Может быть, в Галактике и были места прекраснее Такоданы, но Хан о таких не слышал. «Сокол» вышел из гиперпространства, и впереди возникла тихая, утопающая в зелени планета. Над ней бежали стайки белых облаков, а на поверхности то тут, то там были разбросаны небольшие моря и блестящие озера. В кабине корабля в этот момент было не протолкнуться: Соло за рычагами управления, Рей разместилась в кресле второго пилота, а BB-8 и Финн стояли позади. От вида незнакомой планеты парень испытывал смешанное чувство надежды и неуверенности.
— Что мы здесь забыли?
— Вы хотели, чтобы я помог. Вот я и помогаю, — ответил кореллианин. — Повидаем старинного друга.
Девушка в соседнем кресле не отрывала глаз от мира снаружи. Казалось, она вот-вот расплачется.
— Эй, все хорошо? — поинтересовался пилот.
— Я и не представляла, что во всей Галактике может быть столько зелени, — в изумлении выдохнула Рей.
Пару секунд Хан смотрел на девушку, потом начал плавное снижение, направляясь к хорошо знакомому месту. Облака расступились, обнажив бесконечный вечнозеленый лес. Когда скорость упала до суборбитальной, пассажиры смогли разглядеть и другие особенности местного рельефа: покатые холмы, реки и серебрившиеся на солнце озера.
Впереди показалась громада каменного замка, к которой кореллианин и повел корабль. Рассматривая постройку, Финн даже предположить не смог, чьими руками — или иными конечностями — она была возведена. Начинающие штурмовики не очень-то усердно изучали архитектуру. С одной стороны к замку примыкало вытянутое пресное озеро, с другой — посадочная площадка, заставленная небольшими грузовиками вроде «Сокола». Как и «Сокол», многие из них выглядели потрепанными и замученными, но оставались на ходу.
Выйдя из корабля, Рей и BB-8 принялись восхищенно разглядывать лес, озеро и замок. Чубакку же, слегка прихрамывающего, но в остальном невредимого, больше интересовал не пасторальный пейзаж, а днище грузовика.
Задержавшийся на борту Хан открыл один из шкафов и начал копаться в его содержимом. Из наваленного в кучу барахла он по очереди доставал изношенные бластеры и осторожно откладывал их в сторону. Именно за этим занятием его и застал подошедший Финн.
— Соло, я не понимаю, зачем мы сюда прилетели. Было бы неплохо услышать какие-то объяснения.
Полуобернувшись, старый контрабандист посмотрел на парня и тихо произнес:
— Ты только что назвал меня «Соло»?
— Простите… Хан. Мистер Соло. Я прошу поделиться информацией не из праздного любопытства. Я не последний человек в Сопротивлении. А значит, за мной охотятся. Мне всего лишь нужно удостовериться, что здесь нет тайных агентов, ясно? Никаких пособников Первого Ордена? Они прямо сейчас идут по моему следу, и я не хочу никаких сюрпризов.
— Сюрпризов… — задумчиво протянул кореллианин. — Это ты верно подметил. Неважно, куда ты направляешься и кого повстречаешь на своем пути. Галактика полна сюрпризов. — Тон капитана стал серьезным. — Слушай, «не последний», у тебя сейчас других проблем полон рот. Больших проблем. Куда солиднее, чем прихвостни Первого Ордена. А именно: женщины всегда докапываются до правды.
Соло вручил Финну бластер. Взяв оружие, бывший штурмовик повертел его в руках, оценивая профессиональным взглядом. Весомая пушка.
— Всегда, — повторил кореллианин и протиснулся мимо парня к выходу.
Снедаемый чувством вины, Финн смотрел ему вслед. Он ничего не мог поделать. Не сейчас.
Выйдя наружу, кореллианин подошел к Рей, которая едва сдерживала свое восхищение живописной округой.
— Поверить не могу, что все вокруг настоящее, — выдохнула девушка. — Тут даже запах какой-то нереальный.
Хан понимающе кивнул, обведя рукой подступающий лес:
— Вся эта зелень вырабатывает кучу кислорода. Конечно, почувствуешь разницу, после переработанного корабельного воздуха. Держи, пригодится. — Он протянул ей бластер.
