Поперхнувшись желчью, Хэнсел двинулся мимо них, мимо раскинувшейся вокруг бойни.
Повсюду была кровь и искалеченные тела.
Его мучили рвотные позывы, но в желудке совсем ничего не осталось. Форма превратилась в лохмотья. Тело покрывали порезы, укусы, царапины и ушибы. Он был весь в крови, человеческой и собачьей, смешанных с его собственной.
Увидев свою патрульную машину, Хэнсел потащился к ней, но в паре футов от нее остановился.
Он посмотрел вокруг остекленевшими глазами, лицо у него было расцарапано до кости.
Неужели все они мертвы? Неужели весь город мертв?
Логика подсказывала ему, что этого не может быть, и все же он никогда еще не чувствовал себя настолько одиноким и уязвимым. Где же напарник? - рассеянно подумал он. Где, черт возьми, Пол Макэби? Мертв? Тоже мертв?
Хэнсел стоял и гадал, почему же напали собаки?
Потому что, как только они ворвались в полицейский участок с толпой обезумевших людей, то атаковали все вместе - и собаки и люди. Одновременно. Все визжали и выли с пеной у рта. Это была бойня, натуральная бойня. Копы были сметены и похоронены заживо под лавиной из людей и собак.
То были не люди, Рэй, - сказал себе Хэнсел. Ты же видел их... многие были голыми, как звери, и разрисованными, как дикари из джунглей. Волосы всклокочены и спутаны, лица лишены эмоций, немигающие глаза блестят влажной чернотой. В этой толпе не было ничего человеческого. Дикари. Просто дикари, готовые рвать, убивать, кусать и резать.
То же самое с бегущими рядом с ними собаками.
Да, так оно и было. Он помнил, как вытаскивал пистолет, когда идущий перед ним Морлэнд и остальные пали под когтями, зубами, пальцами и лапами атакующих. Он продолжал стрелять, пока не разрядил всю обойму. Рукояткой пистолета он размозжил головы двум женщинами и бросился обратно наверх, а вслед ему несся вой стаи. Он был покусан, исцарапан, едва не погиб от зубов двух охотничьих псов, но ему удалось сбежать.
Едва удалось.
Что он запомнил больше всего, что он будет видеть всегда, это не только кровь и мертвые тела, не только собаки и безумцы, разрывающие людей на части, вгрызающиеся им в горло, вспарывающие им животы. Не только это, и не только невыносимый, отвратительный смрад или красный туман, повисший в полицейском участке... Нет, что он будет помнить всегда, так это то, что люди, человеческие существа, бегали на четвереньках вместе с собаками, кусали, как они, рвали, как они, загоняли добычу всей стаей, как они. А самое страшное то, что через несколько мгновений он уже не мог понять, кто из них собаки, а кто люди.
Он видел лишь рвущие и мечущие красные, мускулистые фигуры.
Боже милостивый, боже милостивый.
Хэнсел забрался в машину и включил канал связи для чрезвычайных ситуаций. Он даже не думал использовать шифр или полицейский код. Он просто сказал:
- Это... это патрульный Хэнсел! Слышите меня? Патрульный, мать вашу, Хэнсел! Я - в Гринлоне! Мне нужно подкрепление, нужны солдаты! У нас тут повсюду трупы, гражданские беспорядки... Ну же, ответьте!
Какое-то время не было ничего, кроме статического шума, а затем:
- Гринлон! Ответьте, Гринлон!
Хэнсел поднес микрофон ко рту, рука у него дико дрожала.
- Это Гринлон... слышите меня? Это Гринлон!
Снова статический шум. Затем голос:
- Как там у вас проходит охота?
Микрофон выпал у Хэнсела из пальцев.
Они все спятили, мать их. Помоги нам, Господи. Они все спятили...
Затем он сделал то, чего не делал шесть лет, с момента смерти жены: зажал руками лицо и разрыдался. Он не мог остановить рыдания, все его тело содрогалось, по щекам катились слезы. Все это прокручивалось у него в голове, все те ужасы, которые он видел в этот день и которые достигли своего апогея в виде бойни в полицейском участке. Все это лилось из него, и он никак не мог остановиться, не мог делать ничего, кроме как трястись и рыдать, пока в нем не останется ничего.
Он выжил лишь потому, что поднялся на второй этаж, забрался в стенной шкаф и оставался там. Именно тогда, собаки, должно быть, напали на людей, или наоборот. Он помнил, как они царапались в дверь, собаки и люди, а затем послышались визги, крики, рычание и хруст. Они охотились бок о бок, пока не осталось добычи, а потом стали охотиться друг на друга.
Они напали друг на друга.
Дикая бойня продолжалась какое-то время, а затем шум постепенно начал стихать. Когда Хэнсел, наконец, отважился спуститься вниз - минут пятнадцать назад - все уже были мертвы. Зал инструктажа был устлан телами, человеческими и собачьими, а также их частями. Красное море скверны. Десятки трупов, застывших в предсмертной агонии вместе с собаками. Собачьи зубы в человеческих глотках, и человеческие зубы в собачьих. Он не стал задерживаться, чтобы разглядеть что-либо. Выбрался наружу и проблевался на ступеньках участка.
И вот он здесь, плачет, как ребенок.
Это не дело, совсем не дело.
Ему нужно взять себя в руки и начать действовать, как коп. Клятый Гринлон превратился в гребаную зону боевых действий, и кому-то нужно начать улаживать дела, и этот "кто-то" просто случайно оказался Рэем, мать его, Хэнселом. И если тебе пнули по яйцам, это не значит, что ты должен сложиться пополам и расплакаться, и до конца жизни вести себя, как баба.
Нет уж, это совсем не дело.
В этот мир открылась некая мерзкая дверь, все темные, ползучие твари выбрались наружу и устроили себе настоящий отжиг. И чтобы захлопнуть эту дверь потребуется несколько серьезных профессионалов, способных надрать задницу.
Хэнсел понимал, что ему нужно быть готовым.
Но... черт... это распространяется повсюду. Он не может сражаться в одиночку, это просто невозможно. Что, черт возьми, это может быть?
Он завел двигатель и поехал по Мэйн-стрит, на первом же углу повернул и двинулся в южном направлении. Он выберется за город, доедет по проселочной дороге до шоссе, найдет людей, нормальных людей, начнет собирать гребаные войска, как Паттон на Рэйне со своей Третьей армией. Порвем их всех, как тузик грелку.
Проезжая по Провиденс-стрит, одной из главных магистралей, проходящих от одного конца города до другого, он видел разбитые машины, тела на земле, сожженные дома и брошенный городской транспорт. Он видел даже пожарную машину, с открытыми дверями, раскатанными шлангами, подсоединенными к ближайшему гидранту. При этом рядом не было ни одной живой души, обслуживающей их.
Это будет крупнейший и страшнейший кабздец, который когда-либо видел этот мир. Спустя многие годы люди будут ломать над ним голову.
То есть, если кто-то останется.
Если безумие не будет длиться вечно.
Если я доживу.
Если вся клятая страна к тому времени не превратится в скотобойню.
Если...
Если...
Если...
Если цивилизация сможет пережить эту лихорадку, вся клятая страна, весь клятый мир станет похож на гнилую тушу, и СМИ, словно стервятники, обглодают ее до костей. Пятно этого дня и последующих не смоется еще сотню лет.
Хэнсел продолжил движение, затем замедлился... замедлился, потому что что-то было не так. У него с головой у него... что-то было не так. Будто в череп к нему проник рой черных мух и с гудением заполнял его. Хэнсел ударил по тормозам, и машина, немного проскользив, остановилась. Какое-то время он будто не мог вспомнить, что делал, и даже кем был. Словно некое разрушительное влияние захватило его разум, уничтожив то, кем или чем он был.
Он сидел за рулем, разинув рот и выпучив глаза.
Затем увидел свое отражение в зеркале заднего вида и едва не закричал. На него смотрел незнакомец. Извращенная карикатура на него самого... нечто безумное и порочное.
Это происходит, - прозвучал тоненький голосок у него в голове. Происходит с тобой прямо сейчас, Рэй. Именно так бывает, когда дверь твоего разума распахивается, и наружу выпрыгивают черные, трепещущие, забытые твари...
Такими были его мысли.
Но Хэнсел недолго размышлял или даже понимал ход этих мыслей, потому что внезапно он исчез. Остался кто-то или что-то другое, а рациональной мысли, как таковой, больше не было.
Он спокойно припарковал машину.
Взял дробовик и вышел на солнечный свет. Почувствовал его тепло, последний горячий вздох умирающего дня.
Откуда-то изнутри на него кричал голос, но он его не слушал.
Он ахнул. Рот у него наполнился слюной. Он дрожал и потел, сердце бешено стучало. В районе промежности стало сыро. Хэнсел поднес дуло дробовика ко рту, держа пальцы на спусковом крючке.
Черт возьми, Рэй, не дай этому случиться. Сопротивляйся, борись.
Он не сделает этого, не сможет сделать. Засовывать ствол себе в рот было против его принципов. Да, борись. Он должен бороться. Поэтому он напряг мышцы, но они были мягкими и податливыми, как пудинг. Он больше не контролировал их, как и свой мочевой пузырь. Он сопротивлялся, хотя это было бессмысленно. Его руки подняли дробовик вверх. Дуло то поднималось, то опускалось, пока не оказалось на одном уровне с лицом. Рот у Хэнсела открылся, чтобы принять в себя ствол. Откуда-то изнутри раздался длинный, сдавленный стон.
Дуло дробовика скользнуло в рот, холодное, металлическое, с привкусом машинного масла.
Скользнуло еще глубже, до самого горла, и Хэнсел поперхнулся. Он был обессилен, слаб и опустошен. Он был ничем. Его не существовало. Он просто делал то, что всегда хотел делать, что всегда считал нужным на каком-то подсознательном уровне. Он знал других копов, которые совали дуло себе в рот, и гадал, чувствовали ли они то же самое, прежде чем забрызгать собственными мозгами потолок. Ощущали ли себя такими же обессиленными, раздавленными, сломленными, и поруганными?
Может быть, может быть, может быть.
Делать это его заставляла собственная воля, и все же ему казалось, будто кто-то еще контролирует его. Заставляет делать вещи, противоречащие его принципам.
Его пальцы начали давить на спусковой крючок.
Затем он просто утратил всю силу. Она будто померкла и рассыпалась в пыль.
Ствол выскользнул изо рта, и Хэнсела охватили рвотные позывы. Он упал, дробовик, звякнув, ударился о тротуар. Стоя на четвереньках, мокрый от пота и мочи, густо пахнущий кровью и мертвыми животными, Хэнсел зарыдал.
Тут ращдался голос:
- Какого черта ты делаешь, Рэй?
Хэнсел поднял глаза. Напротив него стоял Пол Макэби. Мундир у него был порван, пуговицы отсутствовали. Руки и лицо испачканы в крови. В глазах блуждали тени. И что самое страшное, через плечо у него была переброшена окровавленная собачья шкура.
- Пол... Господи, Пол... весь гребаный город...
Макэби опустился рядом с ним на колени. От него смердело мертвечиной.
- Конечно, весь город, Рэй. Весь гребаный город. Перестань сопротивляться. Просто... расслабься... и дай этому случиться.
Хэнсел решил, что Макэби спятил, стал таким же, как все остальные. Но он устал, был совершенно вымотан увиденным. Сил к сопротивлению не осталось. Он закрыл глаза и позволил тьме наполнить его, пока та не полилась у него из глаз ручьями ночи. Когда он открыл глаза, Макэби по-прежнему сидел перед ним.
Хэнсел ухмыльнулся ему. Окровавленная шкура у него на плече источала смрад тухлятины. И запах этот был восхитительным...
43
Уоррен шел по улицам, в сопровождении Шоу и Коджозяна, размахивая своей дубинкой. Он перешагнул через обнаженный женский труп, и миновал пару собак, которые ели из перевернутого мусорного контейнера. Напротив, какая-то машина врезалась в пожарный гидрант, и улицу заливало водой. Коджозян встал на четвереньки и принялся лакать из канавы.
- Ты что? Животное? - спросил Уоррен, указывая дубиной на здоровяка.
Шоу сложил руки на груди и покачал головой.
- Слышал, Коджозян? Он хочет знать, не животное ли ты.
Уоррен слегка двинул Шоу дубинкой по затылку.
- А ты что? Мое эхо? Он слышал, что я спросил. Ты же слышал, что я спросил, верно?
Коджозян кивнул, мокрое лицо блестело, боевая раскраска немного смазалась.
- Я вас слышал. Я просто пил, вот и все.
- Не надо лакать, как собака, - предупредил Уоррен. - Помни, что ты коп. И что на тебе полицейская форма. Если хочешь попить из лужи, сложи ладони чашечкой. Но не лакай.
- Мне очень хотелось пить.
- Конечно, ему просто хотелось пить, - сказал Шоу.
Уоррен остановился.
- Видишь эти нашивки? - спросил он, указывая на сержантские полоски на своей грязной форменной рубашке. - Они указывают на опыт. Говорят, что я здесь главный. И когда я говорю, что коп не лакает воду, как собака, поверь, мне лучше знать.
Они двинулись дальше, не обращая внимания на окружающие их разрушения и хаос.
Да, это был город Уоррена. Он - коп, и он следит за порядком. Если носишь форму, люди чего-то ждут от тебя. Уоррена не беспокоило, что его форменная рубашка не заправлена, выпачкана в крови и грязи, он следил лишь за тем, чтобы его бейдж блестел, и чтобы шляпа была на нем. Правила. Если человек живет не по правилам, он живет зря.
Уоррен продолжил движение.
Солнце клонилось к горизонту. Хороший был денек, - подумал Уоррен. Продуктивный. Он посмотрел на небо, заметив, что над городом кружит огромное количество птиц... чайки, вороны. На почтовом ящике через улицу сидел канюк. Из клюва у него свисал какой-то лоскут.
Они наткнулись на лежащий посреди затопленной улицы белый труп какого-то толстяка. Если вода поднимется еще немного, он поплывет. Терьер с окровавленной мордой грыз его руку, тощая женщина в одной юбке жевала шею. Обоих, казалось, не волновало, что за ними наблюдают.
Уоррен приподнял шляпу.
- Добрый вечер, мэм.
Женщина зашипела на него.
Копы остановились прямо перед ней. Послышались крики. Уоррен посмотрел на коллег.
- Похоже, у кого-то вечеринка. Нам лучше прервать ее.
