ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Райли положила деньги на стол мастера рядом с коробкой сигар.

— Ты их продала? — спросил Харпер. Виски поблизости не было, а глаза мастера блестели, как у хищника, высматривающего жертву. Райли почувствовала, как по спине пробежали мурашки, и ей захотелось, чтобы в эту минуту Саймон был рядом, а не покупал снаряжение для ловли демонов.

Райли протянула Харперу документы. Просматривая бумаги, он нахмурился. Она продала демонов и выручила за них ту сумму, которую он просил, принесла ему все документы и деньги. Почему же он расстроен?

— Ты продала их пидорасу! — бушевал Харпер.

«Ах, вот оно что». Вот почему Джек сомневался, стоит ли их покупать.

— Какого черта ты не пошла к Роско, как я тебе велел? — потребовал объяснений Харпер. — Ты хоть что-нибудь можешь сделать, как положено?

— Я была у этого ублюдка, но он отказался подписывать бумаги.

— Что ты несешь, черт тебя подери?

— Он сказал мне, что даст сто двадцать долларов за каждого демона, но без оформления документов. — Она набрала в легкие побольше воздуха и выпалила на одном дыхании: — Он велел мне передать вам, что я получила по семьдесят пять за штуку и потеряла бумаги, тогда я смогу оставить себе лишние деньги.

Глаза Харпера потемнели. Быстрее, чем она могла себе представить, он протянул руку через стол и схватил ее за локоть.

— Лгунья!

Она попыталась вырваться из его железной хватки, но ничего не вышло.

— Перестаньте. Мне больно.

Неожиданно мастер отпустил ее, и она в ужасе отпрыгнула назад. От Харпера можно было ожидать чего угодно, он мог даже ударить ее.

Он достал из шкафа бутылку и налил виски в стакан.

— Я не работаю с пидорасами. Ни раньше, ни впредь.

— Я не знала, — оправдывалась она.

— Ты это все сделала специально, чтобы разозлить меня. Ты такая же, как твой отец, — продолжал браниться он.

«Оставь папу в покое!»

— Выметайся отсюда к чертовой матери, — выкрикнул он. — Или, клянусь, я за себя не отвечаю.

Райли почти дошла до выхода, когда услышала звон бьющегося стекла.

— Черт бы вас побрал, Блэкторны! — извергал проклятья Харпер.

На парковке она заметила Саймона. Увидев ее, он забросил коробку, которую нес, обратно в машину и подбежал к ней.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Лучше пока не ходи к Харперу. — Ее трясло. — Он в бешенстве. Крушит все, что попадается на пути.

Саймон внимательно посмотрел сначала на нее, потом на дом Харпера, после чего нежно обнял за плечи и прижал к себе.

— Что там произошло? — спросил он. По выражению его лица было непонятно, что он думает.

Что он сделает, если она ему расскажет? Поругается с Харпером? Тогда тот накажет его перед собранием Гильдии и лишит шанса получить лицензию. В общем, ничего хорошего.

Райли покачала головой, освободилась от его объятий и пошла к машине.

«Это не твоя битва».

* * *

Райли перестало трясти, только когда она добралась до дивана. Она закатала рукава и осмотрела руку в том месте, где Харпер схватил ее. На коже выступили пять синяков размером с палец. Она знала, что со временем они пройдут, а вот страх останется навсегда.

— Он будет продолжать изводить меня до тех пор, пока я не сдамся. — Ее глаза наполнились слезами.

«Не знаю, смогу ли я это вынести, папа. Я так его боюсь».

Раздался телефонный звонок, и она подпрыгнула от неожиданности. Нашарив телефон в сумке, она ответила: это был Саймон.

— Райли, ты где? — спросил он. На заднем фоне она расслышала уличный шум.

— Дома.

— Пожалуйста, расскажи мне, что произошло. Я не хочу встречаться с ним, пока не узнаю, в чем дело.

— Я продала демонов Джеку, и Харперу это не понравилось.

«И он меня ударил».

— Он тебя… бил?

Она села. Похоже, она не единственный объект издевательств Харпера.

— Я в порядке, Саймон.

— Мне так жаль. Я надеялся, с тобой он будет вести себя лучше.

«И не надейся».

На этом они и попрощались. Страх обжигал ее, как лед в жару.

— Харпер, ты чертов сукин…

Он ненавидел отца. Он обижает ее и Саймона.

Тут она услышала голос отца; он говорил с ней так, словно сидел рядом.

«Ты думаешь, ты заслуживаешь того, чтобы тебя обижали?»

— Нет. — И хотя Харпер собирался вытрясти из нее душу, она не собиралась сдаваться. Она просто постарается держаться от него подальше. Один раз он ее обидел, но больше такого не повторится.

Раздался неуверенный стук в дверь.

Райли открыла, оставив цепочку защелкнутой. К ее удивлению, это был Бек. Он никогда прежде не был таким осторожным.

