глазами хлопаете? – проворчал Тормод. – Да, вот такая наша дроттнинг, а вы как думали? И это, мы с ней по пути назад медведя убили. Идите в лес и заберите, пока волки его не сожрали.

– Прости, старик, что ты сказал? – участливо поинтересовался Рауд. – Ты, одной ногой стоящий в Асгарде, и наша королева, которую еще вчера шатало после ледяной болезни, убили медведя, на которого ходят охотиться все мужчины общины, и при этом не всегда удачно? Прости, но, может, морок Черного озера еще не полностью выветрился из твоей головы и ее тревожат видения?

– О своей голове заботься, викинг, – проговорил Тормод, швырнув в Рауда медвежьим когтем, предусмотрительно вырезанным из лапы лесного гиганта.

Рыжебородый воин ловко поймал брошенное, лизнул коготь у основания.

– Клянусь небом, кровь свежая, – ошарашенно проговорил он.

– А я не удивлен, – пожал плечами Ульв, хмурый викинг со шрамом, наискось пересекшим половину лица, – в молодости страшный удар вражеского клинка лишил воина одного глаза. – Все видели уже не раз, что наша дроттнинг не только приносит удачу, но и сама горазда владеть мечом. Готов поставить свою долю китового уса, что это ее меч поразил медведя.

– Осторожнее, Ульв, а то так и без доли останешься, – рассмеялась я. – Царя леса убил Тормод…

– Ага, Тормод убил, – перебил меня старик. – Если б не Лагерта, мои кости уже хрустели бы на медвежьих зубах. Но хватит языками чесать. Собирайтесь и идите по нашим следам за добычей, а у нас тут без этого дел полно.

Авторитет старика был очень высок в общине. Шестеро викингов, прихватив мечи и топоры, немедленно отправились в лес, а я пошла было за деревянным ведром, чтоб сходить к колодцу, набрать воды и ополоснуться…

Но не тут-то было!

До ведра я не дошла, так как на полпути меня перехватила Далия – та самая женщина, которая так переживала за беременную корову.

– Позвольте поухаживать за вами, королева, – проговорила она. – Я заметила, что вы любите омывать свое тело. Удивительная привычка, конечно, но Тормод говорит, что каждому человеку асы дарят свои странности, чтобы богам с небес было проще различать нас. В общем, я к вашему приходу нагрела воды – подумала, что вы захотите омыть себя после долгой прогулки.

– Ох, ты не поверишь, насколько это кстати! – обрадовалась я.

– У нас же есть старый коровник, можно это сделать там, подальше от любопытных глаз, – проговорила Далия.

– Нужно! – воскликнула я. – И с сегодняшнего дня этот коровник мы будем называть баней!

– Странное слово, – пожала плечами женщина. – Но вы королева, вам виднее. Кстати, во что превратилось ваше платье?

– В жалкие обрывки материи, – вздохнула я. – Такова плата за истину Черного озера.

– Немного же оно взяло с вас, – усмехнулась Далия. – Я слышала, что у некоторых оно отбирало жизни.

– Ну, моя жизнь еще пригодится. И мне, и общине, – улыбнулась я.

Глава 31

Надо было видеть лица членов общины, когда викинги на волокуше, сплетенной из свежесрубленных ветвей, притащили снятую шкуру лесного гиганта и его лапы – местный деликатес, попробовать который за всю жизнь доводилось не каждому.

Я как раз вышла из бани, где вдосталь попарилась – Далия не пожалела дров и наносила достаточно воды, чтобы я как следует помылась. А Рауд натаскал камней, которых повсюду валялось навалом. Далее все действовали по моей инструкции, в результате чего получилась довольно примитивная баня «по-черному». Далия, глядя на меня, тоже разделась, и мы от души обработали друг друга вениками… которые были заготовлены для уборки длинного дома. Не то, конечно, что банные, но для первого раза сойдет.

– Ух, хорошо! – верещала скандинавская дама, которую я душевно так отхлестала по спине и ягодицам – ну и сама получила того же в полной мере, ибо местные женщины работали с раннего детства и были весьма крепкими физически.

А вот с одеждой получилось не очень…

В баню я захватила с собой наплечную сумку с относительно новой рубахой, взятой из сундука, но надевать ее на чистое тело уже не хотелось. Потому я, рискуя спалить ткань, долго трясла ту рубаху над огнем, слушая, как трещат падающие в пламя насекомые. Большинство, думаю, вытрясла, но, конечно, не всех – и дала себе слово в ближайшее время этим заняться.

В общем, вывалились мы из горячего помещения, раскрасневшиеся и довольные, – и тут же я наткнулась на восхищенно-испуганные взгляды людей.

Понятно…

Пока мы парились, Тормод, похоже, рассказал всем, как мы с ним убили медведя, ибо шкура лесного гиганта лежала на земле подпаленным брюхом кверху, а старик с довольным видом стоял рядом.

– В общем, можно сказать, что дроттнинг подожгла зверя горючей водой Черного озера, а мне лишь оставалось добить его копьем, – завершил Тормод свой рассказ.

– Все никак в толк не возьму, за какие такие заслуги Один послал свою валькирию в тело Лагерты, облагодетельствовав нашу общину, – произнес Ульв, поглаживая шрам на своем лице.

– А тебе какая разница, за что нам такое счастье? – усмехнулся Рауд. – Дали асы – значит, мы его заслужили. И в очередной раз я прокричу с радостью в сердце: слава Лагерте!

– Слава, слава, слава! – раздалось со всех сторон.

У меня после бани и так лицо было наверняка разрумянившееся, а тут я почувствовала, что краснею еще больше.

И от смущения, и от радости – приятно же, когда тебя хвалят!

Правда, я тут же свой сон вспомнила и слова богов про Великое Испытание. Бред то был горячечный, насланный ледяной болезнью, или не бред, я уже старалась не думать, а вот слова Тормода насчет возможного нападения данов из головы не выходили.

И что-то делать по этому поводу нужно было уже сейчас.

– Надо привезти остальную тушу, все за один раз увезти не получилось, – проговорил юный Альрик.

– Да, конечно, займитесь этим, – кивнула я. И, повернувшись к остальным членам общины, сказала:

– А нам до захода солнца нужно набрать побольше глины. В том месте, где в воду сползла половина холма, я как раз вижу отличные ее залежи.

– Но нам не нужна посуда, – проговорила одна из женщин.

– А это будет не посуда, – улыбнулась я. – Вернее, не совсем она.

…Пока мы шли обратно из лесу, Тормод успел рассказать мне, что после сбора урожая в большом соседнем поселении под названием Каттегат каждый год собирается ярмарка. Мода такая местная была – называть общины так же, как и проливы между Скандинавским и Ютландским полуостровами, соединяющие Балтийское море с Северным. В результате четыре поселения, равноудаленные от Каттегата, стали называться Большой Бельт, Малый Бельт, Эресунн и наше, Скагеррак.

– Пять поселков, как пять пальцев одной ладони, – говорил Тормод. – Живут по отдельности, но легко собираются в кулак, которым весело жахнуть об стол на пиру – либо ударить в лицо врага…

Помнится, последние слова старик произнес как-то неуверенно, отчего я поинтересовалась:

– Прям так все пять поселений собираются вместе в случае, если опасность грозит кому-то одному?

На что Тормод вздохнул.

– На ярмарке все и всегда клянутся друг другу в дружбе и верности, ибо торговля – дело выгодное, и все хотят выглядеть перед покупателями как можно лучше. Но я не припомню, чтобы в прошлое нападение данов кто-то примчался к нам, увидев дымы сигнальных костров.

Мне ничего не оставалось, как вздохнуть в ответ.

К сожалению, психология многих людей не меняется в течение столетий. Вспомнилось, что примерно через четыре столетия монгольская орда на реке Калке разобьет превосходящее войско русских князей именно потому, что пока одних убивали, другие смотрели и думали: «хорошо, что не нас» и «авось беда пройдет мимо меня».

Но, как бы там ни было, готовиться к боевому столкновению было надо по-любому, независимо от того, пройдет беда мимо или же все-таки нагрянет. Ибо когда она случается, то тут уж не до подготовки… А у нас недоставало как людей, так и самого необходимого: оружия и инструментов, которыми то оружие можно сделать.

И времени на подготовку к возможной битве оставалось не так уж и много.

Глава 32

До захода солнца все работали не покладая рук.

Мужчины продолжали пластать кита, к тому же вдобавок я им работы подкинула с разделкой медведя, тушу и голову которого викинги приволокли из леса ближе к ночи.

Женщинам я сказала вытапливать китовый и медвежий жир, чем вызвала у них некоторое удивление.

– А зачем? – спросила одна бойкая молодка по имени Отталия. – Напихать его в плошку, засунуть фитиль, и отлично горит. А вытопленный того и гляди прольется.

– Ты делай, что дроттнинг сказала! – прикрикнула на нее Далия. – Поди, она всяко лучше тебя, мелкой, знает, что делать.

Я спрятала улыбку в пушистый воротник.

«Мелкая» Отталия была младше меня на три весны, однако все считали ее еще ребенком, хотя родители уже подумывали о том, чтобы отдать девушку замуж. Но, видимо, у скандинавов в суровых природных условиях выработалась привычка идти за тем, кто сильнее, мудрее и дальновиднее. И если это молодая девушка, то почему бы и нет, коль дерется она неплохо, советы ее дельные и в общину она приносит не склоки, брань и раздоры, а реальную добычу? Мне все чаще казалось, что в чем-то эти люди мудрее многих моих современников, ибо дорожат они не придуманными ценностями, а лишь тем, что действительно приносит пользу.

Подростки и даже дети таскали глину к центру поселения, как я сказала. Зачем – вопросов никто не задавал. Дроттнинг сказала, значит, надо! Мысленно я поставила себе в карму большой плюс: такое доверие так просто не дается, его нужно заслужить. И, похоже, я этого добилась!

После ужина все завалились спать, а рано утром вновь принялись за работу, которой оставалось еще немало. Ну и я ее еще добавила, показав детям, подросткам и женщинам, как лепить из глины сосуды, по форме похожие на волшебную лампу Аладдина. С чем, кстати, они с ходу начали справляться довольно неплохо – видимо, у людей, с детства приученных к ручному труду, мелкая моторика пальцев и понимание симметрии были развиты намного лучше, чем у основной массы моих современников.

– А это зачем? – не унималась любопытная Отталия. – Воды в них много не нальешь, напиться из них не напьешься.

– Скоро все узнаешь, – улыбнулась я, пока что храня тайну, ибо неожиданный вау-эффект запоминается гораздо лучше, чем ожидаемый.

В плане гончарного ремесла я никакой особой «Америки» викингам не открыла. Они и ранее прекрасно с этим справлялись, вручную изготавливая глиняную посуду, и сейчас вполне профессионально мяли глину, выдавливая из нее пузырьки воздуха, чтобы посуда не растрескалась при обжиге. У них даже печь для этого имелась, небольшая, но хорошо «обкатанная». Но прежде чем загружать в нее первую партию «аладдиноподобных» изделий, их нужно было хорошенько просушить.

– Мы обычно ставим горшки в ту расселину, – ткнул пальцем Тормод в щель между двумя скалами. – Там ветер дует днем и ночью, и достаточно двух дней, чтобы глина хорошо просохла.

– Отлично! – обрадовалась я. – Как раз к ярмарке все и успеем.

Старик пожал плечами.

– Сомневаюсь, что мелкие горшки с носиками будут кому-то интересны. Но ты королева, тебе видней.

…Следующие дни были заняты чисто хозяйственными работами. Те, кто разделывал кита, добрались до его костей и сейчас чистили их от остатков мяса, а особенно ценные, поделочные, относили в муравейники, которых было немало в лесу.

В связи с чем мне пришла в голову идея!

Я выгребла из сундука Лагерты одежду, которой было немало, отнесла ее в лес и закопала в муравейники рядом с китовыми костями. Жаль было, конечно, лесных тружеников, которые суетились и наверняка материли нас семиэтажным на своем муравьином языке. Шутка ли – столько строить свой общий дом, и вдруг приходят какие-то великаны, которые суют в него окровавленные кости и вонючие тряпки, набитые полчищами вшей.

– Ну, вы уж извините, ребята, – тихонько проговорила я. – Иначе никак, задолбалась я чесаться. Помогите, пожалуйста. А я вам за это всякие вкусняшки потом носить буду.

Разумеется, из муравейника мне никто не ответил – наверно, не поверили обещаниям великанши. М-да, хорошо, что меня никто из викингов не слышал. Небось, сочли бы, что у дроттнинг фляга засвистела на почве постоянных бесед с богами.

Ну что ж, у каждого свои тараканы в голове. Люблю я со зверюшками поговорить, хоть и понятно, что это беседа в одни ворота, скорее, с самим собой, чем с существом, которое тебя не понимает. Ну и что? Порой и с собой поговорить полезно, иногда из этих бесед можно узнать много интересного.

С такими забавными мыслями шла я из леса обратно. Если из развлечений осталось только с муравьями потрепаться, нельзя ж себе в удовольствии отказывать. Это всяко лучше, чем тосковать по мобильным телефонам и телевизорам, которые все больше казались далеким сновидением не из моей жизни – гораздо менее реальным, чем суровые скандинавские боги, недавно явившиеся мне во сне.

Вообще, если честно, вот эта простая и суровая жизнь сейчас казалась мне гораздо более настоящей, чем моя прошлая. Там я гонялась за какими-то призраками, типа карьеры, моды, мнения людей, которых я совершенно не уважала…

Здесь же я жила!

По-настоящему!

Вкусно, ярко, насыщенно!

Да, не было у меня больше благ цивилизации – но, как ни странно, я уже не тосковала по ним. И предложи мне кто-нибудь вернуться обратно, в мой мир и в мое тело, я бы крепко призадумалась, надо мне оно или же лучше остаться здесь, где люди простые и открытые, природа еще не изгажена человеком, а чувства и ощущения искренни и осязаемы, как брызги соленых волн, разбивающихся о прибрежные камни.

Глава 33

И еще два дня в общине с утра до вечера кипела работа!

Викинги, разделав кита и медведя, теперь коптили мясо на кострах, а также заготавливали его впрок, наполняя им вырытые в земле ямы.

– Когда оно хорошенько протухнет, это будет просто блюдо небожителей, – закатив глаза к облакам, произнес Рауд. – Говорят, сам Один спускается с небес, когда люди открывают ямы с жиром кита, приготовленным самой природой, чтобы насладиться его запахом.

Я невольно поморщилась.

Тело Лагерты отреагировало на эти слова положительно, у меня аж рот слюнями наполнился. А вот я сама содрогнулась от мысли, что буду пить тухлый китовый жир, причмокивая от удовольствия…

Ну, что делать. В мое время, помнится, будут весьма популярны интернет-мемы про сюрстремминг, исключительно вонючую рыбу, приготовленную по древнему скандинавскому рецепту – менее аутентичному, не в земле, конечно, но тем не менее при открытии консервной банки с этим «деликатесом» далеко не все мои современники могут сдержать рвотные позывы. А тут я стояла, можно сказать, у истоков специфической кухни викингов, при этом дав себе зарок – как бы ни облизывалось тело Лагерты на тухлятину, я, Валентина Андреевна Волкова, это есть точно не буду.

…Кстати, от вшей мою одежду муравьи очистили буквально за сутки. Осталось только ее постирать в горячей воде, чтобы заодно избавиться и от самих муравьев, набившихся в ее складки, – и я, можно сказать, свои шмотки продезинфицировала.

– А что ты делаешь, дроттнинг? – поинтересовалась любопытная Отталия, почесываясь при этом, как и все остальные жители общины.

Я рассказала.

– И что, телесные насекомые исчезнут? – недоверчиво спросила девица.

– Конечно. Только нужно будет то же самое сделать и со шкурами, на которых мы спим, а также опалить огнем кровати, полы и стены в длинном доме.

– Хорошая идея, – проговорил подошедший Тормод. – Но, пожалуй, мы займемся этим, когда приедем с ярмарки, потому что она начнется уже послезавтра. А нам надо еще собранный ячмень домолотить и мясо докоптить, чтоб было с чем на рынок ехать.

– Да ладно! Уже послезавтра? – удивилась я. – Я думала, что у нас есть времени еще с неделю примерно.

– Можно и через неделю туда отправиться, – кивнул старик. – Но тогда мы приедем к концу ярмарки и вообще ничего не продадим. Либо к тому времени сюда прибудут даны и заберут все бесплатно.

– Значит, нам надо поторопиться с лампами, – проговорила я.

– С чем? – не понял Тормод.

– С теми горшками, что сушатся в расселине между скал, – пояснила я.

…Обжигать невиданную продукцию взялись трое молодых парней, которые, несмотря на возраст, управлялись с печью довольно ловко: чувствовался опыт.

– Сыновья горшечника, – с гордостью в голосе произнес Тормод. – Отец их утонул несколько лет назад, но парни духом не падают и продолжают его дело. Справные вырастут воины. Мечом и копьем умеет владеть каждый викинг, а вот мастерство типа этого асы дарят не каждому…

Несмотря на сноровку сыновей горшечника, примерно четверть ламп растрескались в печи – наверно, все-таки надо было их подольше посушить на ветру, но время поджимало. Однако партия из шестидесяти четырех глиняных «чайников» была готова на следующее утро – по моей просьбе сыновья горшечника работали не покладая рук посменно, днем и ночью.

– Симпатичные получились, – проговорила Отталия, крутя в руках нашу продукцию. – А может, их разрисовать красками? Не знаю, зачем они нужны, но смотреться будут поинтереснее.

– Отличная идея! – улыбнулась я. – А теперь давайте посмотрим, зачем они нужны.

Я налила в лампу недавно вытопленный, еще теплый китовый жир, через глиняный носик просунула кусок тонкой веревки, предварительно хорошенько смочив его этим жиром, – и поднесла горящий факел к фитилю, немного торчащему из носика.

Веревка загорелась, дав ровный и довольно высокий огонек, которым в темноте вполне можно было осветить путь перед собой глубокой ночью.

Люди собрались вокруг поглядеть на невиданное чудо.

– Отличная придумка! – улыбнулся Ульв, отчего его страшный шрам на лице жутковато сморщился. – Горит лучше, чем просто веревка в плошке с салом, чадит меньше и светит дальше. Думаю, на ярмарке твое изобретение, дроттнинг, расхватают сразу.

– Их расхватают гораздо быстрее, когда я распишу их сюжетом из саги, – встряла бойкая Отталия. – Ну, той самой, где бог огня Логи выиграл в споре с Локи, съев быстрее него целое корыто мяса вместе с костями и самим корытом.

Видно было, что строптивая молодка прониклась моей идеей и действительно хочет помочь.

– Очень хорошая мысль, – улыбнулась я. – Только все их одинаково расписывать не надо. Пусть на одной будет тот сюжет, что ты сказала, на другой драккар, на третьей просто узор из полевых цветов.

– Конечно, дроттнинг, – расцвела от моей похвалы девушка. – Весь день и всю ночь буду работать, так что завтра к утру все будет готово.

Глава 34

– А далеко отсюда Каттегат? – спросила я.

Тормод задумчиво посмотрел на меня.

– Я заметил, что ты стала другой после того, как побывала в Асгарде, – произнес старик. – Будто забыла то, что знала Лагерта. Мне кажется, асы забрали ее из этого тела и оставили в нем лишь свою валькирию…

Я опустила голову.