Они добежали до конца улицы, повернули за угол и увидели что-то, что заставило их замереть на месте. Уоррен постучал дубинкой по ноге. Шоу похлопал по круглому животу и вытащил из-за ремня "выживальщицкий" нож. Коджозян, с голой грудью, боевой раскраской и дикими глазами, сжал окровавленные руки в кулаки. Напротив них, у обочины дороги стояла патрульная машина полиции штата. На тротуаре сидели два офицера в штатском, которые показались Уоррену знакомыми. В руках у них были ножи. Кряхтя от усердия, они аккуратно снимали скальпы с двух трупов.
- Надо же! - сказал Уоррен. - Копы браконьерствуют на нашей территории.
В архаичных руинах его разума промелькнул смутный отголосок воспоминаний. Эти мужчины. Он почувствовал, что знал их. Он видел их... возле костра, да. Они жарили форель на сковороде. Пили пиво. Рыбалка. Да, Уоррен был с этими мужчинами на рыбалке. Рэй Хэнсел и Пол Макэби. Патрульный Хэнсел. Патрульный Макэби. Старые друзья Уоррена. Копы с большим стажем. Уоррен отлично их знал. Выпивал с ними. Рыбачил с ними. Господи, Рэй и Пол...
Затем все куда-то исчезло. Он уже не знал, кто они, и ему было все равно. Браконьеры. Клятые браконьеры.
Он вздохнул.
- Сукины дети, - произнес он.
- Ты видишь это, Коджозян? - спросил Шоу. - Видишь то же, что и я?
Здоровяк покачал головой.
- Вижу, но глазам своим не верю. Думаю, кто-то должен пойти и напомнить этим обезьянам, что это наш район патрулирования.
- Почему бы тебе это не сделать? - спросил Уоррен.
- Думаете, я должен?
- Я настаиваю.
- Ага, я тоже настаиваю, - сказал Шоу. - Надо же!
Коджозян снял с ремня кусок цепи. Она поблескивала в умирающем свете дня... в тех местах, где не была запачкана чем-то темным. Он двинулся через улицу, огромный, с длинными руками и ногами, его походка напоминала обезьянью. Один из патрульных поднял глаза. Вокруг шеи у него был повязан кожаный пояс с пришитыми к нему человеческими скальпами. Увидев приближающегося Коджозяна, он поднялся на ноги и угрожающе взмахнул окровавленным ножом.
Глаза у него вспыхнули диким огнем, и он бросился в атаку.
- У этого парня не все дома, - сказал Уоррен.
- Это точно, - согласился Шоу.
Патрульный нападал, стараясь ударить Коджозяна ножом, в то время как здоровяк размахивал цепью над головой. Он пытался резать и колоть, пытался подобраться ближе, чтобы пустить кровь. Коджозян стоял, не обращая на все его выпады внимания. Он ловил патрульного на приманку. Думая, что ему досталась легкая добыча, патрульный прыгнул вперед, чтобы нанести смертельный удар, и Коджозян обрушил на него цепь, что было силы. Цепь издала резкий свист и, соприкоснувшись с головой патрульного, рассекла ему скальп от лба до уха. Тот с визгом упал на одно колено. Коджозян снова обрушил на него цепь, раскроив ему макушку.
Патрульный еще конвульсировал, лежа на земле, хотя с ним было уже все кончено.
Коджозян стоял над ним, снова и снова опуская цепь, пока та не покраснела и покрылась волосами и кусочками мяса.
Тем временем другой парень подбежал к Коджозяну сзади.
- Эй, берегись! - крикнул Шоу.
Но Коджозян был слишком занят тем, что превращал свою жертву в двести футов сырого мяса.
Второй патрульный ударил ножом и попал Коджозяну по ребрам. Порезал ему лицо, руки, едва не достал до горла, но Коджозян двинул цепью его в висок, и тот упал. Видя, что Коджозян стоит, окровавленный, с остекленевшим взором, Уоррен решил, что пора прийти ему на помощь. Они с Шоу двинулись к коллеге.
- Могли бы помочь, - сказал Коджозян.
- Я думал, что ты справишься с обоими, - ответил Шоу. - Похоже, я ошибался.
Коджозян поморщился.
- Мне не нравится твой тон.
- Расслабься, - сказал ему Уоррен.
- Да пошли вы, - огрызнулся Коджозян и врезал Шоу в челюсть. Когда тот попытался встать, ударил еще раз.
Уоррен встал между ними со свой дубинкой. И это хорошо, потому что вид у Шоу был совершенно дикий.
- Послушайте, - сказал Уоррен. - Вы же, парни, носите бейджи. Так ведите себя, как копы. Воспользуйтесь ножами.
Оба вытащили ножи и принялись кружить друг вокруг друга. Коджозян продолжал вытирать с глаз кровь, а Шоу пытался держаться в его "слепой зоне". Когда Коджозян сделал выпад, Шоу резко взмахнул ножом и рассек ему руку. Коджозян взревел, как разъяренный медведь, и, пытаясь не дать крови залить глаза, дико размахивал ножом в разные стороны. Шоу обошел его, пригнулся и ударил его в ребра.
- Отлично, - сказал Уоррен, закуривая сигарету.
Теперь Коджозян сражался довольно небрежно, просто крутился и вслепую махал ножом, одновременно вытирая кровь с глаз. Шоу играл с ним, подпускал ближе, а затем отпрыгивал назад. Коджозян кинулся на него. Шоу отскочил, позволив здоровяку шатнуться по инерции. И когда кровь вновь залила Коджозяну глаза, Шоу проскользнул ему за спину и всадил нож между лопаток. Один раз. Затем второй. Коджозян с криком упал на колено и резанул Шоу по локтю, а тот ударил его в грудь.
Коджозян выронил нож... неуклюже попытался встать, но был слишком слаб из-за боли и большой кровопотери.
- Дай-ка мне нож, - сказал Уоррен.
Он взял его у Шоу, зашел Коджозяну за спину и перерезал ему горло.
Здоровяк рухнул, выкашливая струи крови и корчась в красном море, созданном им же самим.
- Идем, - сказал Уоррен. - У нас есть работа.
Они оставили Коджозяна умирать на тротуаре...
44
Мейси не кричала.
Когда они увидели, что произошло в полицейском участке, она не стала открывать рот, давая волю зародившемуся внутри крику. Ничего такого "голливудского" или драматичного. Не стала даже кусать себе кулачок, как несчастная девица в старом фильме. На самом деле, она ничего не стала делать. Просто стояла рядом с Луисом, обозревая представший перед ними кошмар. Казалось, будто между собакой и человеком началась некая безумная война, и теперь они наблюдали ее последствия. Но, возможно, все было еще хуже. Будто какой-то гигантский механизм засосал собак и людей, заполнив полицейский участок мясом и кровавой слизью, которая заливала стены и стекала на тротуар.
Луис стоял рядом с Мейси, охваченный тошнотой, шоком и ужасом. Пара изувеченных тел на месте происшествия - это уже плохо. Вы потрясены, но, по крайней мере, ваш мозг может с эти справиться. Две машины столкнулись, разбились в лепешку, те, кто сидел за рулем, превратились в кашу. Но как насчет чего-то подобного? Если б вы увидели такую бойню, что бы с вами стало? В зале инструктажа царил настоящий ужас. Трупы людей и собак были переплетены, разорваны, выпотрошены. На полу разлилась река комковатой жижи, вроде той, какая бывает в сточной яме скотобойни.
Мейси открыла рот и произнесла что-то невнятное, но Луис ее понял. Прекрасно понял. Что-то внутри нее, что-то доброе, важное и человечное, вскрылось и истекало кровью, словно от десятка порезов. Он взял ее за руку и повел из этого страшного места. От царящего там горячего смрада смерти выворачивало наизнанку.
Все становилось только хуже. С каждым часом.
В голове у Луиса непрестанно звучал голос Эрла Гулда. Все они... животные. Регрессируют до уровня животных, сбрасывают ярмо интеллекта и цивилизованности, возвращаются в джунгли, где выживает сильнейший…
Боже.
Это объясняло регресс человеческих существ здесь и по всему миру... но как насчет тех собак? Собаки, конечно, могут быть очень дикими, их инстинктивное поведение сдерживается лишь посредством выведения и дисциплины, устанавливаемой их владельцами... но как насчет этих собак? Судя по тому, что он увидел, они тоже регрессировали. Стали меньше похожи на домашних животных, и больше на волков, диких кровожадных волков.
У них тоже есть ген? У собак? Или все не так просто? Он считал, что регресс у людей был не просто психологическим. Может, они и не отращивали клыки и не превращались в волосатых дикарей, как в старых фильмах, но активация того гена... что ж, должно, быть, это вызвало биохимические изменения в человеческих существах. А если химия стала более простой, более примитивной, как у животных, то, очевидно, телесные выделения тоже изменились. Возможно, это была какая-то химическая подпись, которую учуяли собаки. Какой-нибудь запах, который вызвал у них агрессивное поведение.
Луис подозревал, что никогда это не узнает.
Оказавшись на улице, они перешагнули через трупы людей и собак, и в следующее мгновение Луис упал на одно колено, и его вырвало. О, это назревало уже какое-то время, и, наконец, случилось. Это было похоже на сильный удар ногой в живот. На лбу у него выступил холодный пот, все вокруг закружилось, и Луис рухнул, крепко ударившись коленом об бетон. Он успел подставить под себя руки, и ладони обожгло от боли. Содержимое желудка полилось теплым, почти благодатным потоком. Будто он выводил из своего организма токсины или испорченное мясо. Он понятия не имел, что ел в последний раз, но что бы то ни было, оно выплескивалось на тротуар.
Наконец, позывы прекратились, и кровь снова вернулась в голову.
- Мейси, - произнес он. - Мейси...
Та просто стояла, не обращая внимания на то, что он только что делал и на то, что окружало ее. Глаза у нее были широко открыты и наполнены слезами. Она мигнула. Грудь у нее поднималась и опускалась. Руки были сжаты в кулаки. Рот раскрыт. Но в остальном, она словно отсутствовала. Она слишком многое увидела, слишком многое впитала, и что-то в ней просо сказало: "К черту все", и отключилось.
Луис потянулся и схватил ее за левую лодыжку.
- Мейси? Ты в порядке, малышка?
Но она не ответила.
Похоже, она в шоке, - догадался Луис.
Поднявшись на ноги, он положил руки ей на плечи.
- Мейси? - произнес он успокаивающим голосом. - Послушай меня. Я знаю, насколько это плохо, но ты не должна поддаваться. Ты должна сопротивляться.
Но она прекратила сопротивление.
Луис взял ее руку в свою, она была холодной, влажной и липкой. Мейси прошла с ним футов десять, затем застонала, сложилась пополам, и упала на него. Хорошо, что он успел подхватить ее, иначе она расколола бы себе голову о тротуар. Тело у нее обмякло, и он тут же взял ее на руки. Роста она была небольшого, но Луис был поражен тем, насколько мало она весила. Он отнес ее на газон, подальше от окружающей их смерти и осторожно положил на траву. Мейси дышала, пульс был уверенным. Просто шок. Нервы. Обычный обморок.
- Все будет хорошо, - сказал он ей. - Все будет хорошо.
Хотя ему не нравилась идея находиться на открытом пространстве (а посреди Мэйн-стрит они были совершенно беззащитны), он понимал, что нужно кое-что сделать. Возможно, это нужно было сделать еще несколько часов назад.
Он вытащил сотовый и набрал "911".
Гудки все шли... но ответа не было.
Ответа не было.
Это значило, что аварийно-спасательные службы не работают. Что не удивительно. Он взял Мейси на руки и понес к "Доджу", гадая, как это смотрится сверху. Трупы людей и собак, и какой-то сумасшедший парень несет на руках девочку-подростка. Господи, похоже на обложку какой-то книги или кино-плакат. Не хватало еще горящих зданий за спиной, клубящихся столбов дыма, и, может, парочки разбитых машин.
Прислонив к себе Мейси, он открыл дверь "Доджа" и посадил ее на сиденье. Лицо у нее было покрыто росинками пота. Веки несколько раз дрогнули, но она так и не очнулась. Луис пристегнул ее ремнем и закрыл дверь...
45
Тени удлинились.
Время почти что настало.
Охотница продолжала ждать в магазине секонд-хэнд, в котором было восхитительно темно, поскольку солнце закатилось за деревья, оставив кровавый мазок на горизонте. Настоящая ночь наступит через пятнадцать минут.
Члены клана начинали терять терпение.
Охотница тихо рыкнула на них, и те затихли.
Девчонка сидела в машине. Мужчина стоял рядом, со смущенным и озадаченным видом. Охотница чувствовала сквозь стекло окна его нерешительность, его слабость. Он созрел для заклания. Если они выскочат сейчас, он будет сражаться, но его сопротивление будет нерешительным и неубедительным.
Охотница ждала, нюхая воздух.
Она чувствовала запах зеленой растительности, мускусный запах мочи, исходивший от стаи. Еще она уловила любопытный запах девчонки, сидящей в машине. Запах ее геля для душа, ее пота, аромат ее волос, запах зрелости между ног, который вызвал у Охотницы чувство голода.
Мужчины ее клана тоже почувствовали его.
Учитывая то, кем и чем они были, они хотели лишь найти источник этого запаха. Принять жертву в виде этой девчонки, сломать ее и наполнить своим семенем. Но Охотница не позволит им, и они знали это. Им хотелось лишь носиться дико и свободно. А она учила их дисциплине.
Когда ночной воздух, чистый и сладкий, начал свое неумолимое наступление, Охотница почувствовала, как затвердели у нее соски. Кровь будто наполнилась электричеством, биение сердца обрело ожидаемый ритм.
Она наблюдала за мужчиной.
Еще пара мгновений...
46
Ладно, герой, и что сейчас? - спросил себя Луис. Что будешь делать? Будешь торчать на этом гребаном кладбище в тщетной надежде, что на помощь прискачет кавалерия, или прибьешься, как овца, к какому-нибудь стаду и свалишь отсюда?
Он стоял возле машины, терзаясь сомнениями. Внутренний голос подсказывал ему бежать, убираться из города, но Луис понимал, что все не так просто. Где же они? Где все? Неужели все они мертвы? Он почти уже верил в это, стоя посреди этой пустынной улици. Тени удлинялись, ночь надвигалась, заполняя все тьмой, которая вскоре саваном опустится на город. Луис представлял их всех, в их домах, гаражах, машинах, повсюду, умерших от чего-то столь же необъяснимого, как и сам регресс.