Девушка посмотрела на оружие, потом снова на Соло:
— Я уже побывала в паре передряг. Смогу за себя постоять.
— Знаю, что сможешь, поэтому и предлагаю. — Капитан решительно сунул оружие ей в руку. — Бери.
Рей оглядела бластер с интересом, который вызывала у нее всякая незнакомая техника, и наконец осторожно приняла его.
— Тяжелый, — прокомментировала она.
Контрабандист заколебался. Не ошибся ли он?
— Умеешь пользоваться?
— Спуск, — тут же выдала девушка. — Целишься и нажимаешь на спуск.
— С этой моделью не все так просто. Тут придется немножко постараться, но и результат не разочарует. Тебе предстоит многое узнать. Звать-то тебя как?
— Рей. — Она подняла бластер и прицелилась в воображаемую мишень, тщательно следя, чтобы не направить ствол на Хана или кого-нибудь иного.
— Рей, — повторил капитан. — Рей, я тут кумекаю, не нанять ли в команду кого-нибудь еще.
— Судя по вашим рассказам, прошлая работа закончилась для команды весьма плачевно. — Девушка расплылась в улыбке.
— Да просто нужна была большая команда для серьезной работы на крупном корабле, — отмахнулся Соло и указал на Чубакку, продолжавшего проверку. — С «Соколом» иначе. Толпа не нужна. Может, второй помощник. Чтобы присматривал за мной и за Чуи, но не путался под ногами. Кто-то, способный по достоинству оценить «Сокол» и его уникальные таланты.
— Вы предлагаете мне работу? — последовал удивленный вопрос.
Хан ответил, даже глазом не моргнув:
— Много денег не обещаю, сюсюкаться с тобой не собираюсь и…
Польщенная, но вместе с тем пораженная Рей прервала капитана:
— Вы предлагаете мне работу.
— Подумываю об этом, — поправил Соло.
— Что ж… лестно, если так. — Девушка помедлила. — Но мне нужно в другое место.
— На Джакку, — понимающе протянул кореллианин.
— Я и так уже подзадержалась.
Кореллианин положил руку на ее плечо.
— Свистни, если передумаешь. — Обернувшись, он крикнул: — Чуи! Проверь кораблик по первому разряду. Если повезет, мы тут не задержимся. — Капитан снова посмотрел на собеседницу. — Хватит улыбаться.
— Я постараюсь, — с жаром кивнула та и улыбнулась еще шире.
Когда Хан удостоверился, что в случае чего «Сокол» сможет резво подняться в воздух, компания направилась к замку. Чубакка остался у корабля, чтобы провести кое-какой мелкий ремонт и не тревожить рану. Остальные же наслаждались прогулкой по лесу, разглядывая мелькавших среди деревьев мелких безобидных образчиков местной фауны. Подходя к внушительному пирамидальному замку, Финн так и не смог даже приблизительно определить его возраст.
— Так зачем мы сюда прилетели? — спросил он, когда путешественники начали подниматься по широкой, изогнутой каменной лестнице.
— Чтобы посадить вашего дроида на чистый корабль. Думаешь, нам с Чуи просто повезло наткнуться на «Сокол»? Если мы засекли его на своих радарах, засек и Первый Орден.
Хан обвел руками исполинские стены, обступившие их со всех сторон. С зубчатых наверший спускались разноцветные флаги самых разнообразных культур и племен, часть из них давно выцвела и протерлась.
— В Галактике полно кабаков, но нет ни одного, подобного этому. Тысячу лет здесь верховодит старина Маз Каната. Хотите доставить BB-8 к Сопротивлению? Никто не поможет лучше Маз.
Мягко, но решительно Соло отобрал у Рей бластер, который сам же ей и вручил, и демонстративно засунул его девушке за пояс:
— Неприлично входить в это заведение, размахивая пушкой. Важно произвести первое впечатление. Здесь главное — быть тише воды ниже травы и не привлекать внимания. К Маз нужно слегка привыкнуть. Поэтому говорить буду я. И не вздумайте пялиться.
— На что? — хором спросили Рей и Финн.
— Ни на что, — уточнил Соло.
