Мы выходим на звуки кантины космопорта. Музыка на заднем плане. Разливают напитки. Звон бокалов. Общий лепет клиентуры.
Вентресс сидит за столиком в одиночестве.
ВЕНТРЕСС:
Неужели девушка не может спокойно выпить?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Поиски Кролуты оказались сложнее, чем предполагал Феллидрон. Трудно поверить, но никто не видел семифутового бандита с желатиновой кожей и большим количеством имплантатов, чем у гуавианского такелажника. Забавно это.
Моя единственная зацепка привела меня сюда, в Бельсаллианскую кантину, заведение настолько сомнительное, что оно советует своим посетителям вооружиться, прежде чем войти в его помещение.
Последнее, что мне нужно,-это возвращение моего призрачного преследователя или моржового Хормая, который ковыляет ко мне, пуская слюни сквозь свисающие бакенбарды.
ХОРМАЙ:
(С издевкой) кора Орон ба Сандр? - ["Ищешь веселья, красавица?]
Вентресс делает глоток своего напитка.
ВЕНТРЕСС:
Я предлагаю вам развернуться и уйти.
ХОРМАЙ:
УНА ке Марак-не. -[" Ты можешь пойти со мной.]
ВЕНТРЕСС:
Видишь вон того дроида-официанта?
ХОРМАЙ:
(ВОРЧИТ, ОБОРАЧИВАЯСЬ ПОСМОТРЕТЬ)
ВЕНТРЕСС:
Вот именно. Тот, что со скрипучим колесом. Тебе нравится его поднос? Здесь…
Внезапно поднос взмывает в воздух и со звоном врезается в лицо Хормая. Зверь тяжело падает на землю.
ВЕНТРЕСС: (ПРОДОЛЖЕНИЕ.)
- посмотри поближе.
Подходит официантка со скрипучим колесом.
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА:
Хочешь, я избавлю тебя от этого, дорогая?
ВЕНТРЕСС:
Нет. Оставьте его там, где он есть. Это послужит предупреждением.
Дроид-официантка со скрипом уходит.
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА:
Я бы на это не поставил.
Вентресс делает еще глоток.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты приводишь меня во все лучшие места.
ВЕНТРЕСС:
Я тебя никуда не приводила. Ты следил за мной. (Делает еще глоток.) жаль, что я не могу ударить тебя подносом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это напоминает мне то место в Веленках.
ВЕНТРЕСС:
Я удивлена, что ты помнишь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это тоже было погружение.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он не ошибается, даже если не может знать наверняка. Кай ... настоящий Кай получил известие, что в маленьком поселении под названием Веленки возникли проблемы с виквайскими рейдерами. Я поняла, что что-то не так, как только мы вошли в таверну, по тому, как бармен ни разу не встретился с нами взглядом, даже когда просил о помощи.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты не можешь их винить.
ВЕНТРЕСС:
Они предали нас. Они предали тебя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Им угрожали. Кирске пообещал сжечь их деревню, если они нас не выдадут.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Кирске. Все всегда возвращалось к Осике Кирске.
ВЕНТРЕСС:
Он все равно сжег ее.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я пытался их предупредить. Все эти бочки!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я все еще слышу, как он кричит, отчаянно пытаясь предупредить жителей деревни.
КАЙ НАРЕК: (ВОСПОМИНАНИЯ, ИСКАЖЕННЫЕ)
Берегись, паралин. Он сейчас взорвется.
Мы слышим эхо взрыва, паралин извергается.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Виквей пришел сразу со всех сторон. Я пыталась отбиться от них, но их было слишком много, даже для Кая. Я никогда не видел бластерного копья, пока не стало слишком поздно.
Мы слышим эхо выстрела, а затем крик молодой Вентресс, ее голос искажен временем.
МОЛОДОЙ ВЕНТРЕСС: (ИСКАЖЕННО)
Учитель!
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это был момент, когда мой путь был определен. Ни когда Ночные сестры передали меня Хал'Стеду, ни когда Кай спас меня все эти годы спустя. Я сделала первый шаг к Дуку, когда схватила окровавленный световой меч Кая и зажгла лезвие.
И снова Эхо обоих световых мечей вспыхнуло.
МОЛОДОЙ ВЕНТРЕСС: (ИСКАЖЕННО)
Нееееет!
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тебе не нужно было убивать их всех.
ВЕНТРЕСС:
Ты бы не отомстил за жителей деревни?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
И никогда не из ненависти.
ВЕНТРЕССс:
(Насмешливо) потому что, повторяй за мной, юнлинги, ненависть ведет к страданию, а страдание ведет…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
- Да?
ВЕНТРЕСС:
На темную сторону. А знаешь что? Да. Да, это так. (Делает глоток) и мне, например, здесь нравится.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты же не это имеешь в виду.
ВЕНТРЕСС:
Верь в это, если тебе от этого станет легче.
Возвращается официантка на скрипучем колесе.
ДРОИД-ОФИЦИАНТКА:
Э, Хун. Эта болванка, которую ты ищешь. Он работает с бандой бритвенного Когтя. Это они вон там.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
У стойки бара сгрудились головорезы-два Грана и многоногий Пендаго. Я делаю последний глоток и крадусь к ним, позволяя взгляду Грана задержаться на моих бедрах. Пендаго бросает взгляд на моего потенциального поклонника, все еще лежащего в коме возле моего столика. Я встаю между его подозрительным взглядом и бессознательным Хормаем.
ВЕНТРЕСС:
Эй, ребята. Хотите помочь девушке найти то, что она ищет?
ГРАН:
И что же это такое?
ВЕНТРЕСС:
Кролут. Ты не мог пропустить его. Обвисшая кожа, ржавеющие имплантаты. Настоящая находка.
ПЕНДАГО:
((Гортанно) ух-ух-на-на!
ВЕНТРЕСС:
Что это было?
ГРАН:
Он сказал, что мы не знаем никаких Кролутов.
ПЕНДАГО:
(Наводит на размышления) Ух-на-на. - ["Но ты можешь повеселиться с нами.]
ВЕНТРЕСС:
Нет необходимости переводить это. У меня есть общая идея.
Она активирует свои световые мечи и снимает одну из конечностей Пендаго.
ПЕНДАГО:
(РЕВЕТ ОТ БОЛИ)
ВЕНТРЕСС:
Тронь меня еще раз, и ты потеряешь еще одно щупальце.
ГРАН:
Ты сошла с ума.
ВЕНТРЕСС:
И ты в одном шаге от смерти, так что давай попробуем еще раз. Дроид говорит, что вы знаете маршрут. Она лжет, или это ты?
Атмосфера: звуки космопорта на заднем плане. Корабли прибывали и уходили, спидеры проносились внизу по улице, легкий ветер дул по крыше.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Оказывается, дроид говорил правду. Кролута звали Глют. Он впал в немилость у их босса, и никто не видел его уже несколько недель. Потребовалось еще три щупальца, чтобы я поверила им.
Гран рассказал мне, где он живет, - в комнате в полуразрушенном жилом квартале рядом с грузовыми складами. Дома никого не было, парадные двери были заперты на засов, но ржавые замки не представляли особой проблемы.