Он огляделся, увидел тела и разоренный полицейский участок. Окна зданий и витрины магазинов на Мэйн-стрит были пусты и мертвы, будто все население эвакуировалось, а ему забыли сообщить ему об этом. Вокруг стояла жуткая, неподвижная тишина. Как в эпицентре испытания ядерной бомбы или в городе из фильма про пост-апокалипсис.
Луис стоял и с уверенностью чувствовал, что город вовсе не пуст. Чувствовал, как и раньше, что где-то рядом есть и другие. Прячущиеся за этими витринами, возможно, ждущие наступления тьмы, словно стая упырей. От этой мысли по телу у него пошли мурашки.
Да, он мог бы уехать из города и оставить этот бардак кому-то другому. А как же Мишель? Он не мог бросить свою жену. Возможно, она уже мертва, но пока он не увидит труп, он не сможет заставить себя в это поверить.
И что теперь?
И тут он понял. Основным механизмом выживания является защита, а у него в кармане был только складной нож. Ему нужно найти что-то получше. Пистолет. В полицейском участке было оружие, но он не собирался ползать среди тел, обыскивать их, а потом вытаскивать окровавленный пистолет из чьей-то окровавленной кобуры. Идея была отвратительной, но другого выбора не было.
И тут он увидел, меньше чем в квартале от него, припаркованную перед магазином спорттоваров патрульную машину. В полицейских машинах, на тех стойках всегда бывают дробовики. Он просто позаимствует один, вот и все. Он посмотрел на спящую в машине Мейси. За пару минут с ней ничего не должно случиться.
Луис повернулся и побежал трусцой по тротуару к патрульной машине. Стекла были опущены, но дробовика на стойке не было. На самом деле, не было никакой стойки, просто куча электроники и радарная пушка. Вот и все. Он повернулся, чтобы уйти, но тут заметил что-то краем глаза. Что-то, что заставило его замереть на месте. Сквозь витрины кафе "Шеллиз" он увидел фигуры.
Люди.
Там были люди.
Люди, сидящие в кабинках. Они не двигались, просто сидели. Луис почувствовал как по спине у него стекает пот. Он был готов броситься бежать. Те люди, несомненно, видели его. Они могли бы напасть... но не напали. Луис быстро посмотрел на свою машину. Она казалась какой-то очень далекой. Сглотнув, он очень осторожно двинулся к кафе. Люди, сидящие там, по-прежнему не обращали на него внимания. Он подошел к стеклянной двери и заглянул внутрь. Да, в кабинках и за стойкой находились люди. Несколько за столиками. Человек десять, максимум. Никто не шевелился, все просто сидели.
Лучше здесь оставить все, как есть, Луис.
Конечно же он знал это. Прекрасно знал. Поэтому, игнорируя голос разума и здравого смысла, он толкнул дверь и вошел внутрь. Он почувствовал запах кофе, бургеров и картошки фри. В животе у него зашевелился голод, но лишь на долю секунды. Потому что там был еще и другой запах. Запах крови и дерьма, запах смерти, отчего желудок у него скрутило в узел.
Люди не шевелились.
Многие лежали, упав со стульев. Дрожа и с трудом сдерживая крик, Луис двинулся между ними. Он должен был сделать это. Это были манекены и восковые фигуры, карнавальные куклы и соломенные чучела. По крайней мере, так подсказывал ему разум. Но правда была гораздо мрачнее. Они были вовсе не из воска, дерева или термоформованного пластика. Они были из плоти и крови, и все до одного были мертвы.
Горло у всех было перерезано.
Да, толстяк с толстухой-женой в кабинке. За ними - двое чумазых мужчин в комбинезонах. Красотка в шортах со своей милой рыжеволосой дочуркой. Два парня и полицейский за стойкой. У всех было перерезано горло. На полу лежало еще несколько тел. Люди, упавшие со стульев. Кровь собралась в лужи на зеленом плиточном полу. Запеклась на стойке. Стекала ручьями по спинкам коричневых пластиковых сидений, на которых сидели, запрокинув головы назад, толстяк и его жена. Горло было перерезано у всех, как и у официантки, лежащей на полу за стойкой, и повара, сидящего в углу возле холодильника из нержавеющей стали.
Господи.
Это плохо. Ужасно, мерзко, отвратительно. Но страшнее всего было то, что казалось, будто они сами себе перерезали горло. Воспользовавшись для этого столовыми ножами из кафе. Доказательством этому служил тот факт, что большинство из них по-прежнему сжимали ножи в своих окровавленных, окостеневших руках. Другие ножи лежали на полу. Даже маленькая девчушка вскрыла себе горло... на что указывал нож для чистки овощей в ее пухлом мертвом кулачке.
Как и в полицейском участке, Луис испытал здесь шок, огромный, физически тяжелый и сокрушающий. Он едва не упал, однако вцепился в край стойки и, стиснув зубы, подождал, когда все не прошло.
Нет, здесь им не потребовались ни собаки, ни безумные убийцы. Они сделали всю работу сами, как и Джиллиан. Как все-таки это произошло, как это сработало? - задался вопросом Луис. Поразило их всех одновременно? Желание уничтожить себя? Это было каким-то невысказанным, бессознательным решением избежать регресса, умереть, пока человеческий облик еще не был полностью утрачен? Может, то же самое случилось с Джиллиан?
Луис смотрел на бойню и все сильнее убеждался в этом.
Он почти представлял себе всех этих людей в кафе, в своем собственном мирке, отделенном от резкого смрада первобытной деградации, разносящегося по улицам. От этого горячего звериного смрада. То человеческое, которое оставалось в них, вынырнуло на поверхность, словно пловец, отчаянно пытающийся сделать последний глоток свежего воздуха, прежде чем погрузиться в первобытные воды генетической памяти. Должно быть, это щелкнуло в голове у них всех, примерно в одно и то же время. Полное отрицание того заразного, древнего зла, поднимающегося изнутри. Необходимость сохранить нечто человеческое, пока они еще люди, а не слюнявые звери, бегающие голышом, убивающие и совокупляющиеся на улицах.
На самом деле, другого объяснения этому не было.
Официантка, должно быть, раздала ножи, а затем все, одновременно, перерезали себе горло. Некоторые сделали это чисто и почти профессионально, другие же - очень грязно и не с первого раза, а со второй или с третьей попытки. Шеи у них были изрезаны, искромсаны и истыканы. Но они сделали это. Все сделали это.
Убирайся отсюда, - сказал себе Луис. Все и так плохо, но это - несравнимо хуже, и ты прекрасно знаешь это, черт возьми.
Но он не уходил.
Не мог себя заставить.
Некоторые из этих бесконечных ужасов просто нуждались в исследовании, независимо от того, насколько ты болен или напуган. Возможно, человеческому разуму необходимо было знать причину. Возможно, на это нельзя было смотреть, не требуя объяснений. Возможно, человеческий разум не мог просто отвернуться от чего-то столь бессмысленного и отвратительного, не выяснив происхождения? Луис прислонился к стойке, от запаха крови голова у него была тяжелой. Он слышал жужжание мух и тиканье настенных часов. Это пугало его. Все это пугало его. А самое страшное было то, что все трупы ухмылялись. Лица у них были бледными, шеи и грудь - окрашены красным. И все они ухмылялись. Самыми жуткими ухмылками, которые только можно себе представить.
И глаза у всех были широко открыты...
47
Когда Мейси открыла глаза, то первым делом обратила внимание не на покрытое паутиной трещин стекло, выбитое и лежащее у нее на коленях. А на смрад. На смрад, исходящий от тех, кто окружил машину в меркнущем свете дня. Монстры. Именно так она подумала. Монстры. Это были монстры... орки, тролли, персонажи из книги сказок, выскользнувшие из темного, тайного леса, чтобы кормиться детьми при лунном свете. Ей казалось, что она вспомнила, что читала что-то подобное в детстве. Но возможно, это воспоминание было гораздо старше. Атавистическая память. Ибо истории про орков, троллей и ведьм, поедающих детей, были всего лишь древними воспоминаниями о первобытных ужасах, просочившихся в безобидную сказку. За всем этим пряталась по-настоящему мрачная правда.
Они просто стояли и смотрели на нее.
Мужчины, женщины, дети. Пару детей она знала по школе.
Желтокожие, грязные, полуголые, лица разрисованы под черепа, волосы сальные, либо с вплетенными в них прутьями и крошечными, костями грызунов.
Мужчина, стоящий перед машиной, держал в руках огромный мясницкий нож, размером почти с его предплечье. Он сделал им кому-то знак. Низко пролаял что-то.
Затем грязные, покрытые струпьями руки просунулись в машину, схватили Мейси. Сил сопротивляться у нее не было. Она рефлексивно стала отбиваться руками и ногами, но они вытащили ее через окно и бросили головой об крышу, чтобы лишить ее способности к сопротивлению. Она закричала, но это был глухой и жалкий звук.
Ее швырнули на землю.
Она подняла глаза на вырезанные из тьмы лики смерти. Глаза у них были пустыми и блестящими. Она открыла рот, чтобы сказать что-то, и на нее посыпался град ударов. Она свернулась в клубок, едва находясь в сознании. Когда она открыла рот, чтобы закричать, ей в него что-то впихнули. Какой-то комок с отвратительным солоноватым привкусом. Кусок рубашки, пропитанный их потом.
Луис, Луис, Луис... пожалуйста, помоги мне...
Помогите мне…
Но его нигде не было видно. И когда Мейси, содрогаясь, стала мысленно падать за черную стену страха, она почувствовала, как руки хватают ее за лодыжки и волокут по улице...
48
Уоррен стоял с сигаретой во рту в угасающем свете дня, размышляя о своей жизни в качестве копа, стоящего на страже закона, когда в Шоу вонзилась стрела. Попала ему прямо в горло с громким хлопком и вышла с другой стороны. На ярко-красном, блестящем кончике стрелы застрял кусочек плоти. Глаза у Шоу потускнели, как обожженный в печи горшок, и он рухнул головой вперед.
Уоррен просто стоял и смотрел, как тот корчится на земле. Со стрелой в горле Шоу выглядел совершенно нелепо. Вздохнув, Уоррен растоптал свой окурок и вытащил нож.
- Похоже, скоро у нас будет компания, - сказал он истекающему кровью мужчине.
Он был прав.
В угасающем свете дня мало что было видно. Машины у обочины дороги. Переулки. Деревья. Дома. Живые изгороди. Все это опутывала паутина теней, превращая местность в отличные охотничьи угодья, где добычей был он сам. Уоррен попятился от тела Шоу. Повернул в одну сторону. В другую. Да, они окружили его. Черт побери. Уоррен чувствовал исходящий от них запах мочи и мускуса, смрад диких зверей.
За машиной мелькнула какая-то тень.
Топот босых ног у него за спиной.
Уоррен повернулся, готовый к бою. Раздался странный свист, и новая стрела вонзилась ему прямо в живот. Насквозь она не прошла. От удара он упал на задницу, воздух из легких вышибло. Нож со звоном упал на бетон. А потом пришла боль. Острые, режущие волны боли. Из входного отверстия, казалось, выливались целые океаны крови. Обливаясь потом, Уоррен напрягся, издал сдавленный крик и вытащил стрелу из живота. Сердце у него в груди бешено колотилось. Из раны хлестала кровь. Голова кружилась, мысли путались.
Стрела имела широкий четырехлезвенный наконечник, оснащенный тремя зубцами - подобный использовался для охоты на медведя. Уоррен выронил ее. Попытался ползти по тротуару, но сил почти не осталось.
Зажимая окровавленный живот, он открыл глаза.
Они стояли вокруг него кольцом. Охотники.
Их было человек десять, с дубинками и ручками от метел с заточенными концами. Все грязные, разрисованные кровью и краской. Грудастая и зеленоглазая молодая женщина с луком в руках шагнула вперед. Она издала шипящий звук, и вперед вышла еще одна женщина. Старше первой, но при этом мускулистая, стройная, лицо и голое тело разрисованы красными и зелеными полосами. В волосы у нее были вплетены бусы, прутики и крошечные кости. В нос была вставлена костяная пластина, а губы она отрезала себе бритвой, так чтобы видны были десна и зубы. В одной руке она держала топор, а в другой - ручку от метлы, на заостренный конец которой была насажена голова мальчишки-подростка.
Уоррен смотрел на нее, щурясь от боли. Он узнал женщину. Они привезли ей на тележке труп мальчишки. Она принесла толпе жертву в виде лежавшей на второй этаже старухи.
Она не узнала его. Глаза у нее были остекленевшими, полупрозрачными.
Она стучала зубами, дрожа от ярости, в глазах у нее кипела черная, бескрайняя, тупая ненависть.
Уоррен не ждал пощады, и он ее не получил. Остальные набросились на него с дубинками и принялись избивать, пока у него не захрустели кости, пока ребра не вмялись внутрь тела, а нижняя челюсть не треснула. Сквозь разорванные форменные брюки торчали окровавленные осколки костей. Он извивался на земле, словно слизняк, и стонал.
Женщина с луком подошла к нему. От нее исходил горячий смрад крови и тлена. У нее были месячные, и все ноги были в крови, капавшей из нее. Пока остальные держали его, она присела над ним и потерлась своей мокрой красной вагиной об его лицо, пометив его грубым крестом менструальной крови.
- Сейчас, - сказала она.
Он был помечен для жатвы.
Другая женщина передала ей свою ручку от метлы с головой на конце. Обеими руками взяла свой длинный топор. Издав безумный вопль радости, она взмахнула топором и обезглавила Уоррена. Его искалеченное тело содрогнулось. Глаза моргнули пару раз и остекленели.
Один из охотников взял его голову и насадил на ручку метлы.
Поднял ее к темнеющему небу и издал пронзительный и леденящий кровь боевой клич...
49
Луис все ждал, что кто-то из мертвецов в кафе пошевелится.
Все ждал, что кто-то подмигнет ему и окликнет по имени. Возможно, схватит его своими холодными, липкими от крови руками, покажет ему, что именно происходило у них в голове, когда они прижали к горлу зазубренную сталь, и потребует, чтобы он сделал то же самое.
Ибо это было лучшей альтернативой, и он знал это.
Раздался шорох ткани, и он резко развернулся. Глаза у него были выпучены, рот перекошен в жуткой гримасе. Один из мужчин за стойкой соскользнул со стула и упал на пол. Маленькая девочка за столом повалилась вперед, ударившись лицом об стоящую перед ней тарелку. Толстуха содрогнулась и, выкатившись из кабинки, жестко упала на пол. Ее окровавленный нож со звоном проскользил по плитке и остановился у Луиса в ногах.