— Чего тебе? — нахмурилась она.

По его виду она поняла, что он расстроен.

— Звонил Саймон. Он переживает. Он думает, что Харпер…

— Все в порядке, — как ни в чем не бывало ответила она.

— Райли, он чертов сукин сын, поэтому я хотел, чтобы ты училась у Стюарта.

— Все в порядке, — повторила она. Она понятия не имела, почему вела себя так, но понимала, что если Бек в это вмешается, то он окажется в тюрьме и потеряет лицензию ловца.

— Что его так разозлило? О боже, я думал, ты знаешь, что Харпер не любит пожарного Джека.

— Откуда? — пожаловалась она. — Я еще ученик. Я многого не знаю, хотя все уверены в обратном, видимо, из-за того, что мой отец был мастером.

Бек молча выслушал ее тираду.

Было несправедливо вести себя с ним подобным образом, он же ни в чем не виноват.

— Извини. — Она отстегнула цепочку и пустила его внутрь.

Он не сдвинулся с места.

— Думал пригласить тебя прогуляться.

— Я не в настроении…

— Я целый день ловлю одного демона…

— Какого? — спросила она.

— Поджигателя.

«Пиродемон». Он знал, чем заинтересовать ее.

— Ну что, идем? — спросил он, засунув руки в карманы.

— Харпер взбесится, если я буду работать с тобой?

— Готов поспорить, что да. Если, конечно, узнает. Это тебя беспокоит? — спросил он.

— После сегодняшнего утра? Нет.


Не успела Райли залезть в машину Бека, как они тронулись. Она поспешно пристегнула ремень безопасности. Чтобы избежать разговора с Беком, а он непременно был бы о Харпере, Райли смотрела в окно.

— Сегодня утром Саймон поймал четвертака в баре, где ты играешь в бильярд. Это было ужасно, когда я поняла, что он проник мне в сознание.

— Сложно не поддаться их чарам, особенно если они смотрят тебе в глаза, — сказал Бек. — Был один суккуб, который работал в центре города. Черт, это была горячая штучка. Я проклял все, когда мне пришлось ловить ее, но у меня не было выбора.

— Вы были близки? — полюбопытствовала Райли. — Я имею в виду, она близко подобралась к твоему сознанию?

— Мы были настолько близки, насколько это возможно, — хмыкнул Бек. — Чего она только мне не говорила. — Он даже присвистнул от воспоминаний. — Да от этих слов любой мужчина упадет перед ней на колени и захочет стать ее рабом на всю жизнь.

— Как ты смог от этого абстрагироваться?

— Кэрри Андервуд. Я напевал ее песню и сосредоточился на словах — и это сработало.

Бек обогнал кабриолет и повернул на север мимо Пичтри-стрит.

— Так где твой Поджигатель? — спросила она.

— В юридической библиотеке Эмори.

Райли в панике посмотрела на него.

— Я туда не пойду! Только не после того, что там недавно произошло. — Она состроила кислую мину. — Врун! — Она толкнула его в плечо, когда поняла, что он пошутил. — Так куда мы на самом деле едем?

— Он в подземном паркинге в Атлант-стейшн. — Он внимательно посмотрел на нее. — Ты уже нашла справочник отца? — Когда она кивнула, он продолжил: — Много успела прочесть?

— Дошла до третьего класса. Фу! Это так ужасно. Там написано, что они едят даже оптоволоконный кабель. И много в справочнике таких подробностей?

— Это зависит от того, сколько ты прочитаешь.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я вырвал последнюю часть, ту самую, в которой речь идет о четвертаках и высших демонах. Не хочу, чтобы ты начала охотиться на Архидемона. Ты выставила нас всех не в лучшем свете, когда в одиночку поймала тройбана, будучи лишь ученицей.

Прошло некоторое время, прежде чем она осознала, что он сделал.

— Ты вырвал оставшуюся часть справочника! — резко сказала она. Ничего удивительного, что справочник показался ей тоньше, чем она себе представляла.

— Это для твоей же безопасности, — улыбнулся он. — Однажды ты скажешь мне спасибо, Райли.

«Не в этой жизни».

* * *

Прошел почти час, пока они нашли демона на парковке. Когда они шли, Бек все время был на страже. Было странно ловить демона вместе с ним, но она была вынуждена признать, что ей было совсем не страшно.

«Он справится с любой проблемой». Отец хорошо выучил его.

— Ты не совсем так представляла себе охоту? — спросил Бек. Похоже на вопрос Харпера, только без злости.

— Думала, это будет более захватывающе. Мы будем меньше ходить и больше действовать. — Она старалась не отставать от Бека, хотя из-за больной ноги было нелегко. — Я никогда не видела Пиродемонов.

— Дьявольские отродья. Они любят огонь. Их завораживают языки пламени.

