Глава 13

Сказать, что она не находила себе места, это просто ничего не сказать. Чем ближе становилась цель, тем сильнее билось ее сердце. Эту экспедицию она выбивала долгих пять лет. Она, заслуженный член Британского Научного сообщества. Элизабет сжимала кулаки, не в силах сносить ожидание. Тогда, пять лет назад, она познакомилась с уникальными индейскими племенами бассейна Амазонки. Уникальные люди, уникальная среда обитания и уникальный мерзавец дон Альваро.

Невооруженным глазом было видно, что племена надо спасать. Клятый бандит получил себе волшебный мандат регионального координатора по делам туземцев и пользовался им на всю катушку. На призывы к совести он лишь гнусно смеялся и отпускал грязные шуточки. Тем большее потрясение испытала Элизабет, познакомившись с новой инкарнацией дона Альваро. Заискивающей.

Нынешний дон был предельно вежлив и корректен. Он со всем соглашался и старательно лебезил. Катер готов и может отправляться в любую минуту. Но лучше бы сначала отправить посыльного. Предупредить. Элизабет заподозрила какую-то игру и потребовала отправить их немедленно. Ну в самом деле, какой еще к чертям, посыльный. Нет проблем. Их немедленно погрузили в катер и дон Альваро даже помахал им вслед с пристани.

На памятном мысу экспедиция выгрузилась. Катер взревел мотором и умчался, оставив четверых британцев в одиночестве. Денег удалось собрать лишь на четверых. Она, доктор антропологии и этнографии Элизабет Томпсон. Врач, доктор Джонсон и двое парней ассистентов. Джек и Билли. Она прошлась по месту, которое вспоминала долгих пять лет. Странно, но сарая с наркотиками больше не было. Была лишь выгоревшая плешь на его месте. Элизабет прошла вверх по склону, в направлении деревни и остановилась. Дальше ходу не было.

Путь пересекала колючая изгородь. Хотя какая уж там изгородь. Скорее вал из сплетенных лиан, мангр, кустов и черт его знает чего еще. Вся эта масса громоздилась в высоту, более человеческого роста. Женщина походила вдоль преграды. Было полное ощущение, что туда и руку-то не просунуть. "Эге-гей, кто-нибудь!", покричала Элизабет. Похоже, что мысль о посыльном была не самой плохой, подумалось ей. Она еще немного покричала и неожиданно прямо среди сплетенных ветвей показалась голова.

— Ой! — Голова принадлежала девчонке лет пятнадцати. Элизабет с трудом ее припомнила. В тот ее приезд, она была еще совсем крохой. Голова исчезла и часть вала неожиданно сдвинулась внутрь и в сторону. Девочка появилась целиком и радостно завопила. — Доктор Элиза приехала!

***

Для проживания экспедиции выделили целую хижину. Впрочем доктор отметила, что деревня разрослась, строений стало больше. Да и вообще, вымирающими аборигены не выглядели. Народ весело суетился, шныряли голозадые дети, много беременных женщин. Это было странно. Она ехала сюда спасать, но спасать оказалось некого. Это обескураживало.

Потом пришел док Джонсон с растерянной физиономией.

— Они все здоровы, Элизабет. Как-то не вяжется с той картиной, что ты нам описывала. У них даже кариеса нет.

— Сама ничего не понимаю. — Ученая пребывала в полной растерянности, — пойду напрошусь в гости к старейшине, может узнаю чего-нибудь.

— Иди уж сразу к вождю, — посоветовал доктор.

— Здесь нет вождя. Это не племя, не доросли они еще. Это скорее семейная триба. — Профессор села на своего любимого конька и уже собиралась прочитать лекцию, но доктор ее невежливо перебил.

— Ну тебе виднее конечно.

***

Старейшина принял ее с удовольствием. Угощал печеным мясом, фруктами. Болтал без умолку. Элизабет здесь помнили, уважали. Потом прозвучала странная фраза.

— Мы теперь как вы.

— В каком смысле? — Доктор удивилась странному речевому обороту.

— У нас тоже король есть! О как. Он прогнал бандитов, дал нам защиту. Теперь хорошо. Еды много, никто не умирает…

— А где он сейчас?

— В другую деревню пошел. Через пару дней вернется…

От старейшины Элизабет выходила в некотором душевном раздрае. Получалось, что некто, воспользовавшись бедственным положением индейцев, захватил власть. Договорился с доном Альваро и теперь вертит наивными бедолагами так, как хочет. Ну что же, надо дождаться этого "хозяина", а уж молчать она не будет. Посмотрим еще, насколько ты хорош, "король".