Какую-то долю секунды Луис просто стоял. Голова у него наполнилась ревущим, шипящим звуком. Он был уверен, что они оживают вокруг него, просыпаются. Что сейчас они посмотрят на него своими мертвыми, желтеющими глазами и протянут к нему свои окровавленные руки. Тело у него, будто, размякло, и он едва не упал, но затем оно стало твердым, как доска. Изо рта вырвался крик, однако в горле все пересохло и першило, поэтому крик больше напоминал шипение.
Это всего лишь мертвецы.
Но мысль о том, что трое из них, по случайному совпадению, шевельнулись и упали со своих мест, просто была выше его понимания. Сердце у него бешено колотилось, а дыхание было учащенным. Он заставил себя сдвинуться с места. Перешагнуть через тело упавшего мужчины. Он ожидал, что они снова пошевелятся, протянут к нему руки или позовут по имени. И все же это были просто мертвецы. Чтобы доказать себе это, он подошел к телу полицейского - стараясь не смотреть на отражающееся в зеркале ухмыляющееся лицо - и вытащил у него из кобуры пистолет. 9-миллиметровая модель. Едва Луис вытащил его, как тело копа упало на пол, словно подпиленное дерево.
Луис обошел его, держа в руке пистолет.
И тут снаружи раздался звук, который заставил его побелеть. Высокий и радостный детский смех. Он звучал всего секунду, но ошибки быть не могло. Что-то мелькнуло за витриной кафе, и Луис повернулся, вскинув пистолет, и спустил курок. Но ничего не произошло. Руки у него тряслись так сильно, что Луис едва не выронил пистолет. Он нащупал предохранитель и отключил его.
Раздался топот бегущих ног.
Луис бросился к витрине, держа пистолет перед собой. Улица была пуста. Совершенно пуста. Все тело у него дрожало, а мочевой пузырь был будто переполнен. Сердце стучало так сильно, что ему казалось, будто оно вот-вот вырвется из груди. Он увидел свой "Додж" - со своего места ему отлично было его видно.
Двери были распахнуты.
И тут за спиной у него что-то пошевелилось...
50
Девчонка была у них в руках.
Они утащили ее во тьму, пока мужчина находился в кафе. Он даже не видел их и не подозревал, что они были рядом. Именно поэтому члены клана знали, что он - не охотник, что он мягкий и слабый, а его чувства по-прежнему находятся в омертвелом состоянии. Всего лишь добыча. Они могли бы напасть и забрать его тоже, но Охотница не разрешила. Она звала их на охоту. Она выбирала добычу. Она находила мясо и показывала им, как убивать жертву.
Она была странной.
Она была осторожной.
А еще она была очень хитрой, очень опасной, и убивала без предупреждения. Остальные издавали крик ярости, когда наносили удар, но не Охотница. Она улыбалась, источая запах спокойствия, а затем выкалывала вам глаза и перерезала горло.
Охотники смотрели на лежащую в траве девчонку.
Мужчины нюхали ее. Женщины дергали ее за волосы.
Теперь она принадлежала им...
51
Луис повернулся, сердце у него безжалостно стучало.
Повернувшись, он увидел перед собой дуло дробовика. У сжимавшей его в руках женщины были безумные глаза и спутанные светлые волосы. Грязное тело покрывали синяки, сквозь разорванную спереди рубашку проглядывала левая грудь. Но ее глаза заставили его замереть. Пустые, несфокусированные, как глаза спящего человека.
Каким-то слишком спокойным, слишком непринужденным голосом она произнесла:
- Просто положите пистолет на стойку, мистер, и я не вышибу вам мозги.
Говорила она отчетливо. Речь у нее не была невнятной и наполненной рычащими звуками, как у регрессировавших. Видимо, она еще не перестала быть человеком. И все же... ее глаза пугали его. Заставляли почувствовать себя слабым, уязвимым, внутри у него будто растеклась теплая вода.
- Успокойся, - сказал он, осторожно кладя на стойку пистолет. - Я не такой, как они. Я - не животное. Я все еще человек.
- Не врешь? Что ж, извини меня, урод, но я тебе не верю.
И тут Луис понял, что эта женщина не сумасшедшая, а просто напуганная, растерянная и отчаявшаяся. Она убила бы его, если б ей пришлось. Но он видел, что ей не хочется это делать.
Он продолжал держать руки поднятыми.
- Я - человек, и ты знаешь это. Если б ты сомневалась, то пристрелила бы меня. Ты когда-нибудь видела одного из них с пистолетом?
Женщина вздохнула.
- Думаю, нет.
- Это - регресс, - сказал он ей. - Возвращение в джунгли, в первобытное состояние. Они - как наши предки. Охотятся. Убивают стаями. Отвергают все, что принадлежит нашему миру. Думаю, для них это что-то вроде фобии...
- Послушай, - сказала женщина, опуская дробовик, - Я понятия не имею о чем ты говоришь. Но я рада, что нашла тебя. Возможно, нас осталось только двое. Меня зовут Дорис Блир. А тебя?
- Луис Ширз. - Он подошел к витрине. Уже почти стемнело. - У нас нет времени. Со мной была девочка. Вон в той машине. Похоже, она ушла. Мне нужно найти ее. У нее шок.
Дорис покачала головой.
- Она не ушла, Луис. Они забрали ее. Безумцы. Я видела их из окна дальней комнаты, где пряталась.
- Тогда я должен пойти за ними, - сказал он, хватая пистолет.
- Луис, - сказала женщина, впервые демонстрируя сочувствие. - Мне очень жаль. Но ты ее больше не увидишь. А если увидишь, она будет либо мертва, либо станет одной из них.
- Ты - чокнутая, мать твою, - сказал он, переполняемый эмоциями.
- Хотела бы я быть чокнутой. Но я не такая. Как и ты же. - Она посмотрела на него своими потерянными глазами. - Они ворвались к нам в дом. Убили мужа. Они... разрезали его пополам. Забрали мою дочь. А я сбежала.
- Мне очень жаль, - сказал он.
Женщина пожала плечами. Под своей защитной броней она казалась массивной. Ничто не могло тронуть ее. По крайней мере, сейчас. После всего, что она видела.
- Час назад... пока я здесь не спряталась... они преследовали меня стаей. Моя дочь бежала вместе сними. Моя собственная дочь, Луис. В руках у нее было по ножу. Она охотилась на меня. Понимаешь? Она охотилась на собственную мать!
Луис сочувствовал ей, хотя сочувствия в нем осталось мало. И оно было припасено для Мейси и Мишель.
- Я выхожу. Мне нужно вернуть ее.
Луис направился к двери, и тут раздался пронзительный звонок. Его сотовый телефон. Он выудил его из кармана.
- Алло? - произнес он дрожащим, слабым голосом. - А-алло?
На другом конце слышалось дыхание, глубокое и усталое.
- Кто это? - спросил он. - Кто это, черт возьми?
На другом конце раздалось приглушенное хихиканье, а затем чей-то голос произнес:
- Алло, алло, алло.
Эхо.
Мишель.
Но это была не Мишель.
Это была имитация ее голоса. Тусклый, где он должен был быть ярким. Пустой, где он должен был быть полным. Шершавый, где он должен был быть гладким и шелковистым. Как замедляющаяся или ускоряющаяся запись. Синтетический, безумный голос. Какая-то сумасшедшая женщина позаимствовала голос Мишель, и проделывала с ним это богохульство.
- Мишель? - произнес он. - Детка? Детка? Это ты?
Снова дыхание. Звук языка, облизывающего губы. - Алло.
- Мишель, пожалуйста....
Связь оборвалась.
И у Луиса внутри будто тоже что-то оборвалось...
52
Они забрали ее, и Мейси знала это. А еще она знала, что какой бы невообразимый ужас не последует дальше, он станет для нее концом. Во рту у нее по-прежнему был кляп. Ей казалось, что от него ей уже никогда не избавиться. Ее притащили в магазин спортивных товаров и бросили на пол. Некоторые ушли, но другие остались сторожить ее. Мальчик и девочка, вероятно, начального школьного возраста, с блестящими в полутьме глазами. И женщина в расстегнутой охотничьей рубахе в красную клетку, кроме которой на ней ничего не было.
У всех были одинаковые глаза... красные по краям, полупрозрачные, как у волков, глядящие на их мир своей неподвижной чернотой.
На новый мир, который они унаследовали.
Вошел мужчина, несущий дубинку, один конец которой был утыкан гвоздями. Он отложил ее в строну и помог детям оттащить Мейси в заднюю комнату за прилавком, которая служила чем-то вроде кладовой. Она начала сопротивляться, и они принялись избивать ее руками и ногами. Мейси ударила девчонку в лицо, и та пришла в ярость. Зашипела, как бешеная собака и стала месить Мейси. Ее руки работали, как мельницы. Жесткие, болезненные удары сыпались Мейси на лицо один за другим, пока она не перестала шевелиться. Мальчишка схватил ее за руку и укусил. Девчонка вцепилась зубами в ногу. И в отличие от мальчишки, вцепилась так сильно, что Мейси закричала сквозь кляп.
Она почувствовала, как по голому бедру бежит кровь.
Тут в помещение вошла женщина. В свете ночника - которым все они, казалось, были абсолютно зачарованы - Мейси посмотрела на женщину. Кожа ее лица была дряблой, как у трупа, глубокие морщины походили на шрамы. На лицо, словно лишайник, свисали седые волосы. Она наклонилась, понюхала шею Мейси, затем лизнула ей щеку.
Ее дыхание пахло могильным смрадом.
Издав гортанный рык, она подозвала к себе детей, и те, под присмотром мужчины, принялись раздевать Мейси.
Боже милостивый, это были не просто дикари, животные, а целая семья: мать, отец, и двое детей.
Они стали срывать с Мейси шорты, футболку, срывать в прямом смысле. Когда у них не получалось, они пользовались ножами, в процессе нанося ей порезы. Когда на ней остались только лифчик и трусики, они перевернули ее лицом вниз и связали ей руки за спиной. Связали, как свинью, готовую для жарки.
Она кричала и извивалась всем телом. Девчонка схватила ее за волосы и перевернула на спину. Мейси попыталась кричать сквозь кляп. Девчонка снова ударила ее. Затем что-то горячее, почти обжигающее, брызнуло ей в лицо. Моча. Мальчишка стоял и мочился на нее. Запах был отвратительный. Совсем не такой, каким пахнет обычная человеческая моча... а дикий, резкий и мускусный.
Затем, пока женщина наблюдала за ней, дети присоединились к мужчине.
Мейси услышала, как они возятся с чем-то очень тяжелым. Они кряхтели и отдувались, время от времени издавая гортанный рык. Она слышала, как напрягается мужчина. Какой-то стук. Тук, тук, тук-тук-тук. Мейси не хотела знать, что они делают... но запрокинула голову и посмотрела. Ей нужно было увидеть.
Тот мерзкий кляп во рту снова сдержал рвущийся наружу крик.
В свете ночника и проникающего с улицы тусклого освещения она увидела... о, боже милостивый... она увидела...
Она увидела подвешенный за ноги труп.
Она не знала, кто это, и из-за темноты было плохо видно, но это был труп женщины. О, какие же они жестокие! Прибили ноги прямо к потолочной балке. Вот что за стук она слышала. Пока мужчина удерживал женщину, дети, стоя на ящиках, прибивали ей ноги. Руки у нее по-прежнему раскачивались взад-вперед. Женщина была средних лет. Большая грудь, складки жира на животе и бедрах. Через весь живот проходил поблескивающий шрам, возможно, оставшийся от кесарева сечения. Кожа была невероятно бледной, почти светилась в свете непрерывно гудящего ночника. Макушка головы и волосы были покрыты запекшейся кровью, которая казалась черной.
Из магазина раздался какой-то треск, будто сломался ящик. Потом вернулся мужчина и бросил что-то на пол. Ножи. Он взломал ящик с ножами. Десятки охотничьих ножей. Серебристые, острые как бритва лезвия поблескивали на полу.
Они собирались разделать ее, как быка.
Как первую осеннюю добычу...
Взяв мертвячку за волосы, он рывком поднял ей голову, вонзил охотничий нож с семидюймовым лезвием в горло, и принялся пилить. Кровь хлынула у нее по рукам и груди. Звук был такой, будто кто-то спиливает верхушку "хеллоуинской" тыквы. Мясной, плотный звук. Закончив пилить, он резко дернул голову женщины в сторону, оторвал и выбросил.
Опустился на колени и принялся пить кровь из ручья. Дети, толкаясь, подскочили к трупу и тоже стали пить и лакать из обрубка. Женщина отпихнула их в сторону и начала лакать из кровавого ручья, чмокая губами от удовольствия.
Мальчишка развязал кляп и вытащил его изо рта у Мейси. Кричать она не рискнула. Она стал внимательно разглядывать ее лицо. Затем клацнул на нее зубами и хихикнул, когда она дернулась от страха.
Девчонка сложила ладони лодочкой и наполнила их кровью.
Осторожно присела возле Мейси, стараясь не пролить нектар.
- Вот, - произнесла она скрипучим голосом. - Вот, вот, вот...
Затем разомкнула руки и дала крови пролиться в рот Мейси, вытерла окровавленные руки об ее лицо и губы, давая прочувствовать вкус.
- Хорошо, - сказала девчонка. - Хорошо.
Мейси закричала, лицо у нее было красным и блестящим. Она билась и кричала, затем повернула голову, и ее вырвало.
Воспользовавшись ножом, мужчина стал срезать мясо с бедер и живота мертвячки. Семья поедала его, жуя, разгрызая и разрывая, поедала сырым, словно тигры в джунглях. Отрезав кусок мяса с внутренней стороны бедер, возможно, с вагины, он протянул его женщине. Та понюхала его, лизнула, затем засунула в рот целиком и принялась медленно жевать. Она то и дело вынимала его, мяла пальцами, затем снова запихивала в рот и жевала.
А в голове у Мейси кричал внутренний голос: Она не ест его! Она вовсе не ест его... она размягчает его, разжевывает до состояния мягкой кашицы.
Именно это она и делала.
Затем женщина встала на четвереньки, тяжело дыша. Ее лицо блестело от крови, губы были вымазаны в соке того, что она только что жевала. Она выплюнула это себе в ладонь вместе со сгустком слюны, Протянула руку Мейси, потрясая ею и издавая гортанный рык, в котором было что-то скулящее. Остальные тоже опустились на четвереньки.
Затем все вместе, пригнувшись, словно звери, прячущиеся в полевой траве, подползли ближе. Кровавые упыри с огромными черными глазами, белыми, блестящими зубами, и свешивающимися изо рта нитями слюны.
Они приближались все ближе.... и ближе.