Дверь оказалась открыта. Начинавшийся за ней коридор привел гостей в просторный зал с добротно сложенными каменными стенами. Зал оказался забит разномастной компанией людей, гуманоидов и причудливых инородцев, которые, как показалось Финну, только и делали, что без устали ели, пили, играли, делились планами, вели переговоры, спорили и время от времени пытались отбить друг другу печень. Или другой орган. Идущий впереди Хан поочередно то толкал, то просил, то откровенно умолял посетителей уступить ему дорогу, пока наконец не остановился.
Личность, стоявшая перед ним и заграждавшая проход, была невысокого роста. Скорее даже миниатюрной. А судя по коже, которую было видно на открытых участках тела, еще и довольно старой. Внезапно этот вроде бы неприметный гуманоид рывком развернулся, словно почувствовав что-то затылком.
Под простой серой шапкой скрывалась сморщенная, обветренная лысая макушка желто-бурого цвета. Глаза защищали огромные толстые линзы — не то защитные, не то улучшающие зрение. Нос был совсем крохотным, а рот похож на тонкую линию. Одежда хозяйки — Соло предупредил, что это женщина, — была простой и удобной: мешковатые бордовые штаны, заправленные в самодельные ботинки, да черный матерчатый жилет поверх сине-зеленой водолазки с закатанными до локтей рукавами на почти золотого цвета руках. Пояс, увешанный всевозможными инструментами, скрепляла серебристая пряжка. По сравнению с непритязательной одеждой коллекция колец и браслетов, которую носила женщина, выглядела нарочито показной.
Увидев кореллианина, хозяйка издала пронзительный крик, совершенно неожиданный для существа подобного размера:
— ХАААААААН СОЛО?
Все в зале, независимо от расы и остроты слуха, разом замерли и повернулись к новоприбывшим.
— Маз… — устало выдавил капитан.
— Тише воды ниже травы, — покачав головой, пробормотал Финн. — Просто супер.
— Все еще в деле? — задал вопрос кореллианин.
— Едва ли, — бросила в ответ хозяйка. — Спасибо одному халявщику, что вот уже двадцать лет возвращает должок. Можешь себе такое представить?
— Еще как могу, — потупился Соло.
Кем бы — или чем бы — она ни была, Финн пришел к выводу, что перед ним особа, способная запросто разговаривать с Ханом Соло на равных. По крайней мере, по части сарказма.
Маз уставилась на капитана, ее глаза за стеклами очков широко распахнулись.
— А где мой ухажер?
— Чуи ремонтирует «Сокол», — пояснил Соло.
— Ох уж этот милашка-вуки. Мои соболезнования, — обратилась она к Финну и Рей, покачав головой.
— В связи с чем? — нервно поинтересовалась девушка.
— В связи с неприятностями, в которые он вас втянул, — объяснила Маз. — Идемте! Присядем! Не терпится узнать, зачем я тебе понадобилась на этот раз. — Реплика снова предназначалась Хану.
Следом за Маз все направились к выходу из зала. Будучи совершенно заурядными представителями разумной жизни, они привлекли к себе лишь пару случайных взглядов.
Среди наблюдавших за ними была огромная лысая туша грязного громилы-довутина Груммгара и точеная худощавая фигурка девушки, отзывавшейся на имя Базины Неталь. В отличие от своего массивного приятеля, Базина принадлежала к человеческой расе. На ней был изысканный, но строгий наряд с длинными рукавами и черно-серым рисунком, напоминающим оптическую иллюзию. Костюм дополняли черная кожаная шапочка с воротником, покрывающим плечи, и длинный кинжал на поясе. Свои губы и кончики пальцев она выкрасила в черный цвет. В отличие от тех, кто лишь мельком взглянул на новых посетителей и вернулся к своим делам, эта парочка смотрела вслед Хану и компании, пока те не скрылись из виду. Когда Маз Каната увела их, Неталь удалилась от толпы.
Комлинк Базины мог посылать зашифрованные сообщения через главный коммуникационный усилитель планеты. С доступом к таким мощностям понадобилось совсем немного времени, чтобы установить канал дальней связи.
— Да. Это Базина Неталь. Они здесь.
Это было очень личное место. Об этом даже не требовалось никому напоминать. Никаких предупреждающих знаков, сирен или охранных систем. Каждый на борту корабля знал, что это за покои, кому они принадлежат и что находится внутри. Ни у кого даже мыслей не было проникнуть в это убежище, потому что за этим последовало бы наказание — возможно, боль, а то и что еще похуже.
