Глава 10

***

Проснувшись, Кир понял, что утро в разгаре. Кудахтали куры, фыркали лошади, женщины разговаривали, раздавался стук топора, скрип открываемых и закрываемых дверей. Юноша резко поднялся, поморщившись от головной боли. Попытался вспомнить, что было вчера вечером. С испугом ощупал шею. Цепочки с кулоном не было. Кошмар! Как можно быть таким идиотом!?

Дверь открылась, в кунацкую вошел мальчишка с кувшином. Тот самый, что вчера встречал Кира и Линэ. Поздоровавшись, пропустил в дверь девушку с тазиком в руке. Та поставила тазик на скамью перед лавкой, сказала:

- Это для умывания. А вот это отец сказал передать.

Протянула руку. В раскрытой ладони блестела цепочка с аметистом.

- Спасибо! Я боялся, что потерял!

- Нашли вчера в чаше, из которой ты пил. Умывайся, выходи во двор, там все завтракают, - девушка улыбнулась Киру.

- Твоего коня я уже покормил, – добавил мальчик.

- Спасибо.

Во дворе вчерашних гостей не было. Кир поздоровался отдельно с хозяйкой, потом с остальными. Здесь были только девушки и мальчишки. Ни Линэ, ни Гучипса за столом не было.

- Где хозяин? – спросил Кир.

- В кузнице – ответила гуаши. – Садись, поешь с нами. – Она поставила перед ним пиалу с чем-то приятно пахнущим мятой. В миске столе лежали сухари. Все брали сухари, запивали горячим мятным отваром.

- А где вчерашние гости? – поинтересовался Кир.

- Уехали на рассвете, - ответила хозяйка.

- А Линэ?

- Линэ поехала с ними.

Кир удивился неожиданно кольнувшей обиде. А что он хотел? Девушка должна была разбудить случайного знакомого перед отъездом?

Закончив завтрак, Кир оседлал коня и отправился на кузню, чтобы перед отъездом поблагодарить Гучипса. Он нашел хозяина на заднем дворе перед приземистым каменным домом. Прямо на свежем воздухе располагались сложенный из камней и обмазанный глиной очаг, кожаные меха, большая железная наковальня, верстак с разнообразными инструментами. Кузнец в штанах и кожаном фартуке на голое тело калил в горне какой-то кусок металла, держа его клещами.

- Удачного дня! – обратился Кир с традиционным приветствием.

- Привет, Кир! И тебе тоже, – обернулся к нему Гучипс. – Хорошо, что ты пришел. Мне как раз помощь нужна.

- Рад помочь.

- На вот одевай рукавицы, клади заготовку на наковальню.

Кир осторожно взял клещами раскаленную железяку.

- Держи, а я буду молотом отстукивать.

Кузнец сделал пару ударов тяжелой кувалдой, расплющивая край заготовки.

- Теперь поверни. – Стал ковать молотком поменьше.

- А сейчас давай клещи, я сам буду держать.

Гучипс сделал несколько ударов и положил заготовку обратно в горн.

– Нельзя давать железу сильно остывать. Испортится. А пока разогревается, есть время рукам отдохнуть. Устают махать кувалдой.

- А где другие помощники?

- Помощников я за дровами отправил. Как раз к вечеру вернутся. – Кузнец поправил горящие угли, отложил кочергу в сторону, посмотрел на Кира. – Работы много. Старшие сыновья на отгонном пастбище. А вчера я от князя большой заказ получил. Только два месяца сроку. Хочешь, оставайся до осени у меня. За работу я щедро награжу. И для путешествия осень – самое лучшее время.

- Извини, Гучипс. Я не за этим приехал.

- Понимаю. За славой. К князю все съезжаются. Ты же неглупый парень. Если князь сейчас дал заказ, сам понимаешь, это явно не мотыги и гвозди. И два месяца сроку. Значит, к осени ты как раз успеешь.

- Осенью будет война?

Гучипс посмотрел на Кира:

- Это ты сам сказал. Главное, что до осени в городе делать нечего.

- Почему?

- Там много глупых мальчишек. Ждут, что поход сделает их великими воинами. Все мечтают вернуться с добычей и славой. С красивой одеждой, дорогим оружием. С конями и рабами. Каждый гордится собой и презирает других. Готовы убивать ради забавы.

- А мне какое дело до них?

- Скажу прямо: ты нажил себе врагов.

- Кто-то из вчерашних гостей меня невзлюбил?

- Все видели, что ты приехал с Линэ. Видели, как ты на нее смотрел. Это не понравилось ее сводному брату – Хамысу и его друзьям.

- Они живут в городе?