Мейси кричала, потому что знала.
Пока дети вместе с мужчиной держали ее, женщина силой разомкнула ей челюсти. Засунула ей в рот рукоятку ножа и заставила разжать зубы. Затем поднесла то, что жевала, и запихала Мейси в ее кричащий рот...
53
Когда Луис вышел из кафе, улица была пуста.
Да, они были где-то там, но он их не видел. Хотя чувствовал, как они собираются в растущих тенях, словно саранча на фермерском поле. Такие же разрушительные, такие же смертоносные, такие же терпеливые. Ему показалось, что он даже чувствует их запах. Запах их потных тел, кислого дыхания и окровавленных рук, насыщенный смрад смерти, нависающий над ними.
Когда он вышел на меркнущий солнечный свет, под неуверенное, неравномерное сумеречное освещение, то определенно почувствовал на себе их глаза. Ощущение было очень тревожным. Словно он был неким животным в поле, окруженным голодными хищниками. Они наблюдали за ним, оценивали его. Смотрели, какую защиту он мог бы использовать, и насколько легко они могли бы убить его. Он чувствовал себя поросенком в загоне, окруженном прожорливыми волками. Он даже был уверен, что чувствует запах их горячего дыхания и слюны.
Идущая за ним Дорис тоже чувствовала это. Она продолжала сжимать в руках дробовик, готовая убить все, что зашевелится. В этом не было сомнения.
- Нам нужно найти безопасное место. И чем быстрее, тем лучше. Не думаю, что у нас есть много времени.
Луис был напуган.
Но деваться было некуда.
Он был очень напуган, и инстинкт подсказывал ему бежать, убираться, но он не собирался этого делать. Он знал, что ему грозит серьезная опасность. Но что беспокоило его больше всего, это Мейси. Поэтому он не побежал. Шагнув на тротуар, с пистолетом копа в руке, он изо всех сил старался держаться спокойно и уверенно, хотя находился на расстоянии нескольких световых лет от этого состояния. Он - мужчина, и будет вести себя подобающе. Возможно, они убьют его, но легко он им не дастся. Не позволит им насладиться его страхом.
Уверенность.
В любое другое время это было всего лишь слово, но казалось, будто Луис внезапно понял его значение. Что это - инструмент, которым пользуешься. Если запаникуешь и побежишь, те люди с воем бросятся вдогонку, почувствуют твой страх, словно дикие собаки, чующие легкую добычу. Но если он будет действовать уверенно, они будут вести себя осторожно. Раньше они играли с ним, а теперь он будет играть с ними в эту же игру.
Но они - не просто бездумные, кровожадные незнакомцы, - напомнил он себе. Где-то там с ними Мишель. Если она атакует... сможет ли он убить ее? Сможет ли направить на нее пистолет и всадить в нее пулю, ради спасения Мейси?
Луис не мог думать об этом.
Он любил Мишель всем сердцем. Он сделал бы все ради нее. Но теперь все изменилось. Вчера он скорее пустил бы пулю себе в голову, чем причинил бы ей вред... но сегодня? Если она превратилась в дикого, кровожадного зверя? Он не знал. И не хотел знать.
Он сошел с бордюра, желая держаться немного подальше от зданий, переулков и подвальных лестниц, прорубленных в тротуаре. Слишком много мест, где можно устроить засаду. И хотя ему никогда раньше не доводилось пользоваться 9-миллиметровым автоматическим пистолетом, он знал, что в его обойме достаточно патронов, чтобы нанести нападающим серьезный урон.
Ну, да ладно.
- Тебе не найти свою девочку, - сказала Дорис.- Будь благоразумным. Ты погубишь нас обоих.
Луис проигнорировал ее слова.
Он пошел по улице, заметив, как сильно удлинилась его тень. Тьма наступала быстро, и он прекрасно понимал, что те твари жаждут ее наступления. В том состоянии, в котором они пребывали сейчас, она, наверняка, чувствовали себя в ней лучше, чем он. Луис видел "Додж", припаркованный через улицу от полицейского участка, темные фигуры, валяющиеся вокруг него. Водительская и пассажирская двери были открыты. Стекла разбиты. Луис молился, чтобы машина была еще на ходу.
Что если Мишель где-то там? - задался он вопросом. Возможно, это она забрала Мейси.
О, нет. Только не она, только не Мишель, только не моя жена.
Луис медленно прошел десять или пятнадцать футов, затем остановился.
Дорис едва не уткнулась в него.
Ему показалось, что он снова услышал детское хихиканье. По коже у него снова пошли мурашки. Разве не удивительно, что один из самых приятных звуков в мире, радостный смех ребенка, может превратиться в самый мерзкий и зловещий? Особенно в городе-призраке. Луис сделал вдох-выдох, приготовившись к тому, что надвигалось. Это назревало вокруг него, и он чувствовал это. Словно напуганное животное, он чувствовал поджидающие его зубы, когти и голод. Он был напряжен, как струна, готовая лопнуть, по лицу бежал пот. Он помнил, как ехал с Мейси по Мэйн-стрит, помнил, каким мертвым был город, как он размышлял ранее, что, возможно, все жители уже мертвы. Но, конечно же, все это было уловкой. За ним с Мейси следили с того момента, как они оказались на улице. И те люди были организованы. Они устроили ловушку и ждали, когда он попадет в нее. И он превзошел их самые большие ожидания, не так ли? Оставил Мейси в машине одну, даже когда глубоко в душе понимал, что это - ошибка.
Жертвоприношение.
Он принес Мейси в жертву.
- Нет, - сказал он себе под нос.
- Что? - спросила Дорис.
- Ничего.
Они пересекли улицу и вышли на тротуар. Мейси могли держать где угодно. Здесь, а может, в нескольких кварталах отсюда. Это было безнадежно, но он не мог сдаться, не мог сломаться. Он подошел к "Индиана Видео". Толкнул стеклянные двери. Внутри было тихо. За прилавком горел светильник, еще один - в дальней части магазина. Достаточно света, чтобы видеть.
- Мейси? - позвал он.
Раздался стон.
С бешено колотящимся сердцем, Луис бросился мимо фильмов для детей. На полу сидела девочка, лет восьми или десяти, совершенно голая. Обхватив себя руками, она раскачивалась взад-вперед.
Волосы у нее были рыжими.
Это не Мейси.
- Малышка? - робко произнес Луис.- Ты в порядке?
Девочка подняла на него глаза. Лицо у нее было темным от въевшейся грязи, в сальных волосах запутались листья. Все тело у нее было в синяках и ссадинах. Луис протянул к ней руку, опасаясь, что она ее укусит, но его гуманность требовала, чтобы он попробовал.
Дорис держала дробовик направленным на ребенка.
- Господи Иисусе, Луис... ты такой же слепой, как и глупый, мать твою? Посмотри на нее. Это не девочка. Она - одна из них. Разве не видишь?
Но ее слова его не убедили. Девочка рыдала, содрогаясь всем телом. Эти твари не стали бы так себя вести... не так ли? В следующее мгновение девочка взяла его за руку и встала, обливаясь слезами. Прижалась к нему. Пахло от нее ужасно. Кровью, тленом и грязью. Тело у нее было горячим и влажным. Луи чувствовал, как колотится ее сердце.
- Они тащили меня по улице, - сказала девочка. - Они... они... они....
Но она не смогла договорить. Задрожав, она захныкала.
- Ладно, - сказал Луис. - Теперь ты будешь в безопасности. Моя машина рядом. Мы увезем тебя отсюда.
Дорис не шевелилась.
- Я никуда с вами не поеду. Тем более, с этим существом.
- Прекрати! - сказал ей Луис.
- Ты - идиот. Ты всех нас погубишь.
Луис повернулся к двери, тени там стали гуще и запутанней, чем гнездящиеся кобры. Там ждала смерть. В каждой тени, за каждой дверью, за каждым деревом. Смерть. Девочка дрожала в его объятьях. Затем она прижалась к нему. Он чувствовал, как напряжены ее мышцы, чувствовал исходящий от нее жар. Почти лихорадочный жар. Он попытался оторвать ее от себя, но она обхватила его руками, подпрыгнула, и закинула ноги ему за поясницу.
- Малышка, - сказал он, - послушай...
Она посмотрела на него из-под прядей грязных, медного цвета волос.
Она ухмылялась.
Глаза у нее были наполнены чистой злобой, выходящей за рамки простого безумия. Ее зубы были остро заточены.
Луис почувствовал, будто что-то внутри у него екнуло, почувствовал прижавшуюся к нему ее мерзкую плоть. Резко дернув головой, она впилась зубами ему в плечо. Прокусила рубашку и кожу.
Луис закричал от боли.
Он услышал, как вскрикнула Дорис, когда в помещение вбежали другие дикари.
Ловушка, это - гребаная ловушка...
54
Охотники в боевой раскраске устремились из задней части магазина. Еще один влетел во входную дверь. И самое удивительное, в руках он держал копье. От наконечника примерно до середины древка оно было красным.
Девчонка впилась зубами в мужчину.
Это и был тот самый. Тот, который был нужен Охотнице. Она не должна отпускать его, должна держать его крепко, пока охотники не убьют его. Но он был диким и взбешенным. Не съежился от страха, как она рассчитывала. Он царапал ей спину, оставляя глубокие борозды. Бил, дубасил ее. Затем стал колотить рукояткой пистолета ей по затылку, пока она не вытащила из него зубы и не закричала. Снова ударил ее пистолетом, и что-то вошло ей в череп с отвратительным хрустом. В глазах у девчонки все потемнело, а потом все словно погрузилось в туман. И она... она не могла... больше держаться.
Мужчина крутанулся на месте, схватив ее за мокрые от крови волосы, и оторвал от себя. От этого резкого движения девчонка взмыла в воздух. Врезалась в витрину с коллекцией фильмов, разбив лицом стекло. Один из осколков вошел ей прямо в горло, и она умерла, брыкаясь в луже собственной крови.
Охотники видели это, когда нападали.
Но они не успели предотвратить это, либо сочли это пустой тратой времени. Не все члены клана выживали на охоте, некоторые должны были отдать свою жизнь ради спасения остальных.
Копье едва не попало в Луиса, когда он повернулся и выстрелил в троих нападавших, выскочивших из темноты. Из-за сильной дрожи в руке первая пуля ушла в молоко. Но вторая и третья попали прямо в цель. Он сразил парня, все тело которого было черным то ли от золы, то ли от угля. Пуля попала ему прямо в грудь, и он отлетел назад, развернувшись в воздухе. Кровь фонтаном ударила из раны, он приземлился лицом на пол и принялся кружиться, издавая пронзительное визги, в которых не было почти ничего человеческого. Вторая пуля попала другому охотнику в кадык, и эффект был незамедлительным. Его горло взорвалось всплеском кровавой жижи, голова запрокинулась назад. Ноги у него подогнулись, но инерция пронесла его мимо Луиса. Он врезался в стенку с ДВД-дисками и с грохотом обрушил ее.
Третий охотник не колебался и не мешкал.
Он даже не бросил копье. Когда он оказался достаточно близко, то вскинул его над головой и подпрыгнул, готовясь поразить им Луиса. Луис спустил курок. При том, что стрелял он наобум, пуля попала нападавшему в ребра, срикошетила и по спирали вошла ему в брюшную полость, проедая себе путь, словно головка сверла.
Но дикарь снова по инерции пробежал вперед и ударился в Луиса. Копье вонзилось Луису в правое плечо, но удар не был направленным. Они оба свалились бесформенной кучей. Несмотря на пулю в животе, голый мужчина не был готов к смерти. Он лягался и царапался. Схватил Луиса за горло и стал сжимать с невероятной силой. Перед глазами у Луиса заплясали черные точки, когда узловатые, заскорузлые от крови руки полностью перекрыли ему кислород.
Охотник прижимал Луиса к полу, не ослабляя хватку и колотя его головой об пол, который, к счастью, был с ковровым покрытием.
Луис понимал, что ему крышка.
Он не мог противостоять маниакальной силе нападавшего.
Из раненного парня на него лилась кровь. Луис собрал остатки сил и ударил его в лицо, затем ткнул большими пальцами рук ему в глаза. Хватка тут же ослабла. Мужчина заскулил, будто собака, на которую наступили. Ослепленный, он принялся тереть себе глаза, затем бросился на Луиса, который продолжал ловить ртом воздух. Парень ударился в него своим окровавленным, обмякшим телом, и они вдвоем кубарем полетели на пол. Каким-то образом парень добрался до головы Луиса и стал снова и снова бить его лицом об пол... но уже не с такой силой, как раньше. Кровь лилась из него непрерывным потоком.
Луис издал яростный боевой клич, отвел назад локоть и ударил дикаря по ребрам. Один раз, дважды, трижды. Мужчина ослаб, кряхтел и поскуливал. Затем Луис запустил руку ему между ног, схватил за яйца, резко повернул, а затем сжал с такой жесткостью, которой от себя не ожидал. Мужчина сложился пополам, воя от боли.
Луис выкручивал и давил то, что было у него в кулаке, пока оно не превратилось в мокрую кашу.
Дорис пришлось не легче.
Примерно в тот момент, когда третий атакующий прыгнул на Луиса, раскрашенный человек, вошедший в дверь, метнул свое копье с завидным проворством и изящностью. Дорис выстрелила, но промахнулась. Картечь попала атакующему в бедра, но копье к тому времени было уже в полете. Оно вонзилось ей прямо под ключицу. Пробив жир и мышцы, вошло в нее на добрые три дюйма. Еще немного, и оно вышло бы сзади.
Дорис закричала от страха, боли, и от всего, что накопилось и накипело в ней до того момента.
И тут мужчина ударил ее.
Она почувствовала, что дробовик выскользнул у нее из рук.
Атакующий ударил ее, вгоняя копье еще глубже. Она закричала, яростно царапая его ногтями. Из выпущенного заряда картечи в него попали лишь случайные дробинки. Основное скопление приняли на себя картонные фигуры Брэда Пита и Анджелины Джоли. Попавшая в него дробь изрешетила ему бедра и живот, но проникла неглубоко, поэтому не причинила серьезного вреда. Тем не менее, в тот момент, когда он ударил ее, он был мокрым от крови. Ей никак не удавалось его достать, ее пальцы скользили по его окровавленному животу, а его грудь и лицо были раскрашены густой жирной краской в красные и коричневые цвета. Он схватил копье и рывком выдернул, но оно застряло у Дорис в лопатке, гарпунный наконечник зацепился за кость. Когда он дернул, она тоже подалась вперед. Он бросил ее на пол, затем снова поднял, и швырнул на витрины, отчего рана под ключицей разошлась и извергала кровь.