Она пинком распахивает ее.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Но, оказавшись внутри, след остыл. Здание представляло собой лабиринт сырых коридоров, плесень и дух знали, что еще взбирается по стенам. Глют мог прятаться за любой из искореженных дверей, но я нутром чуяла, что его здесь нет. Может быть, это была Сила. Может быть, это было предчувствие, но я решила подождать, укрывшись на крыше ближайшего склада, когда пойдет дождь.
Грохот грома, стук дождя, который продолжается во всех сценах в этом месте.
ВЕНТРЕСС:
К сожалению, я была не одна…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Все это так естественно для тебя.
ВЕНТРЕСС:
Все еще жалеешь, что не отвез меня в Храм?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Они могли бы так много сделать для тебя. В отличие от меня.
ВЕНТРЕСС:
Пожалуйста. Избавь меня от жалости к себе.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я подвел тебя.
ВЕНТРЕСС:
Да. Да, это так.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
По крайней мере, это заставило его замолчать, но я не могла отпустить его, как будто ковырялась в струпьях.
ВЕНТРЕСС:
Дуку говорит, что они бросили тебя.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он-Ситх. Он лжет.
ВЕНТРЕСС:
Неужели? Все то время, что мы были вместе, все то время, что мы тренировались, ты никогда не связывался с ними, и они никогда не связывались с тобой. Почему это было так?
Ответа нет.
ВЕНТРЕСС:
- Алло? Ты там? Или вы тянете Йоду. Я готова учиться, Учитель! Почему ты не хочешь открыть глаза?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты издеваешься надо мной.
ВЕНТРЕСС:
Только потому, что ты делаешь это так легко.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Он хихикает. На самом деле хихикает. Я ловлю себя на том, что улыбаюсь. Я не могу позволить втянуть себя в это. Мне нужно сосредоточиться, вспомнить, зачем я здесь.
Она достает из сумки диски с данными.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Что ты делаешь?
ВЕНТРЕСС:
Следующая последовательность. Может быть, тебе следовало сделать то же самое.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Тогда бы я тебя не встретил.
ВЕНТРЕССс:
Нет, но ты все еще был бы жив.
Она достает из сумки проектор.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Это ридер из каюты Дуку.
ВЕНТРЕСС:
То, чего он не знает, не убьет меня. Ты не возражаешь?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Смогу ли я остановить тебя, если сделаю это?
ВЕНТРЕСС:
Лучшие люди пытались это сделать.
Она вставляет диск в считывающее устройство. Активируется голограмма.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вздрагиваю, когда говорю это. Лучшие мужчины? Как Дуку? Он довольно быстро остановил меня. Он смотрит на меня с голограммы, теперь падаван, семнадцати, может быть, восемнадцати лет от роду, никаких признаков жестокости, которая последует за этим.
Зачем я это делаю? Если Кай действительно там, если он нашел способ вернуться, я должна проводить с ним каждую свободную минуту, а не бродить по прошлому человека, который снова поработил меня. Потому что это то, что я есть, не так ли? Рабыня. Туда, откуда я начала.
Я могу бежать прямо сейчас. Я мог бы запрыгнуть на крейсер и никогда не оглядываться назад.
Но куда мне идти? Раттатак? Датомир?
Я думала, что зашла так далеко.
Она нажимает кнопку воспроизведения.
ДУКУ: (СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дженза. Надеюсь, ты здорова. Я ... я только что вернулся из миссии милосердия, но все пошло не по плану. Мы многое могли бы сделать по-другому ... многое должны были бы сделать, но они не захотели слушать. Они никогда не слушают…
Атмосфера, как и прежде, движение, проносящееся мимо, и так далее.
ДУКУ: (СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Ферана, давай, девочка. Где ты?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я заботился о конворе Лене, пока она была вне планеты, что, оказывается, чаще всего так и есть…
Конвор с чириканьем слетает вниз и устраивается на перилах.
ДУКУ:
Вот ты где. Здравствуй, девочка. Да, здравствуй. Привет. Ты голодна? Хочешь чего-нибудь поесть?
Раздается шорох мешка с семенами.
ДУКУ:
Вот ты где. Тебе это нравится, а?
Птичьи трели.
САЙФО-ДИАС: (СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ)
Осторожно. В прошлый раз, когда я кормил ее, она чуть не оторвала мне пальцы.
ДУКУ:
Сайо-Диас!
САЙФО-ДИАС:
Рад тебя видеть, старина.
Они обнимаются, хлопая друг друга по спине.
ДУКУ:
Старый?
САЙФО-ДИАС:
Должно быть, из-за бороды. Очень выдающийся. Можно даже сказать...царственный.
ДУКУ:
Не начинай. Когда ты вернулся?
САЙФО-ДИАС:
Этим утром. Занг сказал, что ты здесь.
ДУКУ:
Как будто она знает.
САЙФО-ДИАС:
У меня есть кое-что для тебя.
Он роется в своей мантии, извлекая Кристалл.
САЙФО-ДИАС:
Вот и ты.
ДУКУ:
Спасибо. Это...это прекрасно. (Переворачивает его.) это кайбер?
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я получил его на Палеке. Палекианцы используют их для медитации. Здесь, позволь мне показать тебе. Ты держишь его в руке вот так и фокусируетесь на вибрациях в коре головного мозга. Продолжай. Ты попробуй.
Дуку берет его.
САЙФО-ДИАС:
Ты ее чувствуешь?
ДУКУ:
Да. Да, я могу.
САЙФО-ДИАС:
Это невероятно, не правда ли? Когда мы были там, разразился гиперсторм, и даже в самый разгар его—
(ВСКРИКИВАЕТ ОТ ВНЕЗАПНОЙ БОЛИ)DOOKU:
Сайфо. Сайфо, что случилось?
Сайфо роняет кристалл. Он разбивается вдребезги.
САЙФО-ДИАС:
((Нарисовано) буря.
ДУКУ:
На Палеке?
САЙФО-ДИАС:
Нет. Огонь. Пламя врывается внутрь. Планета горит.
ДУКУ:
Планета? Какая планета? Сайфо. Посмотри на меня. Сосредоточься на мне.
САЙФО-ДИАС:
Я не могу их остановить. Почему я не могу остановить их, Дуку?
Дверь скользит в сторону. Входит Лене.
ЛЕНЕ:
Дуку?
ДУКУ:
Лене. Что-то не так с Сайфо-Диасом.
ЛЕНЕ:
Только не сейчас.
ДУКУ:
Такое случалось и раньше?
ЛЕНЕ:
Слишком много раз. Сайфо. Сайфо, послушай меня. Тебе нужно вернуться. Тебе нужно сосредоточиться.
САЙФО-ДИАС:
Учитель?
ЛЕНЕ:
Вот именно. Дыши. Сосредоточься. Сила пребывает с тобой.
САЙФО-ДИАС:
Сила со мной.
ЛЕНЕ:
Что ты видел?
САЙФО-ДИАС:
(Потрясенно) небо падало. Раздались крики. Так много криков.
ЛЕНЕ:
Где ты был?
САЙФО-ДИАС:
Я не знаю. Планета. Недалеко отсюда. Миллионы умрут.