— Как пожарного Джека.

— Ага, кроме того, что он не поджигает все вокруг. — Бек резко обернулся на 180 градусов, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. — Он не выйдет на верхний уровень, так что он должен быть где-то здесь.

— Понятно. Мне нелегко с моей ногой ходить взад-вперед.

— Извини, я не подумал. — Поняв, что был не прав, он покачал головой. — Хочешь, подожди в машине?

«Он только что извинился?» Впервые в жизни.

— Я в порядке, — отказала она, не обращая внимания на пульсирующую боль в ноге и стараясь держаться как можно естественнее.

Бек внимательно осматривал территорию.

— Оставайся сзади. Если что пойдет не так, уноси ноги, — велел он.

— Что может быть не так?

— Например, он подожжет пару машин. Поняла? — Он отдал ей свою сумку. Она была такой тяжелой, что она еле удержала ее. — Осторожно! В ней стеклянные сферы.

— Мог бы предупредить меня, что она весит больше, чем я, — хихикнула Райли.

— Тебе не мешало бы подкачать мышцы, девочка. Иначе не сможешь поднять сумку со снаряжением.

«Мышцы. Точно. Именно это мне и нужно».

— Почему ты взял так много сфер? — спросила она.

— Нужно быть готовым ко всему.

— Зачем? Это же всего лишь двояк.

— Демоны высшего ранга иногда ведут себя, как более низшие. Ты думаешь, что охотишься на тройбана, а он оказывается четвертаком, а если у тебя не окажется с собой нужного оборудования, наступит ОНЖ.

— Что?

— Ошибка, не совместимая с жизнью.

Бек расстегнул кожаную куртку и бросил ее на пол. Под ней оказалась футболка с надписью «Пленных не берем». Она была достаточно свободной — он не хотел демонстрировать мышцы, главное — удобство. Вытащив из сумки одну сферу, Бек начал исследовать территорию. К счастью, на этом этаже парковки машин было не так много, как на других. Из-под старенького внедорожника послышался скрежет, словно кто-то разжигал огонь. Из-за очень дорогого топлива такие огромные машины сейчас уже никто не покупал, и, судя по толстому слою пыли, на этом монстре тоже давно никто не ездил.

Тут из выхлопной трубы вылетел какой-то огромный красный резиновый шар. Упав на бетонный пол, он начал приобретать форму и превратился в восьмидюймовую красную резиновую куклу с рогами и заостренным хвостом. Он ухмылялся, демонстрируя полный рот острых клыков, а затем защелкал пальцами, извлекая огненные искры.

— Ловец… — прошипел он.

— Здорово, демон! Как дела? У тебя неплохо получается справляться с огнем, — ответил Бек.

В следующую секунду в него полетел язык пламени, так что Бек едва успел отойти. Но если он и испугался, то ничем это не показал.

— Я зажарю тебя заживо, ловец! — выл демон, снова щелкая пальцами. В этот момент он заметил Райли.

Прежде чем ее напарник успел что-то сказать, в ее сторону метнулся огненный шар. Она завизжала и сжалась, шар пролетел прямо над ее макушкой. Она обернулась, на стене остался обожженный след в четыре фута шириной.

«Святые угодники». Вот сейчас она по-настоящему испугалась.

Следующий огненный шар полетел в Бека. Он споткнулся, поскользнулся на бензиновой луже и упал на колени. Сфера в его правой руке разбилась, и магически заряженная вода разлилась по полу. Через несколько секунд пол покрылся ледяными кристаллами, как окно в морозную погоду. Бек быстро вскочил на ноги и отпрыгнул назад, чтобы не быть пойманным.

— Нужна еще сфера! — крикнул он Райли.

С громким гоготом демон запрыгнул на припаркованную рядом с ним «хонду» и начал метать огненные шары в беззащитного охотника.

— Бросай сферу! — кричал Бек, уворачиваясь от атаки.

Райли, не глядя, вытащила сферу из сумки и уже была готова бросить ее, как Бек закричал, чтобы она этого не делала.

— Белую! — велел он.

Белую так белую. Она поставила сумку на пол и начала рыться в ее содержимом. Бек продолжал кричать и прыгать, как уж на сковородке. Демон просто играл с ним.

— Вот она! — закричала Райли. — Белая!

— Давай! Бросай как можно выше! — выкрикнул Бек и спрятался за машиной от очередного огненного шара.

— Выше? — Она набрала в легкие побольше воздуха и что есть мочи кинула сферу наверх. Демон бросился к ней, держа в руках большой огненный шар.

— О боже!

Сфера ударилась о потолок за секунду до того, как демон кинул шар. Бек что-то кричал, но она его не слышала. Ее глаза застилал чистый белый свет. Отскочив назад, она на что-то налетела и упала.

Бек продолжал кричать. Демон взвыл, а потом пошел снег.

Загрузка...