Со звериным рыком он всем весом навалился на копье и припечатал Дорис к прилавку. Наконечник копья, царапнув по кости, вышел из спины. Мужчина вытащил копье, и Дорис, содрогаясь, рухнула на пол. Она была едва в сознании.
Посмотрев сквозь красную дымку вверх, увидела его над собой, занесшего копье для удара.
Он стоял и снова и снова обрушивал на нее копье, вонзая его ей в живот, бедра и груди. Затем он вогнал его в первоначальную рану. Наступил голой ногой ей на горло и дернул, что было силы. Раздался влажный хруст, и гарпунный наконечник вышел, отколов при этом часть ключицы. Окровавленный осколок распорол кожу. Затем копье снова опустилось - прямо в ее раскрытый в крике рот. Рассекло ей язык, прошло через горло и вонзилось в шейный позвонок...
Дорис умирала, и ничто уже не могло ей помочь.
Охотник поднял копье и издал дикий победный вопль.
Затем раздался грохот, и его левый глаз вылетел из глазницы вместе с фонтаном крови. Мужчина рухнул, как доска, ударившись верхней челюстью об острый край прилавка. От сильного удара по его поверхности разлетелись зубы. Дикарь сложился пополам, уже мертвый.
Сквозь туман крови и боли Дорис увидела Луиса, стоящего над конвульсирующим телом одного из дикарей. В руках у него был пистолет. Глаза у него были дикими, рот скривился в безумном оскале...
55
Каким-то образом голова у Дорис прояснилась, и она почувствовала пронзающую ее тело боль. Сердце стукнуло, затем еще раз. Ее разум то погружался во тьму, то снова выныривал из нее, пытаясь сфокусироваться, пытаясь удержаться на плаву. Она потеряла уже столько крови и получила такие серьезные травмы, что была на грани шока. Она снова услышала выстрелы, крики, топот бегущих ног.
А когда ее глаза сфокусировались, Луис исчез.
Должно быть, они забрали его.
В воздухе пахло кровью, дымом и опорожненным кишечником. Она увидела двух мужчин и женщину, стоящую между ними. Все были голыми, раскрашенными и покрытыми чем-то вязким и блестящим, как жир. Глаза у них горели тупым животным голодом. Свет отражался от заточенных кончиков зубов. Они походили на охотников каменного века.
Осознав, что она жива, они беззвучно двинулись вперед.
О, боже всевышний, хватит, не надо, просто дай мне умереть...
Но она не умирала. Прогнав сны, стучащиеся ей в череп, она почувствовала, будто ее тело объято огнем. Казалось, будто каждый дюйм ее тела вскрыт, все внутри разорвано и проколото. Дорис попыталась проглотить кровь, которой наполнился рот, но поврежденный язык словно превратился в кусок резины. Боли было столько, что она буквально вышла за ее пределы... Достигла того уровня, того парящего состояния, в котором боль ощущалась, и в тоже время существовала отдельно от нее. Такая волшебная химическая ванна с эндорфинами.
Кряхтение, рычание, едкий звериный смрад...
Когда Дорис снова открыла глаза, трое дикарей сидели возле нее на корточках. Женщина держала нож, чертовски большой нож. Ухмыляясь, она ткнула им Дорис в живот чуть ниже пупка, надавила, так чтобы тот вошел в нее. Другие смотрели, как она распиливает Дорис живот до самой грудины.
Вид у них был довольный.
Грязными пальцами они раздвинули в стороны рассеченную плоть.
Дорис видела, что они делают, ощущала давление и рывки, но боли не чувствовала. Была отделена от нее. Они широко растянули рану, разрывая желтый жир и розовые нити соединительной ткани. Дорис видела блестящий ком ее желудка, мотки внутренностей. Она ощущала лишь давление и рывки, когда кряхтящие и пускающие слюни существа вырывали из нее какие-то куски, копались у нее в животе, выискивали, рылись, ощупывали.
Они нашли что-то.
Встрепенулись от возбуждения, клацая зубами, издавая низкие, почти оргазмические стоны. Теперь все трое запустили в нее руки, рвали, выдергивали что-то, резали это ножом, наконец, извлекли, издав общий пронзительный вопль. Дорис увидела это. Увидела ту большую мясистую массу, которую они вырвали из нее... тяжелый, красновато-коричневый кусок кровоточащего мяса, который мог быть лишь ее печенью.
Они держали его, словно некий приз.
Рыча и кряхтя, подносили его ко рту и кусали.
Это было последнее, что Дорис увидела, прежде чем тьма забрала ее...
56
А затем в Гринлон пришла ночь.
Она опустилась на крыши домов, выползла из подвалов, из темных углов и переулков, из погребов и кладбищ... из всех тех мест, где пряталась в дневные часы. Хищная, настойчивая, несущая вырождение. Тьма скрывала тысячи грехов, тысячи страшных деяний, развалины, трупы, стаи мужчин, женщин и детей, которые уже не были людьми, а были ночными тварями, мерзкими и безумными, дико носящимися по узким улочкам и заросшим сорняками пустырям, по темным артериям города. Они были теми, кто приветствовал ночь, понимал ее, поклонялся ей и считал своей собственностью. С неподвижными глазами, первобытными аппетитами и зияющей злобой, занявшей место их душ, после пробуждения того самого спящего гена, они вернулись к доисторическим временам. Подавляемые ранее демоны и паразитические желания, давно обитавшие в темных глубинах их психики, были выпущены на свободу с пугающим энтузиазмом. В Гринлоне с атавистическим злом было заключено соглашение, ему было позволено приносить свои гнусные плоды. И урожай был богатым.
Следующие первобытному зову дикой природы, движимые архаичным инстинктом убийства, рожденным в докембрийской жиже, переполняемые радостью от возвращения в джунгли, они вышли на улицы волчьими стаями, охотящимися, калечащими и пожирающими.
И эта ночь длилась вечно...
57
Хотя Лесли Тауэрс было нестерпимо больно после многократного изнасилования, она ни на минуту не теряла связи с действительностью. При том, что она была связана и брошена в траву, Лесли, как и любой зверь, оставалась бдительной, чувствовала окружающую ее ночь и охотившихся в ней существ. Так что, пока мистер Кеннинг и Майк Хэк - покрытые пленкой желтого собачьего жира, с прилипшей к ней шерстью и листьями - отсыпались после трапезы, Лесли слышала, как в темноте, в стороне от костра, кружат охотники. Они были там уже какое-то время.
И теперь приближались.
Лесли была напряжена и готова ко всему. Руки у нее были связаны за спиной, так что возможности перегрызть веревку не было. Поэтому она могла лишь лежать, как невольная жертва. Ей хотелось свободно носиться сквозь темную, тихую ночь. А еще ей хотелось раздобыть нож, чтобы защищать себя.
Охотники подбирались все ближе.
Мистер Кеннинг продолжал спать, как и Майк Хэк.
Тишина.
Тяжелая, полная предчувствий и страхов.
Теперь уже скоро.
Они все ближе.
Она чувствовала их запах. Насыщенный, богатый, горячий. Среди них были как самцы, так и самки.
Теперь она видела их... нескладные, но маленькие и проворные фигуры. Дети. Дети во главе с взрослым лохматым мужчиной, который двигался осторожно. Лица у них были покрыты тигровой раскраской, тела разрисованы коричневыми и синими полосами. Издав пронзительный боевой клич, они бросились в атаку. Мистер Кеннинг вскочил на ноги, и в него тут же вонзилось два копья, одно - в живот, другое - в спину. Взмах ножа превратил его глаза в кровоточащие щели. На череп с тошнотворным хлопком обрушился молоток. Он упал на колени, пораженный новыми копьями. Кровь лилась из него, из перекошенного рта рвался безумный собачий вой. Майк попытался помочь, но рухнул под ударами кулаков и дубинок.
Охотники принялись разорять лагерь в поисках оружия и пищи. Сбили ногами вертел, на котором жарился пес. Рассыпали угли из костра на кучу хвороста, которая тут же вспыхнула.
Лесли думала, что они не заметят ее в траве, в стороне от костра. Но вновь разгоревшийся огонь осветил двор оранжевым и желтым мерцающим светом. Затем какая-то фигура прыгнула к ней, девчонка с длинными волосами, в которые были вплетены дикие цветы и прутья. Ее разрисованное лицо походило на морду дикого кабана... пухлое, вымазанное жиром, с блестящими черными глазами. От нее пахло кровью и дерьмом.
Схватив Лесли за лодыжку, она потащила ее к костру.
Другие девчонки зарычали, принялись щипать ее, бить ногами, и плевать на нее. Подбежавшие мальчишки стали хватать за груди и ягодицы. Один из них укусил ее в плечо. Они начали драться за нее, дергая ее в разные стороны и царапая грязными ногтями ей спину. Все были возбуждены, и Лесли чувствовала запах их немытых яиц.
Она кричала.
Шипела.
Пальцы хватали ее за лицо, и она укусила один из них сильно, до кости.
Затем огромная лохматая фигура подлетела, раскидав мальчишек в стороны и хриплым криком отогнала остальных. Лесли подняла на нее глаза. Это был крупный мужчина, с блестящим от пота телом. Белые и торчащие ежиком волосы, усеянное глубокими морщинами лицо. На нем была лохматая шуба с оторванными рукавами, под которой проглядывала голая грудь. Тело было покрыто множеством татуировок. На поясе висели тесак и нож. С шеи свисало ожерелье из почерневших ушей.
Лесли узнала в нем предводителя стаи.
Он поднял ее на ноги, понюхал ее лицо, лизнул. Дыхание у него было зловонным, будто он жевал тухлое мясо.
- Они похитили тебя, детка? - спросил он.
Она кивнула.
- Насиловали?
Она кивнула.
- Будешь охотиться с нами? Убивать для нас? Жить с нами?
- Да, - произнесла она сухим, скрипучим голосом.
Мужчина развернул ее, вытащил нож и разрезал веревки, которыми были связаны ее запястья и лодыжки. Затем подтолкнул ее к другим девчонкам. Те стали трогать ее волосы и лицо. Нюхать ее груди, между ног, и, особенно, зад. Именно так они узнавали, сможет ли она быть одной из них. Пытались учуять характерный запах адреналина, указывающий на страх. Но тщетно.
В руки ей сунули копье.
Ей понравилось ощущать его. Она воспользуется им. Будет убивать им жертву, и ее примитивный, маленький звериный мозг не хотел больше ничего другого.
Забытый в траве Майк Хэк вскочил на ноги и попытался убежать. Трое девчонок напрыгнули на него и уложили на землю. Он сопротивлялся, как бешенный, но они кусали, царапали, били его, пока он не сдался. Царапали ему глаза, терзали яички, пока у него не осталось сил на борьбу. Потом подняли его на ноги. Эта стая не любила "бегунов". Уважала тех, кто вставал и сражался. Презирала трусов. Пока пять или шесть ее членов держали его, другие перерезали сухожилия у него в сгибах коленей и над пятками. Он беспомощно плюхнулся в траву, из ран хлестала кровь.
Мистер Кеннинг был поднят на ноги, удерживаемый примерно полудюжиной вонзенных в него копий. Едва способный стоять, он был мокрым от собственной крови, давился и кряхтел, подбородок был выпачкан в рвоте. Его подтолкнули к дереву, где он ранее повесил труп своего ирландского сеттера, Либби. Веревка с петлей по-прежнему висела там. Ее накинули ему на шею, крепко затянули. Затем вытащили из него копья, из ран тут же хлынула кровь. Шестеро членов стаи взяли веревку и стали тянуть, пока он не оторвался от земли.
Предводитель вытащил нож и с диким энтузиазмом принялся резать мистера Кеннинга, рубить и кромсать, пока кожа у того не превратилась в лохмотья, куски мяса не повисли на красных хрящевых нитях, а внутренности не вывалились скользкими мотками. Даже в таком состоянии мистер Кеннинг был все еще жив.
Лесли, возбужденная зрелищем, принялась тереться об девчонку, стоящую рядом с ней, чья плоть была горячей и скользкой.
Все наблюдали, затаив дыхание, все испытывали сексуальное возбуждение.
Несколькими ловкими движениями большого ножа, предводитель отрезал мистеру Кеннингу яйца, затем пенис. Бросил их в траву, и девчонки накинулись на них, стали драться из-за обрубков, кусая и царапая друг друга. Мальчишки набросились на внутренности, стали выдергивать их и жевать.
Предводитель повернулся к Майку Хэку. Убрал нож и вытащил тесак. Истекающий кровью и искалеченный, Майк корчился в траве, а Предводитель смотрел на него сверху вниз исполненными первобытной злобой глазами.
- Мистер Чалмерс, - простонал Майк. - Пожалуйста, мистер Чалмерс...
Предводитель издал пронзительный крик, вскинул и опустил тесак. Потом еще раз, еще и еще. Таким было наказание за нарушение правил стаи...
58
Он побежал, потому что их было слишком много. Застрелил двоих, третьего ранил. А когда остальные принялись их поедать, и еще трое накинулись на Дорис, Луис бросился в заднюю часть магазина и выбежал через черную дверь. Миновал тенистый переулок, ожидая, когда лохматые, пахнущие мясом фигуры, едва напоминающие людей, напрыгнут на него... но этого не произошло.
Он добрался до улицы.
Повсюду лежали трупы.
Неужели раньше их было так много? Двое или трое лежали возле машины. Луис не помнил, были ли они там раньше. Он осторожно двинулся вперед, и потом понял. Может, пара трупов и лежала здесь, но не больше. В противном случае он наехал бы на них. Эти тела были грязными, одетыми в лохмотья, но это были не трупы. Безумцы притворились мертвыми и устроили ловушку.
Очень умно.
Луис просканировал взглядом темные здания, крыши домов и витрины магазинов. Даже если б уличные фонари горели, основные силы могли бы прятаться где угодно. Для засады мест было полно. Луис двинулся вперед, делая вид, что не замечает тех, кто лежит на тротуаре... мужчина, женщина, мальчик-подросток. Но старался держаться от них на почтительном расстоянии. Он услышал, как один из них пошевелился у него за спиной, и резко развернулся, держа пистолет наготове.
- Можете вставать, - сказал он, - тихий час закончился.