ЛЕНЕ:
Это предупреждение.
ДУКУ:
Что ты имеешь в виду?
ЛЕНЕ:
Сайфо-Диас страдает от ... предчувствий.
ДУКУ:
С каких это пор?
ЛЕНЕ:
С тех пор, как он научился открывать свой разум.
ДУКУ:
А Йода знает?
ЛЕНЕ:
Я надеялась, что мы сможем его сохранить…
ДУКУ:
Секрет?
ЛЕНЕ:
В тайне.
САЙФО-ДИАС:
Это было совсем другое, Учитель. Я никогда не видел такого опустошения.
ДУКУ:
Мы должны сообщить об этом Совету.
САЙФО-ДИАС:
Дуку, нет.
ДУКУ:
Мы должны.
ЛЕНЕ:
Дуку прав. Это слишком важно.
САЙФО-ДИАС:
Они не захотят слушать.
ДУКУ:
Тогда мы это сделаем.
Атмосфера, как в приквелах.
ЙОДА:
Это тревожно, Мастер Костана.
ЛЕНЕ:
Да, да. Я знаю, что ты собираешься сказать. Будущее должно оставаться невидимым, но, к сожалению, у Сайфо-Диаса мало выбора в этом вопросе.
СИНУБЕ:
Как давно эти видения преследуют тебя, падаван?
САЙФО-ДИАС:
Несколько месяцев.
БРЕЙЛОН:
И все же твой Учитель не подумал обратить на это наше внимание.
ЛЕНЕ:
Я учила Сайфо, как противостоять его ... эпизодам.
БРЕЙЛОН:
(Раздраженно) почему?
ЛЕНЕ:
Потому что они исходят из Силы. Какое право мы имеем игнорировать его предупреждения?
БРЕЙЛОН:
Если это как-то связано с твоей одержимостью ситхами…
ЛЕНЕ:
Это имеет отношение к спасению жизней! Миллионы и миллионы жизней. Он видел, как уничтожались целые города, Юла. Вы можете себе это представить? Можете ли вы представить себе боль и страдания? Потому что Сайфо-Диас может. Он видел это. Он чувствовал это.
ЙОДА:
Хмм. Подойди сюда, падаван.
САЙФО-ДИАС:
Да, Великий Магистр.
ЙОДА:
Визуализируйте катастрофу, вы должны. Это может быть болезненно.
САЙФО-ДИАС:
Я ... я понимаю.
ЙОДА:
Точно определить возмущение мы будем. И ты тоже, мой падаван. Присоединяйтесь к кругу, вы должны.
ДУКУ:
Учитель.
БРЕЙЛОН:
Расскажи нам, что ты видел, Сайфо-Диас.
САЙФО-ДИАС:
Это был ... настоящий рай. Длинная трава колышется на ветру. Поля размером со страны.
СИНУБЕ:
Покажи нам. Представь себе это в своем уме.
САЙФО-ДИАС:
(Становится возбужденным) ветер...он превратился в ураган. Страшная буря. Люди падали. Кричали. Языки пламени тянулись вверх, чтобы поймать их. Горящие пальцы тянутся к небу.
ЛЕНЕ:
Ты в безопасности, Сайфо-Диас. Помни это.
СИНУБЕ:
Он больше не выдержит.
ДУКУ:
Но я могу. Сайфо-Диас, используй мою силу.
ЙОДА:
Нет. Это слишком опасно.
ДУКУ:
Учитель, нам нужно посмотреть.
САЙФО-ДИАС:
Все в порядке. Я справлюсь.
БРЕЙЛОН:
Где он, Сайфо-Диас? Покажи нам планету.
ЛЕНЕ:
Это так не работает.
САЙФО-ДИАС:
Нет. Я могу это сделать.
СИНУБЕ:
Все, что ты можешь нам дать. Созвездия? Солнца?
САЙФО-ДИАС:
Солнце. Одно солнце. Раздутое. Старое.
ЙОДА:
Я чувствую ... ядро мира.
ЛЕНЕ:
Или колонии. Где-то в центре.
БРЕЙЛОН:
Откройте голографическую карту.
Мерцает голограмма.
БРЕЙЛОН:
Бардотта?
ЛЕНЕ:
Нет. Это неправильно. Трава, которую описал Сайфо ... это ... это урожай.
ЙОДА:
Хмм. Значит, мир Агри.
БРЕЙЛОН:
Удалите с экрана все остальные планеты.
Раздается звуковой сигнал. Голограмма сдвигается.
ЙОДА:
Сосредоточься. Сосредоточься на том, что видел Сайфо-Диас.
ДУКУ:
Там. Протобранч.
БРЕЙЛОН:
Ты уверен?
САЙФО-ДИАС:
Да. Да, именно так. Я знаю, что это так.
ЙОДА:
Хмм. А что мы знаем о Протобранче? Дуку?
Датапад издает звуковой сигнал.
ДУКУ:
Родной мир Бивалла. Традиционно сельскохозяйственный. Основной экспорт включает зерно и бакту.
БРЕЙЛОН:
Поступали ли сообщения о каких-либо необычных метеорологических явлениях?
Снова гудки.
ДУКУ:
Насколько я могу судить, нет.
САЙФО-ДИАС:
Мы должны предупредить их.
ЙОДА:
Нет.
ДУКУ:
Но Учитель, если бы они могли подготовиться ... …
ЙОДА:
- Нет, - сказал я.
ДУКУ:
Но почему?
ЙОДА:
Потому что обманчивые видения могут быть. Никогда нельзя быть уверенным в будущем. Думать об этом надо.
ЛЕНЕ:
Медитировать? И что мы будем делать, если случится катастрофа, пока мы ищем ответы? Будем ли мы размышлять о тех жизнях, которые могли бы быть спасены?
БРЕЙЛОН:
Решение совета окончательное, Мастер Костана.
ЛЕНЕ:
Тогда Совет ошибается.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Лене выскочила из комнаты. Я наблюдал, как она вышла из храма, ее одеяния развевались, когда она пересекла Площадь Республики, направляясь к Сенату…
Атмосфера: оживленный гомон Сената. Скопление людей. Воздушное движение вверху.
Лене целеустремленно поднимается по ступенькам, Дуку гонится за ней.DOOKU:
Лене. Подожди.
ЛЕНЕ:
Ты должен быть в храме, Дуку.
ДУКУ:
То же самое я могу сказать и о тебе.
ЛЕНЕ:
Просто вернись. Ты не должен быть частью этого.
ДУКУ:
Частью чего?
ТАВЕТТИ:
(ЗОВЕТ) мастер Костана!
Лене подходит к нему.
ЛЕНЕ:
Сенатор Таветти, рада вас видеть.
ДУКУ:
(Шепотом) это сенатор Бивалла.
ЛЕНЕ:
(Шепотом) Да, это так.
ДУКУ:
(Шепотом) но Йода сказал:…
ЛЕНЕ:
(Цедит) я знаю, что он сказал. (Обращаясь к ТАВЕТТИ) сенатор. У вас была возможность просмотреть мое сообщение?