У меня в голове оставались воспоминания прежней хозяйки этого тела, но они с каждым днем становились все более блеклыми. И я уже не совсем понимала, что из них есть настоящие воспоминания, а что клочки моих ночных снов, имеющих мало общего с настоящим.

– Ничего не говори, – произнес Тормод. – Смертным не надо знать о делах богов, которые их не касаются. Если что нужно узнать – поинтересуйся у меня. А если людям покажется странной твоя забывчивость, можно сказать, что она эхо ледяной болезни, которая, к счастью, покинула твое тело. И эти слова не будут ложью, ибо не твоя вина, что вы с Лагертой обе побывали за кромкой мира живых, но вернуться смогла лишь ты. Кстати, как твое настоящее имя?

– Валентина…

– Вальентьина… – с трудом, но почти правильно произнес Тормод. – Красивое имя для небожительницы. Но трудное для языка смертных.

– Можно просто Валя, – улыбнулась я.

– Валья… Созвучно с «валькирия», только покороче, – улыбнулся старик. И тут же вновь стал серьезным: – Но больше никому не говори то, что сказала мне. Люди чтут все, что связано с миром богов, – но при этом и боятся его. И из этого страха у некоторых не очень умных членов общины могут родиться дурные мысли. Иногда то, что знаешь, лучше держать внутри себя. Просто чтобы не навредить и себе, и другим.

– Мне и общине очень повезло, что ты у нас есть, – улыбнулась я.

– Это мне повезло с вами, – улыбнулся в ответ Тормод. – Я живу в эпоху великих свершений и молю небеса дать мне еще немного времени, чтобы увидеть побольше. Смерти я не боюсь, но имею один недостаток – любопытство.

– Это очень хороший недостаток, который, скорее, достоинство, – заметила я. – И судя по тому, как ты ловко убил медведя, думаю, асы подарят тебе еще не один год жизни чтобы удовлетворить твое любопытство.

– Буду за это им очень благодарен, – усмехнулся Тормод. – А Каттегат находится в одном дне пути отсюда, возле истока соседнего фьорда. Богатая община, и укреплена лучше, чем наша. Отец возил тебя туда в детстве не раз, и Лагерта уж точно должна была знать, насколько далеко это поселение отсюда. Потому на будущее вопросы старайся задавать мне так, чтобы никто их не слышал.

– Поняла, – кивнула я, на всякий случай куснув себя за язык. Хороший способ для меня получше запомнить, что можно болтать этим языком, а от чего лучше воздержаться…

…Интересно, что у викингов, видимо, все рабочие процессы в общинах были синхронизированы по времени. Все одновременно убирали ячмень, заготавливали рыбу и товары для ярмарки. И когда над лесом и ближайшими скалами к небу взметнулись столбы черного дыма, наша община тоже была готова к тому, чтобы отправиться на ярмарку. Рауд поднес факел к огромной куче дров, собранных преимущественно из плавника – сырого дерева, прибитого волнами к берегу, – потому дым от нашего большого костра получился черным, густым и обильным.

В какой-то момент дым ненадолго перекрыли, натянув над костром бычью шкуру, которую быстро убрали.

– Три прерывистых дыма – это ответ соседям, что мы придем на ярмарку, где нам заранее заготовят торговое место, – тихонько пояснил мне Тормод. И хихикнул: – Правда, они даже не догадываются, сколько товара мы привезем на этот раз.

– А нам хватит места? – забеспокоилась я.

– Основную часть товара оставим на возах, – успокоил меня старик. – А на прилавки выложим лишь немного. Кому понадобится больше, сгрузим с возов, благо у нас их аж полдюжины.

…Собрались мы быстро.

Я даже как-то еще не успела привыкнуть к тому, насколько шустро и эффективно могут работать люди, с детства приученные к тяжелому ручному труду. Глядя на то, как викинги разделывали кита, выскабливали медвежью шкуру или рубили дрова для костра, я поневоле сравнивала этих людей со своими современниками и понимала – будь я в своем теле, вряд ли у меня получилось бы выжить в этом мире, где у любого представителя северного народа понижена чувствительность к холоду, желудки способны переваривать китовый жир и тухлое мясо без риска возникновения гастрита, а все мышцы тела могут быстро и эффективно работать как один слаженный механизм с раннего утра и до позднего вечера…

К наступлению сумерек шесть возов были заполнены товаром доверху, накрыты грубой тканью и надежно обвязаны веревками. А утром, с первыми лучами солнца, в наш транспорт впрягли мощных быков – и небольшой караван в сопровождении десятка воинов и полудюжины женщин выдвинулся в направлении Каттегата.

Глава 35

Дорогой, по которой ехал наш обоз, пользовались не часто. По сути, это была, скорее, тропа, пролегающая между скал и дубовых рощ. Трава тут местами росла высотой по пояс человека, а колеса возов то и дело натыкались на камни либо проваливались в ямы.

В целом поездка была весьма дискомфортной – кому приходилось ездить на телеге без рессор, тот наверняка поймет, что такое болтаться в большом деревянном корыте, к которому присобачили четыре колеса, по форме далеких от идеальной окружности.

Думаю, от такой болтанки я бы в своем теле уже блевала дальше, чем видела, заодно отбив пятую точку о плотно набитые мешки с товаром.

Но тело Лагерты на рефлекторном уровне было приспособлено к тяготам и невзгодам суровой средневековой жизни. Ее желудок совершенно никак не реагировал на тряску, а в телеге, сидя на мешках, она вела себя как опытный кавалерист, без раздумий, на автомате пружиня ногами, когда наше примитивное транспортное средство в очередной раз подбрасывало на новой колдобине…

Ну и мошкара, конечно, лютовала!

Возле фьорда ее гонял ветер, практически постоянно дующий то с моря на берег, то в обратную сторону. Здесь же, среди деревьев и скал ветру негде было развернуться, и гнусные насекомые целыми черными облаками набрасывались на путников. Опытные викинги несли с собой плошки с тлеющим лесным мхом и шерстью, смоченной китовым жиром, которые отчаянно чадили, хоть как-то отгоняя комариные тучи. Но все равно это не спасало от укусов летающих тварей, которые вообще непонятно чем питались, когда путников поблизости не было.

Однако при всех неудобствах путешествия стоило отметить, что природа вокруг была просто потрясающе красивой!

Густые леса в дымке утреннего тумана…

Величественные скалы, подпирающие вершинами низкие облака…

Солнце, своими нежными лучами освещающее великолепный пейзаж…

И, конечно, невероятно вкусный воздух, состоящий из прохладной свежести и аромата хвои, который кружил голову, словно легкое вино. Его хотелось пить, закрыв глаза от восхищения… Думаю, даже в тайге моего времени уже не получится так насладиться процессом простого дыхания, ибо человечество за пару столетий цивилизации умудрилось изрядно загадить планету, что отражается даже на глухих ее уголках, до которых прогресс еще не добрался…

Тормод сидел на передней телеге и где голосом, а где длинным копьем указывал оптимальный путь вознице, который управлял медлительным быком. Мне подумалось, что, наверно, при каждом успешном правителе есть такой вот «серый кардинал», который и совет дельный подкинет в непростой ситуации, и прикрикнет на сомневающихся, и, если что, лично насадит на копье того, кто посмеет рыкнуть в сторону опекаемого владыки. Даже не знаю, что бы я делала без этого крепкого старика, который с самой первой минуты моего переселения в тело Лагерты взял надо мной шефство. Можно считать, что мне с ним крупно повезло, – и надеюсь, что его отеческое отношение ко мне не иссякнет, ибо все хорошее в жизни имеет свойство заканчиваться…

Ближе к вечеру легкий ветерок донес до нас запах моря.

– Заночуем здесь, – сказал Тормод. – Ибо не дело напрягать соседей проблемами ночного размещения нас и нашего товара. А с рассветом сразу выдвинемся вперед, чтобы с третьими петухами въехать в Каттегат.

Меня как-то попервоначалу удивило, что скандинавы, как и славяне, помимо прямого назначения использовали петухов вместо будильников. Но, с другой стороны, при отсутствии электрического освещения люди всей планеты жили просто: пока светло – работаем, как стемнело – ложимся спать. И для такого режима громогласное утреннее «кукареку» было весьма удобно… хотя с непривычки меня немного подбешивало. Ну, что делать. До приятной пробуждающей музыки на смартфоне еще примерно двенадцать столетий, так что хочешь не хочешь, а придется привыкать ко всему, что преподносит местная объективная реальность.

Ночь прошла на удивление спокойно – видимо, комарью не нравился запах близкого моря и костров, сложенных из вымоченного туманами валежника. А с утра Рауд прекрасно справился и без петухов, зычно заорав:

– Подъем, братья и сестры! Нас ждет ярмарка в великолепном Каттегате! Поторопитесь, пока наши добрые соседи не разобрали лучшие прилавки!

Глава 36

Мы поторопились.

Но, похоже, не успели…

Каттегат и вправду был великолепен – по меркам скандинавского Средневековья, конечно. Размер этого поселения раза в четыре превышал площадь, занимаемую нашей общиной. При этом его окружал надежный деревянный забор из заостренных наверху кольев высотой метра в три. Такой, пожалуй, штурмовать замучаешься с учетом того, что за забором через равное расстояние возвышалось шесть башен, с которых было бы очень удобно обстреливать штурмующих из луков.

А еще на стене возле ворот я увидела два стреломета, схожих с большими арбалетами, установленными на станках. Из такой баллисты, стреляющей стрелами-болтами без оперения, пожалуй, взрослого человека насквозь продырявить можно, а то и двух сразу.

С башен, кстати, наш караван заметили издали. Тормод, заранее привязавший белый кусок ткани к копью, помахал им особым образом, описав в воздухе несколько замысловатых восьмерок, увидел с ближайшей башни такой же ответный знак – и дал сигнал двигаться дальше. Интересно. Вряд ли противники – те же даны, например – знают секретные знаки, помогающие распознать, кто свой, а кто не очень. Так что у врага никак не получится замаскироваться под мирный караван.

Ну а для друзей ворота Каттегата распахнули заранее!

Внутри поселение не особенно отличалось от нашего. Просто длинные дома оказались заметно длиннее, и их было четыре, расположенных прямоугольником.

Ну а в центре этого большого прямоугольника развернулась ярмарка!

Хозяева Каттегата сформировали торговые ряды из прилавков, дерево которых потемнело от времени. Похоже, это были разборные конструкции, использовавшиеся для таких целей не одно десятилетие. Оно и понятно: для поселения ярмарка была неплохим бизнесом. Аренда одного прилавка на три дня стоила пунд серебра, то есть около трехсот граммов. Викингам было наплевать, что это за серебро – монеты, кулоны, браслеты, серьги со следами крови тех, из чьих ушей они были вырваны. Их интересовал лишь вес металла, и только.

Как вариант, можно было расплатиться шкурками пушных зверей, стоимость которых зависела от качества их выделки, окраса и редкости животного. Также практиковался натуральный обмен товаров на товары по принципу «как договоришься».

В общем, на первый взгляд все было довольно цивилизованно для девятого века, однако, когда мы въехали на ярмарку, Тормод нахмурился.

– А почему заняты места, которые мы берем уже много лет? – поинтересовался он, кивнув на торговый ряд, где на каждом прилавке лежал камень – видимо, знак того, что аренда данного места невозможна. – Или же мы опоздали?

– Вы приехали первыми, уважаемый Тормод, – произнес высокий плечистый блондин в длиннополой кожаной куртке, подойдя к головному возу нашего каравана. – Но из года в год хёвдинги всех поселений недовольны тем, какие места выделяет им Каттегат. Потому в этом году я решил провести состязание вождей. Кто его выиграет, выберет лучшие места. Второй победитель заберет то, что останется после первого – ну и так далее.

– Да уж, Гуннар, ничего себе у тебя тут новые правила в Каттегате… – задумчиво почесал бровь Тормод, бросив на меня немного растерянный взгляд. – А мы вот недавно выбрали себе дроттнинг, королеву нашего берега.

– Это ты, что ли, королева? – спросил блондин, окинув меня взглядом. И мне показалось, что сделал он это без уважения.

Я, разумеется, сделала то же самое, осмотрев его с ног до головы, словно коня на рынке, после чего произнесла:

– Ну, допустим, я. И что дальше?

– Ничего, – с усмешкой пожал плечами блондин. – Можешь не участвовать в состязании хёвдингов. Просто сразу займешь прилавки возле дальней башни. Правда, заплатить за них придется те же деньги, что и за лучшие, – по новым правилам, любые места у нас теперь стоят одинаково.

– Мне кажется, ты только что оскорбил нашу королеву… – глухо прорычал Рауд.

– Тебе и правда это показалось, друг мой, – перебила я рыжебородого воина. – Уважаемый Гуннар, хозяин Каттегата, просто предположил, что я не буду участвовать в состязании хёвдингов. Но он ошибся.

Блондин вновь посмотрел на меня, на этот раз с удивлением.

– Ты хоть представляешь, что это за состязание?

– Какая разница? – усмехнулась я. – Мне не впервой соревноваться на равных с мужчинами. И при этом далеко не всегда им сопутствовала удача.

Гуннар хлопнул глазами раз, другой – и расхохотался.

– Ну что ж, королева Скагеррака. Посмотрим, как ты будешь драться на равных с лучшими воинами Норвегии.

Глава 37

С точки зрения бизнеса моего времени битва вождей поселений за место на рынке была так себе идея – авторитет может серьезно пострадать, к тому же есть нешуточный риск самому получить травму на ровном месте. Но я, немного пожив среди викингов, уже начала понимать их психологию, построенную именно на культе силы.

Викинг жил по принципу не «жизнь ради жизни», а «жизнь ради битвы»! Без хорошей драки его жизнь была пресна и скучна, и если появлялся повод сразиться с кем-нибудь, пусть даже не в настоящем бою, а хотя бы на состязании, – для него это всегда был праздник! И наплевать, что во время такого рубилова можно получить травму, несовместимую с жизнью, либо уронить собственный авторитет перед соплеменниками. Ибо ведь ту травму можно и самому нанести сопернику, тем самым хорошо укрепив свой авторитет, – а ради этого имеет смысл рискнуть!

В целом, такая психология воина сохранилась и в мое время. Ради того же самого спортсмены-бойцы выходят на ринг, чтобы выяснить, кто из них лучший. Да, можно потерять с таким трудом завоеванные спортивные звания. Но ведь можно и выиграть! И ради этой возможности мужчины во все времена всегда были готовы рисковать и здоровьем, и авторитетом, и даже собственной жизнью!

…Ристалище организовали по-простому – на площади Каттегата, с двух сторон которой уже тянулись торговые ряды. А оставшиеся две стороны отгородили толпами местных жителей и приезжих гостей, первым рядам которых вручили круглые щиты – отбрасывать в центр ристалища тех, кто отлетит к этим границам в ходе поединка.

Потом вынесли оружие для участников предстоящего боя – пять круглых щитов и пять тренировочных мечей с затупленными лезвиями и закругленным острием. С мечами не морочились, взяли те, что не жалко, – какие-то свои, скандинавские, изрядно подубитые, а какие-то трофейные – мол, нате, выбирайте, кому какой нравится.

А еще вынесли глиняную плошку с торчащей в ней широкой кистью.

– А это что? – хмурясь, спросил хёвдинг Малого Бельта, которому явно не нравилась затея хозяина Каттегата.

– Красная краска, – отозвался Гуннар. – Дорогущий алый сок особых червей из страны Саманидов, смешанный с медвежьим жиром. Им мы намажем клинки мечей, чтоб всем было видно, куда нанесен удар. Сразу выбывают те, кто получит отметины в голову, шею, сердце или печень, ибо удар туда ведет к быстрой смерти. Также проигрывают те, кто пропустит по три удара в руки или ноги. Вот и все правила.

Хёвдинг Эресунна в куртке с пышным воротником из волчьей шкуры первым выбрал меч, после чего ловко крутанул его над головой «восьмеркой», примеривая к руке оружие, и одновременно жутко заорав при этом. М-да, жутковато, наверно, выглядит, когда толпа таких мордоворотов идет в атаку, издавая лужеными глотками эдакие боевые кличи.

– А какова очередность поединков? – прооравшись, поинтересовался хёвдинг.

– Ее нет, – хохотнул Гуннар. – Все выходим на площадь, и каждый бьется сам за себя.

– Жестокая может получиться битва даже с тупыми мечами, – хмыкнул хёвдинг Большого Бельта, лицо которого было изуродовано двумя страшными, криво зажившими шрамами. – Но я такое люблю. Одину нравится с облаков любоваться на безумные схватки, даже такие, как сейчас, без крови и выпущенных кишок. А я всегда готов порадовать захватывающим зрелищем великого бога войны и победы.

– Ну, тогда мажем клинки кровью заморских червей и начинаем, – скомандовал Гуннар.

…Места для маневра на площади было достаточно. А вот идея битвы «каждый сам за себя» показалась мне довольно опасной. Драться предполагалось без доспехов и шлемов, кто в чем приехал, и удар со всей силы по черепу металлической полосой мог закончиться довольно печально…

Но, как говорится, назвалась королевой – добро пожаловать на ристалище, а там уж как кривая вывезет…

Меч и щит были рассчитаны на взрослого скандинавского воина и оказались для меня тяжеловаты. Таким оружием много не намашешь, хорошо, если сил хватит на десяток ударов, а потом плечо обязательно начнет отказывать…

Я, конечно, сделала поправку на физические возможности крепкого тела Лагерты, которые уже успела испытать достаточно, но все равно ни я, ни она не имели подготовки викингов, которые детскими деревянными мечами начинают махать, как только из колыбели вылезут. Потому все, что мне оставалось, это до поры до времени избегать прямого столкновения с участниками ристалища.

Гуннар сказал, что правил нет?

Отлично!

Значит, я буду играть по своим правилам…

К счастью, никто из викингов не воспринял меня всерьез.

Четверо хёвдингов тут же схлестнулись друг с другом двое на двое, и через несколько секунд от сокрушающего удара Гуннара щит вождя Большого Бельта раскололся надвое. Надо сказать, что и после этого хёвдинг продержался почти с минуту, теснимый сокрушительными ударами вождя Каттегата – но, попавшись на хитрый финт, открыл шею, куда и получил «смертельный» удар, сопровождающийся красной отметиной. Надо сказать, что он и правда чуть не закончился трагически, так как хёвдинг Большого Бельта выронил меч и, хрипя, схватился за горло – похоже, досталось трахее. Если она не сломалась – выживет. В противном случае ярмарка начнется с похорон…

Гуннар же, выключив из битвы одного из участников, метнулся было в мою сторону, но я скользнула вдоль торговых рядов так, что между мной и хозяином Каттегата оказалась пара хёвдингов, увлеченных рубкой. Оба примерно были равны по силе и мастерству, и никому пока что не удалось достать противника.

Гуннар церемониться не стал. Повернул меч и нанес его плоскостью удар по голове хёвдинга Эресунна, оставив тому на макушке широкую красную полосу.

– Сзади нечестно! – заорал хёвдинг, поворачиваясь назад, – и тут же получил от своего противника второй «смертельный» удар по той же самой многострадальной макушке. К счастью, хёвдинг Малого Бельта смягчил удар, иначе поборник честности мог бы рухнуть на площадь с расколотым черепом.