Сперва на ноги поднялся мальчишка, вытаскивая разделочный нож. Луис спустил курок, и парень, получив пулю в грудь, рухнул на тротуар. Он корчился, бился, шипя и задыхаясь, а потом затих. Мужчина убежал, но женщина бросилась в атаку. Луис выстрелил в нее в упор. Женщина упала, держась руками за живот, сквозь пальцы ручьем лилась кровь. Оружия у нее не было. Только ногти и зубы. Лицо у нее было вымазано в грязи, огромные глаза напоминали блестящие черные дыры. Дикарка получила пулю в живот, и шансов у нее не было. Она ползала по земле, оставляя кровавый след, кашляла и хрипела.
Луиса тошнило от совершенных им убийств, и все же он был доволен. Пистолет давал ему ощущение силы. Потом он почувствовал, как тьма переполняет его. Нечто огромное, органическое и цепкое. Сидевший внутри зверь, царапаясь, пытался выбраться наружу и овладеть им. Ему нравились убийства. Этот зверь кормился ими, как раздутая пиявка, присосавшаяся к артерии.
Луис старался загнать его обратно.
Он убивал, чтобы выжить. А не ради удовольствия. В этом была разница, разница между цивилизацией и первобытным зовом джунглей.
Луис посмотрел на трупы. Эти дикари считали его легкой добычей, и теперь он доказал им другое. Это было своего рода удовлетворением.
- Ладно! - крикнул он, его голос эхом отразился от зданий. - Хотите заполучить меня, так вот он я! Придите и возьмите! Слышите? Придите и возьмите!
Из пространств между магазинами, из переулков и темных кустов послышались звуки. Шорохи. Они были там, но не хотели показываться.
Да, они мало чем отличались от зверей, но тупыми, определенно, не были.
- СЛЫШИТЕ МЕНЯ, МАТЬ ВАШУ? - крикнул Луис. - ПОКАЖИТЕСЬ! ГДЕ ДЕВЧОНКА? ЧТО ВЫ С НЕЙ СДЕЛАЛИ? ЕСЛИ ВЫ ЕЕ ОТПУСТИТЕ, МЫ УЕДЕМ! МОЖЕТЕ ЗАБРАТЬ СЕБЕ ЭТОТ СРАНЫЙ ГОРОД!
Снова шорох, приглушенные голоса, и больше ничего.
Лежащая на земле женщина продолжала корчиться. Луис внезапно наполнился неведомой ему раньше ненавистью. Кровь, резня, ничто не трогало его. Мейси, боже милостивый, бедная Мейси. Он подошел к женщин и ударил ее ногой. Та хрюкнула и перевернулась на бок. Когда она попыталась уползти, он пнут ей под зад. Она повернулась к нему, оскалив окровавленные зубы, и он ударил ее ногой в лицо. Глаза у нее закатились, и она упала на землю.
Это задело их.
Он оскорбил члена стаи, и они просто не могли допустить такого. Что бы ни испортило их умы и не выбросило 7000 лет цивилизации в мусорное ведро, оно не стерло такие человеческие качества, как преданность и привязанность. Может, они и были зверями и безумцами, но они были кланом, и жили и умирали ради клана.
Они выбежали из своих укрытий. Сперва пятеро или шестеро, затем вдвое больше, а потом еще вдвое больше. Появлялись по двое и по трое, присоединяясь к толпе. В руках у них были топоры и трубы, ножи и осколки битого стекла. Но большинство было с пустыми руками. Мужчины, женщины, дети. Одна женщина даже держала ребенка на руках. Грязные, одетые в лохмотья, они больше походили не на современных людей, а на дикарей каменного века. Охотники и добытчики. И разве не это было самым удивительным? То, что они деградировали так быстро, за считанные часы? Может, это говорило что-то о человеческой расе, а может, о заразе, которая их поразила. Единственное, что шло в разрез с их первобытным образом, это кроссовки "Найк", шорты-карго и футболки "Ует Сил" на некоторых женщинах. Хотя многие были без рубашек и босыми, немало было и тех, кто были полностью голыми и в боевой раскраске.
Как охотники за головами из Новой Гвинеи.
Они собрались с другой стороны от "Доджа" и остановились. Луис слышал, как они дышат, чувствовал запах их тел и крови, что была на них, смрад мочи, фекалий и чего-то, похожего на рвоту.
Позади них раздался топот ног, и какой-то рыжеволосый парень лет семнадцати-восемнадцати, выскочил вперед с ручкой от метлы в руках. Он был голым, между ног болтались гениталии. Он раскрасил свое тело синими и серыми полосами, как кельтский воин, полосы были под глазами, губы покрашены белым гримом.
Луис выстрелил и промахнулся.
Выстрелил снова и попал ему в руку. Он отчетливо услышал, как плечевая кость парня щелкнула, словно ветка. Тот упал на колени, крича и плюясь, губы у него были в розовой пене.
Луис направил пистолет на остальных.
- Мне нужна девчонка, - сказал он. - Нужна девчонка немедленно, и если я не получу ее, то начну вас, сукиных детей, убивать.
Они просто стояли, держа оружие, сжимая и разжимая кулаки. Изо ртов у них текли слюни, лица перекошены в ухмылке. Остекленевшие глаза широко раскрыты. Казалось, в них не было ни капли интеллекта. Только голод, желание и ненависть, и больше ничего. Луис поверить не мог, что у кого-то из них хватило ума организовать эту маленькую ловушку.
- Привет, - раздался голос.
Из-за толпы вышла Мишель. На ней по-прежнему был деловой юбочный костюм, хотя колготки были порваны. Обычно аккуратно причесанные длинные темные волосы растрепаны, и в них застряли листья. А еще в них, похоже, были вплетены цветы и прутья. От совершенных убийств вся ее рубашка была в крови. Даже несмотря на деловой костюм, вид у нее был дикий и злобный. Это был ее клан, ее стая. Луис понял это, когда в нем открылась зияющая пустота. Она была их королевой-воительницей. Все они были ритуально раскрашены извивающимися лентами, символами и тигровыми полосами. Но их лица... да, все они несли знаки принадлежности к этому племени, церемониальные символы дикой охоты. Некое подобие черепов. Каждое лицо было раскрашено одинаково. Мраморно-белая основа, покрывающая лицо, уши и горло, черные перевернутые полумесяцы вокруг глаз, черный овал вокруг рта, и вытянутый черный треугольник вокруг носа.
Зрелище было пугающим.
Мишель имела такую же раскраску, из этой мрачной маски смерти смотрели темные мерцающие алмазы глаз. Она больше не была человеком. Она была зверем.
- Мишель... детка, подойди ко мне, - сказал Луис. Внутри него, будто, все рухнуло, на глаза навернулись слезы. Взгляд у нее был свирепым, голодным, смертоносным... и все же Луис не был напуган. Просто ее вид, с этой раскраской и кровью, сломал его, вызвал у него желание разрыдаться у ее ног. Он жалел ее, жалел себя. Что их любовь была разрушена вот так, разорвана в клочья каким-то первобытным ужасом из доисторических времен. Это было отвратительно.
- Пожалуйста, Мишель, пожалуйста...
Она молча смотрела на него. В глазах у нее не было никаких признаков узнавания... и все же, там было... что-то. Она казалась загипнотизированной, когда, не мигая, смотрела на него. Внутри, глубоко внутри, она знала его, и это знание заставляло ее кровь течь по венам, сердце - биться, а химию ее тела - стремиться воссоединиться с его.
- Они... они все сумасшедшие, Мишель. Идем со мной. Не знаю, что за чертовщина случилась с тобой и остальными, но мы разберемся. Ну же, детка. Я люблю тебя, и ты знаешь, что я люблю тебя. Не делай этого.
Он чувствовал, как по щекам у него бегут слезы, чувствовал, как горло у него перехватило, отчего голос звучал, как у хнычущего маленького мальчика. Он не мог справиться с переполняющими его эмоциями. Они проходили маршем у него в голове вместе с воспоминаниями, оставляя незаживающие раны. Он протянул трясущуюся руку.
- Подойди сюда, Мишель. Я - твой муж. Я люблю тебя. Я не дам им обидеть тебя.
Она просто смотрела. Может, рассудок у нее был чуть целее, чем у остальных, но что-то важное в ней сгорело. В тех глазах не было любви. Манипуляция, безумие, средство для достижения цели, но только не тепло. Это были глаза паука, выслеживающего добычу, готовящегося высосать кровь из мухи, попавшей к нему в паутину....
Потом она ухмыльнулась, и он впервые увидел ее зубы... У Мишель всегда были очень длинные зубы, идеально ровные и идеально белые... Сейчас же эти прекрасные зубы были заточены до смертоносных игл. Поэтому ее ухмылка напоминала оскал волка... волка, чьи клыки были розовыми от недавней трапезы.
Луис едва не потерял сознание.
Мишель исчезла. Она не только убивала, но и рвала жертву зубами, насыщаясь ее окровавленным мясом.
О, Мишель, о, детка... о, боже милостивый...
Возвращение в первобытное состояние.
Он слышал того парня по радио, и теперь прекрасно понимал его. Тебе нужно было увидеть, как кто-то, кого ты любишь, превратился в зверя, чтобы постичь смысл тех слов:
Костры и каменные ножи. А на следующей неделе на улицах будут охотиться звери... причем, большинство из них - двуногие. Наступает время возвращения в первобытное состояние...
Он издал сдавленный стон, выражающий отчасти отвращение, отчасти глубоко проникшую боль.
На мгновение это остановило Мишель. Казалось, бессвязные звуки она понимает лучше слов. Внутренне она чувствовала их и понимала. Наклонив голову на бок, она, будто, смягчилась, но это длилось не долго. Она закрыла рот, поджала губы, затем яростно замотала головой, словно собака, пытающаяся отогнать назойливых мух.
- Идем с... нами, - выдавила она. - Идем с... нами... ночь, ночь... ночь... – произнесла она хриплым, напоминающим лай голосом.
О, это было бы легко, но он не хотел быть одним из них.
- Нет, - громко ответил он.
На ее лицо упала тень, отчего грим еще больше усилил ее сходство с трупом. Ее глаза кипели бездонной тьмой. Она подняла руку и указала на него длинным, окровавленным пальцем. А затем сказала. Сказала без капли жалости в голосе:
- Убейте его!
Она была их королевой, а они - бездушными дронами и солдатами. Ступор, охвативший толпу, спал, словно по щелчку пальцев, и они кинулись вперед. Некоторые бросились в обход машины, но большинство стало карабкаться прямо через нее.
Луис трижды выстрелил в толпу и побежал. Останавливался и стрелял, останавливался и стрелял, уложив с полдесятка. Затем пистолет сухо щелкнул - обойма была пуста. Преследователи неслись за ним, словно голодные насекомые, ищущие, что бы разорвать на части и сожрать. Позади них, возле машины, осталась стоять Мишель. Величественная, злобная и безумная, ухмыляющаяся при мысли о страшной смерти, ждущей ее мужа.
Луис убегал...
59
Они не справились... никто из них не справился! А задание было таким простым!
Мужчина убежал и сделал это с потрясающей скоростью. Все произошло так быстро, что прошло несколько секунд, прежде чем кто-то догадался броситься в погоню. Охотница была в бешенстве. Она оскалила зубы. Ее хриплый визг огласил ночь.
- ЗА НИМ! - крикнула она во все горло, так громко, что ее голос, казалось, отразился от самого лика луны. - УБЕЙТЕ ЕГО!
Они уже знали, на что она способна. Знали, что она сделает с ними. Она не любила терпеть неудачу. Не понимала этого. Тех, кто не справился, ждал нож и обряд кровопускания. За те несколько драгоценных часов, что они были вместе, она уже содрала кожу с двух охотников.
Она наблюдала, как они рассеиваются по улице, проникая в тени, словно черви в мясо, и каждый из них жаждал быть тем, кто принесет ей кожу мужчины. Отличившийся мог рассчитывать на преимущества: право выбора самки, лучшая еда и лучшее оружие.
Охотница вскинула нож к луне и завыла, как волк.
Это же просто, разве нет? Девчонка использовалась в качестве наживки, чтобы заманить мужчину в ловушку, затем остальные должны были схватить его, связать и бросить к ногам Охотницы. Тем не менее ... он оказался умным, смертельно-опасным и коварным.
Растворяясь во тьме, она знала, что они убьют его.
В этих охотничьих угодьях было множество укрытий, но членам клана был уже известен его запах. Они будут искать его, найдут, выгонят из укрытия и будут гнать, как дикие собаки оленя.
Ты можешь бежать, но тебе не спрятаться.
Она остановилась... эти слова почему-то показались ей знакомыми. Они нравились ей. Она воспользуется ими снова. Когда мужчину найдут, она устроит спектакль с его участием...
60
Плакать, просить и умолять было бессмысленно. Это Мейси очень быстро узнала от своих похитителей. Они больше не были людьми. Только человеческому разуму, цивилизованному разуму было знакомо высокое понятие сострадания. Но эти существа были не людьми, а зверями. Грязными, вонючими, мерзкими зверями.
Поэтому она не стала сопротивляться.
Не стала умолять.
Позволила тащить себя голой по улицам, по тайным ночным каналам. Руки у нее были связаны. Обнаженное тело вымазано в крови, и смердело мочой и потом. На шею ей накинули петлю, и теперь она была их домашним животным, их рабыней. Она не знала, почему они просто не убили ее. Но молилась об этом.
Молилась о смерти.
В те редкие минуты, когда Мейси не была охвачена ужасом и отвращением, она поражалась тем, насколько ее мир, мир, который еще двадцать четыре часа назад был совершенно обычным, напоминал сейчас доисторические времена. Когда голова у нее была достаточно ясной, чтобы объективно смотреть на вещи, ее поражала абсурдность происходящего. Этого не может быть. Просто не может быть. Но это было. И как бы не пыталась, она не могла пробудиться от этого кошмара. Ее мир, до скучного однообразный, и все же пестрящий возможностями, превратился в узкую, безымянную пустоту, где она была жертвой, игрушкой, домашним животным и добычей семейства первобытных дикарей. Каннибалы. Убийцы. Звери. Гребаные чудовища.
А Луис? Где же Луис?
Больно было думать о нем, поскольку пару дней назад он был всего лишь мужем ее соседки, Мишель Ширз. Но сегодня, после всего, через что они прошли, он стал чем-то еще. Защитником, другом, наставником... Боже, он стал слишком многим для нее. При воспоминании о нем, сердце у нее учащенно забилось.