ТАВЕТТИ:
Вы думаете, я согласился бы встретиться, если бы не сделал этого? Если то, что видел твой ученик, правда…
ЛЕНЕ:
Нет никакого способа быть уверенным. Это было всего лишь видение.
ТАВЕТТИ:
Но пейзаж, который он описал.
ЛЕНЕ:
Вы узнаете его?
ТАВЕТТИ:
Конечно. Таворские Равнины.
ДУКУ:
Где производится большая часть вашей Бакты.
ТАВЕТТИ:
А это кто такой?
ЛЕНЕ:
Падаван Дуку.
ТАВЕТТИ:
Падаван, которому было видение?
ДУКУ:
Нет, но я был там. Сайфо сказал, что будет пожар. Огонь, который охватит весь земной шар.
ТАВЕТТИ:
Катастрофа такого масштаба была бы катастрофой для экономики планеты.
ДУКУ:
Не говоря уже обо всех людях, которые умрут.
ТАВЕТТИ:
Без нашей Бакты число погибших в галактике было бы намного больше. Что Совет намерен предпринять по этому поводу?
ЛЕНЕ:
Никто не должен видеть, что мы вмешиваемся.
ТАВЕТТИ:
Вмешиваетесь?
ЛЕНЕ:
Не без определенных доказательств того, что что-то должно произойти. Вы связались с Протобранчем?
ТАВЕТТИ:
Нарямую. Но погода строго регламентирована. Бури не планируются до тех пор, пока не закончится сбор урожая.
ЛЕНЕ:
Должно же быть что-то, что мы можем сделать.
ТАВЕТТИ:
Я поговорю с канцлером. Может быть, она сможет приказать совету провести расследование.
ЛЕНЕ:
Как вам будет угодно, сенатор.
ТАВЕТТИ:
Я сейчас же увижусь с ней.
Таветти спешит прочь.
ТАВЕТТИ:
Но ваша миссия должна храниться в секрете, Мастер Джедай. Мы не должны сеять панику среди людей.
ЛЕНЕ:
- Конечно, сенатор.
ДУКУ:
Мастеру Йоде это не понравится, ты же знаешь.
ЛЕНЕ:
Ни в малейшей степени.
Мимо проносится шаттл джедаев..
Атмосфера: интерьер шаттла джедаев, спускающегося сквозь облака.
Йода медитирует, Дуку нервно топчется у двери.
ДУКУ:
(Прочищает горло.) Мастер Йода. Мы прибыли в систему Протобранч.
ЙОДА:
Я осознаю это. Спасибо, падаван.
ДУКУ:
Извиняюсь. Я ... Мастер Костана просил меня дать вам знать.
ЙОДА:
Готовиться мы должны. Ожидание на поверхности, премьер-министр будет.
ДУКУ:
Мастер, Я ... …
ЙОДА:
- Да?
ДУКУ:
Мне жаль, что мастер Костана действовала за твоей спиной.
ЙОДА:
Хм. Как и я. Да. Как и я.
ДУКУ:
Она была так зла из-за того, что произошло в Комнате…
ЙОДА:
Злилась, что ли? Хм? Она просила тебя поговорить со мной, не так ли? Чтобы объяснить?
ДУКУ:
Нет. Но я думал, что…
ЙОДА:
- Да? Говори, что у тебя на уме.
ДУКУ:
(Колеблясь, а потом...) если бы я был на Совете, я бы послушал, что скажет Сила. Я бы прислушался к ее предостережению…
ЙОДА:
Хм. Это правда? Это правда? Если бы на совете был падаван ... …
ДУКУ:
Я ... я не хотел проявить неуважение.
ЙОДА:
- Нет? Хмм. Дуку всегда знает лучше всех. Никогда не слушать. Может быть, когда-нибудь ты войдешь в Совет. Может быть, в моем кресле вы сядете. Хотя, немного на маленькой стороне вы можете найти его…
ДУКУ:
(Смущенно) Учитель…
ЙОДА:
Ты всегда спешишь вперед. Всегда стремитесь доказать свою ценность. Слишком охотно. Слишком остро. Ты же джедай. Стоит достаточно для любого, кто должен быть.
Звонит коммуникатор.
САЙФО-ДИАС: (ПО КОММ)
Мы заходим на посадку, Мастер Йода.
ЙОДА:
Спасибо, падаван. На нашем пути, мы.
Линия связи отключается. Йода направляется к двери.
ЙОДА:
Что сделано, то сделано. Действовать надо сейчас.DOOKU:
Я понимаю.
ЙОДА:
Убедись в этом, юный Дуку. Убедитесь в этом сами.
Шаттл приземляется. Это пасторальная сцена, хотя и омраченная гулом гигантских городских репульсорных дисков в воздухе.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Наш шаттл приземлился на Протобранче в ясный, благоухающий день, легкий ветерок колыхал посевы, которые тянулись бесконечно. Я никогда не видел ничего подобного, Дженза. Небо было усеяно городами, построенными на огромных антигравитационных платформах. Они отбрасывали огромные тени на колышущиеся хлопья, жужжание репульсоров постоянно гудело в воздухе ... очень похоже на голос премьер-министра планеты.
Голос премьер-министра звучит в микрофоне, когда он ведет своих гостей через посевы.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Боюсь, ваше путешествие было напрасным, Мастер Йода. Мы провели обширные испытания, но наша погода строго регламентирована.
ЛЕНЕ:
Мой падаван был свидетелем бури.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
И все же ни одна из них не запланирована.
ДУКУ:
Может быть, это неисправность в матрице управления?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Конечно, нет. Мы гордимся тем, что полностью контролируем окружающую среду.
ЙОДА:
Уступает только самому Корусканту. Хм.
САЙФО-ДИАС:
Но вот где это было.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
В вашем видении.
САЙФО-ДИАС:
Да.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Тогда я могу только предположить, что вы ошиблись, слава звездам.
ЛЕНЕ:
Протобранч, безусловно, впечатляет, премьер-министр. Я никогда не видел сельского хозяйства в таких масштабах. Целые континенты были обращены к земледелию.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Благодарю Вас, мастер Костана. Решение о переводе населения на небесные диски было спорным, но в конце концов окупилось.
ДУКУ:
Оригинальное решение.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Нам нужно было больше Земли, это было так просто. Производство за последнее десятилетие утроилось, а вместе с ним и потребность в большем количестве зерновых культур. Подумайте о жизнях, которые наша Бакта спасла по всей галактике.
ЙОДА:
А здания над нами?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Один из наших небольших заводов и, конечно же, Больница Табор.
ЛЕНЕ:
Где вы тестируете новые штаммы Бакты.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Да. Именно так.
САЙФО-ДИАС:
(Задыхается) Учитель.
ЛЕНЕ:
Сайфо?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Что-нибудь случилось?
ДУКУ:
Я тоже это чувствую.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Что чувствуешь?
ЙОДА:
Возмущение в Силе.
На датападе премьер-министра звучит сигнал тревоги.
ЛЕНЕ:
- Что это?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Обнаружена солнечная буря, направленная прямо на Протобранч.
САЙФО-ДИАС:
Из-за шторма?
ЙОДА:
Насколько большая?
Снова предупредительные гудки.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Это...это зашкаливает.