– Правил нет! – напомнил Гуннар – и ринулся на последнего оставшегося противника. Кроме меня, разумеется…

На этот бой смотреть было интересно. Похоже, схватились два сильных мастера меча, имевшие за плечами опыт не одной реальной битвы. Я аж подвисла немного, любуясь на мощь и скорость схватки…

Щиты у обоих разлетелись сразу, но это ни на что не повлияло. Оба противника умело парировали удары нижней третью своих клинков, которую в те времена часто и не затачивали, используя именно для этих целей, – либо ловко уклонялись от ударов, что в исполнении таких крупных бойцов выглядело почти как чудо…

Наконец викинги стали уставать. И вот уже у хёвдинга Малого Бельта алые пятна украсили бедро и левое плечо, но и на рукаве куртки Гуннара появилась красная отметина…

И это его явно разозлило!

Удары хозяина Каттегата стали заметно тяжелее, словно он хотел разрубить противника надвое. Даже кто-то позади меня в толпе проговорил:

– Кажется, Гуннар забыл, что это ярмарочный поединок, а не хольмганг…

В какой-то момент хёвдинг Малого Бельта немного замешкался – и тут же страшный удар упал на него сверху, в ложбину между шеей и плечом.

Я даже непроизвольно вздрогнула, когда явственно услышала хруст ломаемой ключицы. Раненый хёвдинг выронил меч, но Гуннар с красными от ярости глазами занес свой снова, чтобы добить противника, видимо, в пылу битвы и правда забыв, что поединок не смертельный…

Только раненому было все равно. Вместо того, чтобы попытаться уклониться от фатального удара, он тянулся к оброненному мечу, который уже ничем не мог ему помочь.

– Стой, Гуннар! – громко крикнула я. – Похоже, ты забыл про меня, хозяин Каттегата!

Глава 38

Гуннар развернулся на мой голос – и расхохотался.

– Ну да, как я мог забыть про маленькую дроттнинг Скагеррака? Должен признать, что ты довольно шустрая и хитрая воительница, и тебе по праву достанутся прилавки лишь чуть хуже моих. Только я боюсь, что от моего удара ты умрешь, и это омрачит наш праздник. Потому предлагаю тебе просто сдаться. В этом нет ничего позорного. Просто положи меч на землю и забирай себе второе место после моего.

Я и правда по сравнению с этим гигантом выглядела малышкой. Но его самоуверенная речь меня изрядно взбесила.

– Викинги не сдаются! – крикнула я, для убедительности встав в эффектную позу. Почти уже меч на плечо положила для убедительности, но вовремя вспомнила, что он крашеный – сама же оставишь полосу на плече, а судьи сочтут за нанесенный удар. – Ну, иди сюда, хёвдинг Каттегата, покажи, что ты умеешь работать мечом так же ловко, как и языком. Или боишься?

Я понимала, что сейчас очень сильно рискую…

Противник был в несколько раз сильнее меня, и если он рубанет со всей силы, попав куда надо, такой удар даже тупым мечом, скорее всего, отправит меня в Асгард к Лагерте и богам-спорщикам – если, конечно, они не привиделись мне в бреду…

Но я видела, что Гуннар подустал, сражаясь с остальными противниками, а я еще даже ни разу мечом не ударила. Ну и на моей стороне было преимущество в скорости…

И это Гуннар очень быстро прочувствовал…

Мои слова, как я и рассчитывала, привели его в ярость.

Взревев, словно раненый медведь, он ринулся на меня, собираясь одним ударом завершить поединок.

Но не тут-то было!

Его меч просвистел в воздухе – и проломил прилавок, возле которого я стояла мгновение назад. Отпрыгнув в сторону, я присела и попыталась достать мечом колено Гуннара – и чуть за это не поплатилась!

Вождь Каттегата был очень опытным воином. Выдернув меч из прилавка, он ударил назад с разворота, не глядя, словно у него на спине были глаза.

И попал…

По щиту, который я едва успела подставить…

Даже не знаю, что б со мной было, рубани клинок Гуннара по центру щита. Думаю, перелом руки был бы мне обеспечен. Но, поскольку меч викинга ударил лишь по краю, щит раскололся надвое, а моя рука мгновенно онемела. И плечо, чуть не вынутое из сустава, отозвалось резкой болью. Матерь котья, что ж за силища у этого человека?

Я чудом увернулась от второго удара, стряхнула с еле шевелящейся руки обломки щита – и принялась бегать по ристалищу.

А что мне еще оставалось?

Гуннар, хоть и уставший, оставался страшным противником, к которому я банально боялась приблизиться на расстояние удара меча. И сейчас ему ничего не оставалось, как носиться за мной по арене, надеясь прижать к одному из углов и наконец закончить этот поединок.

Толпа, ожидавшая худшего, понемногу развеселилась. То тут, то там раздавались смешки, а порой и выкрики:

– Эй, Гуннар, похоже, королева Скагеррака бегает быстрее тебя!

– Точно! Пора сдаваться, иначе придется тебя прирезать, как загнанного коня, чтоб не мучился.

– С похожей прытью мой старый петух носится за молодыми курочками, а потом лежит на боку и хрипит – мол, зачем так жить, лучше отправьте меня в суп!

Понятное дело, эти подначки бесили Гуннара еще больше – а ярость, как известно, придает сил. И в один не прекрасный для меня момент хёвдинг неожиданно ринулся вперед, словно торпеда, занося меч для решающего удара…

Я отпрыгнула назад, ткнулась поясницей в прилавок и поняла, что отступать мне некуда. Хоть влево, хоть вправо отпрыгну, меч викинга по-любому меня настигнет…

И тут ладонь моей левой отбитой руки наткнулась на что-то твердое.

Камень!

Из тех, которыми жители Каттегата пометили занятые прилавки!

…Бывают в жизни моменты, когда время замедляется и ты наблюдаешь за собой словно со стороны. Видимо, случаются они на пороге смерти, ибо жутко выглядело это – огромный викинг заносит меч над своей головой, чтобы обрушить его на девушку, стоящую возле грубо сколоченного прилавка и побледневшую от вполне объяснимого страха…

Говорят, у обычных людей в критическом состоянии срабатывает реакция «либо бей, либо беги». Я же, наверно, отношусь к третьей категории тех, кто в подобных случаях со страху совершает совершенно нелогичные поступки…

Что я и сделала, своей отбитой рукой со всей силы метнув камень в стремительно приближающегося викинга!

Разумеется, для Гуннара нечто, неожиданно полетевшее в лицо, проблемой не было. Но вместо того, чтобы нанести удар по мне, он махнул мечом, мощно отбив камень в сторону… и замер на месте от неожиданности…

Меч, за время боя не раз мощно сталкивавшийся с мечами противников хёвдинга, получил на затупленном лезвии несколько довольно глубоких щербин, ибо викинги в схватке не заморачивались, блокируя удары друг друга не плоскостью клинков, а как придется. И когда Гуннар отбил в сторону камень, клинок не выдержал и, жалобно звякнув, сломался посредине, заставив хёвдинга от неожиданности замереть на мгновение…

Которого мне хватило, чтобы сделать своим мечом резкий и длинный выпад вперед!

…На мгновение над площадью повисла мертвая тишина – лишь слышно было, как где-то в дальнем длинном доме плачет ребенок, да возле пристани недовольно шуршат волны, тщетно пытаясь сдвинуть с места камни, валяющиеся на берегу.

А потом площадь взорвалась криками:

– Лагерта!

– Победила Лагерта!

– Ай да дроттнинг Скагеррака!

– Не зря их община выбрала ее в королевы, ой не зря!

Я тоже нервно улыбнулась, глядя на недоуменное лицо Гуннара, рассматривающего на своей куртке красную точку от моего затупленного клинка, нанесенную точно в область сердца.

– Так… Так нечестно… – растерянно выдавил из себя вожак Каттегата. – Убегать от боя – это не по правилам…

– Правил нет, – напомнила я, на всякий случай бочком отодвигаясь в сторону – как-то не хотелось мне после победы получить по голове обломком меча, спасибо Хель за науку. – Не ты ли сам объявил об этом, хёвдинг?

Гуннар поднял на меня свои красные от ярости глаза… и внезапно расхохотался так громко, что над рынком от страха с карканьем взлетели вороны, которые в те времена имели привычку слетаться на шум битвы в надежде поживиться свежими глазами убитых воинов.

– Клянусь бородой Одина, меня только что победила девчонка! – отхохотавшись, заорал он. – Хитрая как лиса, быстрая как стрела и острая на язык, словно лезвие моего меча. Чтоб мне провалиться на этом месте, если к следующему утру я не сочиню сагу об этом поединке!

– Не девчонка, а королева Скагеррака, – заметил Тормод, подходя ближе и на всякий случай становясь между мной и Гуннаром. – А сага – это всегда хорошо. Лучше петь песни и веселиться, чем пытаться убить не врагов, а друг друга.

– Видит небо, я погорячился, – мотнув головой, произнес вождь Каттегата, вмиг утратив свою веселость. – Моим друзьям-хёвдингам я приношу свои извинения, а те, кто был ранен в этом бою, получат достойные подарки от меня.

– Забудь, Гуннар, – проговорил хёвдинг Малого Бельта, который поддерживал правой рукой левую, висящую плетью. – Наш бой должен был понравиться Одину, а это уже лучший подарок для любого викинга. Сломанные кости срастутся, сегодняшняя боль завтра забудется, зато в памяти людей останется сага о сегодняшней битве, которую ты обещал сложить. Так что объявляй начало ярмарки, люди и так уже заждались…

– Ты прав, друг мой, – кивнул Гуннар. И заорал: – Пусть начнется то, ради чего мы все собрались!

И, повернувшись ко мне, проговорил:

– Что ж, дроттнинг Скагеррака, пусть твои люди занимают лучшие места, которые ты выиграла.

– Нет, – покачала я головой. – В честь нашей битвы ты подаришь людям свою сагу, а я хочу подарить свой выигрыш хёвдингу Малого Бельта, который, получив ранение, не показал боли и поднял с земли свой меч вместо того, чтобы уклониться от смертельного удара. Думаю, такое проявление воинского духа послужит отличным примером для других бойцов, и оно достойно хорошей награды. Ибо для викинга важнее умереть с мечом в руке и попасть в Вальгаллу, нежели выжить, стоя на коленях перед противником.

Взгляд Гуннара внезапно стал другим.

– Сильное решение, уважаю, – произнес он. – И, кажется, теперь понимаю, почему жители Скагеррака выбрали своей королевой юную девушку.

Глава 39

– Ты отказалась от приза, и теперь нам достанутся худшие прилавки в дальнем конце площади, – с грустью проговорил Рауд.

– Ну, что делать, – вздохнула я. – Видимо, норнам захотелось именно так сплести нить сегодняшнего дня.

– Фроуд, Фроуд идет, – вдруг загомонили в толпе. – Дорогу слепому мудрецу!

Люди расступились, и на площадь вышел древний старик, по сравнению с которым наш Тормод казался просто зрелым мужчиной. Фроуд опирался на потемневший от времени боевой посох, окованный железом с обеих концов, а его глаза, устремленные вперед, были абсолютно белыми.

– Я все видел, – проговорил старик. – Асы забрали у меня зрение, но взамен дали способность слышать лучше других и видеть то, что недоступно людям. Пусть подойдет ко мне дева, выигравшая это состязание.

Много лет назад Фроуд был очень высоким и мощным воином. Годы согнули его, но все равно, когда я подошла, он оказался выше меня почти на голову. Пустые глаза без зрачков уставились на меня, словно заглядывая внутрь моей головы, – и мне даже показалось, будто невидимые узловатые пальцы копошатся в моем мозгу, перебирая мысли и воспоминания, которых не могло быть в голове средневековой скандинавской девушки.

– Ты пришла из мира богов, чтобы вершить великие дела на земле, – проговорил Фроуд после минутной паузы. – Но асы ничего не дают просто так, и тебе придется очень постараться, чтобы пройти назначенное ими Великое Испытание.

«Ну вот, – с некоторой грустью подумала я. – И как я теперь буду убеждать себя, что встреча с Одином и Ньёрдом привиделась мне в горячечном бреду? Впрочем, думаю, я справлюсь. Когда очень хочешь уломать себя на выгодные и удобные убеждения, обычно это получается и быстро, и качественно».

– Однако нельзя идти против воли богов, если следуешь по пути, предначертанному ими! – воздев палец кверху, громко проговорил старик. – Сегодня они даровали тебе победу, а от такого дара никогда нельзя отказываться, даже если у тебя благородное сердце. Потому мое слово таково: лучшие места на сегодняшней ярмарке займут жители Скагеррака. Рядом с ними разместятся торговцы общины Малого Бельта – это дар Лагерты хёвдингу, получившему случайную рану в дружеском поединке. Далее встанут жители нашего поселения, ибо Гуннар был вторым на ристалище. Ну а за ними возьмут свои места остальные согласно правилам, озвученным перед боем.

– Отлично сказано, Фроуд! – прозвучал голос из толпы.

И тут же раздались другие:

– Воистину устами этого старика говорят сами асы!

– Верно!

– Пусть так и будет!

Подошедший Гуннар осторожно положил громадную ладонь на плечо старика.

– Не зря твое имя означает «мудрый», – проговорил он. – Все будет так, как сказали асы, используя твой голос, чтобы донести до нас правду небес.

И, повернувшись к толпе, заорал:

– Друзья, снимайте камни с прилавков! Настало время торговать дарами земли, моря и леса, которые вы привезли сюда для честной торговли!

И все завертелось…

Люди принялись разгружать телеги на прилавки, выделенные для них Каттегатом. Честно говоря, я не совсем понимала, чем наши места лучше соседних. Но потом мне в голову пришло некое предположение…

На каждом из прилавков были начертаны руны, по которым можно было определить, как за ним шла торговля в прошлом году, в позапрошлом и много лет назад. Лагерта как дочь вождя была обучена руническому письму, искусство чтения которого досталось мне в наследство от нее. В результате я прочла, что за этим прилавком было продано более трех сотен бычьих кож, около тысячи дюжин баклажек дикого меда, примерно сто шеппундов вяленой рыбы, что соответствовало приблизительно семнадцати тоннам, и более тысячи мешков ячменя…

Список был впечатляющим. Каждый торговец считал своим долгом зафиксировать на черных от грязи и времени досках свои достижения, при этом в конце их списка подводились итоги года. А после ниже итожились итоги двенадцатилетней торговли – и так до бесконечности. Прилавок можно было читать как книгу, узнавая все новые подробности, – но времени на это уже не оставалось. Ярмарка началась, и нужно было выжать максимум из отведенного нам времени…

Прилавки были, скорее, демонстрационными. На них выкладывали далеко не весь товар, который в основном оставался на телегах за забором Каттегата. Те, кому был нужен опт, ознакомившись с образцами товара, шли туда, где на месте и совершалась сделка. Торговая площадь была довольно большой, но даже если б она вместила все телеги, что пригнали на ярмарку скандинавы, людям было бы просто не протолкнуться.

Нам досталось шесть прилавков в центре по правой стороне площади, при этом общинники Малого Бельта разместились на левой стороне точно напротив нас.

– И чем их прилавки хуже наших? – негромко поинтересовалась я у Тормода.

– В прошлые годы за ними не так хорошо шла торговля, – пояснил старик.

Понятно.

Как я и предполагала, викинги люди суеверные и первым делом пойдут туда, где раньше торговля шла лучше, в надежде ухватить товар покачественнее. И дураку ясно: если в прошлые годы за этими прилавками шла бойкая торговля, значит, за ними присматривает сам Один, который, помимо своих прямых обязанностей, покровительствует удачным сделкам.

Относительно китового жира, мяса, костей и уса у меня сомнений не было – этот товар был всегда в дефиците среди средневековых скандинавов. Ячменя мы привезли совсем немного – наше поле среди скал было относительно небольшим, потому на излишки зерна мы оказались не слишком богаты.

А вот насчет глиняных ламп необычной формы я ближе к началу ярмарки, признаться, засомневалась…

Заинтересует ли людей незнакомый товар? А вдруг вообще ничего не купят из-за каких-нибудь своих предрассудков и суеверий.

Может такое случиться?

Да запросто…

И тогда мой имидж удачливой дроттнинг может дать свою первую трещину. А, как известно, даже от одной трещины легко может рухнуть самое крепкое и надежное здание.

Глава 40

В общем, разложили мы наш товар на прилавках – и принялись ждать покупателей.

Которые, кстати, не заставили себя ждать!

– Разрази меня гром, это же китовое мясо! – подойдя к одному из наших прилавков, воскликнул викинг плотного телосложения, явно большой любитель покушать.

– Оно самое, уважаемый, – осклабился Ульв, растянув улыбкой свой страшный шрам, отчего его лицо превратилось в совсем уж жуткую маску.

Но упитанного викинга гримаса Ульва ничуть не смутила.

– Попробовать дашь? – облизнулся он.

– Конечно! – воскликнул Ульв, щедро отрезая ножом кусок китовой мякоти.

– М-м-м, – зачавкал от восхищения гурман. – Оно уже успело немного протухнуть! Еще недельку полежит на солнышке, будет просто асгардское наслаждение! Я возьму два… Нет, три вога! У меня большая семья, пусть порадуются жена, детки, отец с матерью, а также родственники жены. А, да что я мелочусь, беру пять вогов! Будет столько?

– Конечно, уважаемый, – Ульв от счастья состроил совсем уж жуткую рожу. – За один вог этого мяса, которое с удовольствием откушал бы сам Один, я возьму с тебя всего лишь одну марку серебра. Итого с тебя пять марок.

Я прикинула, что примерно за сто килограмм китового мяса гурману придется отдать больше двух кило серебра! Ничего себе ценник заломил наш Ульв! Хотя я уже успела наслушаться, что китовое мясо – это очень желанный дефицит среди скандинавов, так что конский ценник Ульва вполне мог прокатить.

Упитанный викинг аж крякнул от неожиданности.

– Ну и цены у тебя… Пожалуй, я куплю только три вога, родственники жены обойдутся. Дирхемами возьмешь? Почти все не рубленые, лично брал их в прошлом вике с сарацинского корабля.

– Конечно возьму, – сказал Ульв, доставая из-под прилавка медные весы с гирьками. – Мы берем любые деньги – монеты, украшения, шкуры. А главное – хорошее оружие.

– Могу отсыпать пару сотен отличных наконечников боевых стрел, выкованных исландскими кузнецами из железа, добытого из тамошних болот, – оживился толстяк. – И есть полдюжины мечей сарацинской стали, как раз привез на продажу. Два слегка побитых, но четыре прям как новенькие!

– Думаю, договоримся, – вновь осклабился Ульв. – Похоже, и родственники твоей жены попробуют нашего китового мяса!

– Ульв – прирожденный торговец, – негромко проговорил Рауд мне на ухо. – Думаю, его стараниями сегодня многие покупатели уйдут отсюда с пустыми кошельками.

– Я вижу, – так же тихо произнесла я, не зная, радоваться продажам китового мяса или огорчаться отсутствием спроса на мой глиняный стартап. К прилавку Ульва уже понемногу выстраивалась очередь, а мы еще не продали ни единой лампы и ни одного мешка зерна. Одна женщина купила немного медвежьего жира, но в Каттегате он, видимо, был не дефицит – медведей в округе хватало. Я уж и пару ламп зажгла, поставив их на прилавок – все без толку… При солнечном свете небольшие огоньки на их глиняных носиках просто никто не замечал…

И тут меня осенило!

– Рауд, нам нужна палатка! – заявила я.

– Что нам нужно? – не понял викинг.

– Ну, навес. Блин… Короче, ткань. Плотная. Которая не пропускает свет.