Странно, но до этого, она максимум говорила ему "привет", когда видела его моющим машину или подметающим опавшую листву. Каждое лето они с Мишель устраивали вечеринки у себя на заднем дворе, но мама всегда выставляла себя такой дурой, поэтому Мейси ускользала оттуда при первой же возможности. Так что до сегодняшнего дня Мейси его не знала. Знала, но плохо. Но вместе они через много прошли, и теперь ей страшно его не хватало, будто между ними образовалась некая крепкая эмоциональная связь. Она переживала за него всем сердцем, не потому что испытывала к нему влечение, или вроде того. А потому что он был единственным, на кого она смогла положиться в этот ужасный день. Он пошел туда ради нее. Рисковал жизнью ради нее. Делал все без колебаний, без каких-либо скрытых мотивов. Она мысленно представляла себе его лицо, и это ее успокаивало. Она знала, что, будь Луис жив, он сделал бы все возможное, чтобы спасти ее.
Будь он жив.
Размышляя об этом, она начала понимать, что он нравится ей не совсем платонически. Хотя знала, что это глупо. Очень, очень глупо. Господи, ей - всего шестнадцать, а ему - сорок, или вроде того. Он женат на Мишель, на высокой, стройной красавице с длинными, темными волосами, струящимися по спине. В ее манере поведения было столько уверенности и достоинства, что Мейси просто не могла с ней равняться. Луис даже на секунду не задумался бы об этом...
Но, что если задумался, Мейси? - спросила она себя. Что если задумался? Что если, будь они по-прежнему вместе, он обнял бы ее... что тогда?
Она знала. Она чувствовала внутри себя тепло. Так было всего пару раз до этого, и никогда с мальчишками из школы, а только со взрослыми мужчинами. Мальчишки из школы были неуклюжими, глупыми и незрелыми. Они не были мужчинами. В отличие от Луиса. Конечно же, если б он попробовал что-то такое, она растаяла бы у него в руках. Позволила бы ему лечь с ней. Позволила бы ему войти в нее. Теперь она знала это. Возможно, она пыталась притворяться, что это не так, с того дня, когда они объединились, но теперь уже не сомневалась в этом. Чувствовала, как в ней разгорается этот огонь, с того момента, как они сидели у него на крыльце, и он смотрел на нее с таким... таким голодом.
Потом она это почувствовала. В школе из мальчишек ее мало кто интересовал, но мужчины постарше интриговали ее. И Луис заинтриговал ее, как никто другой. Она хотела, чтобы в первый раз это случилось у нее именно с ним. Не с потным, лапающим, неопытным мальчишкой... а с мужчиной. Взрослым мужчиной.
Возьми себя в руки!
Да, да, ей нужно это сделать. Откуда взялась вся эта чушь? Должно быть, это все из-за стресса, странности происходящего и страха. Должно быть, так и есть. Потому что она никогда не думала ни о чем подобном. Так могли рассуждать Челси, Шэннон или одна из тех распутных чирлидерш. Они фантазировали о таких вещах, о сексе со взрослыми мужчинами. О том, как они раздвигают ноги и чувствуют, как кто-то начинает проникать в них медленно и осторожно, затем все ускоряется и ускоряется до тех пор, пока ты уже не можешь терпеть. Ощущение плоти, соприкасающейся с плотью, языка, играющего с языком...
Мейси тяжело дышала, тело у нее стало горячим на ощупь. Будь рядом с ней Луис, она бы покраснела.
А может, ты просто опустилась бы на колени...
О, боже милостивый, опять это.
Она снова теряет контроль над собой. После ее нападения на Челси, она весь день беспокоилась, что это вернется, вернется и захватит ее... та кипящая тьма. Что тот злокачественный цветок, который расцвел у нее голове и закрылся, снова расцветет и перенесет ее в то ужасное место. В то первобытное, деструктивное место, где ты даешь волю всем своим порывам, со зловещей радостью. Теперь она помнила это. Каково это было, насколько это
(возбудило)
оскорбило ее. Помнила, как все грязные и темные желания выскочили из глубин ее разума на передний план, и она не могла себя контролировать. Честно говоря, ей был не нужен этот контроль, и она даже не знала, что это такое. Неужели это снова происходит? Неужели это снова захватывает ее? Если так, то она была просто рада, что Луиса нет рядом, потому что... иначе, она захотела бы его. Прижалась бы своим ртом к его, обняла бы его и потребовала, чтобы он тоже обнял ее, чтобы делал с ней всякое, использовал ее снова и снова.
Продолжая тяжело дышать и дрожать, Мейси поняла, что ничего такого с ней не происходит. По крайней мере, такого, что было раньше. Когда безумие захватило ее, она почувствовала себя свободной, хотя никогда не призналась бы в этом. Сейчас у нее было подобное ощущение. Только в этом не было ничего опасного. Она просто чувствовала волнующие ее вещи. Чувствовала желание и страсть, и, честно говоря, не испытывала при этом неловкость. Живущая в ней женщина заявляла о себе. И хотя это пугало ее до определенной степени, она чувствовала облегчение. Потому что давно уже ждала этого, и это, наконец, пришло.
Здесь ей пришлось быть реалистом.
Но если Луис не умрет, и мы найдем друг друга, то... то...
Она лишь надеялась, что если он умрет, это случится для него быстро и относительно безболезненно. Сейчас она почерствела до такой степени, что стала безразличной почти ко всему. Ее не волновало, что они сделают с ней, она лишь надеялась, что Луис Ширз умрет быстро.
Девчонка, которая вела ее, остановилась.
Мейси вдруг осознала, что давно уже шла, спотыкаясь, совершенно оторванная от реальности. Она хорошо знала Гринлон. Но в темноте не могла сказать, где именно они находятся. Мужчина, кажется, тоже не был уверен. Он стоял и озирался вокруг. Потом сказал что-то женщине, и та опустилась на четвереньки, стала ползать по траве чьего-то двора и нюхать. Нюхать, как собака. Затем возбужденно подпрыгнула, начала хрюкать и оживленно жестикулировать. Мужчина, похоже, понимал, что она говорит. В отличие от Мейси. То хрюканье и фырканье... напоминало утробные звуки диких кабанов.
Мужчина подошел к древу и помочился на него, помечая территорию. Мальчишка подбежал и начал делать то же самое, но мужчина ударил его, шлепнул по голове, сбив с ног. Мальчишка не выглядел рассерженным. Лучше быть избитым, чем попасть на вертел.
Они двинулись дальше.
Девчонка дернула за аркан, и Мейси заковыляла вперед. Мальчишка продолжал наблюдать за ней. Ему было не больше десяти-одиннадцати, но всякий раз, когда он смотрел на нее своими мертвыми аметистовыми глазами, лицо у него принимало похотливое, порочное выражение. В те моменты он начинал трогать себя.
Всякий раз, когда женщина ловила его за этим занятием, она давала ему пинка.
Мужчина же плелся рядом. Он нес переброшенный через плечо черный полиэтиленовый мешок, из которого что-то выпирало. То, что там находилось, то и дело смещалось, издавая влажные звуки.
Останки убитой ими женщины.
Мейси отведала ее крови и мяса. Другого выбора не было, и во рту у нее все еще стоял этот вкус, насыщенный, сладковатый и тошнотворный. И все же... все же, одной ее половине он почти понравился. Той темной половине, которая продолжала попытки захватить ее разум. Мейси не хотела этого, но на самом деле у нее не было сил сопротивляться. Да и какой смысл в сопротивлении? Понемногу эта тьма захватывала ее. Что-то отключилось у нее внутри, и что-то другое пробуждалось.
Но она не будет такой, как они.
Никогда.
И ни за что.
Она решила это.
Но какая-то ее часть, возможно, инстинкты, стали гораздо острее, чем раньше. Ибо она слышала все, чувствовала все. Никогда еще ночь не была такой, как эта, никогда еще ветерок не был так наполнен запахом ночных цветов, земли и зеленой травы. Эти запахи были настолько резкими, что, казалось, у каждого был свой оттенок. И, несмотря на тени, накрывшие улицы, видела она исключительно хорошо... все было четким и ярким. Видела, как кошка.
Все пугало ее... и интриговало.
Девчонка дернула за поводок, и Мейси двинулась вперед. Они вели ее в свое логово, и она даже представить себе не могла, что это будет за место. Они шли через переулки, через пустыри, густо заросшие пахнущими соломой сорняками. Ей казалось, что они где-то возле городского парка. Они шли, пока не добрались до высокого, побеленного здания со шпилем, касающимся звезд. Теперь Мейси знала, где они. Да, возле парка, пересечение 8-ой улицы и Холли-авеню. Салемская евангелическо-лютеранская церковь.
Здесь? Это сюда они вели ее?
Она поднялась по лестнице, и ее втолкнули в двери. Здание было узким, стены, давящие с обеих сторон, над головой - неотесанные балки. Переполненный проход, скамьи по обе стороны от него. Похоже на какую-то клятую пограничную церковь в городке, вроде Додж-сити, - подумала Мейси.
Это место вызывало клаустрофобию.
Напоминало пещеру.
Звериное логово.
Она сразу же почувствовала запах смерти. Среди скамей виднелись скопления теней, их было много. Тени вышли, чтобы поприветствовать их, превращаясь в людей или некое их подобие. Они бросились к Мейси. Грязные, маслянистые руки поглаживали ее. Лица, похожие на луны. Ухмыляющиеся зубастые рты. Все эти люди хватали ее, и запах, исходящий от них... запах пота и грязных тел, крови, мяса и нечистот.
Ее подтолкнули к алтарю.
От него пахло мочой и кровавыми внутренностями.
Возле него были свалены тела, три или четыре, все выпотрошенные, как лосось, внутренности тщательно удалены и брошены в ведра. А высоко над алтарем, где столько лет провисел на кресте Христос, теперь находилась другая фигура. Христос исчез, а на его месте был прибит труп. Труп полной женщины, темный от засохшей крови. У нее были огромные, обвислые груди, раздутый живот, бледные, мясистые бедра. Тело было покрыто порезами, и Мейси отчетливо видела грубые черные швы, удерживающие плоть воедино. Но местами они разошлись, и было очевидно, что она набита сухими листьями, сеном и тростниковой соломой.
Да, женщина была выпотрошена... а затем набита, как чучело.
Тотемное чучело.
Соломенная ведьма.
Мейси молча смотрела на эту мерзость. На это богохульное уродство. В рот и глазницы трупа были вставлены свечи. Они горели, оплавляясь и отбрасывая зловещие тени на то кровавое непотребство, в которое был превращен алтарь.
Девчонка дернула за поводок и потащила Мейси к алтарю, на грязную солому и окровавленный ковер, в самую гущу месива из человеческих тел, конечностей и внутренностей. Мейси корчилась в желчи и слизи, с ужасом и благоговением глядя на выпотрошенную и набитую, словно чучело богиню новой церкви...
61
Луис убегал.
Возможно, от города, возможно, от самого себя, но в основном, от своих преследователей. Он все бежал и бежал, пытаясь не думать о том, что только что случилось. Пытался не думать ни о чем другом, кроме как о гонящихся за ним охотниках. Пытался не видеть Мишель и тот взгляд ее глаз, пытался забыть, что это именно она пустила за ним погоню.
Он не мог думать об этом.
Потому что единственной причиной, почему он оставался в этом клятом городе, была Мишель. А теперь она была чужой для него, жестокой осиной королевой с собственным ульем. Если б он не остался, то не стал бы игроком в этой кошмарной игре, и Мейси была бы с ним. А не осталась бы где-то там. Мертвая, изнасилованная, или еще хуже... превратившаяся в одну из них.
Но не сейчас, не сейчас.
Сейчас ему нельзя беспокоиться насчет всего этого.
Легкие у него уже болели, ноги ныли, одежда промокла от пота. Господи, он слишком стар для этого дерьма. Слишком стар. Ему нужно найти укрытие, но все, что он видел - дом, переулок или живая изгородь - казалось, кишело угрозой. Темные места, где костлявые руки могли найти его, схватить и сделать с ним самое страшное.
Луис свернул на Мэйн-стрит и остановился. Если он продолжит бежать, то возможно, сумеет выбраться из города... если продержится еще пару миль. Или он сможет найти машину или здание, какое-нибудь укрытие. Просто не было времени проверять каждую припаркованную машину на наличие ключей. Если он начнет это делать, они его настигнут.
Луис окинул взглядом Мэйн-стрит, посмотрел на боковые улицы и пересекающие ее переулки. Он стоял, упираясь руками в колени и пытаясь отдышаться. Господи, так дальше не пойдет. Если он не найдет безопасное место или машину, чтобы выбраться из города, эта беготня будет продолжаться до рассвета, возможно, еще дольше. Охотники загонят его до смерти, как собаки оленя.
Мэйн-стрит петляла и извивалась, словно тело змеи. Множество острых углов и высоких зданий, густых деревьев и небольших холмов. Столько мест, где можно спрятаться. Он догадывался, что большинство магазинов и зданий на Мэйн-стрит закрыто. Кроме одного или двух, но опять же, у него не было времени проверять все двери. Инстинкт подсказывал ему просто пойти домой. Но если Мишель желает его смерти, то, несомненно, направит клан туда.
Если помнит, где их дом.
Луис оглянулся и увидел, что охотники приближаются. Увидел, как примерно дюжина их поднялась на залитый лунным светом холм позади него. Он слышал топот их ног и их крики. Почему они не оставят его в покое? Почему не побегут за кем-то другим?
А может, никого больше нет, Луис? Может, ты - последний?
Боже, это невероятно. Если это так, то там их должны быть тысячи... ему никогда не справиться. Он просто не сможет.
Луис снова бросился бежать, обретя второе дыхание. Тело у него болело, и он был рад, что не курил последние семь или восемь лет. Года три назад он стал заниматься пробежками, но это продолжалось недолго. Сейчас он жалел, что бросил.
Теперь их было больше.
Те, что попроворнее, первыми преодолели холм. Молодые и подготовленные. Те, что постарше, отстали. Но теперь и они уже спускались с холма.
Луис резко ускорился, завернув за один из острых углов, и припустил через тени, отбрасываемые рядом зданий. Бросился в переулок, вынырнул с другой стороны и побежал вдоль авеню, через дворы и заправочную парковку. Остановился, пытаясь перевести дух. Он по-прежнему слышал их.
Он побежал по узкой боковой улочке, пока та не вывела его на Провиденс-стрит, пересекающую город прямо по центру с юга на север. Перешел по мосту через Грин-ривер, и крики преследователей стихли вдали. Он продолжал идти, пытаясь максимально увеличить расстояние между собой и ими. Если он пройдет по Провиденс-стрит шесть или семь кварталов, то упрется в пересекающую ее 7-ую авеню, а там и до Раш-стрит рукой подать. Если он захочет сделать это, конечно же. А он думал, что захочет. Потому что знал этот район, и хотя там тоже было полно безумцев, он знал, что некоторые жители оставляли ключи в машинах.