САЙФО-ДИАС:
Но, Мастер Костана. Если это то, что я видел, магнитный импульс…
ЛЕНЕ:
Выбьет все цепи на планете.
Датапад премьер-министра потрескивает и умирает.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Мой датапад!
ЙОДА:
Началось, оно уже началось…
Над ними мерцают и гаснут репульсоры.
ДУКУ:
Города!
ЛЕНЕ:
Репульсорные платформы вышли из строя!
Платформы скрипят, а потом падают.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Они спускаются!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
По всей планете города, десятилетиями висевшие в воздухе, рухнули как один. Там, где раньше постоянно гудели репульсорные двигатели, теперь раздавались грохот, взрывы и ужасные крики...крики, которые Сайфо-Диас уже пережил.
Диски бороздили бескрайние поля, поднимая клубы грязи навстречу падающим навстречу смерти телам.
ДУКУ:
Берегись!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я бросился на Сайфо-Диаса, сбив его с ног, когда рушащийся башенный блок расплющил траву позади нас. Падающий госпиталь рухнул на равнины Табора, столбы огня зажгли пламя, которое жадно охватило сухие посевы. Крики миллионов душ пронзили меня, дрожь в силе, которая угрожала отправить нас всех в спираль горя и отчаяния.
ЛЕНЕ:
Все в порядке?
САЙФО-ДИАС:
(Страдальчески) мы опоздали.
Премьер-министр пытается открыть канал связи.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
- Алло? Кто-нибудь меня слышит?
ЙОДА:
Вниз, коммуникационная сеть будет.
Пожары усиливаются.
ДУКУ:
Огонь распространяется.
САЙФО-ДИАС:
Точно так же, как я видел.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Нас сожгут заживо.
ЙОДА:
Сдерживать пламя мы будем.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Как?
ЙОДА:
Эта Сила очень сильна.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Йода и Лене стояли спиной к спине, закрыв глаза и вытянув руки. Я почувствовала, как вокруг нас нарастает Сила, создавая невидимый барьер для пламени. Жара была невыносимой, но, по крайней мере, огонь был остановлен...пока.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Но это ... это невозможно.
ЙОДА:
Дуку. Сайфо-Диас. Проверить выживших вы должны сами.
ДУКУ:
В больнице?
ЛЕНЕ:
Пришлите их к нам.
ДУКУ:
Но что тогда? У нас нет возможности убрать их с планеты
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Система раннего предупреждения должна была послать сигнал бедствия, прежде чем отключиться.
ЙОДА:
На своем пути помощь будет.
САЙФО-ДИАС:
Но пламя... Конечно, вы не сможете долго сдерживать его.
ЛЕНЕ:
Давайте об этом побеспокоимся. Иди сейчас. И да пребудет Сила со всеми нами.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
У большинства видов есть свои собственные мифы об Армагеддоне. Многие из них мы узнали, будучи посвященными. Поймите чьи-то страхи, сказали нам, и вы будете знать, как им помочь. Занг ненавидел все это, весь этот огонь и проклятие, но я...я наслаждался этим. Видите ли, я никогда не принимал их всерьез. Это были сказки. Вымысел. Я знал, что Вселенная будет существовать, а если и нет, то не из-за богов или сил, находящихся за пределами нашего понимания.
И все же...сцена, которая встретила нас, когда мы мчались ко входу в больницу, была хуже любого апокалипсиса. Это было реально. Она была явной. Дроиды лежали грудами, больные и немощные пытались помочь тем, кто пострадал в катастрофе.
ДУКУ:
(Кричит) Все. Продолжайте двигаться. Направляйтесь к плантации.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Боль и ужас были невыносимы…
САЙФО-ДИАС:
(ВСКРИКИВАЕТ, ХВАТАЯСЬ ЗА ГОЛОВУ)
ДУКУ:
Сайфо?
САЙФО-ДИАС:
(Страдальчески) Все умрут.
ДУКУ:
Нет, это не так. Мы можем это сделать. Сила с нами.
САЙФО-ДИАС:
А что, если этого недостаточно?
ДУКУ:
Это будет. Так и должно быть.
САЙФО-ДИАС:
Извините. Это просто...это просто больно.
Дуку:
Ты можешь это сделать, я знаю. Люди полагаются на нас.
Атмосфера: больница в основном пустынна, все либо сбежали, либо были убиты. Горят костры. Кабели искрят.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Честно говоря, я всегда был...слишком самоуверен, но даже я был напуган, когда мы вбежали внутрь того, что осталось от здания. Кабели торчали наружу, искры падали каскадом, как падающие звезды, в то время как огонь горел в обломках, пожирая тех, кто не выжил в катастрофе.
Вбегают Дуку и Сайфо.
САЙФО-ДИАС:
(Кашляя от дыма) Алло? Здесь кто-нибудь есть?
ДУКУ:
Здесь так темно.
САЙФО-ДИАС:
Думаешь, наши световые мечи все еще работают?
ДУКУ:
Есть только один способ выяснить это.
Оба световых меча вспыхивают.
САЙФО-ДИАС:
Спасибо Силе за кибер-изоляторы.
ДУКУ:
Жаль, что они не установили их здесь.
Где-то неподалеку раздается грохот. Кулаки по металлу.
ПИРА: (ВЫКЛЮЧАЯ МИКРОФОН)
- Алло? Там кто-то есть?
ДУКУ:
Да. Да, мы здесь. Мы уже идем.
Они уходят вглубь комплекса. ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Честно говоря, я всегда был...слишком самоуверен, но даже я был напуган, когда мы вбежали внутрь того, что осталось от здания. Кабели торчали наружу, искры падали каскадом, как падающие звезды, в то время как огонь горел в обломках, пожирая тех, кто не выжил в катастрофе.
Вбегают Дуку и Сайфо.
САЙФО-ДИАС:
(Кашляя от дыма) Алло? Здесь кто-нибудь есть?
ДУКУ:
Здесь так темно.
САЙФО-ДИАС:
Думаешь, наши световые мечи все еще работают?
ДУКУ:
Есть только один способ выяснить это.
Оба световых меча вспыхивают.
САЙФО-ДИАС:
Спасибо Силе за кибер-изоляторы.
ДУКУ:
Жаль, что они не установили их здесь.
Где-то неподалеку раздается грохот. Кулаки по металлу.
ПИРА: (ВЫКЛЮЧАЯ МИКРОФОН)
- Алло? Там кто-то есть?
ДУКУ:
Да. Да, мы здесь. Мы уже идем.
Они уходят вглубь комплекса
Дуку и Сайфо-Диас подбегают к двери, их световые мечи гудят. С другой стороны раздается стук.
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
- Алло? Есть тут кто-нибудь?
ДУКУ:
(Зовет через дверь) да. Вы можете открыть двери?
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
Нет. Они застряли.
ДУКУ:
Отойдите.
Он вонзает свой световой меч в дверь, прорезая дыру.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мой световой меч вспыхнул, когда я пронзил дюрапласт.
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
Скорее!
ДУКУ:
Я.
Он заканчивает прожигать себе путь через дверь.
ДУКУ:
Вам все ясно?
ПИРА: (ПРИГЛУШЕННО)
Да.
