A Holly Jolly Christmas — Burl Ives
Ксо
Холод встречает меня, когда я возвращаюсь в домик. Он стоит на противоположной окраине городка. Старый, но обставленный и такой прекрасный зимой. Я прожила здесь уже больше недели — и успела обустроиться, будто всегда жила.
Этот дом принадлежит нам поколениями. Убежище на случай, если нас занесёт снегом так, что придётся зимовать. В Мистлтоу-Гроув случаются метели — такие плотные и безумные, что до портала уже не добраться, домой не вернёшься.
Мне нужно в город за перекусом. Не потому, что я нуждаюсь в человеческой еде, чтобы жить, — а потому что это моя слабость. Особенно сладкое. Леденцы, печенье, имбирные пряники. Мои абсолютные ахиллесовы пяты.
Натягиваю платье, на вид простое. Зелёное уродливое свитерное платье с маленькими оленями. На моей коже оно выглядит настолько контрастно, что, возможно, будет отвлекать внимание.
Я розовая. Не ярко-розовая, а скорее как нежная жвачка.
У каждого Купидона свой оттенок кожи. Валентин — красноватый, Дион — лавандовый, а Дульсе — персиковая. Думаю, это единственное, по чему нас можно отличить.
Мы похожи внешне, особенно близняшки Дион и Дульсе. У нас одинаковые носы, одинаковые губы. Цвет глаз совпадает с оттенком кожи — иронично, правда? Если бы не любители косплея в человеческом мире, мы бы выделялись сильнее — смотрелись бы странно. Но люди просто спрашивают, а мы отвечаем: «Мы с конвента». И они сразу отстают.
В отличие от большинства фэйри из Дархона, у нас нет никаких выдающихся атрибутов, кроме окраски. Если бы драконы ещё существовали, у них были бы чешуя и крылья. Они могли бы скрывать их гламуром, но обычно показывали. Даже у многих инкубов есть рога и хвосты. А ещё есть Саэфин — у них клыки! Им не нравится, когда их называют вампирами.
Нанеся лёгкий макияж, направляюсь в торговый центр в городе. Здесь он один — плюс множество маленьких лавочек, где продают подарки и редкие вещи.
Как только я приезжаю, то замечаю все сверкающие рождественские огоньки. Здесь всегда светло, люди доброжелательны и улыбаются. Словно всю доброту они копят именно к декабрю.
Внутри всё украшено сосульками, бумажными снежинками, надутыми снеговиками и даже Гринчем, который хитро держит венок. Люди проходят мимо, не обращая внимания на красоту вокруг, но я останавливаюсь у каждого магазина, чтобы полюбоваться.
Маленькие дети смеются, и один говорит:
— Санта здесь. Он исполняет желания.
Я не наивна — мне говорили, что Санта вымышленный. Что его придумали большие бизнесы, чтобы зарабатывать больше денег. Но, а вдруг — нет? Что если, как Купидоны, он вполне реален?
Я смотрела фильмы — они такие милые и тёплые — и Санта всегда дарит хорошим детям счастье. Моё сердце ускоряется от одной мысли, от признания, что он мог бы исполнить и моё желание.
Любовь.
Большинство хотят денег, успеха, чего-то грандиозного.
А я просто хочу найти любовь.
— Как думаешь, он достанет мне гитару? — спрашивает один ребёнок, откусывая мягкий крендель. Лицо сияет волнением — и я ловлю себя на том, что чувствую то же самое.
— Разве ты не ударил мистера Дэниелса пару месяцев назад? — уточняет другой ребенок, приподняв бровь. Она пьёт что-то и молча оценивает друга.
— Да, но я извинился! — выкрикивает первый, его губы дрожат от тревоги. Я понимаю: если бы одна ошибка лишила меня шанса на любовь, я тоже была бы в слезах.
— Не будь злой, Рэйч. Джонни не хотел. Санта прощает всем, — вмешивается третий, обнимая того, кого назвали Джонни.
Мне хочется обнять их всех троих — сказать, что у них огромные сердца, что сострадание — величайший дар. Но я не делаю этого. Они уходят, а я продолжаю искать этого Санту.
Пока блуждаю, запах корицы и кардамона сбивает меня с пути. Мой нос приводит меня в маленькую лавку, полную орехов — жареных, карамелизированных, покрытых специями. За прилавком стоит невысокий пожилой человек в фартуке, с румяными щеками и очаровательными седыми кудрями.
— Здравствуйте, дорогая, — приветствуют меня тёплым, приветливым голосом.
— Пахнет потрясающе, — замечаю я, глубоко вдыхая — и смеюсь, когда продавец морщит нос в притворном кокетстве.
— Они очень вкусные. Определённо рекомендую пекан, — предлагает он, направляясь к башне пакетиков. Целлофан украшен крошечными ёлками и звёздами. — Идеальное сочетание сладкого и солёного.
— Беру! — в мою голову мгновенно врывается желание съесть их все. Продавец перевязывает пакет блестящей лентой и идёт к кассе. Я понимаю, что он, возможно, знает, где Санта.
— Вы не подскажете, где Санта? — спрашиваю я робко, боясь странного взгляда.
— О да! Он в центре торгового центра. Вы не пропустите Северный Полюс. Там огни и Дорожка Леденцовых Тростей, — отвечает он, широко улыбаясь. — Там есть олени и огромный трон.
— А как загадать желание? — спрашиваю я неловко, и надежда пронизывает меня, как самый вкусный горячий шоколад.
— Садишься к нему на колени и просишь то, что хочешь. Будь точной — и проси только одно, — кивает он. Передавая мне пакет, показывает в сторону, где, по его словам, находится центр. — И, если он не ответит так, как нужно, всегда можно отправить Санте письмо. Их он читает внимательно.
— Огромное спасибо!
Надежда разливается во мне таким ярким счастьем, что я в припрыжку направляюсь туда, куда он указал.