Освещение было приглушено. Но даже при свете самых ярких ламп здесь было не на что смотреть. Рядом с дверью расположились две панели управления, помаргивающие красными огоньками. В самом центре стоял пьедестал, перед ним — одинокое кресло. Больше мебели не было. Хозяин комнаты был не из тех, кому нужны личные вещи. Ему было вполне комфортно наедине с самим собой и своими мыслями.
В нише, где вел свой монолог коленопреклоненный Кайло Рен, было еще темнее. Это было сделано специально, — казалось, так ниша больше соответствует своему предназначению. Рен говорил совсем не тем тоном, каким обычно общался с окружающими. Сейчас не нужно было раздавать приказы жалким прислужникам. Тот, кому предназначались тихие слова, поймет все вне зависимости от голоса. Угрозы и запугивания были ни к чему. Кайло Рен говорил, а объект его внимания безмолвно слушал.
— Прости меня. Я снова ее ощутил. Тягу к свету. Верховный лидер это чувствует. Покажи мне силу тьмы еще раз, и тогда я смету все преграды на нашем пути.
Стройный, с мрачным лицом, мукой в глазах и тяжкими думами, темный рыцарь, в полном одиночестве, не сводил глаз с того, кому исповедовался.
— Вразуми своего внука, и я завершу то, что ты начал.
С легкой дрожью Кайло поднялся с колен и направился в другую часть своих покоев. Тот, к кому обращался Рен, не удостоил его ответом — ни одобрительным, ни осуждающим. Объект поклонения темного рыцаря остался безмолвен. Жуткая, изуродованная маска, когда-то принадлежавшая другому. Тому, о ком ходили слухи и жуткие легенды. Тому, кого боялись.
Маска обезображена и деформирована, но кто хотя бы раз видел шлем Дарта Вейдера, запоминал его на всю оставшуюся жизнь.
Питаясь синтекормом, из которого состоял типичный рацион штурмовика, Финн истосковался по нормальной еде, но его аппетит не шел ни в какое сравнение с прожорливостью Рей. Парень лишь диву давался, как в девушку может влезть столько всего. Как будто она настоящей еды никогда в глаза не видела. И кажется, состав пищи ее совершенно не заботил. Она хватала и пробовала все, до чего могла дотянуться, даже не думая поинтересоваться происхождением блюда. Хан тоже поглощал свою порцию энергично, но более чинно. Финн даже позавидовал круглому BB-8, для которого подобное безудержное поведение органических существ стало поводом поразмышлять о превосходстве механических форм жизни.
— Карта, что ведет к первому храму джедаев! — восхищалась Маз, хлопоча на кухне. — К самому Скайуокеру! Я никогда не теряла надежды.
— Что ж, рад это слышать, потому что я хотел попросить об услуге, — сказал Хан.
— Тебе нужны деньги. Я слышала о рафтарах. Король Прана недоволен, — понимающе ответила старушка. Потом она повернулась к Рей. — Ну как, съедобно?
— Пальчики оближешь! — не переставая жевать, восхищенно призналась та.
— Я хочу, чтобы ты доставила этого дроида к Сопротивлению… — продолжил Соло.
— Я? — насмешливо уточнила Каната.
— И про деньги ты тоже здорово сказала.
— Я понимаю, что у тебя проблемы, — сказала Маз. — Я помогу вам пробраться мимо охотничьих отрядов Сноука. Но к Сопротивлению должна лететь вовсе не я, и ты это знаешь.
— Лея не захочет меня видеть, — вздохнул кореллианин.
— И ее трудно за это винить! — воскликнула хозяйка. — Но эта битва — нечто большее, чем пикировка между тобой и этой достойной женщиной. Хан, тебе пора домой.
— Какая битва? — спросила Рей.
— Единственная битва. С темной стороной. Из века в век я наблюдала, как зло принимает разные обличья: ситхи, Империя, теперь оно зовется Первым Орденом. Его тень накрывает Галактику. Мы должны выступить против него. Сражаться с ним. Все мы.