ДУКУ:
Я собираюсь пробить его насквозь.
Он пинает дверь, и идеальный круг с грохотом падает на пол с другой стороны.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы прыгнули через дыру, обнаружив доктора Бивалл, ее некогда хрустящая униформа почернела от копоти и крови.
ПИРА:
Слава звездам.
ДУКУ:
Вы ранены?
ПИРА:
Нет, но в отделении неотложной помощи есть дети. Я не могу сдвинуть их с места.
САЙФО-ДИАС:
Тебе придется это сделать.
Неподалеку прогремел взрыв. Снова ревет пламя.
ДУКУ:
Это место небезопасно.
ПИРА:
Вы мне поможете?
ДУКУ:
Покажи нам.
Шаги приближаются к нам.
ПИРА:
Они здесь, внизу. Мимо резервов Бакты.
Снова искры. Снова маленькие взрывы.
ПИРА:
(ВСКРИКИВАЕТ В ТРЕВОГЕ)
Танки начинают трещать.
САЙФО-ДИАС:
Баки. Они трещат.
Дуку:
Слишком много Бакты.
ПИРА:
Нам нужно поторопиться.
Они продолжают бежать.
Эпизод 48. ВНЕШНЯЯ ПАЛАТА.
Они достигают двери, световые мечи все еще горят.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы подошли к палате доктора, дверь которой была плотно закрыта от дыма и пыли.
Пира стучит в дверь.
ПИРА:
Это доктор Пира. Я привела помощь.
Позади них рвутся цистерны, Бакта несется по коридору.
ДУКУ:
Бакта-цистерны. Они порвались.
Доктор снова колотит в дверь, еще более отчаянно.
ПИРА:
Открывай!
Дверь открывается, и Бакта устремляется к ним.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ПИРА:
Рралла? Где сестра Волкан?
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ПИРА:
Она пошла за помощью? Я сказала ей, чтобы она оставалась с тобой.
САЙФО-ДИАС:
Почему бы нам не беспокоиться об этом, когда мы внутри, а?
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
Дуку:
Шевелись!
САЙФО-ДИАС:
Закрой эту дверь.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Предупреждение Сайфо прозвучало слишком поздно. Бакта ворвалась в открытую дверь, обдав нас всех водой.
Бакта бьет, врываясь в комнату. Пациенты кричат в тревоге, особенно Рралла.
ДУКУ:
(Давясь БАКТОЙ) Пира. Поднимите детей как можно выше. Сайфо, помоги мне с дверью.
САЙФО-ДИАС:
Она не сдвинется с места.
ДУКУ:
Доверься Силе.
Оба джедая издают звуки усилия, когда они используют Силу, дверь скрежещет, когда она медленно начинает закрываться.
САЙФО-ДИАС:
Она движется!
ДУКУ:
Сосредоточься.
Дверь продолжает свое мучительно медленное продвижение.
ПИРА:
Бакта поднимается.
ДУКУ И САЙФО ВМЕСТЕ:
Мы заметили!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дверь, наконец, закрылась, но времени праздновать не было. Бакта уже просачивалась сквозь печать.
САЙФО-ДИАС:
Мы это сделали.
ПИРА:
Бакта все еще проникает внутрь.
ДУКУ:
В баках почти ничего не осталось.
САЙФО-ДИАС:
Ты в этом уверен?
ПИРА:
Как же мы выберемся отсюда?
ДУКУ:
Нам придется подняться наверх.
ПИРА:
Вверх?
ДУКУ:
А что над нами? На следующем уровне.
ПИРА:
Я не знаю. Кажется, родильное отделение.
ДУКУ:
Это должно сработать. Сайфо, помоги мне с этим медицинским столом.
Они тащат стол через бакту.
ПИРА:
Это деликатное оборудование.
САЙФО-ДИАС:
Нет, больше нет.
ДУКУ:
Вот и все. Поставьте его на середину комнаты.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ПИРА:
Я знаю, Рралла. Мне тоже страшно. Но мы должны быть храбрыми ради других детей.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вскочил на стол, готовый вонзить свой световой меч в потолок.
ДУКУ:
Правильно. Берегись искр.
Он начинает прорезать дыру в потолке.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Сайфо-Диас встал между доктором и расплавленным металлом, который выплеснулся в бакту из моего клинка.
САЙФО-ДИАС:
Теперь об этих детях.
ПИРА:
Мы не можем сдвинуть их с места.
САЙФО-ДИАС:
Так ты сказала, но мы не можем оставить их здесь.
Дуку продолжает разрезать свой круг.
ДУКУ:
Почти закончил. Отойдите
Он заканчивает резать, круг металла падает вниз.
ДУКУ:
Я посмотрю, как там наверху.
Он прыгает через дыру, его одежда шуршит, когда он прыгает.
ПИРА:
Как он может так прыгать?
САЙФО-ДИАС:
Регулярные упражнения. (Зовет) Дуку?
ДУКУ:
(Зовет вниз) все ясно. Доктор, нам нужно двигаться дальше. Мы понятия не имеем, в порядке ли здание. Оно может рухнуть в любой момент.
ПИРА:
Окей. Но как мы их туда доставим?
ДУКУ:
Тащи их под дыру.
ПИРА:
Но…
ДУКУ:
Просто доверься мне.
ПИРА:
Хорошо. Рралла, помоги мне с Апиной.
РРАЛЛА:
(ГРОМЫХАЕТ ЕГО СОГЛАСИЕ)
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
С бактой, обливающей их колени, грязный Вуки вывел своего друга на позицию.
ПИРА:
Вот и все. Ты отлично справляешься.
ДУКУ:
(Все еще зовет вниз) хорошо. Апина, что ли? Не бойся. Я собираюсь вытащить тебя, хорошо?
ПИРА:
Поднимите ее. Как?
ДУКУ:
Я собираюсь использовать Силу.
ПИРА:
Ты куда собрался?
ДУКУ:
Просто отдохнуть. Вот и все, Апина. Один. Два. Три!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Девочка испуганно пискнула и взлетела вверх, как самонаводящаяся ракета.
На третьем он вытаскивает ее из Бакты.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ДУКУ:
У меня есть ты. У меня есть ты.
ПИРА:
Я в это не верю.
ДУКУ:
Теперь следующий.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пира обеспокоенно взглянула на Флуггрианца, сгорбившегося в диагностическом ховеркоте.
ПИРА:
Он не может ходить.
ДУКУ:
Тогда мы возьмем кровать с собой.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Доктор помог мне подтащить койку.
ПИРА:
Сможете ли вы выдержать этот вес?
САЙФО-ДИАС:
Я могу помочь. Как его зовут?
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
САЙФО-ДИАС:
Извини, мой Шайривук немного заржавел.
ПИРА:
Кухун.
САЙФО-ДИАС:
Ладно, Кухун, тебе нужно держаться как можно крепче. Вы готовы? - Да?
ДУКУ:
Вот и мы. Один. Два. (С усилием) три!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я представил себе, как мальчик плывет ко мне, и койка закачалась, прежде чем неуверенно подняться…
ПИРА:
Осторожно.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
САЙФО-ДИАС:
Он у меня.