– У нас такой нет, – пожал плечами Рауд. – Товар мы привезли накрытым обычными рогожами. Можно, конечно, купить несколько отрезов плотной ткани, положить их один на другой, тогда…

– Покупай! – перебила я его. – А также купи длинные жерди и прочные веревки. Бери не скупясь, самое лучшее.

– Не знаю, что ты задумала, дроттнинг, – с сомнением в голосе проговорил викинг. – Плотные ткани стоят дорого. Можно, было бы сразу парус для драккара приобрести, но это очень большие деньги…

– Точно! – воскликнула я. – Бери два паруса, пригодятся!

Рауд ушел, сокрушаясь насчет того, что совершенно ни к чему покупать дорогущие паруса, когда нет корабля.

Правда, вернулся быстро. За ним несколько крепких викингов тащили свернутые паруса, веревки и длинные жерди.

– А теперь делаем пару вигвамов! – воскликнула я. – То есть две палатки…

И, видя непонимание в глазах викингов, наконец, нашла нужные слова:

– Короче, связываем жерди с одного конца в пучок и ставим два шалаша за прилавками, которые накрываем парусами.

– Но это будет минус два прилавка, так как за ними ни на что больше не останется места, – проговорил Рауд, уже совсем ничего не понимая.

– Конечно, – кивнула я. – А нам место больше и не нужно ни для чего, кроме нашего товара.

Глава 41

Похоже, в глазах скандинавов вместо того, чтобы нормально торговать, я творила какую-то лютую дичь! Нет бы, как все, чинно стоять за прилавками, зазывая покупателей. Так нет, по моей указке внутри них городили что-то несусветное.

Видя, что происходит нечто нестандартное, возле нашей торговой точки начал собираться любопытный народ, который принялся гадать, что же такое я ворочу.

– Мне кажется, дроттнинг Скагеррака решила поселиться на этой ярмарке, – предположил викинг с татуировкой змеи на щеке.

– А зачем два шалаша? – вздел кверху седые кустистые брови горбатый старикан с куском нежной кожи сбоку головы и дырой на месте уха – похоже, во времена его буйной молодости чей-то меч снес ему всю кожу с левой части черепа вместе с ушной раковиной.

– Ну, будет ходить в гости, – предположил татуированный. – Из одного шалаша в другой. Сама к себе. Сначала туда, потом обратно.

Собравшиеся начали подсмеиваться себе в кулаки. Негромко – все-таки я королева соседнего селения, – но тем не менее.

«Смейтесь, смейтесь, – думала я, нервно покусывая губы. – Посмотрим, кто будет смеяться последним».

Когда все было готово, я взяла обычный скандинавский светильник – плошку жира с фитилем, плавающим в ней, – а также свою лампу, подожгла фитили и провозгласила:

– Ну, кто первый? Пойдем посмотрим, что даст больше света!

Шагнула за прилавок в первый «вигвам», предвкушая победу…

И остановилась на пороге.

Потому, что и фитиль в плошке, и мой глиняный стартап давали примерно одинаковое количество света.

Но этого не могло быть! Я же сама испытывала свое творение в своей каморке длинного дома!

Из «вигвама» я выскочила, чуть не сбив с ног первого приглашенного, и метнулась к Рауду.

– В чем дело? – зашипела я. – Что наливали в светильники?

Рыжий викинг захлопал глазами.

– Ну… Китовый жир. Топленый.

– А воду Черного озера?

– Так это… Она ж священная. Как можно лить ее в глиняный чайник?

Я аж зажмурилась, сильно укусив себя за язык, чтобы не ляпнуть лишнего…

Вот дура, блин!

Да, в плане рубиться мечами и громко орать при этом викинги, возможно, на планете первые. И, похоже, я слишком в себя поверила, раздавая им ценные указания, но не проверяя при этом, насколько точно они выполняются. А ведь именно Рауду и Ульву я доверила смешать жир с нефтью в равных пропорциях и наполнить этой смесью светильники.

И не проверила…

Ну а доблестные воины не смогли преодолеть суеверный страх перед водой Черного озера и залили в «глиняные чайники» обычный жир, понадеявшись, что я не замечу.

Ругать здоровенных мужиков было бесполезно – Рауд смотрел на меня глазами нашкодившего ребенка. Нужно было срочно исправлять ситуацию, чтобы не прослыть ненормальной на весь Каттегат.

– Где бурдюк со священной водой?

– Там… Под прилавком… Я его подальше засунул…

– Чтоб я не заметила, что он полный. Понятно…

Я бросилась обратно к прилавку. Тот светильник, который я испытывала в длинном доме, был приметным: у него успел закоптиться носик. Его я и схватила. И, несмотря на то, что в толпе надо мной уже ржали в голос не таясь, закричала:

– Небольшая техническая проблема… Ну, блин, то есть кто смелый – приглашаю на демонстрацию товара!

– Что-то дроттнинг Скагеррака непонятное говорит, – усмехнулся викинг, которого я чуть не сбила с ног, выскочив из шалаша. – Но я все-таки схожу, посмотрю.

– Осторожнее, Асвальд, – посоветовал ему весельчак, шутивший про шалаши. – Если тебя в темноте вдруг кто-то укусит, ты потом тоже можешь начать строить жилища на ярмарке и говорить странные слова.

Лицо у меня уже горело и наверняка имело малиновый цвет. Но сдаваться я не собиралась:

– Эй, шутник, а самому слабо зайти в шалаш? – крикнула я. – Не бойся, кусать не буду – еще не хватало яд на тебя тратить.

– Мне слабо? – вскинулся весельчак. – Да запросто!

И полез через толпу к нашему прилавку. Я же нырнула в шалаш, с замиранием сердца поднесла огонек светильника к носику глиняной лампы – и улыбнулась.

Фитиль, вымоченный в смеси нефти и китового жира, загорелся ярко и ровно. Конечно, не электрическая лампочка из моего времени, но для Средневековья явный прогресс. По сравнению с ним обычная плошка с жиром давала света раз в пять меньше, и в темноте шалаша это было отлично видно.

– Ничего себе! – удивился Асвальд, зайдя в шалаш. – Клянусь небесами, при таком свете можно ночью ловить блох!

– И что же интересного может быть в пустом шалаше? – язвительно произнес татуированный весельчак, вваливаясь следом за Асвальдом – и заткнулся, удивленно хлопая глазами, чем изрядно развеселил товарища.

– Ну и рожа у тебя сейчас, Орм, – заржал он. – Будто вживую йотуна увидел!

– Да я… Это… Не ожидал как-то, – смущенно проговорил весельчак. – Ну, что тут скажешь, хороший товар! Светит как три факела, и смола с него не капает. И не страшно, что горящий фитиль выпадет и сожжет дом. Сколько ты хочешь за огненный чайник, дроттнинг Скагеррака?

– Всего лишь полмарки серебра, – улыбнулась я. – И это с запасом топлива на дюжину заправок.

– А заправку можно купить отдельно? – поинтересовался Асвальд.

…Я ждала этого вопроса.

Понятное дело, викинги ребята рукастые, и мое глиняное поделие скопируют очень быстро. Но вот рецепт секретного топлива для него я пока придержу в секрете.

– Можно, конечно, – кивнула я. – Тот, кто купит у меня огненный чайник, получает пожизненное право приобретать и топливо для него.

Викинги переглянулись. Асвальд почесал затылок и принялся развязывать кошель.

– Куплю, пожалуй, – проговорил он. – А то моя жена вечно по ночам ходит на скотный двор проверить животных, и я постоянно боюсь, что она со своим светильником подожжет коровник. Будет ей подарок.

– И я возьму, – сказал Орм. – Хорошие вещи расхватывают быстро. Думаю, к концу ярмарки не останется ни светильников, ни топлива для них. Кстати, королева, а сколько заправки можно получить на одну марку?

– Для первых покупателей я скупиться не буду и налью побольше, – вновь улыбнулась я.

Глава 42

Я как чувствовала, что пригодится и второй шалаш!

В нем мы с Альриком, скрывшись от лишних глаз, принялись в срочном порядке мешать нефть с топленым китовым жиром. Занятие, конечно, весьма вонючее, а что делать? После моей демонстрации заинтригованный народ встал в очередь к нашему прилавку, и пришлось поторопиться, чтобы топлива для светильников хватило всем.

Рауда и Ульва я не ругала.

А какой смысл?

Люди они суеверные, которым с детства вдалбливали в головы байки про священное озеро. Я их и на мешанину жира с нефтью звать не стала, пусть лучше торгуют у прилавков. Вон Альрик помоложе и вроде не такой замороченный на суевериях, как старшие викинги. Без разговоров сбегал к нашему обозу, приволок меха с нефтью, потом прикатил бочку с китовым жиром. И пустые бадейки тоже прикупил в крайнем ряду.

Ну и пошла работа в шалаше при свете глиняных ламп нашего же изготовления!

Правда, Рауд с Ульвом попытались предложить свою помощь, пряча в воротники виноватые взгляды, но были мягко посланы:

– Не надо, помогли уже, – проворчала я. – Идите торгуйте лучше, да следите, чтоб ничего не сперли.

– «Не сперли» – это как? – поинтересовался Альрик.

– Ну, не украли, – пояснила я.

– Викинги не воруют, – мрачно пробасил Рауд. – Похоже, ты забыла об этом, дроттнинг. Мы можем отнять все у чужих, но у своих без спроса не возьмем даже крошки хлеба, когда голодны.

«Никогда Валентина Волкова не была так близка к провалу», – промелькнуло у меня в голове. Но я тут же нашлась с ответом:

– Это все испарения от воды Черного озера, – проговорила я. – Даже здесь они кружат голову, отчего язык говорит не то, что я думаю на самом деле…

Нефть и китовый жир и правда воняли экстремально, и у меня реально начала побаливать голова. К счастью, сделано уже было много, плюс на помощь пришла Далия, которая решительно выгнала меня из шалаша.

– Дроттнинг, сходила бы ты прогуляться, – сказала она. – Пройдись по рядам, посмотри, может найдешь что нужное для нашей общины. А мы с Отталией пока тут займемся топливом для светильников – я вижу уже, что работа это не сложная.

И, бросив сердитый взгляд на переминающегося с ноги на ногу Рауда, добавила:

– Я уж прослежу, чтоб все было смешано как надо!

Предложение Далии было как нельзя кстати.

Я кивком поблагодарила ее и направилась вдоль рядов, присматриваясь больше к оружию и доспехам, которых нам явно не хватало. Альрика я взяла с собой в качестве провожатого – по бледному лицу парня видно было, что он тоже надышался нефтяных испарений и прогулка ему не помешает.

…Рынок Каттегата был насыщен товарами, на мой взгляд, довольно качественными для девятого века.

Добротно сшитая одежда.

Еда порой сильно на любителя, но в основном вкусная.

С любовью и мастерством сработанное оружие.

Искусно сплетенные кольчуги-хауберги.

Игрушки из кости для детей и изображения богов для домашних алтарей взрослых, выполненные из того же материала…

Но я искала что-то особенное… Причем сама не знала, что именно.

Меня постоянно грызла мысль об уплывших в никуда на драккаре чернобородом Болли и одноглазом Сигурде, которые вполне могли привести данов в нашу общину. Жажда мести страшная штука. Она как болезнь сидит в некоторых людях, затмевая им разум и толкая на ужасные поступки. Нет, конечно, я не исключала, что Сигурд, Болли и те, кто ушел с ними, начнут новую жизнь, забыв о мести. Но я слишком хорошо знала, на что способны некоторые люди, и потому сейчас главной моей задачей было по максимуму обезопасить общину Скагеррака…

– Напомню, королева, – за забором Каттегата есть другой рынок, – произнес Альрик. – Там торгуют прямо с телег товаром, который не поместился на ярмарочных прилавках.

– Точно! – сказала я. – Давай туда сходим.

И направилась к воротам…

Рынок за забором не был стихийным. Возы здесь стояли аккуратно в ряд, и возле каждого из них был разложен габаритный товар – огромные бочки для рыбы, строительный материал для домов и хозяйственных построек, запчасти для лодок и драккаров, паруса, свернутые в длинные и толстые рулоны…

А еще возле возов стояли люди с поникшими головами. Связанные либо закованные в цепи.

– О, кажется, Щербатый Грегер в этом сезоне удачно сходил в вик, наловив крепких трэллей! – заметил Альрик. – Жаль, что они у нас долго не живут. Часто умирают от самой простой работы, которая кажется им тяжелой, потому и цена на них невысока.

Из воспоминаний Лагерты, доставшихся мне в наследство, я знала, что трэллями здесь называют рабов. Людей бесправного низшего сословия, которые по статусу приравнивались к домашней скотине…

Да, этих несчастных было жаль, но что я могла сделать для них? Выкупить и отпустить на свободу? Так в ближайшем лесу их практически сразу задрали бы медведи и волки либо поймали другие викинги, вновь превратив их в своих рабов…

Впрочем, восемь трэллей, стоящих особняком в сторонке, меня заинтересовали. У них была странная анатомия – мощный, но слегка сгорбленный торс, переразвитая правая рука по сравнению с левой, а также непропорциональная, словно раздавленная левая кисть…

Я подошла к хмурому торговцу с тяжелым взглядом, которого Альрик назвал Щербатым Грегером.

– Приветствую, уважаемый, – проговорила я. – Продаются ли эти трэлли? И если да, то почем?

– И я приветствую тебя, королева Скагеррака, – неприятно оскалился викинг, у которого во рту от зубов остались лишь желтые обломки – судя по изуродованным губам, неуклюже замаскированным пышными усами, Грегеру несколько лет назад прилетело в лицо чьей-то дубиной. – Наслышан о твоих подвигах. Да, они продаются. Только вряд ли такие трэлли пригодятся тебе. Ты же не устраиваешь у себя в общине развлекательных боев, верно?

– Нет, – пожала я плечами, не совсем понимая, о чем говорит торговец.

– Ну вот. А на них уже положил глаз сам Гуннар, хозяин Каттегата. Он хочет после ярмарки устроить побоище между ними. Раздать им ножи для забоя скота, ибо другое оружие трэллям не положено, и пусть убивают друг друга, пока не останется один. Его и принесем в жертву Одину, чтобы следующая ярмарка была такой же удачной, как и эта.

Глава 43

– А…почему бы не использовать их для работы? – осторожно поинтересовалась я, так как подобная информация в воспоминаниях Лагерты отсутствовала.

– Этих? – приподнял брови Грегер. – Так это ж лучники с Туманного Альбиона. Их тренировали с детства, и они больше ничего не умеют. Только жрать как не в себя и стрелять из своих несуразных луков длиной больше человеческого роста. Я взял их в плен, когда захватил корабль, шедший из Альбиона к свеям с грузом тканей. Отличный трофей, который я уже продал за прекрасную цену вместе с кораблем. Ну а длинные луки ничем не помогли этим саксам, только подпортили нам десяток щитов. А взамен мы после ярмарки посмотрим, как они портят друг другу шкуры скандинавскими ножами для забоя скота.

Грегер расхохотался – видимо, понравилась ему собственная шутка.

Я же его веселье не поддержала и вместо этого направилась к пленникам, по пути вспоминая, чем современный мне английский язык отличается от англосаксонского.

Ничего путного по этому поводу мне не вспомнилось, кроме того, что после захвата Англии Вильгельмом Завоевателем язык коренных жителей острова будет заменен на англо-нормандский, который затем превратится в среднеанглийский…

Короче, шансов, что пленные саксы меня поймут, было немного, но я попыталась…

С английским у меня было неплохо, потому я для начала бодро так поинтересовалась у пленников, как их зовут, но понимания в глазах не увидела – то ли мое произношение было не таким хорошим, как я считала, то ли языковая пропасть в двенадцать веков оказалась совершенно непреодолимой.

Впрочем, один из пленников, видя мои попытки что-то сказать на смутно знакомом наречии, проговорил на довольно скверном норвежском:

– Вы, вероятно, говорите на кельтском, госпожа, но нам неведом язык народа, поголовно носящего юбки вместо штанов. Зато я немного говорю на вашем.

– Это хорошо, – кивнула я. – Вы, наверно, слышали, какую участь вам приготовил ваш новый хозяин?

– Да, госпожа, – кивнул сакс. – Мы все не доживем до завтрашнего рассвета.

– Есть и другой вариант развития событий, – сказала я негромко, чтоб не слышал продавец. – У меня есть к вам предложение. Я покупаю вас, а вы помогаете мне защитить мое поселение. Что скажете?

Сакс сначала не поверил. Я поняла это по его глазам. Подумал, что я шучу. Но я тряхнула кожаным кошелем, висящим у меня на поясе, в котором красноречиво звякнула наша сегодняшняя выручка от продажи светильников, – и в глазах пленника заблестели слезы.

– Мы не забудем этого, госпожа. Говорю за всех, я их начальник. Если вы это сделаете, мы будем верны вам до последнего вздоха.

Сакса можно было понять. Только что он смотрел, как солнце медленно движется к закату, и отсчитывал последние часы жизни – а тут у него появилась реальная надежда остаться в живых вместе со своими товарищами.

– Не очень хорошая идея, дроттнинг, – так же тихо произнес Альрик мне на ухо. – Ты же знаешь: трэлль, которому господин дал боевое оружие либо посадил за весло драккара, становится свободным человеком. Не думаю, что от этих рабов будет много толку, если раздать им ножи для разделки мяса и натравить на данов.

Я повернулась к продавцу.

– Эй, Грегер! А осталось у тебя оружие этих пленников?

– Ага, – отозвался продавец, одновременно чавкая оленьим окороком, которым решил подзакусить. – Вон в телеге кучей валяется. Думал продать его как диковинку, да не берет никто. Стрелы слишком длинные, а луки так вообще одно недоразумение. Если до конца ярмарки никто их не купит, срежу наконечники со стрел, а остальное пущу на растопку.

– Я куплю те диковинки, – сказала я.

– Все? – удивленно приподнял брови Грегер.

– Да, все. Уступишь за оптовую цену?

Викинг пожал плечами.

– Забирай все за полмарки.

– Годится, – кивнула я. – А почем ты отдашь этих пленников впридачу к их лукам?

Грегер аж чавкать перестал, открыв рот от удивления, отчего у него на бороде повис кусок недожеванной оленины.

– А… зачем тебе эти уроды, дроттнинг? – опомнившись, поинтересовался продавец. – Погляди на них, они ж работать не умеют. Плечи скособоченные, руки разные, спины кривые, как их луки. Какой с них прок?

– Мне нужны дешевые трэлли, чтобы копать ямы для мяса и жира, – сказала я. – У нас была удачная охота, и надо где-то хранить запасы. А с такими кривыми спинами и разными руками работать лопатами будет в самый раз.

Грегер расхохотался – видимо, по жизни он был веселым человеком, правда, со своеобразным чувством юмора.

– А это ты ловко придумала, хозяйка Скагеррака, – отсмеявшись, проговорил он. – И правда, руками разной длины можно будет довольно неплохо орудовать лопатой. Я слышал о том, что ты в одиночку убила кита и теперь у вас мяса и жира девать некуда. Ладно, забирай этих уродов. По марке за каждого.

– Почему так дорого? – возмутился Альрик. – Марку стоит раб-мастер, навыки которого бесспорны и должны окупиться впоследствии.

– Ну, так эти кривые саксы мастерски стреляют из своих луков, – заметил Грегер, хитро прищурившись. – Так что вполне подойдут под звание мастеров. А не хотите, продам их хёвдингу Каттегата для вечерней кровавой потехи.

Увы, перехитрить продавца не вышло… Впрочем, я и не очень надеялась, что получится.