Финн фыркнул:
— Вы с ума сошли. Да оглянитесь же. Нас наверняка успели узнать… Спорим, что Первый Орден уже на всех парах летит сюда… — Он замолк, когда Маз покрутила свои линзы и ее глаза увеличились. — Что? — возмущенно поинтересовался парень.
Хозяйка не ответила. Ее глаза каким-то невообразимым образом выросли еще больше, став просто огромными. Старушка забралась на стол и встала прямо перед Финном, отчего тот почувствовал себя крайне неуютно.
— Соло, что она делает? — выдохнул он.
— Понятия не имею, — пожав плечами, ответил капитан, — но точно ничего хорошего.
Наконец Маз заговорила:
— Сынок, мне уже больше тысячи лет. Я живу достаточно долго, чтобы научиться распознавать одинаковый взгляд у разных существ. — Финн облегченно расслабился, когда Каната снова настроила свои линзы и ее глаза вернулись к нормальному размеру. Затем она мрачно закончила: — Я смотрю в глаза беглецу.
— Вы ничего обо мне не знаете, — в отчаянии бросил бывший штурмовик. — Ни откуда я, ни что я видел. Вы понятия не имеете, что Первый Орден делает с такими, как я. Они нас уничтожат. Нам нужно бежать.
Маз помолчала, потом указала в сторону главного зала:
— Большая голова, красная рубашка, модная пушка. Ярко-красный шлем с ушами. Направляются на Внешнее Кольцо. Перелет отработаешь. Иди.
Финн неловко встал со стула. Все произошло очень быстро. Слишком быстро. Он никак не ожидал столь молниеносного исполнения своего желания.
Осторожно протянув руку к поясу, он вытащил бластер, который вручил ему Хан, и попытался вернуть оружие владельцу:
— Был очень рад познакомиться. Очень рад.
— Оставь себе. — Соло даже не обернулся.
Парень немного помялся, но больше сказать ему было нечего. К чему попусту сотрясать воздух? Развернувшись, он пошел прочь.
Рей смотрела ему в спину, ошарашенная и задетая тем, как все обернулось. Они с Финном через столько прошли, и его внезапное и необъяснимое желание убраться подальше сильно ранило девушку.
Хотя в голове самого парня мысли вертелись как в калейдоскопе, он взял себя в руки. Среди сидевших за столом, на который указала хозяйка, не было людей, кроме, может быть, капитана в красном шлеме, но на новоприбывшего все посмотрели без малейшего намека на какие-либо предубеждения. Даже старпом — тучный, заплывший одноногий габдорин — вежливо ждал, когда гость расскажет, зачем пожаловал. Делать было нечего. Не колеблясь ни секунды, Финн обратился к капитану:
— Слышал, вам не помешает лишняя пара рук. Отработаю путешествие до любой обжитой планеты Внешнего Кольца.
Старпом что-то ответил, но бывший штурмовик не понял ни слова из того языка, на котором изъяснялся габдорин. Капитан хранил молчание.
— Не понял, о чем вы, — ответил парень, — но идет.
Он улыбнулся, понадеявшись, что улыбка не вышла заискивающей. Или того хуже, враждебной.
Переговоры внезапно прервала подошедшая Рей. Тут же раздалось тихое обеспокоенное чириканье BB-8. На лице девушки одновременно читались ярость и недоумение.
— Ты чего творишь?!
Финн снова улыбнулся капитану команды чужаков:
— Погодите секундочку. Или какие там у вас единицы времени.
Он потащил Рей от стола, оставив инородцев продолжать свою непонятную беседу.
— Ты же слышал, что сказала Маз, — прошипела девушка. — Ты — участник этой битвы. Мы оба. — Внимательно посмотрев в лицо юноши, она продолжила: — Ты же наверняка чувствуешь…
— Я не тот, за кого ты меня принимаешь. Во мне нет ничего особенного. Совершенно.
Рей покачала головой, не понимая, о чем он говорит.
— Финн, что за чушь? Я же наблюдала за тобой, видела тебя в деле, я же…
— Я вовсе не герой. И не из Сопротивления. Я — штурмовик, — наконец сдавленно признался парень.
Собеседница притихла. С тем же успехом он мог огреть ее по голове рукоятью бластера.