ПИРА:
Позволь мне помочь.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пира вскарабкалась на стол, чтобы поддержать тяжелую кровать. Возможно, она и не могла использовать силу, но, поскольку звезды были ее свидетелями, она не собиралась позволить своему пациенту упасть.
Она забирается на стол.
ДУКУ:
(Усилие) вот и все. Только чуть выше.
ПИРА:
Вы его поймали?
Койка протаскивается насквозь.
ДУКУ:
Да. Да, это так. Рад познакомиться, Кухун.
САЙФО-ДИАС:
Кто остался?
ПИРА:
Только Рралла.
ДУКУ:
Вы готовы?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Вуки прыгнул вперед, нетерпеливо протягивая ко мне свои тонкие руки.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ) [да.]
ДУКУ:
Хорошо. На счет три. Один. Два. Три!
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ—считает с ним) [один. Два. Три!]
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я чуть не расхохотался от восторга Вуки, когда его подбросило в воздух, а с его шерсти капала Бакта. Я схватила его за руки и оттащила в безопасное место.
ДУКУ:
Ты можешь присмотреть за остальными, Рралла? Вот и все. (Зовет обратно) для вас время, доктор.
Скрипит дверь.
САЙФО-ДИАС:
Возьми ее сейчас же, Дуку!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Дверь прогнулась, и в палату хлынули литры густой Бакты.
Дверь открывается, и в комнату врывается Бакта.
ПИРА:
(НАЧИНАЕТ КРИЧАТЬ)
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я притянул Пиру к себе прежде, чем потоп успел поглотить ее.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ) [доктор Пира!]
ДУКУ:
Все в порядке. Она у меня. Вот и все. Поднимайся, ты идешь.
ПИРА:
А как же твой друг?
ДУКУ:
Я не знаю. (Зовет вниз) Сайфо-Диас!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ответа не последовало. Моего друга нигде не было видно.
ДУКУ:
Оставайся здесь.
ПИРА:
Почему? Что ты…
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Затаив дыхание, я погрузился в бурлящую бакту.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ПИРА:
Я не знаю. Я его не вижу. Бакта слишком густая.
Бакта плещется под ними, время тикает слишком медленно.
ПИРА:
Давай. Давай.
Дуку вырывается на поверхность, неся Сайфо-Диаса.
ДУКУ:
(Брызгая слюной) я его поймал!
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ПИРА:
Слава звездам.
ДУКУ:
Помоги мне поднять его.
ПИРА:
Что с ним случилось?
ДУКУ:
Он ударился головой. (С усилием поднимая его.) только Сайфо-Диас мог пораниться в море Бакты. Вы его поймали?
ПИРА:
Да.
САЙФО-ДИАС:
(СТОНЕТ)
ДУКУ:
Осторожно.
ПИРА:
Эта рана выглядит не очень хорошо.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вскочил, чтобы присоединиться к ним, проводя рукой по влажным волосам.
ДУКУ:
Просто еще один кризис, чтобы добавить к списку.
Здание скрипит, осыпается пыль.
ПИРА:
Что это было?
ДУКУ:
Здание небезопасно. Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее.
ПИРА:
В следующей секции есть репульсорный подъемник.
ДУКУ:
Сомневаюсь, что это сработает. Нам придется сделать это по старинке.
ПИРА:
Что ты имеешь в виду?
ДУКУ:
Я надеялся, что ты не спросишь об этом. Из окна?
ПИРА:
Ты шутишь.
Опять скрип.
РРАЛЛА:
(ХНЫКАЕТ)
ДУКУ:
Пол уходит из-под ног.
ПИРА:
На самом деле, окно будет в порядке. Я понесу Апину. Рралла, ты можешь подтолкнуть Кухун?
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ) [да.]
ПИРА:
Ты берешь своего друга.
ДУКУ:
- Да, мэм.
Еще один скрип, но на этот раз сопровождаемый чудовищным ревом.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я застыл, вглядываясь в темноту впереди.
ПИРА:
Что это было?
ДУКУ:
Похоже, мы не одни.
Еще один рев, от которого Рралла всхлипывает от страха.
ПИРА:
Там, снаружи. Что же нам теперь делать?
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
На самом деле выбор был только один: пол наконец-то рухнул под собственным весом.
ДУКУ:
Беги!
Рралла скулит, когда они бегут, пол рушится.
Вокруг потрескивают языки пламени.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Снаружи вокруг Йоды и Лене собралась толпа выживших.…
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Жара. Это невыносимо.
ЛЕНЕ:
Мастер Йода. Дуку и Сайфо-Диас? Может вы все-таки чувствуете их?
ЙОДА:
Нет. Только пламя.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Вы должны сдержать его.
ЛЕНЕ:
(С усилием) задача, премьер-министр, которая будет намного проще, если вы прекратите говорить!
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Извините. Я только подумал—
Сзади раздается грохот-больница рушится сама по себе.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
С последним стоном здание больницы рухнуло, внезапный поток воздуха раздул пламя.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
О нет.
ЛЕНЕ:
Как ты думаешь, они выбрались?
Чудовище рычит.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
- Что это?
К ним приближается гигантский зверь.
ЛЕНЕ:
Что-то очень большое!
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Это чудовище!
ЙОДА:
Нет. На спине.
ЛЕНЕ:
Дуку!
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мой скакун остановился в защитном круге, фыркая перегретым воздухом из четырех расширенных ноздрей.
ДУКУ:
(Зовет вниз) Господа! Познакомься С Ролеттаном. Он как раз рожал, когда ударил пульс.
ЛЕНЕ:
А где же дети?
ДУКУ:
(Зовет) приводим наших друзей.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Меньшее, но столь же властное существо внесло доктора и ее юных подопечных в вольер. Ты бы видела их, Дженза. Толстая алая чешуя, загнутые хвосты и по шесть ног на каждой.
ПИРА:
(Зовет) посмотри на пламя.
РРАЛЛА:
(ХНЫКАЕТ)
ДУКУ:
(Зовет) опустите детей на землю.
ПИРА:
Как поживает твой друг?
ДУКУ:
(ЗОВЕТ) еще без сознания.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Ролеттан залаял, когда я спрыгнула с его спины, Сайфо-Диас лежал у меня на руках.
ЛЕНЕ:
Что случилось?
ДУКУ:
Он потерял сознание, вот и все. С ним все будет в порядке.
ЛЕНЕ:
Полчаса в больнице, и он думает, что он врач.
ДУКУ:
Больнице, которая чуть не убила нас.
ЙОДА:
Я благодарен, что этого не произошло. Помоги нам, мой падаван.
ДУКУ:
(С усилием) как долго мы сможем сдерживать это?
ЛЕНЕ:
Столько, сколько потребуется.
ДУКУ:
И как долго это продлится?
Над головой гремит космический корабль.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
(Радостно) я в это не верю. Сигнал бедствия. Должно быть, он прорвался.
Подбегает Пира.
пИРА:
Это Республиканский корабль?
УСИЛЕННЫЙ ГОЛОС:
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Мы развертываем пламегаситель. Мы начнем эвакуацию, как только пожар будет взят под контроль.
ДУКУ:
Это может занять некоторое время.