Но и сдаваться так просто я тоже не собиралась!

– За лучников и их оружие я готова заплатить четыре марки, – твердо проговорила я. – Не больше. А нет – можешь сжечь их луки в печи, а самих саксов продать Гуннару для резни. Только сомневаюсь я, что он заплатит тебе за них такие деньги.

И, развернувшись, неторопливо направилась обратно, к выходу с тележного рынка.

– Хм-м-м… Это… Погоди, хозяйка Скагеррака, – раздалось мне в спину. – Так и быть, забирай саксов вместе с их барахлом за пять марок!

– Четыре с половиной, – бросила я через плечо.

– Годится, пусть будет по-твоему, – вновь рассмеялся Грегор. – Уважаю покупателей, которые умеют так лихо торговаться!

– Вот это другой разговор, – произнесла я, разворачиваясь обратно. – Приятно иметь дело с веселым и сговорчивым продавцом.

Глава 44

Тормод присматривал за нашими возами и, увидев, что я иду в сопровождении Альрика и восьмерых саксов, несущих свои луки и колчаны со стрелами, вытаращил глаза.

– Дроттнинг, надеюсь, ты не забыла, что, если вручить рабу боевое оружие, он становится свободным?

Вертанулось у меня на языке, что любой человек свободен от рождения – но я тут же передумала говорить такое.

Не поймут.

Никто.

Ни Альрик, ни Тормод, ни даже освобожденные мною саксы.

Не настало еще время для таких высказываний, потому я произнесла другое:

– Не забыла, Тормод. И, надеюсь, ты тоже не забыл, что воинов у нас в Скагерраке слишком мало. Каждый человек на счету. А лучников нет вообще. Но теперь будут.

Старик недовольно пожевал губами, окинул взглядом саксов.

– Ты уверена, что они станут воевать за нас, а не убегут в лес, как только увидят драккары данов?

Я хотела ответить, но меня перебил пленник, который более-менее знал наш язык.

– Меня зовут Кемп из Йорка, старик, – проговорил он. – Я профессиональный наемник. Мои отец и дед продавали свое воинское искусство тому, кто был готов платить за него. Меня тренировали с детства, и мои навыки высоко ценили сильные мира сего. Я честно служил Эрдвульфу, королю Нортумбрии, и со своими людьми спас ему жизнь, когда его настигли убийцы возле монастыря Рипон. Но короли не любят, когда рядом с ними находятся те, кому они обязаны жизнью. Нам пришлось бежать из Йорка и зарабатывать охраной купеческих кораблей.

– Как же такие лихие воины оказались на невольничьем рынке? – усмехнулся Тормод.

Кемп смутился. Но не промедлил с ответом.

– Это наша ошибка. Точнее, моя. Длинный лук хорош на земле, из него легко попадать по глазам лошадей или по ногам бегущей пехоты. Но на море ваши воины укрываются за корабельными бортами, прикрываясь щитами, и из лука их не достать. А потом они идут на сближение и абордаж…

– А в рукопашном бою с нами никто не сравнится, – кивнул Тормод. – Что ж, дроттнинг, по глазам вижу, что этот парень не врет. И бежать ему некуда: наемник, не сумевший уберечь хозяина, теряет доверие других клиентов, после чего ему один путь – в разбойники. Которых вешают гораздо быстрее, чем они награбят себе достаточно денег на достойную старость.

– Или же они могут найти себе вторую родину, которая примет их и подарит свободу, – добавила я. – Кемп уже принес мне клятву верности, поручившись за своих людей, так что, думаю, нашей общине они точно пригодятся.

– Ты королева, тебе решать, – пожал плечами Тормод.

– Ну и отлично, – проговорила я. – Пусть они останутся с тобой, помогут, если что. А мы с Альриком еще прогуляемся по рынку.

…Впрочем, эта прогулка больше ничего существенного мне не дала. Я обошла все телеги, закупив примерно с килограмм наконечников для стрел и десяток годных мечей, которые обошлись мне довольно недешево, и уже собиралась было идти обратно, как вдруг мой взгляд упал… на огромную деревянную ложку, валяющуюся на земле.

Заинтересовавшись, я подошла поближе – и наткнулась на недружелюбный взгляд продавца.

– Если ты подошла с вопросом про то, куда я девал котел для этой ложки, то проходи мимо, госпожа, – неприветливо произнес он. – Эту шутку я сегодня услышал уже столько раз, что у меня язык устал посылать в Хельхейм весельчаков, желающих развлечься за мой счет.

– Да нет, я здесь не для того, чтобы подшучивать над твоим товаром, – отозвалась я, уже поняв, для чего может служить огромная ложка, на конце искусно окованная железом. – А где остальное?

– Там, – кивнул продавец на две большие телеги, нагруженные доверху и накрытые грубой тканью. – Два года назад я захватил это орудие вместе с кораблем сарацин, где оно стояло на носу и метало в мой драккар обтесанные камни. Один из этих камней проломил нам борт, но мы успели приблизиться к сарацинскому кораблю, закинуть на него веревки с крючьями – ну а дальше, думаю, понятно.

– Конечно понятно, – усмехнулся Альрик. – Ты наверняка уже второй год не можешь продать этот странный механизм, в работе которого разбирались только сарацины, которых твои парни вырезали подчистую.

– Они дрались словно болотные демоны, и нам ничего больше не оставалось, – вздохнул продавец.

– Дай угадаю, – хмыкнула я. – И теперь ты подумываешь, не порубить ли этот механизм на дрова.

– Подумываю, – мрачно кивнул викинг. – Вроде бы и жалко, слишком тонкая работа. Но никто не соглашается снимать дракона с носа своего драккара чтобы установить на него эту штуку – мол, без дракона не будет кораблю удачи в битве.

– Ну-ка, дай я посмотрю, что там за механизм такой, – проговорила я.

– Все равно ж не купишь, а мне потом обратно тканью все затягивать, – буркнул викинг.

– Как знать, – отозвалась я. – Может, я и есть та самая покупательница, которую ты ждал целых два года.

Глава 45

В результате, когда мы, закупившись необходимым под завязку, тронулись в обратный путь, позади нашего обоза волы тащили две дополнительные телеги, по диагонали одной из которых поверх основного груза была накрепко примотана веревками огромная ложка.

Я думала, Тормод и остальные будут ворчать по поводу моих трат на этот механизм и лучников, которые шли рядом с нашими возами довольные, словно сытые удавы. Но нет, никто ничего не сказал. Подозреваю, еще и потому, что после всех наших покупок у нас остался еще увесистый мешок серебра, ибо мы продали вообще все, что привезли с собой. Даже излишки зерна, которое вроде как было не в дефиците, тоже как-то незаметно разошлись… А светильники, китовое мясо, жир и кости люди просили еще. На что я категорически заявила:

– За топливом для светильников приезжайте в Скагеррак в любое время, продадим с удовольствием. А остальное, уж извините, самим нужно.

– Так их, – одобрительно хмыкнул тогда Тормод. – Китовое мясо и жир мы для себя побережем, спрячем в ямы, где оно со временем станет только вкуснее. Думаю, в ближайшие года три голод точно не грозит Скагерраку.

– Это все так, – согласился Рауд. – Главное только, чтобы соседи не позарились на наше благополучие. Слух про то, какого громадного кита убила наша дроттнинг, уже разнесся по всем общинам, а с запасами пищи далеко не у всех так хорошо, как у нас.

– Не думаешь же ты, что соседи могут попытаться нас ограбить? – удивилась я.

Викинг пожал плечами.

– Все, что взято в бою, благословляется Одином. При этом я не слышал, чтобы Верховный бог в какой-то из саг говорил о том, что трофеи нельзя брать у соседа.

– Так и есть, – вздохнул Тормод. – Потому я сейчас начинаю думать о том, что дроттнинг правильно выкупила этих лучников: все-таки восемь молодых парней с крепкими руками – это хорошее подспорье для нашей общины. Даже если им никогда не придется стрелять во врагов, дело для них всегда найдется.

С этим я была полностью согласна – особенно глядя на счастливые лица людей, которые долгое время жили в цепях, а сейчас имели возможность свободно идти рядом с нашим обозом, нести на себе привычное оружие и разговаривать на своем языке. Причем я заметила, что Кемп пытается учить своих подчиненных норвежскому!

Молодец парень, все правильно понимает. Коль им придется жить среди нас, без языка никак, и чем раньше лучники начнут его изучать – тем лучше. Да и я при этом непроизвольно повторяла староанглийские слова и выражения, некоторые из них были похожи на современный мне английский язык. Пожалуй, буду брать уроки у Кемпа – такие познания лишними не бывают, глядишь, когда-нибудь да пригодятся.

…На следующий день мы уже были в Скагерраке, где за время нашего отсутствия, к счастью, ничего особенного не случилось. Зато, когда наш обоз въехал на территорию общины, поднялась знатная суета. Распаковка товаров, ахи, охи, вопросы, что там да как было, снова ахи, когда Рауд начал в деталях расписывать, как я там всех уделала на состязании, безбожно приукрашивая рассказ выдуманными подробностями.

Я не препятствовала: скандинавы всегда были горазды на придумки мифов – на мой взгляд, они не хуже греков в этом преуспели. Так что пусть Рауд тренирует воображение. Может, к старости заделается знатным скальдом – сочинителем преданий как о реальных событиях, так и о тех, что подскажет ему воображение.

Сейчас же меня больше заботила обороноспособность Скагеррака.

Признаться, понравилось мне то, как был защищен Каттегат: забор высотой около трех метров вокруг всего поселения и шесть сторожевых башен меня очень сильно впечатлили. Потому я еще на ярмарке твердо решила, что у нас будет такой же, только выше и лучше. Причем в самое ближайшее время!

Потому, когда через день после нашего приезда на дороге, ведущей в Скагеррак, наблюдателем была замечена толпа викингов человек в тридцать числом, народ, естественно, кинулся за оружием – но был остановлен мною.

– Спокойно! – крикнула я. – Это я на ярмарке пригласила соседей к нам.

– Зачем? Для чего? – посыпались вопросы со всех сторон. – И почему они при оружии, если приглашены?

– И где ж вы видели викинга без оружия? – удивилась я. – Ну а пригласила я их затем, что рабочих рук у нас мало, а дел впереди – куча. Каждый из них будет получать полмарки серебра в неделю и кормежку досыта два раза в день.

– Чтобы свободный викинг работал на свободного викинга из другого села за деньги? – удивился Тормод. – Видят асы, первый раз такое слышу.

– Они тоже впервые об этом услышали от меня, – усмехнулась я. – И идея им понравилась. Вам я ничего не сказала, боялась, что приметесь меня отговаривать. Но, как видите, желающие нашлись. Так что трудиться начинаем прямо с сегодняшнего дня.

И работа началась…

Глава 46

Теперь в Скагерраке и в соседнем лесу с утра до вечера не смолкал стук топоров, которые я закупила на ярмарке с большим запасом. Люди валили деревья, очищали их от корней и веток, заостряли концы и вкапывали рядом друг с другом как можно более тесно. Я хотела, чтобы забор вокруг Скагеррака был не меньше четырех метров в высоту и имел широкий боевой ход – галерею, по которой было бы удобно перемещаться вдоль стены. Также я велела начать строительство аж восьми башен: четырех обращенных к морю и четырех равномерно распределенных вдоль остальных стен.

Естественно, такой архитектурный размах требовал огромных вложений человеческого труда. Но я уже знала, как умеют работать эти северные люди, которые с малолетства приучены к топору. Потому не особенно удивилась тому, что уже через две недели вокруг Скагеррака вырос внушительный забор с восемью башнями, сложенными начерно. Теперь требовалась чистовая отделка, которая, по моим прикидкам, должна была занять еще около недели – и можно сказать, что работа закончена.



Помимо руководства строительством, я усиленно тренировала своих лучников стрелять по соломенным чучелам в рост человека, расположенным на плотах, которые качались на волнах примерно в сотне метров от берега. Из обычного лука викингов, понятное дело, такие цели было не достать. А вот несуразное с виду шестифутовое оружие саксов с таким расстоянием справлялось. Правда, их стрелы попадали в сложные цели далеко не всегда, но я не отставала от новых членов нашей общины, заставляя их тренироваться каждый день по несколько часов.

И сама тренировалась тоже!

Много времени уделяла я навыкам работы с мечом, которые мне с удовольствием оттачивали по очереди все воины – как из нашей общины, так и пришлые строители, когда у них находилось свободное время. Полезное это дело, тренироваться с разными противниками, – приучаешься мгновенно схватывать чужую тактику боя, подстраиваться под нее, находить слабые места в защите бойцов и неожиданно поражать их деревянным мечом, оставляя синяки на мускулистых телах северян.

Конечно, и мне порой доставалось, да так, что на ударенном месте спать было больно. Но я знала еще по своей прошлой жизни – то хорошая боль! В следующий раз тело запомнит, что не надо в бою щелкать нижней челюстью, подставляясь под чужой меч, и само, на рефлексах защитит себя от удара противника.

Также тренировалась я и в староанглийском языке, можно сказать, по бартеру – училась сама и параллельно натаскивала команду Кемпа в норвежском. Кстати, интересно: лучники чужой язык схватывали буквально на лету и через две недели уже более-менее общались с местными жителями, где словами, а где пока что жестами донося до них то, что хотели донести. Вот что значит чистый разум, не забитый ненужной информацией, плюс полное погружение в чужую языковую среду! Не захочешь, а обучишься незнакомой речи по ускоренному курсу.

А еще я, Рауд и Ульв осваивали катапульту, которую я приобрела в Каттегате!

Неповоротливый механизм был предназначен для установки на нос корабля и стрелял только прямо по курсу. Сам принцип стрельбы мы освоили быстро, собрав катапульту буквально за день. Но мне не нравилось то, что она стреляет только прямо, без возможности прицеливания.

Потому я придумала для нее поворотную платформу – два больших и толстых круглых деревянных щита с рукоятями по бокам и несколькими отверстиями, в которые можно было заливать китовый жир для смазки. Щиты насадили на толстую деревянную ось, нижний закрепили неподвижно, а верхний – с возможностью вращения. Получилось неплохо – два крепких викинга теперь вполне могли поворачивать установленную на верхнем щите катапульту влево и вправо.

С выше-ниже я тоже разобралась, придумав систему разнокалиберных деревянных клиньев, забиваемых под опору катапульты. Правда, на изменение угла выстрела требовалось несколько минут, но тут уж извините: для Средних веков моя придумка была прям чудом инженерной мысли – во всяком случае, мне так казалось.

Сомнения в том, что все получится, конечно, были – причем не только у меня, но и у всего остального населения Скагеррака. Но они быстро развеялись, когда мое приобретение метнуло камень весом примерно в двадцать килограммов на расстояние около ста пятидесяти метров.

– Ничего себе, – пробормотал Рауд, увидев, как далеко упал в воду наш снаряд. – Правда, вряд ли таким камнем получится потопить драккар.

– Согласна, – кивнула я. – Только стрелять из этой машины во врагов мы будем не камнями.

Глава 47

Кувшин, наполненный «заправкой для светильников», чиркнул в воздухе подожженным фитилем, описал правильную полукруглую траекторию и, ударившись об воду метрах в двухстах от камнеметной машины, породил небольшую лужу пламени, покачивающуюся на волнах.

– Неплохо, – кивнул Рауд. – Если такой кувшин с негасимым пламенем рухнет на середину драккара…

– Его потушат, набросав на него сырые шкуры, – перебил викинга Тормод. – Многие воины если не видели греческий огонь, то слышали о нем и знают, как с ним бороться. И еще я думаю, что сейчас нам всем повезло – горшок мог расколоться от удара ложки камнемета об ограничитель, и тогда костер пришлось бы тушить нам. Причем на своих собственных шкурах.

Я прикусила губу…

Тормод был прав.

Камнеметная машина не станет панацеей против драккаров, командиры которых наверняка дождутся попутного ветра с моря и влетят во фьорд на высокой скорости. Хорошо, если мы успеем выстрелить один раз, и далеко не факт, что попадем… А дальше последует стремительный десант захватчиков на берег, жестокая резня и очередная полная победа данов над теми, кто посмел оказать им сопротивление…

– Ой, смотрите, ежик! – воскликнула Рунгерд, игравшая неподалеку и отловившая в траве толстенького ежа. Зверек недовольно фыркал и топорщил иголки, норовя свернуться в клубок, но шаловливая девочка не давала ему этого сделать, соблазняя кусочком китового мяса, – и еж все никак не мог определиться что ему больше хочется: продолжать сердиться или же отведать заманчиво пахнущее лакомство.

И тут меня осенило!

– Есть решение! – проговорила я. – Предстоит много работы…

– И почему я не удивлен? – усмехнулся Рауд.

– А еще нам придется создать большие горшки с толстыми стенками, которые не расколются при ударе камнемета, – добавила я. – И это значит, что придется сложить печь для обжига побольше размером, чем та, что уже есть у нас.

…Кстати, за прошедшие несколько дней стена вокруг Скагеррака заметно выросла, и наши работники даже сложили первую сторожевую башню! Причем это был не просто навес на четырех палках с приставной лестницей. Викинги под руководством многоопытного Тормода поработали на совесть и построили мощную конструкцию, на вершине которой находился небольшой бревенчатый домик с окнами-бойницами, в котором можно было укрыться как от непогоды, так и от вражеских стрел.

Идея беспорядочно навалить под оградой побольше камней и нарыть скрытых ям-ловушек показалась мне здравой: пусть нападающие поломают себе ноги в попытках приставить лестницы к нашему забору, высота которого превышала три метра. Придумала я и еще кое-что, но до поры до времени решила этот секрет не раскрывать никому. Пусть для друзей он станет неожиданным и приятным сюрпризом, а врагам про него совершенно точно ничего знать не надо.

Интересно, что лучники, когда не тренировались, порывались помогать в строительстве – и помогали существенно, ибо сила в их руках, с детства развиваемых натяжением тугих луков, была огромной. Даже суровый Ульв порой, гневно посверкивая единственным глазом, гнал их на отдых:

– Без вас справимся, – рычал он. – С рассвета стреляют до полудня, потом идут работать, вечером снова стреляют. Человек не камнемет, отдыха требует!

– Ночью отдохнем, – смеялся Кемп, за короткое время заметно подтянувший свой норвежский.

– Ага, ты-то особенно отдохнешь, – ворчал одноглазый викинг. – Всю прошлую ночь с Оттавией по берегу шатались, взявшись за руки. Или думаешь, если у меня один глаз, то я ничего не вижу?

– Не ругайся, дядька Ульв, – отвечал молодой лучник. – Ну бывает, заговорились, Оттавия учила меня некоторым сложным норвежским словам. А потом начался рассвет, и мы не смогли оторваться от такого великолепного зрелища.

– А, делайте что хотите, – махнул рукой Ульв. – Понимаю, сам молодым был когда-то давно, будто в прошлой жизни. Главное, рукам давай отдых, чтоб, если случится битва, жилы были не потянуты. Я всегда был горазд мечом рубиться, но, когда локти и плечи просили отдыха, прислушивался к их голосам. Плох тот боец, который не слышит, что говорит ему его тело.

– Спасибо, дядька Ульв, поберегусь, – отозвался Кемп – но, как мне показалось, лишь чтобы ворчливый викинг отстал. Когда человек молод, ему свойственно слушать себя, а не других. Впрочем, частенько это касается и тех, у кого в бороде уже серебрятся седые нити…

Признаться, я все чаще забиралась на смотровую башню и с тревогой вглядывалась в даль, ожидая увидеть над гребнями волн чужие паруса. Но пока что мои тревоги оставались напрасными – а работа над строительством береговой крепости продолжалась. Уже был закончен забор вокруг Скагеррака, и четыре башни вздымались вверх по углам нашего поселения.