***

Монарх сидел под деревом на пеньке. Отдыхал, вытянув ноги. На плече скалилась длиннохвостая кошка. Элизабет подошла и попросила разрешения поговорить. Каким бы мошенником этот тип не был, правила поведения едины для всех. Этот принцип она исповедовала всю жизнь. Надо сказать, "хозяин" производил впечатление. Огромный, коричневый детина. Спокойный, внимательный взгляд зеленых глаз. Явно не местный. Черты лица скорее семитские, хотя с ходу не скажешь, откуда он. Прилично владеет английским, однако чувствуется, что этот язык ему и не родной. В разговоре спокоен и даже рассудителен. Правда своего кота почему-то именует карликовым леопардом. Отсюда она и решила зайти. Надо же все-таки расшевелить этого "хозяина леса".

— Странно, — Элизабет смотрела насмешливо, — что вы, молодой человек, именуете своего кота карликовым леопардом. Вообще-то это так называемый магар. И кстати, леопарды, да будет вам известно, живут в Африке и Азии. Здесь же обитают ягуары. Для "хозяина леса" вы потрясающе некомпетентны.

С некоторым злорадным удовольствием ученая увидела, что мальчик покраснел под своим загаром. Ну давай же, разозлись, азартно подумала она. Впрочем собеседник сохранил спокойствие.

— Вы правы. Я действительно недостаточно компетентен. И что? Это что-то доказывает? Или вы считаете, что я живу в мультике. И каждое животное говорит мне тонким человеческим голосом: "Здравствуйте, я ягуар. Меня зовут Шарик.". Так по вашему?

Теперь пришла очередь краснеть для Элизабет. Уел ее парень красиво. Впрочем отступать она не собиралась.

— И кем вам приходится дон Альваро? Босс, родственник, подельник?

Некоторое время парень таращился на нее явно не понимая вопроса, потом расхохотался.

— Я понял. Вы думаете, что я сговорился с доном, и обманом захватил власть. Вот что значит западное воспитание, замешанное на голливудских блокбастерах. То есть, по вашему, моя цель заключается в чем? У меня воображение буксует. Построить здесь некую "империю зла". А потом захватить мир под мудрым руководством дона Альваро? — Парня прошиб такой хохот, что он упал со своего пенька. Кот отскочил, но был пойман сильными руками. Монарх еще долго всхлипывал в пятнистую шкуру своего спутника.

— Ну а что? — Элизабет не собиралась отступать, — звучит конечно бредово, но зачем-то же вам понадобилась абсолютная власть.

— Так это вы виноваты, доктор Томпсон. В моем нынешнем положении виноваты именно вы. И это хорошо, что вы приехали. Есть теперь хоть кому претензию выкатить.

— Я виновата? — Ему-таки удалось ошарашить женщину, — в чем?

— Ну я-то собирался помочь этим бедолагам от чистого сердца. Условий не выдвигал. Но они, старейшины окрестных деревень, уперлись как бараны. У доктора Элизы на родине король и значит это хорошо. Потому что доктор хороший человек…

— Королева, — машинально поправила Элизабет.

— … А что хорошо для доктора, то будет хорошо и для нас. Вы не представляете доктор, сколько сил и времени я убил на то, что бы перевести на местный язык понятия "вассалитет" и "оммаж". И вот теперь, с вашей подачи, я местный монарх. Хотите уступлю трон? По дружбе? Не хотите, странно. Я же по вашей логике, ловкий мошенник. Вон в рюкзаке, регалии таскаю. Спутниковый телефон и королевскую казну. Ну и паспорт в придачу.

— А как вам удалось поладить с доном Альваро? С нашей последней встречи он разительно изменился.

— Запугал. Я там такого грифа позвал на помощь, закачаетесь…

Парень рассказывал историю своего знакомства и Элизабет просто тряслась от смеха. По сути парень реализовал ее собственные фантазии. Но она захотела доказательств. И те были ей немедленно предъявлены. Доктор дважды обошла вокруг падальщика. "Какой красавец"-прошептала потрясенно, потом повернулась к Колдуну.

— И ты говоришь (они как-то незаметно перешли на "ты"), что этот орел гулял по столу дона Альваро?

— Ну да, а перед уходом еще и навалил ему огромную кучу на бумаги…

— Стоп! — Ученая задумалась, щелкая пальцами правой руки. Наконец ей удалось ухватить ускользающую мысль, — так ты тот самый "Повелитель птиц" из Израиля. У нас "Таймс" перепечатал вашу статью, только разместил ее в разделе "курьезы". У тебя еще какая-то смешная ирландская фамилия…

— И вовсе не ирландская, — делано обиделся монарх, — а вполне себе уважаемая, марокканская. Позвольте представиться, Игаль Охана к вашим услугам, леди…


Загрузка...