Из корабля начинает хлестать вода.
РРАЛЛА:
(ШИРИИВУКЕ)
ПИРА:
Не волнуйся, Рралла. Они тушат пожар. Видишь?
ЙОДА:
(Расслабляясь) Сила защитила нас.
ДУКУ:
Мне просто жаль, что мы не смогли вытащить больше людей.
ЛЕНЕ:
Ты сделал все, что мог.
ЙОДА:
То есть все, о чем мы можем просить.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В брюхе корабля открылся люк, и к нам спустился спасатель в защитной одежде.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Мастер Йода.
ЙОДА:
За ваше своевременное прибытие мы благодарим вас, командир.
Командир помощи приземляется.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Другие корабли уже в пути.
ЛЕНЕ:
Лучшая новость, которую я слышала за весь день.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Премьер-министр, вы ранены?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Нет. Джедаи охраняли меня. К сожалению, я боюсь, что то же самое нельзя сказать о большей части населения.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Сенатор Таветти хочет знать, сколько бакты вы сможете спасти.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Н-нет никакого способа узнать. Ещё нет. Потеря жизни должна быть—
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Ему понадобится полный отчет как можно скорее.
Его коммуникатор запищал.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
Извините меня.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Да. Да, конечно.
КОМАНДИР СПАСАТЕЛЕЙ:
(НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, ТИХО, НИЖЕ ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ)
Да. Я нашел премьер-министра. Здесь есть горстка выживших. Когда прибудет остальной флот? (Удар) очень хорошо. Джедаи посылают какую-нибудь поддержку? (Пауза) тогда мы будем иметь, чтобы сделать, пока мы не услышим. Я спрошу у Великого Магистра. Сосредоточьтесь на главных пожарах и защитите любую уцелевшую бакту.
ПИРА:
И это все, что их волнует?
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР:
Я...э-э ... я могу понять его беспокойство.
ПИРА:
Но как насчет людей? А как насчет выживших?
ЙОДА:
Сделаем все, что в наших силах. Это я обещаю.
САЙФО-ДИАС:
(СТОНЕТ)
Дуку подходит к нему.
ДУКУ:
Сайфо.
САЙФО-ДИАС:
Что меня ударило?
Ролеттан ревет неподалеку.
САЙФО-ДИАС:
И что это такое?
ДУКУ:
Друг.
САЙФО-ДИАС:
Дети...неужели мы...?
ЛЕНЕ:
Ты их спас.
Ролеттан снова рычит, негодуя.
ЛЕНЕ:
(Поспешно) с небольшой помощью.
ДУКУ:
Этого недостаточно.
ЛЕНЕ:
Дуку?
Дуку встает.
ДУКУ:
Если бы мы действовали раньше ... когда у Сайфо-Диаса впервые появилось видение…
ЛЕНЕ:
Что сделано, то сделано. Теперь мы должны сосредоточиться на том, чтобы Протобранч получил как можно больше помощи.
ДУКУ:
(Горько) из-за бакты?
ЛЕНЕ:
Нет. Из-за людей.
ДУКУ: (ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я придвинулся ближе к Лене, понизив голос…
ДУКУ:
А как насчет следующего раза? Что произойдет, когда Сифо-Диас получит еще одно предчувствие?
ЛЕНЕ:
Тогда, может быть, Совет прислушается. Может быть, они начнут действовать.
ДУКУ:
Ты действительно в это веришь?
ЛЕНЕ:
(Избегая вопроса) твое сострадание делает тебе честь, Дуку. Сосредоточься на этом.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я останавливаю голограмму, осматривая улицу в поисках любого признака Кролута.
ВЕНТРЕСС:
Дуку был полон сострадания. Кто бы мог подумать?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Если так, то все пропало в тот день, когда он перешел на темную сторону.
ВЕНТРЕСС:
Ты уверен? То, как он говорил о своей сестре. Может быть сердце этого молодого падавана все еще там…
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Под поверхностью.
ВЕНТРЕСС:
Это возможно. Не так ли?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Все возможно, малышка.
ВЕНТРЕСС:
Я же просила тебя не называть меня так. Я тебе не малышка. Я не твое что-то. Ты даже не настоящий.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты в этом уверена?
ВЕНТРЕСС:
Пожалуйста. Потом ты скажешь мне, что можешь видеть будущее, как бедный сумасшедший Сайфо-Диас.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
А что, если я могу?
ВЕНТРЕСС:
Тогда продолжай. Скажите мне. Кем я стану?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты станешь потерянной.
ВЕНТРЕСС:
(Смеется) это случилось очень давно.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Когда тебя похитил Хал'Стед?
ВЕНТРЕСС:
Оставь его в покое.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Почему? Он украл тебя из Датомира. Ты была всего лишь ребенком.
ВЕНТРЕСС:
Он защищал меня. Дал мне дом.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Дом на Раттатаке? Он сделал тебя своей рабыней, Вентресс...он использовал тебя. Ты ведь никогда мне не говорила, правда? Не совсем. Никогда не объясняла, что он заставлял тебя делать.
ВЕНТРЕСС:
Он никогда ни к чему меня не принуждал.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
- Нет? Никогда не использовал тебя как живое орудие пытки? Я говорил тебе. Теперь я кое-что вижу. Как в тот день, когда он притащил тебя к Уиквею, который отказался платить по счетам.…
ВЕНТРЕСС:
Нет.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Почему? Больно ли вспоминать об этом? Трещина в черепе Уиквея, когда ты давила на него? Или выстрел из бластера, когда Хэл-Стед избавил его от страданий?
ВЕНТРЕСС:
Я сделала то, что мне было нужно, чтобы выжить. Хэл'Стед...Хэл'Стед присматривал за мной. Он относился ко мне как к дочери.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Он сделал из тебя оружие.
ВЕНТРЕСС:
Нет. Это был ты.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Я спас тебя. Когда я увидел, что ты можешь сделать…
ВЕНТРЕСС:
Ты имеешь в виду, как я могу помочь твоему крестовому походу?
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Сила привела меня к тебе.
ВЕНТРЕСС:
Жаль, что это не помогло тебе остаться здесь. Но ничто не длится вечно. Только Не Хэл-Стед. Не ты.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
И Дуку тоже.
ВЕНТРЕСС:
Ты этого не знаешь.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Не так ли?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я не могу это слушать. Кай...Кай мертв. Эта штука в моей голове-иллюзия. Ничего больше. Я снова активирую последний диск с данными, еще одна голограмма, мерцающая в жизни. Я сосредотачиваюсь на Дуку, который снова стал старше, хотя коса его падавана все еще покоится на плече. Но что-то здесь не так. Выражение его лица настороженное, поза неловкая и напряженная. Даже в голоформе я вижу тени под его глазами. Что-то случилось.
ДУКУ: (ДВАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛОГРАММА)
Сестра. Я не знаю, будешь ли вы воспроизводить это сообщение, но я хочу объяснить. Мне нужно все объяснить. Я не хотел причинить тебе вреда, ты должна поверить в это. Я только хотел помочь. Поддерживать тебя. Если бы я только знал, что произойдет в тот день, когда я получу твое сообщение…