Соответственно, я тут же ввела и новую должность. Подозвав Кемпа, я сказала:

– Давай так. С сегодняшнего дня двое твоих парней должны постоянно находиться на двух башнях. Посменно.

– А на двух других? – поинтересовался сакс.

– На других встанут наши викинги.

– Все еще не доверяешь бывшим рабам, дроттнинг? – нахмурился Кемп. – Мы ввосьмером вполне могли бы посменно наблюдать за окрестностями.

– Не пойдет, – покачала я головой. – Ульв все верно сказал. Я ценю, что вы хотите быть полезными общине, которая приняла вас как своих. Но нам нужны сильные, хорошо отдохнувшие воины, а не уставшие бойцы, у которых дрожат руки, когда они натягивают свой лук.

Кемп вздохнул.

– Твоя правда, королева. Пойду скажу своим бойцам чтобы распределили, когда кто заступает на вышки.

– Хороший парень, – негромко сказал подошедший Тормод, глядя вслед удаляющемуся лучнику. – Похоже, не наврал он, что у него отец из викингов. Узнаю северный характер, об который еще не раз сломают свои мечи те, кто зарится на нашу землю.

Я улыбнулась. Старик суров, но отходчив. И уж если он оценил усилия Кемпа, то, думаю, и остальные члены общины вскоре станут считать лучников своими, словно те вместе с ними родились и выросли на нашем суровом скалистом берегу.

Глава 48

А ночью мне приснились боги…

На этот раз на Одине, помимо доспехов и плаща, был надет крылатый шлем, а возле его ног застыли два волка, Гери и Фреки, чьи имена переводятся как «жадный» и «прожорливый». На волков неодобрительно косились вороны Одина, Хугин и Мунин, восседающие на его плечах. Как известно, птицы и волки предводителя богов питаются фюльгья, душами воинов, которых не успели собрать валькирии, и из-за вечной взаимной конкуренции недолюбливают друг друга.

Ньёрд, бог ветра и морской стихии, также был облачен в доспехи. Его шлем, целиком выточенный из черепа древней акулы, сверкал словно отполированное зеркало. Грудь, руки и ноги бога защищали пластинчатый панцирь, наручи и поножи, состоящие из чешуи морского дракона, а в руках он держал трезубец из рогов нарвала. Плащ Ньёрда, темно-синий, как воды Мирового океана, был покрыт складками, похожими на волны, под которыми один за другим исчезали крохотные корабли…

А еще между мной и богами стояла кушетка, на которой лежал кто-то… Кто именно, непонятно, так как тело было скрыто множеством волчьих и медвежьих лап, царапающих его. Но я знала, кто лежит под ужасным одеялом, слабо шевелясь и надеясь, что эта пытка все-таки когда-нибудь закончится.

– Спор… – прошелестел ветер под потолком, больше похожим на небо, затянутое грозовыми тучами…

– Спор! – хрипло каркнул Хугин, глядя на меня в упор.

– Споррр! – зарычал Гери, и Фреки поддержал его ответным рычанием.

– Спор… – прошуршал по полу плащ Ньёрда, словно прибой, сердито перебирающий камни, рассыпанные по берегу…

– Я помню… – прошептала я – и мне почудилось, что из-под движущихся когтистых лап раздался тихий всхлип той, кто из-за моего появления зависла в жуткой неопределенности между небесной Вальгаллой и подземным Хельхеймом.

Но мне показалось, что меня услышали… Особенно мудрый Мунин, который молчал до поры, сосредоточенно чистя клювом перья. Закончив свое занятие, он посмотрел на меня совершенно человеческим взглядом, склонил голову набок, словно прикидывая, достойна ли я его совета, после чего отрывисто каркнул:

– Верь!

И сразу же картина обители богов сменилась ощущением стремительного полета, падения в бездну, от которого я проснулась, в ужасе цепляясь скрюченными пальцами за одеяло из медвежьей шкуры, которым была укрыта…

Некоторое время я лежала в темноте, глядя вверх и чувствуя, как по моим щекам текут слезы. Я и сама себе не могла бы сейчас сказать, отчего плачу. То ли из-за тревожного сна, который был слишком уж реалистичным и правдоподобным, то ли от облегчения, что он наконец закончился. Обычно слезы нам, девушкам, приносят успокоение, но сейчас этого не происходило. Наоборот – щемящее чувство тревоги в груди нарастало, и мне ничего не оставалось больше, как накинуть шубку и выйти из длинного дома на свежий воздух.

…За последние дни заметно похолодало. Осень властно вступала в свои права, готовя природу к наступлению суровой зимы. Ветер гонял по земле желтые листья, а море глухо рычало за стеной из кольев, словно дикий зверь, готовящийся наброситься на легкую добычу…

Ограда вокруг Скагеррака была достроена полностью, оставалось лишь закончить две башни из восьми запланированных – и можно считать, что большая работа завершена. Я с удовольствием осмотрела результат своего грандиозного плана, красиво освещенный первыми лучами солнца, едва появившимися над скалами.

Мне захотелось еще раз увидеть рассвет, встающий над фьордом. Это зрелище я наблюдала уже не раз, но оно относилось к той красоте, насытиться которой невозможно. Сколько ни смотри на то, как солнце нежно ласкает облака и волны, неторопливо возрождаясь из морской пучины, – не налюбуешься никогда. В моем времени люди не смотрят на восходы и не провожают закаты, при этом теряя очень многое в жизни. И не попади я сюда, никогда бы не подумала, какой внутренний восторг можно испытать, наблюдая за этими чудесными явлениями природы…

И я полезла на башню, возведенную неподалеку от берега, надеясь на то, что прекрасная картина восхода развеет беспричинную тревогу, холодным, скользким осьминогом сковавшую мое сердце…

Кемп сидел на скамье, прислонившись спиной к стене наблюдательной вышки. Он спал, и ему явно снилось что-то хорошее, так как лучник улыбался во сне. При этом палец его правой руки непроизвольно поглаживал простое железное кольцо, надетое на безымянный палец левой – такие кольца скандинавские девушки дарят своим женихам, когда принимают их предложение о свадьбе… Видимо, сегодня у Кемпа была долгая ночь, потому, заступив на дежурство, он не смог противиться шепоту повелительницы снов, коварной богини Нотт, – и сейчас пребывал в ее царстве грез, сладких, как первый поцелуй невесты…

Я хотела было порадоваться за бывшего раба, нашедшего в Скагерраке свою любовь, но тут мой взгляд зацепился за какое-то движение вдали, возле самого устья нашего фьорда… Несколько секунд мой мозг лихорадочно просчитывал варианты, которые бы меня устроили, успокоили, прогнали с моего сердца ледяного осьминога, тревожно зашевелившего своими мерзкими щупальцами…

Но правда была очевидной, а любое промедление подобно смерти… Потому я повернулась в сторону Скагеррака, сложила ладони рупором и закричала:

– Просыпайтесь, жители общины! В наш фьорд зашли драккары данов!

Глава 49

От моего крика Кемп моментально проснулся и вскочил со скамьи, хлопая глазами:

– Дроттнинг, я… Вроде на мгновение глаза закрыл… Прости…

– Один простит, – бросила я, вглядываясь в морскую даль.

За моей спиной было слышно хлопанье дверей и беготня – типичный шум стремительно просыпающейся общины. Сейчас все окончательно продерут глаза спросонья и все сделают как надо. В этом я была уверена, так как мы много раз отрабатывали, кому что нужно делать при нападении данов.

И, к счастью, мы его не проспали!

Корабли приближались быстро, но, думаю, у нас было еще минут двадцать для того, чтобы подготовиться и достойно встретить противника. Уже сейчас беспорядочный шум за моей спиной сменился знакомым лязгом: то викинги надевали кольчуги-хауберги и проверяли оружие. Что ж, неплохо. Никакой суеты и паники, все по-деловому, словно не к смертельной битве готовятся, а на ярмарку собираются.

По лестнице, ведущей на башню, простучали подошвы чьих-то сапог.

Я обернулась.

Это был Айварс, которого за силу и смекалку викинги, пришедшие на стройку в Скагеррак, выбрали старшим над собой.

– Дроттнинг, дозволь нам присоединиться к битве, – попросил он. – Как-то неохота нам сейчас бежать от данов, словно крысам с тонущего драккара.

– Мы можем проиграть битву, – негромко, чтоб никто не услышал, произнесла я.

– Понимаю, – кивнул Айварс. – Но с нами шансов выиграть ее у вас будет больше. К тому же я вижу, что осадка их драккаров низковата – а значит, они гружены каким-то весомым добром, в дележке которого после битвы мы хотели бы поучаствовать.

– Хорошо, – отозвалась я, и на душе у меня немного полегчало. Все-таки три десятка опытных бойцов – это очень крутая поддержка в бою!

– Кстати, плывут они как-то странно, – заметил глазастый Кемп.

– Ага, – присмотревшись, согласился Айварс. – Впереди идет малый драккар, которые даны в основном используют для охоты на тюленей. А за ним три других…

– Они словно гонятся за этим двадцативесельным малышом, на парусе которого нарисован красный ворон, – заметил лучник.

– Клянусь единственным глазом Одина, ты прав! – воскликнул Айварс. – С драккаров стреляют в малыша, но несколько смельчаков на корме выстроили стену щитов и прикрывают остальную команду.

«Стена щитов» – так называлось знаменитое построение викингов, напоминающее римскую «черепаху». Скандинавы становились в линию и сдвигали свои большие круглые щиты так, что противнику было чрезвычайно трудно мечом, копьем или стрелой добраться до тех, кто за ними скрывался. Зато из-за «стены щитов» викинги умело разили врага, пытавшегося до них добраться.

Правда, далеко не всегда такая защита была панацеей от всех бед. Уже и я видела, что тем, кто стоит на корме, прикрывая товарищей, приходится несладко – на них сыпался неслабый дождь из стрел и копий, который они умело отражали своими щитами.

Только надолго ли?

От вонзившихся деревяшек со стальными наконечниками щит становится тяжелее, и с каждым попаданием растет риск того, что он расколется, повиснув на руке хозяина двумя деревянными обломками и открыв его для вражеских выстрелов…

– Надень, дроттнинг, – проговорил Рауд за моей спиной. – Я принес твои доспехи и все, что к ним прилагается.

С недавнего времени я обзавелась трофейными заморскими доспехами и шлемом без полумаски, к которой так и не привыкла. И сейчас рыжебородый викинг позаботился, принес мне мою защиту.

– Спасибо, друг, – проговорила я, и, проскользнув внутрь вышки, быстро переоделась. Скинула шубку, натянула на себя поддоспешник, похожий на стеганое одеяло с рукавами, после чего надела доспехи и шлем, немного похожие на те, что остались в моем далеком прошлом, – потому я их и выбрала. Когда же я вышла обратно, Кемп и Рауд быстро застегнули у меня на боках ремешки, после чего осталось только затянуть пояс с пристегнутым к нему Небесным мечом – ну и, считай, я готова к битве.

Пока я переодевалась, корабли подошли на то расстояние, когда можно было не присматриваться, дабы увидеть то, что на них происходит. Кстати, на стене, предусмотрительно возведенной вокруг Скагеррака, уже стояли воины. Лучники, держащие наготове свое оружие, и мечники со щитами, которыми они в случае опасности прикроют стрелков.

Однако я, возвысив голос, прокричала:

– Стрелять только по моей команде!

И на то были причины.

Да, если сейчас драккары были пока вне досягаемости коротких норвежских луков, то саксы со своим оружием высотой в рост человека вполне могли б уже прицельно обстреливать корабли данов – и наш камнемет до них бы уже достал.

Но, во-первых, мне стало интересно, за кем гонятся наши исконные враги.

И, во-вторых, у нас помимо луков с камнеметом имелся весьма неожиданный и эффективный сюрприз для непрошеных гостей.

Глава 50

– Как думаешь, проскочит? – спросила я у Рауда.

Рыжебородый покачал головой.

– Вряд ли. Рыбацкая лодка прошла бы, как мы и рассчитывали. У этого кораблика осадка корпуса поменьше, чем у драккара, но все-таки достаточная, чтобы…

– Кемп! – перебила я Рауда. – Сможешь этому беглецу стрелой показать проход, который мы сделали в подводном заборе для лодок?

– Конечно, дроттнинг, – кивнул сакс, выдергивая из колчана стрелу. – Только поймет ли?

– Не эту! С лебединым пером!

– Ладно, – недоуменно пожал плечами стрелок, сменив стрелу с перьями часто встречающегося в Норвегии серого гуся на другую, с редким снежно-белым оперением, которые на рынке стоили впятеро дороже обычных. И не из-за функциональности, которая с обычными стрелами была одинаковой, а из-за своей заметности! Такие стрелы были сигнальными и использовались опытными лучниками как трассирующие пули в мое время, дабы показывать цель другим стрелкам.

Или же чтобы подать некий знак.

Как сейчас, например…

Такую стрелу и выпустил Кемп – и она легла на воду именно там, где требовалось. Что и говорить, этот сакс был настоящим мастером своего дела: с учетом ветра и расстояния около двухсот метров положить стрелу на воду именно в нужное место, по моему мнению, было настоящим искусством.

И тот, кто командовал корабликом, понял знак!

Он что-то крикнул рулевому, который резко сменил курс, – и нос судна вмял белое оперение стрелы Кемпа в пенистый гребень очередной волны, неторопливо катившейся к нашему скалистому берегу…

– Надо прикрыть их высадку на наш причал! – проговорила я.

– Сделаем! – отозвался Кемп и заорал своим лучникам, выстроившимся вдоль стены укрепления, обращенной к морю: – Прикрываем тех, кто будет высаживаться на берег!



– Данов, что ли? – удивленно крикнул в ответ один из них.

– Да, – звонко прокричала я. – Тех, кто будет высаживаться с борта этого кораблика. От тех, кто его преследует.

– Ясно, – кивнул лучник, защелкивая на тетиве ушко бронебойной стрелы…

Между тем кораблик, изящно повернувшись, ткнулся бортом в причал, и с него на доски, мокрые от морских соленых брызг, начали спрыгивать беглецы. И несдобровать бы им под градом стрел, летящих с драккаров преследователей, ибо когда бегущего человека не прикрывают высокие борта корабля, его ноги становятся легкой целью, если бы головной драккар преследователей вдруг не затрещал, словно насадившись деревянным брюхом на трезубец самого Ньёрда…

Но это, конечно, было не оружие морского бога, а следствие многодневной работы мужчин нашей общины, которые деревянными молотами вколачивали в морское дно деревянные колья с заостренными концами, для крепости и маскировки обожженными на огне. Ранней осенью вода во фьорде была уже довольно холодной даже для морозоустойчивых викингов, да и неудобное это занятие – вбивать с плотов длинные колья не просто под углом, но и на определенную глубину…

Но мужчины моей общины справились, и теперь вся середина фьорда на расстоянии примерно двухсот метров от берега была перегорожена подводным забором…

Правда, к сожалению, только середина, ибо значительная глубина возле скал не позволила перегородить кольями весь фьорд. Да, сейчас головной драккар с пропоротым брюхом медленно погружался в воду, но зато два других начали обходить наш подводный забор справа и слева. И вряд ли даны могли знать о том, что там более глубоко, чем по центру…

Похоже, Рауд подумал о том же. Зло сплюнув себе под ноги, он прорычал:

– Тысяча йотунов! Похоже, Сигурд и Болли пожаловали к нам в гости.

С этим трудно было не согласиться. Несомненно, братья прекрасно знали местные воды, и, увидев то, что произошло с головным драккаром, быстро сориентировались, дав команду рулевым повернув налево и направо, к скалам…

И при этом, конечно же, повернув бортами к нам свои корабли!

– Ульв, приготовься! – крикнула я. – Работать будешь по правому! Когда он приблизится к проходу между подводным забором и скалой, то снизит скорость. И тогда жди моей команды!

– Будет сделано, дроттнинг! – проревел одноглазый викинг. – И да поможет нам Тор, повелитель грома и молний!

В мастерстве Ульва я почти не сомневалась, и теперь меня беспокоил третий драккар, направлявшийся к левому отвесному берегу фьорда. Головной корабль, плотно насадившийся на подводные колья, сейчас превратился в полузатонувшую деревянную крепость, с которой в нашу сторону летели стрелы. И пока что неудобно было нашим лучникам одновременно и отвечать тем стрелкам, и обстреливать драккар, практически беспрепятственно обходящий подводный забор…

Но я ждала.

Бывает такое даже в самом жарком бою: кажется, что все…

Что ты вот-вот проиграешь, если не сделаешь хотя бы что-то…

Но это ложное чувство! Просто раздражающий отзвук звенящих нервов, готовых порваться словно натянутые струны от вполне объяснимого страха и нетерпения…

А ты в этот донельзя напряженный момент ничего не делаешь.

Просто стоишь и ждешь.

Потому что в данной ситуации это самое лучшее, что ты можешь сделать.

Глава 51

И я дождалась!

Драккар, огибавший наш забор справа, полностью развернулся к нам бортом. Еще немного, и он начнет поворот между подводным препятствием и скалой, проскользнет в узкий безопасный проход, и тогда одной проблемой у нас станет больше…

– Ульв, давай! – закричала я.

– Конечно, королева! – заорал одноглазый викинг, поднося горящий факел к большому горшку с толстыми стенками, загруженному в «ложку» камнемета. Из горлышка глиняной гранаты, плотно залитого смолой, торчал толстый фитиль, смоченный смесью нефти и китового жира, который мгновенно воспламенился.

– Бей! – рявкнул Ульв.

Альрик, стоящий рядом с обнаженным мечом, рубанул по стопорному канату. «Ложка» катапульты глухо ударила об ограничитель, отчего весь механизм подпрыгнул на своем помосте, словно бык, которому не терпится броситься в бой против тщедушного тореадора…

Горшок, рассыпая вокруг себя искры от фитиля, описал широкую дугу – и врезался точно в борт драккара!

Да уж, не зря мы с Ульвом пристреливали нашу катапульту, расколошматив об волны и деревянные плоты-мишени больше сотни таких горшков, при этом распугав из фьорда всю рыбу нашими огненными тренировками. Но теперь мы, по крайней мере, точно знали, куда и на какое расстояние летит горшок, под завязку наполненный коктейлем из нефти и топленого китового жира…

И какие случаются последствия от попадания им в деревянную цель – тоже знали. Не один десяток плотов разного размера был сожжен во фьорде, прежде чем результат метания меня удовлетворил. И то, что сейчас происходило с драккаром данов, меня вполне устраивало.

Горшок разбился точно об край борта. Мгновенно воспламенившаяся жидкость плеснула на круглые щиты, разлилась под ногами воинов…

Казалось бы, примерно двадцать литров – это не особенно большой объем.

Но лишь на первый взгляд.

И смотря чего объем…

Воды столько разольется под ногами морехода, он и не заметит. А вот если это жидкое пламя, то эффект будет совершенно иной… Я даже не ожидала, что огонь, мгновенно распространившийся по палубе, так резво набросится и на парус драккара, принявшись быстро пожирать его, словно дикий зверь, дорвавшийся до добычи… Жуткое и эффектное зрелище получилось, однозначно деморализующее противника – и вдохновляющее на подвиги жителей Скагеррака!