— Нас еще детьми забирают из семей, которые мы даже не помним, — быстро продолжил парень. — Меня вырастили с одной лишь целью. Обучили лишь одному. Убивать врагов.
У Финна появилось какое-то новое, непривычное чувство, к встрече с которым его не готовили.
— В первом же бою я сделал свой выбор. Я не был готов убивать ради них. Поэтому я сбежал. И, так уж вышло, наткнулся на тебя. Ты спросила, не из Сопротивления ли я, и у тебя при этом были такие глаза… На меня еще никто так не смотрел. Ну я и ляпнул первое, что пришло в голову. Думал, тебе это понравится. Я презираю себя за то, кем был. Но я порвал с Первым Орденом. И никогда не вернусь. — Он тяжело сглотнул, с трудом подбирая слова. — Рей, летим вместе.
Она покачала головой:
— Останься.
— Тогда береги себя. Пожалуйста, — попросил юноша. Затем он развернулся и снова пошел к ожидающим его инородцам.
Капитан в красном шлеме окинул его взглядом, и бывший штурмовик кивнул, надеясь, что это действительно общеизвестный жест, как ему говорили.
— Готов лететь, когда вам будет удобно.
Старпом ответил что-то на своем квакающем языке, и Финн снова кивнул:
— Да как скажете.
Команда поднялась и направилась к главному выходу. Увидев, что Финн идет вслед за ними, расстроенная Рей отвернулась, не обращая никакого внимания на тревожное чириканье BB-8.
Парень хотел добавить что-нибудь еще, но понял, что слова совершенно излишни. Лучше оставить все как есть, решил он. Расставание без ссор, закатывания сцен, слез и криков. Выходя из замка вместе с новыми спутниками, перед самыми дверьми он все же обернулся, чтобы посмотреть на Рей. Она возвращалась к столу и даже не смотрела в его сторону. «Тем лучше», — подумал парень, когда дверь закрылась за его спиной.
Финн пытался убедить себя в этом, но прекрасно понимал, что все не так просто.
Рей оказалась настолько подавлена и озадачена совершенно неожиданным прощанием с Финном, что даже не заметила, как через всю толпу к ней пробирается огромная неуклюжая фигура с несколькими подручными. Девушка увидела их лишь в тот момент, когда ее схватила мясистая рука. Спустя мгновение BB-8 понял, что происходит, и разразился взволнованными трелями.
— Привет, Рей.
Даже не глядя на говорившего, она узнала этот голос.
Ункар Платт.
Это омерзительное лицо было невозможно спутать ни с чем. Мельком оглядев остальных подошедших громил, девушка изумленно уставилась на скупщика:
— Как… Как ты меня нашел?
Он улыбнулся, но очаровательнее от этого не стал.
— Ты угнала корабль. «Сокол Тысячелетия». Честно говоря, отследить корабль в гиперпространстве невозможно… но вот когда он выходит из него и где-нибудь приземляется, есть пара способов. Дорого, но, если судно ценное, дело стоит того. А когда речь о «Соколе», то еще как стоит. Так уж вышло, что на нем установлено скрытое имперское устройство наведения. Древняя штука, но все еще фурычит. И то, что я здесь, — лучшее тому доказательство. Всего-то и нужно было запустить кое-какие ретрансляторы.
Рей встревоженно заметила, что никто в зале не обращает на них никакого внимания. Ей отчаянно хотелось, чтобы здесь, где никто не лезет в чужие дела, кто-нибудь пришел на выручку. Девушка упрямо попыталась вывернуться из хватки Платта:
— Прошу. Вежливо. Отпусти меня. Сейчас же.
Не обращая внимания на усилия Рей, Ункар лишь притянул ее ближе. В голове девушки внезапно пронеслась мысль, что дыхание Платта воняло почище, чем его противная рожа.
— А я не особо вежливо прошу тихо топать со мной. Иначе разберемся прямо тут, повеселим местные отбросы Галактики, — понизил голос скупщик и приблизился к ее лицу, едва не касаясь его. — Вы с этим надоедливым дроидом еще поплатитесь.
На таком расстоянии он мог видеть лицо Рей, а вот ее руки оказались вне его поля зрения. Выхватив свой новый бластер, она приставила его прямо к носу Платта. Сообщники подались вперед, но хозяин жестом приказал им остановиться.