Я видела, как четверо данов, у которых загорелись ноги, побросали щиты и сиганули в воду. Но, что самое страшное, это не помогло – их одежда, мгновенно пропитавшаяся маслянистой горючей смесью, продолжала гореть и под водой вместе с человеческой кожей и мясом…

С одной стороны, этих людей было жаль. Но с другой – а зачем вы притащились сюда, храбрые воины? Убивать нас, верно ведь? Ну так извините, нам ваша затея не по душе. И сопротивляться мы будем всеми способами, какие только придумаем. Вплоть до экстремально жестоких…

Средняя часть правого драккара горела. Как только наш коктейль разлился по палубе, еще можно было закидать очаг воспламенения мокрыми шкурами, окажись они под рукой и не сработай эффект неожиданности. Но даны явно не ждали, что столкнутся на нашем побережье с машиной, стреляющей сосудами с греческим огнем. Потому они лишь бестолково носились по своему кораблю, пытаясь залить пламя водой – либо, поняв, что это бесполезно, прыгали в воду…

Надо отметить, что скандинавских воинов с детства тренировали плавать в одежде и с оружием. Благодаря Болли я это попробовала – и поняла, что если б не кит, невольно спасший мне жизнь, то такой эксперимент я бы точно не вывезла. Но все-таки возможности девушки, пусть даже с младых ногтей занимавшейся тяжелым ручным трудом, и здоровенного викинга, специально натренированного именно на такие подвиги, – это совершенно разные вещи. И потому сейчас я с удивлением смотрела на данов, которые в кожаных доспехах, а некоторые и в кольчугах плыли к нашему берегу, зажав в зубах свои мечи.

Но тут наши саксонские лучники начали расстреливать плывущих – и выглядело это жутковато, когда длинная стрела, выпущенная из шестифутового лука, попав в глаз, пробивает голову человека насквозь, выходя из затылка…

Даны почти сразу поняли, что наши стрелки работают на дистанции, чуть ли не вдвое превышающей возможности обычного скандинавского лука. Некоторые пытались нырять и плыть под водой, но в доспехах такое провернуть сложно даже для викинга…

В результате даны, намеревающиеся доплыть до нашего берега и вступить с нами в бой, повернули направо, к скалам, об которые сердито бились волны прибоя. Рискованное предприятие, но все-таки остаться в живых, не разбившись об камни и взобравшись наверх по почти отвесному берегу фьорда, было реальнее, чем выжить под меткими стрелами саксов…

Но это еще была не победа, так как оставался третий драккар, уже протиснувшийся слева между скалой и нашим подводным забором и направлявшийся прямиком к нашему причалу.

– Быстрее, Ульв! – закричала я, уже понимая, что не успеет одноглазый викинг вместе со своими помощниками развернуть камнемет, чтобы встретить приближающегося врага вторым горшком, по самое горлышко заполненным огненной смертью…

Глава 52

И Ульв меня понял!

Ибо сейчас мое «Быстрее!» было уже не про камнемет!

Высадка данов на наш причал, можно сказать, была делом решенным. Подводный забор они проскочили, а пламенный подарок из камнемета мы им отправить уже не могли: драккар вошел в «мертвую зону», и даже если б мы выбили все передние подпорки из-под нашего убойного механизма, все равно огненный заряд пролетел бы над датским кораблем, нос которого венчал деревянный дракон с зубастой раззявленной пастью.

…Между тем беглецы с причалившего кораблика уже закончили высадку. С двадцативесельной лодки на берег сошли два десятка данов, которые несли с собой раненых и убитых. И тех и других было примерно столько же, и я оценила самопожертвование беглецов, которые не оставили на палубе даже трупы своих товарищей.

Мелькнула у меня мысль, что, может, они таким образом просто спины себе прикрывают от стрел, что летели с преследующего драккара? Но я ее тут же отмела. Прикрыться можно было и щитами. Однако щиты они повесили на спины тем, кого тащили на себе, независимо, жив был воин или мертв. У одного такого из головы торчал обломок копья, пробивший череп насквозь. Ясно же, что труп. Однако здоровенного мертвеца тащил на себе впереди всех молодой светловолосый парень в кожаной броне, побледневший от напряжения, но все равно не бросивший свою ношу.

– Открыть ворота! – крикнула я, после чего Рауд, стоявший рядом со мной, неодобрительно покачал головой.

– Ты не думаешь, дроттнинг, что это уловка данов? Мы отопрем ворота, а они начнут бойню внутри крепости. А затем и вон те подоспеют, что собираются причаливать к нашему берегу.

– Все возможно, – кивнула я. – Но думаю, что Кемп со своими парнями успеют перестрелять тех, кто попытается начать резню в Скагерраке. А для тех, кто готовится к высадке, у нас приготовлен сюрприз.

Ворота, обращенные к морю, я специально приказала сделать на возвышенности. И лестницу с пятьюдесятью деревянными ступеньками к ним построить от причала до порога ворот, снабдив ее надежными перилами. Причем Айварс, старший над строителями, недоумевал, зачем я столько внимания уделяю этим ступенькам, заставляя рабочих делать их ровными и гладкими. Но в данном случае со мной «и так сойдет» не прокатило – лестницу сделали такой, как я сказала. И теперь Ульв с Альриком катили к воротам здоровенную бочку.

– Быстрее! – ревел Ульв данам, которые втягивались в раскрытые ворота. – Что вы тащитесь как драугры? Шевелите ногами, если хотите жить!

Я невольно усмехнулась, хотя ситуация была невеселой. Но бледные даны, измученные погоней и транспортировкой своих товарищей, и правда смахивали на драугров – известных мне по одной компьютерной игре скандинавских зомби, которые передвигались, еле переставляя ноги. Правда, я тут же себя одернула. Нашла время потешаться над людьми, которым и без того несладко. Хорошо еще, что мою дурацкую ухмылку никто не заметил. Но, надо отдать должное Ульву, даны и вправду стали двигаться пошустрее.

– Раненых и убитых складывайте возле южной стены, – распорядился Тормод – и беглецы послушно направились туда, куда старик указал им своим посохом. Ну да, они должны нас понимать. В моем мире норвежский и датский языки очень похожи – есть различие в произношении, датчане «проглатывают» некоторые звуки, но в целом жители этих двух стран вполне понимают друг друга. Похоже, в девятом веке все было то же самое. Что и неудивительно, когда между двумя странами пролегает водная преграда всего в сотню километров, и при этом то норвежцы плывут с набегом в Данию, то даны плывут с тем же в Норвегию. М-да, во все времена любили мужчины повоевать, помериться силой, выяснить, кто круче…

– Благодарю тебя, добрый господин! – с заметным акцентом громко проговорил светловолосый парень в кожаной броне, сложив свою окровавленную ношу возле забора из кольев.

Я с вышки увидела, как немного разгладилось суровое лицо Тормода.

– Потом пообщаемся, парень, – буркнул он. – Если выживем, конечно.

Тем временем все беглецы втянулись внутрь крепости, а на причал с драккара, развернувшегося бортом к берегу, полетели веревки с крючьями-«кошками» на концах. Осталось лишь притянуть корабль к причалу, и с него на берег посыплются здоровенные воины в доспехах, которые, прикрываясь большими щитами от стрел и метательных копий, ринутся на штурм нашей крепости…

Но Ульв с Альриком уже выкатили за ворота огромную бочку и развернули ее днищем к лестнице…

– Рано! – крикнула я.

Между тем на причал одновременно спрыгнули два воина. Оба здоровенные, рослые, в кольчугах-хаубергах, шлемах с масками и с боевыми топорами в руках. При этом один из них, спрыгнув, присел на правую ногу, словно стараясь ее поберечь, не растревожить в ней боль, которая унялась уже, но могла проснуться при неосторожном движении.

Следом за этими двумя викингами на пирс с палубы корабля посыпались и другие воины, также закованные в недешевую броню. Эх, не в тот драккар я дала команду стрелять из камнемета! На тех кораблях, что вышли из строя, были в основном воины в кожаных доспехах. А на этом, похоже, собралась элита – тяжеловооруженные бойцы, кольчуги которых изнутри заметно распирало тренированными мышцами…

Но сделанного не воротишь, так что придется нам отражать высадку средневекового датского спецназа.

И медлить больше было нельзя!

– Ульв, давай! – заорала я так, что от собственного вопля у меня самой аж заложило уши – и, небось, в своей Вальгалле вздрогнули от неожиданности Один с Ньёрдом, наверняка наблюдающие за ходом нашей битвы.

Глава 53

И Ульв дал!

Обухом топора, со всей силы по дну бочки! Так, что оно треснуло пополам, развалилось на две части – и его вынесло наружу желтой волной топленого китового жира, плеснувшей на ступеньки лестницы!

Даны, как раз начавшие бежать по ней вверх, заскользили подошвами сапог, словно по льду, и один за другим начали падать, роняя оружие, и по-звериному рыча от бессилия. Один из них поскользнулся, упал со ступеньки влево, на землю – и провалился в замаскированную волчью яму, из которой немедленно раздался душераздирающий крик. Видимо, какой-то из шести остро заточенных кольев, вбитых в дно ямы, что-то ему пропорол. Незавидная участь, конечно, – а что делать? Нефиг лезть на чужую землю, и не придется потом, обливаясь кровью, стаскивать себя с заточенной деревяшки.

Китовый жир растекся примерно по четверти площади причала, фактически отрезав данам легкий и простой путь к воротам крепости.

И они это быстро поняли!

– Кошки на стены! – заорал хромой предводитель.

– Больно у него голос знакомый, – пробормотал Рауд, доставая из колчана очередную стрелу. Пока даны пытались штурмовать лестницу, и саксы Кемпа, и наши лучники методично всаживали во врагов стрелу за стрелой. Откровенно говоря, норвежские луки были слабоваты против кольчуг-хаубергов – нанести урон получалось, лишь если стрела попадала в сочленение доспехов или в смотровую щель стальной маски шлема.

А вот у саксов все выходило интереснее!

Длинные стрелы огромных шестифутовых луков довольно часто разрывали звенья кольчуг своими бронебойными наконечниками и порой чуть не по самое оперение вонзались в тела штурмующих.

Но, к сожалению, их было слишком много…

Трехзубые крюки-«кошки» с привязанными к ним веревками взлетели вверх, зацепились за стены нашего забора, и даны полезли было наверх…

Правда, не у всех это получилось, так как бревна забора я тоже велела обильно смазать китовым жиром. Потому взбежать по ним в манере северян, перебирая веревки руками, не вышло даже в сапогах с подметками из акульей кожи. И со стороны это выглядело даже забавно, когда викинги с мечами в зубах, рыча и брызгая пеной изо рта, бросались на стены – и, поскользнувшись, с размаху шмякались об них, словно мешки с навозом, рассекая себе щеки лезвиями собственных мечей.

– Теперь некоторые из них будут улыбаться вечно. Если, конечно, выживут, – усмехнулся Рауд, отпуская натянутую тетиву своего лука. И выстрел не пропал зря! Дану, что болтался на стене ближе всего к нашей башне, стрела Рауда угодила точно между нижним краем шлема и высоким воротником хауберга, пробив шею насквозь. Отпустив веревку, дан покатился вниз по склону, хрипя и плюясь кровью из разорванной трахеи…

– Назад!!! – проревел хромой предводитель. – К драккару!

– Отступают? – широко улыбнулся Кемп.

– Вряд ли, – покачала я головой. – Не для того они плыли через море, чтобы бежать с поля битвы, покрыв себя позором. Если под этим шлемом скрывается тот, о ком я думаю, то он скорее вскроет себе горло, нежели повернет назад.

И, к сожалению, я не ошиблась!

Отойдя на относительно безопасное расстояние, предводитель данов снял с себя шлем – и все, кто был на стенах, кроме сакских лучников, глухо заворчали, словно рассерженные медведи, потревоженные в берлоге. Потому что даже если на таком расстоянии рассмотреть лицо, может, и непросто, то прикрывающую пустую глазницу черную повязку было видно достаточно хорошо.

– Думаешь, что ты самая умная и удачливая, королева скалистого берега? – проорал Сигурд, виски которого теперь были гладко выбриты по моде данов, а волосы туго собраны в длинный хвост. – Поверь, ты ошибаешься! Найдутся люди и поумнее тебя. А вот с удачей своей сегодня можешь попрощаться!

И, раскрыв рот, разразился жутким, нечеловеческим хохотом.

Стоявший рядом с Сигурдом здоровяк тоже снял шлем, и я совершенно не удивилась, рассмотрев густую черную бороду и шевелюру того же цвета, рассыпавшуюся по наплечникам хауберга. Болли ненавидел меня не меньше брата, и, конечно же, последовал за ним, чтобы уничтожить свое родное поселение.

Но я, в общем-то, и не питала особых иллюзий по поводу этих подонков. А вот то, что они делали, меня не на шутку встревожило. Ибо Сигурд неторопливо начал развязывать мешочек, висящий у него на поясе – и я поняла, что он задумал…

– Ты не сделаешь этого! – закричала я. – Это твой дом! Ты здесь родился, Сигурд, и ты, Болли, тоже! Помните – Один не любит тех, кто предает свою родину, и мстит им жестоко!

Сигурд расхохотался.

– Ты грозишь мне гневом Одина, ведьма? Насколько я знаю, именно он первым велел сжечь черную колдунью-сейдкону, которая насылала на людей проклятия и болезни. Так что сейчас я оказываю большую милость тем своим соплеменникам, чьи мысли и души ты украла. Очищенные огнем, они вознесутся в Вальгаллу, а не будут бродить живыми мертвецами среди ледяных глыб Хельхейма, коря себя за то, что поддались твоим гнусным чарам!

С этими словами он с силой ударил стальным бруском по кремню, который извлек из своего мешочка. Пучок искр сыпанул на факел, который услужливо подставил Болли, – и на деревяшке, обмотанной просмоленной тряпкой, заплясали язычки пламени.

В сторону предателей с нашей стены полетели стрелы, но отступившие к драккару даны ловко прикрыли щитами и себя, и своих предводителей. А потом над стеной щитов, вращаясь в воздухе, пролетел факел – и упал прямо у подножия лестницы, обильно политой китовым жиром…

Глава 54

Признаться, я растерялась…

В Средневековье не принято было идти в дальний поход, преодолевая множество опасностей, которые таит в себе открытое море, для того, чтобы просто сжечь чье-то поселение. Ведь в сгоревших домах просто нечем поживиться! Для любого предводителя грабительского похода схема «пришли-сожгли-ушли» стала бы неслабым репутационным ударом среди своих же подчиненных. Спрашивается, чего ради силы и время тратили? Посмотреть на языки пламени и развернуться обратно?

Но у Сигурда с Болли была иная мотивация и другие планы. Они наверняка подговорили данов на этот поход, суля им несметные богатства Скагеррака – но двигало братьями лишь чувство мести. Самолюбие, которое посмела уязвить девчонка, опозорившая обоих викингов. И смыть тот позор, по их мнению, можно было только кровью. Ну, или, как вариант, спалить его в родном поселении вместе со мной…

Я слышала возмущенный ропот данов, недовольных попыткой своего командира сжечь их законную добычу, – однако, как говорится, дело было сделано. Еще несколько мгновений, пламя факела, лежавшего совсем рядом с лестницей, коснется маслянистой лужи – и запылают и лестница, и забор, и вышка, на которой я стояла, и следом вся наша община…

Кажется, от увиденного впали в ступор все…

Но мне это только показалось!

Внезапно в открытые ворота крепости, которые мы еще не успели запереть, метнулся тот белобрысый дан, за лодкой которого гнались его соплеменники. Он ловко вскочил верхом на перила, по ним в своих кожаных штанах со скоростью стрелы соскользнул вниз, после чего, скинув с плеч плотный шерстяной плащ, накрыл им горящий факел!

Разумеется, в него полетели стрелы данов, но лучники на драккаре были так себе. Блондин ловко поймал рукой одну из стрел, рассмеялся, легко сломал ее и бросил на землю. После чего выхватил меч и закричал:

– Эй, ты, одноглазый! Только трус приходит с другого берега моря, чтобы повоевать с женщиной и ради мести сжечь дом, в котором вырос. Вылезай из-за чужих щитов, за которыми прячешься, и пусть боги отдадут победу достойному!

Это был вызов на хольмганг…

Конечно, Сигурд мог его проигнорировать и дать команду продолжать бой – похоже, он успел завоевать среди данов приличный авторитет… который в таком случае непременно б пошатнулся. Что норвежцы, что даны были викингами со схожими обычаями, и отказ от вызова на хольмганг восприняли бы как трусость.

К тому же сейчас и мы, и наши противники находились в патовой ситуации: случись бойня, непонятно, кто бы выиграл – даны в отличных кольчугах-хаубергах или же мы. Теперь, после того, как два драккара захватчиков вышли из строя, мы располагали некоторым численным преимуществом в воинах – но в битве вряд ли у нас получилось бы победить, ибо с кольчужными доспехами у нас было сильно хуже…

Но и даны теперь не были заинтересованы в битве. Даже если б они победили, хватит ли у них людей, чтобы сесть на весла последнего оставшегося драккара и вернуться обратно? Сотня с лишним километров водной глади, разделяющая Данию и Норвегию, это в мое время не расстояние. А в девятом веке для того, чтобы его преодолеть на парусно-гребном судне, была нужна полноценная команда мореходов. Живых, здоровых и не израненных.

Все это поняли и Сигурд с Болли. Я видела, как братья переглянулись – и, видимо, увидев в глазах Болли то же, о чем я только что подумала, Сигурд проорал:

– Согласен! Пусть боги решат, кто прав – мы или вы, жалкие защитники грязной ведьмы!

Он вышел из-за стены щитов, которая постепенно распадалась за ненадобностью: по скандинавским обычаям, если два викинга из противоборствующих кланов договорились о Суде богов, все боевые действия останавливались до его исхода.

Я затаила дыхание…

Конечно, если Сигурд победит блондина, это не значит, что мы сдадимся. Но, согласно поверьям викингов, из такой победы следовало, что боги не на нашей стороне. И в этом случае боевой дух воинов Скагеррака получит существенный минус – а у данов с этим параметром станет намного лучше. И тогда можно не сомневаться, кто одержит верх в предстоящем бою…

Признаться, на блондина я бы не поставила. Да, судя по тому, как шустро он соскользнул по перилам и потушил факел, ловкости ему было не занимать. Но по сравнению с Сигурдом выглядел он довольно скромно.

Одноглазый викинг был просто громилой! А блондин… Да, несомненно, он был крепкого телосложения. Но до Сигурда, с виду похожего на гору перекачанных мышц, ему было далеко…

Впрочем, было дело, и я справилась в этим амбалом – но тогда явно сработал эффект неожиданности. Не думал Сигурд, что я вообще умею обращаться с мечом, за что и поплатился. Сейчас же он был полностью готов к серьезному бою – что и продемонстрировал, выйдя из-за стены щитов с двумя мечами, которыми быстро провернул красивую «восьмерку», аж воздух загудел, рассекаемый остро заточенными лезвиями.

– Да свершится воля богов! – проревел он, бросаясь вперед.

– Да будет так! – неожиданно громко прокричал блондин – и вдруг опустил свой меч, воткнув кончик клинка в землю. И даже обе ладони положил на рукоять, словно, вызвав врага на Суд богов, вознамерился принести себя им в жертву…

Глава 55

Признаться, я испугалась.

Не столько за сумасшедшего блондина – ну решил он самоубиться об мечи Сигурда, так это его дело, – сколько за свою общину. Этот парень, которого мы спасли от данов, был не из наших, но формально сейчас он вышел на хольмганг из ворот нашей крепости. То есть, по местным законам, бился за Скагеррак. И если сейчас он погибнет, бонусы боевого духа закономерно увеличатся у данов – и катастрофически упадут у нас…

Между тем Сигурд приближался, замахнувшись сразу обеими руками – даже если блондин уклонится в сторону, какой-то из мечей его все равно достанет…

Но блондин не стал уклоняться.

Внезапно он сделал совершенно необычное, нетипичное, странное движение рукой, в результате которого меч оказался у него в ладони клинком со стороны мизинца… А потом блондин резко присел – и я увидела, как его меч вырвался у него из руки, блеснул на солнце короткой молнией… и, пробив пустую глазницу Сигурда, на два пальца вышел из его затылка.

– Клянусь бородой Одина, он метнул свой меч! – выдохнул Рауд. – Невероятно!

Это и правда было невероятно… Но, тем не менее, только что произошло. Я слышала о методике безоборотного метания ножей, но чтобы кто-то метнул свой меч на манер копья – такого, по-моему, даже ни в каких легендах не упоминается…

Совершенно очевидно, что этот прием стал неожиданностью и для одноглазого викинга, который даже не успел понять, что произошло. Он еще бежал вперед, твердо уверенный в своей победе, – но вдруг споткнулся, упал лицом вниз, рукоять меча блондина ударилась об землю – и окровавленный клинок вышел из затылка Сигурда на всю оставшуюся длину…

На мгновение над берегом повисла тишина – лишь было слышно как волны недоверчиво шелестят под причалом, да потрескивает горящий драккар данов…

А потом тишину взорвал вопль Болли:

– Это не по правилам! Мерзавец схитрил и подло убил моего брата!

Я ожидала, что сейчас разъяренные даны вновь бросятся на штурм нашей крепости…

Но внезапно произошло неожиданное.

Один из данов швырнул на причал свой щит и громко произнес:

– В хольмганге люди ничего не решают. Это Суд богов! И если в этого бойца вселился хитроумный Локи, то твоему брату остается лишь посочувствовать, потому что боги сегодня были не на его стороне. И не на нашей. Обернись, черноволосый! Один наш драккар догорает, второй раскорячился среди волн, словно загарпуненный тюлень. Две трети наших уже погибло, и я не собираюсь умирать сегодня потому, что поверил сладким речам твоего брата о несметных богатствах Скагеррака…

Договорить у дана не получилось – кулак Болли врезался ему в зубы.

– Молчи, трус! – взревел черноволосый викинг. – Клянусь небом, я сделаю все…

А вот теперь доорать не вышло у него! Дан, стоявший позади Болли, нанес ему точный удар краем своего щита чуть пониже затылка – и брат Сигурда рухнул на причал, словно мешок с навозом.

Дан же, которому Болли заехал кулаком в зубы, сплюнул кровь, зло пнул ногой безвольное тело предателя и заорал:

– Эй, королева Скагеррака! Все мы видели сегодня, как тебя любят боги. Эти два куска медвежьего дерьма наврали нам, что ты ведьма, затмившая разум жителей этой общины, – но теперь я вижу, что люди с туманом в голове вместо мозгов не станут так драться. Я бросил свой щит в знак того, что больше не желаю воевать с твоей общиной, – но подниму его обратно, если ты скажешь, что намерена заковать нас в рабские цепи.

Это было предложением остановить битву. Но я пока не понимала, на каких условиях.

– Чего вы хотите? – крикнула я.

– Мы похороним павших на вашей земле, заберем раненых и уйдем обратно в Данию на своем драккаре, забрав все ценное, что не сгорело и не утонуло на двух других кораблях, – прокричал викинг. – Ну, что скажешь?

– По-моему, неплохое предложение, – пожал плечами Кемп. – У нас осталось слишком мало стрел, чтобы отбить еще одну атаку.

– А, по-моему, нет, – отозвалась я. – Несколько десятков вооруженных данов в отличных хаубергах пройдут на нашу землю, чтобы похоронить своих, а потом передумают быть хорошими и добрыми и устроят резню. Так что мы предложим им другое.

И прокричала в ответ:

– Ваших храбрых воинов мы похороним сами с почестями по обычаям нашей земли. Два ваших драккара, попавшие в ловушки, это наша законная добыча. Но мы не будем настаивать на вашей смерти. Забирайте своих раненых, оставьте на причале убитых и уплывайте домой. Но прежде дайте клятву именем всех богов Вальгаллы, что больше никогда не пойдете в вик на Скагеррак!

Даны принялись совещаться.

– Не согласятся, – тихо проговорил Рауд. – Трюм того драккара, чье днище пробили подводные колья, гружен добычей по самую изнанку палубы – иначе б он так глубоко не сел на них. Жадность данов безгранична…

– Может, и так, – кивнула я. – Только жадные люди больше всего дорожат своей жизнью и готовы пожертвовать многим ради этого самого ценного для них достояния. К тому же они убедились, что боги на нашей стороне, и не много найдется смельчаков, готовых спорить с правителями Девяти Миров.

«Спор…» – прошелестела в моей голове мысль-воспоминание… Словно кто-то очень далеко вновь произнес это слово, при этом довольно усмехнувшись в густые седые усы…

– Мы посовещались и приняли решение, – прокричал дан. – Сегодня боги на вашей стороне, и сейчас они говорят голосом вашей королевы. А мы не настолько безумны, чтобы вступать в спор с ними. Мы уходим, дроттнинг Скагеррака. И привезем к себе домой легенду о женщине, которая смогла отстоять свой берег во время набега лучших воинов Дании.

Глава 56

– Да будет так! – прокричала я. – Предателя Болли можете забрать с собой!

– Ну уж нет, – зло прорычал дан. – Эта отрыжка кашалота приплыла с вашего берега и принесла с собой одни беды для нас. И больше его нога не ступит на палубу нашего драккара!

– Хорошо, – скрепя сердце согласилась я. – Тогда его будут судить члены нашей общины.

У меня не было ни малейшего повода для сочувствия к предателю. Но я понимала: если даны согласились бы забрать его с собой, то просто перерезали б ему горло на выходе из фьорда и сбросили за борт. Легкая смерть для того, кто принес им поражение в битве. Здесь же Болли на легкий уход в Хельхейм рассчитывать не приходилось.

И я оказалась права.

– Прости, дроттнинг, но предателя будет судить община, – проговорил Рауд. – Таков закон.

– Я знаю, – вздохнула я…

Бывают ситуации, когда даже королева бессильна перед волей своего народа. Но я хотя бы попыталась…

Я видела, как Болли, без сознания валяющемуся на причале, сами даны связали руки и ноги. После чего собрали раненых, в сторонке сложили убитых – и начали подниматься на свой драккар…

Но на судно взошли не все.

Один из данов, тот, что отказался забрать с собой предателя, и его товарищ, такой же мощный и широкоплечий, в нерешительности топтались на причале. Наконец первый повернулся в нашу сторону и проорал:

– Дроттнинг Скагеррака! А тебе, случайно, не нужны сильные воины, готовые принести присягу верности твоему народу? Мы с братом видели сегодня, насколько тебе благоволят боги Вальгаллы, – а вот нам как-то не везет в последнее время. Если ты согласишься, мы бы с радостью стали частью твоей общины.

– Не нравится мне это, – покачал головой Рауд.

В ответ я кивнула в сторону Кемпа.

– Этот парень сегодня сражался с нами наравне, хотя совсем недавно тоже не был членом общины. И если враг осознал, что был неправ, и готов стать другом, может, имеет смысл дать ему шанс?

– Здесь я поддержу тебя, королева, – поднимаясь по лестнице, проговорил блондин, спасший нашу общину от пожара. – И буду просить тебя о том же. Дома мне и моим людям больше нет места, потому мы готовы предложить тебе свои щиты и мечи.

Это была стандартная формула просьбы о вассальной зависимости для всех народов Скандинавии. Из воспоминаний Лагерты я знала, что нередко бывало, когда побежденные викинги просили принять их в войско победителей. И их часто принимали, ибо если человек клялся в верности именем общих богов, то это означало, что в случае предательства, какие бы подвиги он ни совершил до этого, Один после смерти однозначно отправит его в Хельхейм. А пролететь на том свете мимо Вальгаллы для викинга было намного страшнее самой гибели.

– У нас мало людей, – сказал Тормод, тоже поднимаясь на площадку вышки, которая превратилась в место совещания. – И я за то, чтобы принять клятву верности от всех данов, которые готовы ее принести. Все они видели, насколько благосклонен Один к нашей королеве, и каждому известно, что хороший правитель всегда готов поделиться удачей со своими подданными. Так что я готов им поверить – но при этом буду за ними присматривать.

– Да будет так, – кивнула я. И прокричала: – Мой народ готов принять от вас клятву верности, если вы готовы ее принести!

– Благодарим, королева! – воскликнули оба дана – и направились к воротам нашей крепости, которые во время битвы так никто и не удосужился закрыть. Что, впрочем, было объяснимо: подняться по лестнице, залитой китовым жиром, было не так-то просто.

– Я бы ничего не имел против, если б они сейчас оба поскользнулись на ступеньках и расшибли себе головы, – проворчал Рауд себе под нос. Потом окинул взглядом блондина и произнес: – Хоть я и не люблю данов, но ты сегодня со своим плащом оказался очень кстати. Прямо скажем, лихо ты в своих кожаных штанах прокатился по перилам! Клянусь небесами, я бы так не смог – да под моей тушей, думаю, они б сломались, и вместо подвига я бы наловил полную задницу заноз. Кстати о плаще. Примерь. Ты телосложением похудее меня будешь, тебе он нужнее, чтобы не мерзнуть.

С этими словами рыжий викинг скинул со своих плеч дорогой красный плащ и протянул блондину.

Тот от подарка отказываться не стал, накинул на плечи – и улыбнулся.

– Благодарю.

– Тебе спасибо, что мы тут не сгорели к йотунам, – осклабился викинг. И, протянув руку, добавил:

– Кстати, меня зовут Рауд. А тебя?

– Рагнар, – произнес блондин, пожимая ладонь викинга, размером похожую на саперную лопату.

– Ну что ж, дан, добро пожаловать в Скагеррак, – хмыкнул Рауд. – Надеюсь, ты не обидишься, если в память о твоем подвиге мы будем звать тебя Рагнар Кожаные Штаны?

Блондин ухмыльнулся.

– Ну, если в память о подвиге, то я согласен.

Я тогда вздохнула – а выдохнуть-то и забыла, совершенно другими глазами посмотрев на молодого парня, которого сегодня принесли к нам судьба, ветер и море.

История знала только одного человека с таким именем и прозвищем – и сейчас он стоял рядом со мной, улыбаясь и болтая со своим новым товарищем. Когда осознаешь такое, сердце начинает колотиться чаще…

Но потом приходит понимание, что во все времена люди – это просто люди, такие же как ты и тысячи, миллионы других. Да, некоторым удается навечно вырезать свои имена на коре Мирового древа, но от этого они не становятся небожителями. И стоя рядом с исторической личностью, которая пока еще никак особенно себя не проявила, совершенно не обязательно хлопать глазами и заранее млеть от осознания, что ты сейчас запросто можешь до нее дотронуться. К тому же не исключено, что все это просто совпадение. Как знать, может, в истории Скандинавии были десятки Рагнаров, носящих это распространенное имя с кожаными штанами впридачу, но история сохранила имя лишь одного из них.

Потому я просто выдохнула и повторила вслед за Раудом:

– Ну что ж, Рагнар Кожаные Штаны, добро пожаловать в Скагеррак.

Эпилог

Драккар данов удалялся, и через некоторое время превратился в едва различимую точку возле выхода из фьорда в открытое море. Ветер с берега был попутный для побежденных и словно подгонял их, мол, выметайтесь поскорее отсюда и не вздумайте возвращаться обратно!

И тогда все мы, наконец, облегченно выдохнули…

– Крутой был спор! – расхохотался Рауд. – И даны сегодня неслабо в нем проспорили! У нас почти нет потерь, а они оставили возле наших скал две трети своего войска.

«Спор…» – прошелестел у меня в голове чужой, не человеческий голос… Не было ли знаком богов то, что сейчас произнес рыжебородый викинг? Как теперь узнать, прошла я Великое Испытание и Лагерта теперь свободна, или же могущественные правители Вальгаллы сегодня только разогревались, чтобы и дальше продолжить подбрасывать мне мелкие и крупные пакости, наблюдая, как я буду из них выкручиваться?

Впрочем, узнать это мне все равно сейчас никак не получится. А забот у нас и без этого нынче выше крыши, только успевай разгребать…

– Один драккар данов наполовину затонул, но подводные колья не дают ему опуститься на дно, – проговорила я. – Нужно выяснить, можно ли его разгрузить и отремонтировать.

– Да и со вторым не все так плохо, – заметил Рауд. – Мачта и парус на нем, конечно, сгорели, но палуба у корабля толстая, и борта, я смотрю, целы. К тому же он сел на мель и затонет, только если мы промедлим до прилива.

– Значит, надо поторопиться, – сказала я.

…До наступления темноты все члены общины работали как проклятые. На лодках разгружали трофейные драккары, набитые дорогими тканями, бронзовой и серебряной посудой, пряностями и восточными сладостями. Братья-даны по имени Пиан и Хун, перешедшие на нашу сторону, сказали, что по пути сюда они вместе с командой ограбили большое торговое судно сарацин, оказавшихся не в том месте и не в то время, а потом увидели лодку беглого конунга, за голову которого новая королева данов пообещала полный шлем золотых монет. И решив, что сегодня норны сплели для них нить удачи из многих сверкающих нитей, ринулись за ним в погоню. Но жестоко ошиблись…

Я не стала выяснять подробности – не до того было. Время рассказов придет позже, а сейчас требовалось переделать еще кучу дел…

В результате до вечера мы разгрузили трофейные драккары, после чего даже сняли облегченные корабли – один с подводных кольев, второй с мели – и вытащили их на берег. Рауд не ошибся: оба судна оказались ремонтопригодными, так что через месяц-другой у нас будут два вполне боеспособных корабля.

Теперь настало время позаботиться о мертвых врагах, которым я обещала достойное погребение.

И о живом предателе тоже…

Связанный Болли так и валялся на причале, злобно сверкая глазами и ожидая своей участи. Признаться, я была за то, чтобы мои люди его быстро прирезали и скормили акулам, которые, почуяв кровь в воде, там и тут рассекали волны фьорда своими плавниками.

Но люди решили иначе…

– Болли раньше пытался убить нашу королеву, – провозгласил Рауд. – И я уже говорил, что за это по закону положен «красный орел». Но тогда дроттнинг его пощадила, позволив уйти. Сегодня он вернулся, чтобы уничтожить нашу общину. Жаль, что предателя нельзя казнить дважды, но одну казнь он точно заслужил.

– Да будет так! – стукнув посохом о причал, сурово проговорил Тормод.

– Да будет так! – эхом как один отозвались люди общины.

Все, кроме меня.

Я ничего не стала говорить. Просто отвернулась и ушла, зная, что сейчас произойдет. И смотреть на это мне не хотелось совершенно…

А потом я услышала душераздирающий крик Болли и лишь закусила губу… К сожалению, умирать предателю придется долго. Но, если честно, он точно заслужил, пожалуй, самую страшную смерть на свете, которую мог придумать человеческий разум. И сейчас там, на причале, в полной мере расплачивался за то, что сделал…

…Я присела на скамью возле длинного дома.

Ночь обещала быть долгой и бессонной. После того, как закончится кошмар, происходящий на берегу, нужно будет выделить одну из наших больших рыбацких лодок, погрузить на нее мертвых данов, а также достаточное количество дров, политых нефтью и китовым жиром, столкнуть лодку на воду и поджечь горящими стрелами. Так в Норвегии девятого века хоронили героев, и, откровенно говоря, даны не были достойны таких похорон. Но я обещала, что так будет. И я сдержу свое слово…

– Размышляешь?

Я подняла голову.

Возле меня стоял Рагнар, который сегодня обзавелся забавным прозвищем Кожаные Штаны, – и я теперь точно знала, какое происшествие было тому причиной.

– Размышляю, – кивнула я.

– Можно мне присесть?

– Присаживайся, – пожала я плечами. – Лавка общая, так что разрешения можно не спрашивать.

Блондин сел рядом.

Интересно…

Даны назвали его конунгом. Не молод ли он для такого высокого звания? Хотя, если объективно, я в теле Лагерты, по идее, тоже недавно вышла из подросткового возраста, однако ни у кого из членов моей общины и в мыслях не было оспорить мой титул королевы этого скалистого берега.

– Я хотел спросить: тот лучник, что выстрелом показал путь моей лодке, выбрал стрелу по твоему приказу? – поинтересовался Рагнар.

Странный вопрос… Похоже, заданный, чтобы скрасить неловкую паузу.

Но я ответила:

– Да, по моему.

– Но как ты узнала?

– Что именно? – не поняла я.

– Стрела с лебедиными перьями! Я сразу понял, что это сигнал для меня, ведь лебедь – это национальная птица Дании, моей родины! – воскликнул Рагнар.

– Надо же, – удивилась я. – Не знала. Я просто указала на стрелу, которую легче заметить.

– Ничего не случается просто так, особенно с людьми, которых выбрали боги, – очень серьезно произнес молодой викинг. – И мы с тобой точно из таких людей!

– Может, и так, – не стала спорить я. Поживешь тут еще немного и реально начнешь верить в то, что любое совпадение не случайность, а воля жителей небесной Вальгаллы. – Кстати, а что это за новая королева данов такая, из-за которой, как я поняла, тебе пришлось бежать из родной страны?

Рагнар помрачнел лицом.

– Она появилась у нас недавно, – глухо проговорил он. – Женщина-воин, которая забрала власть в Дании так же легко, как орлица в полете выхватывает рыбу из воды. Она не щадит никого на пути к своей цели – и мне, датскому конунгу, пришлось бежать с родной земли, так как по ее приказу были убиты почти все мои сподвижники. И имя у этой ведьмы подходящее…

– И как же ее зовут? – поинтересовалась я.

– Ее зовут Хель, – ответил Рагнар.

* * *

Наконец этот безумно длинный день закончился.

Ночь опустилась на Скагеррак.

Замолкли чайки, с криками летающие над местом недавней битвы.

Уснули люди, уставшие как от тяжелой и жуткой работы, так и от безудержной радости победы, которая тоже изматывает…

Но мне не спалось…

Сейчас я стояла на берегу моря. Слушала, как волны о чем-то перешептываются между собой, чувствовала, как шаловливый ветер играет моими волосами, одновременно лаская мое лицо невидимыми прохладными пальцами…

И думала…

О том, завершен ли спор между богами Вальгаллы и получит ли наконец Лагерта освобождение от своей жуткой посмертной участи?

Вернутся ли даны, чтобы, несмотря на свое обещание не возвращаться сюда, все-таки попытаться взять реванш за проигранную битву?

Кто такая эта Хель, которая так легко взяла власть над Данией?

И что принесет мне и моим людям завтрашний день?

На эти вопросы у меня не было ответов. Потому мне оставалось лишь смотреть вдаль на далекий горизонт и ночные облака, подсвеченные огромной луной.

Смотреть.

Дышать свежим воздухом, насыщенным соленой водяной пылью.

И надеяться на то, что со мной и людьми, которые назвали меня своей королевой, все будет хорошо…

Загрузка...