— Я всерьез подумываю проделать в твоей голове еще одну дырку, — зарычала девушка.
Ункар неприятно фыркнул, а потом одним резким движением схватил оружие и вырвал его из руки Рей. Девушка побледнела. Она была абсолютно уверена, что успела нажать на спусковой крючок. Но по неизвестной причине оружие дало сбой.
Платт помахал перед ней бластером и с притворным сочувствием склонил голову.
— Сначала нужно снять с предохранителя. — Одним пальцем он дотронулся до едва заметного рычажка, о котором говорил. — Вот, я тебя научу. Просто немного поворачиваешь…
В следующий миг бластер исчез из руки здоровяка, отобранный ладонью еще большего размера. Озадаченный Платт обернулся… и задрал голову, чтобы посмотреть прямо в мохнатое лицо обманчиво спокойного вуки.
— Урррррр…
Рей с облегчением подумала, что хоть слова Чуи и не слишком красноречивы, но их смысл был предельно ясен.
На Ункара же они впечатления не произвели. Увидев перевязанное плечо, он ткнул в него той же рукой, которой отобрал оружие у Рей.
— Думаешь, я стану переживать из-за половины вуки? — Амбал отступил, принял боевую стойку и бросил: — Против целого-то меня?
Взревев, Чубакка схватил его руку, вывернул ее и, вырвав из плеча, швырнул через весь зал. Платт заорал от боли, а его прихвостни тут же отступили назад.
Оторванная конечность упала на стол, за которым играла компания длинноносых четырехруких кулисетто. Раздраженно вздохнув, один из них взял руку, рассеянно отбросил ее в сторону и продолжил игру. А совсем рядом маленький двуногий дроид GA-97, наблюдавший за развлечениями, с любопытством повернулся посмотреть, откуда прилетел подарок. Сперва он обратил взгляд на Рей, но практически сразу его внимание привлек круглый дроид. Результатом визуального опознания стал немедленный запуск небольшой, но очень важной серии команд, которая заключалась в том, что GA-97 послал один короткий сигнал. Тот долго пересылался между узлами сети, кодировался, декодировался, шифровался, расшифровывался и наконец улетел в глубокий космос.
Где его очень быстро приняли, декодировали и расшифровали, после чего раздался радостный электронный вопль.
С-3РО очень редко приходилось куда-нибудь торопиться. Сейчас был именно такой случай, но его программа, отвечавшая за движения, запрещала переставлять ноги быстрее. Дроид сокрушался, что не может ходить с той же скоростью, с какой умеет говорить.
Несмотря на недостаточную подвижность, он наконец нашел генерала Органу, жарко спорившую с одним из тактических специалистов. Совершенно не обращая внимания на то, что они обсуждают крайне важные вещи, С-3РО тут же влез в разговор:
— Принцесса… То есть, генерал! — (Услышав знакомый голос протокольного дроида, Лея сделала жест технику и повернулась.) — Хвастовство мне претит… вы же знаете, во время последнего обслуживания мне установили контур скромности, хотя я даже представить не могу, как кому-то пришло в голову, что он мне нужен… но я рискну потратить немного вашего времени, чтобы поделиться своей гордостью!
— С-3РО! — Генерал даже не пыталась скрыть свое раздражение. — На тебя времени не напасешься!
— Сейчас самое время поделиться моими разведданными, генерал, — гордо настаивал дроид. — Кажется, мне удалось успешно обнаружить BB-8! Согласно информации, которую я только что получил через нашу сеть разрозненных, но внимательных агентов, BB-8 находится в замке Маз Канаты на Такодане.
Лея изумленно выдохнула.
— Маз… Я знала, что ты справишься, С-3РО! Умница! Ты заслужил дополнительную масляную ванну. — Бормоча себе под нос, она куда-то направилась, техник тут же пристроился следом. — Это же все меняет.
Покинутому ими вестнику оставалось лишь общаться с самим собой. Как обычно, это его нисколько не смутило.
— Наконец-то! Неужели я дождался благодарности. — Дроид на мгновение замолчал. Но вовсе не потому, что задумался. Он проверил свои схемы, после чего снова пробубнил: — Ох, беда! Кажется, мой контур скромности сломался.