- Хамыс – княжеский сын. Конечно, они живут при доме князя.

- Ого! Так Линэ – дочь князя?

- Приемная. Пши Бажене взял себе мать Линэ, когда погиб ее муж – отец Линэ.

- Гучипс, я сегодня же поеду в город.

- Ага. Я понял. Ты едешь на прекрасном коне, в красивой одежде, с дорогим оружием. Я сам так когда-то ездил на родину отца. За невестой. – Гучипс достал из огня заготовку, положил на наковальню. – Вот один мой приятель – винодел, сравнивает всех людей с вином. Кого-то с кислым, кого-то с крепким. А я сравниваю с железом. Плохое железо, как вот это, - кузнец ударил несколько раз молотом, - плохое от ударов становится лучше: выбивается шлак и всякая грязь, оно становится плотнее, крепче. А хорошую сталь ковкой и закаливаниями можно только испортить. – Гучипс отложил молоток и клещи:

- Послушай меня, Кир. Ты хороший парень. Понимаешь, о чем я? Линэ – не для тебя. Она уже обещана в жены.

- Кому?

- Самому царю сколотов - Ариху. Если не хочешь умереть, оставайся здесь. Поверь, ты и тут сможешь найти хорошую девушку. И будешь счастлив.

Кир подошел к наковальне, рассмотрел заготовку. Потом поднял взгляд на Гучипса:

- А с каким железом можно сравнить князя Бажэнэ?

- Я его мало знаю.

- Над кем он князь?

- Над селениями всей долины. И Пяти гор. И земель к западу до реки Псыж.

- Линэ приехала к тебе из-за готовящегося замужества?

- Да. Сегодня утром она вернулась в город. Волю князя нельзя нарушить. Линэ – его приемная дочь.

- Так значит Бажэнэ нуждается в воинах для своей дружины?

- Ты все-таки хочешь ехать?

- Да, Гучипс. Спасибо за ночлег и добрый совет. Я должен ехать дальше.

***

Гучипс ошибался, думая, что Кир помчался на юг в главное поселение долины. Туда вела широкая проторенная дорога. Но Кир повернул коня направо и поехал по тропе идущей на восток между горами и рекой.

Погода была великолепная: солнце еще не припекало, на небе ни облачка. Конь бодро шагал вперед. Однако всадник хмурился, разглядывая окрестности.

Наконец, примерно через час езды, он увидел террасы на горе: это были зеленеющие посевы проса, а проехав еще немного – около горного склона небольшое поселение с каменными домами. Чуть дальше от поселка на лугу у реки паслось стадо коров.

Кир остановил коня, глядя на селение. Сколько лет он мечтал об этом! В детстве он много раз представлял себе этот день. Сначала мечтал, что придет сюда великим воином вместе с армией и разрушит все до основания. Дом за домом. Каждый дом, не оставляя даже камня на камне. Иногда представлял себе, что, придя сюда с войском, заставит жителей умолять о пощаде. И тогда напомнит, как они много лет тому назад поступили с ним. Припомнит, как родня и соседи словно стервятники, похоронив его деда – уважаемого Насрена, сбежались делить их дом и имущество. Как его - сироту, которого растил дед Насрен, отдали чужим людям. Эти, взявшиеся неизвестно откуда всадники, объявили, что молодой князь Баженэ горюет о гибели на охоте великого тхамады. И считает честью взять на воспитание его внука. Жители селения сразу отдали им ребенка. А мальчик вместо княжеского двора отправился в путешествие к устью реки Псыж, впадающей в Меотское море на невольничий рынок боспорского города Фанагория, что лежит на восточном берегу Киммерийского пролива.

Со временем Кир все реже думал о прошлом и уже не мечтал о возвращении. Ему стало казаться, что детство было будто не с ним, будто во сне или другой жизни. Что ничего не осталось, кроме обрывков воспоминаний.

И вот сейчас он смотрел на родное селение и с удивлением понимал, что ничего не забылось. Он помнил тропинку, по которой жители ходили к реке за водой, заросли малины на склоне у самой дороги, луг, на котором он с другими мальчишками играл в альчики.

Кир решительно направил коня к селу, едва удержавшись, чтобы не пустить его в галоп. Проезжая мимо знакомых дворов и домов, он чувствовал грусть от неожиданного узнавания казалось навсегда забытых мелочей. Только улица, казавшаяся в детстве большой, оказывается узенькая. И дома совсем невысокие. И глубокий овраг со рвом на самом деле просто канава. А может, просто за эти годы овраг сгладился и зарос травой? А вот заросли ивы у реки ничуть не изменились.

Поселок жил своей тихой размеренной жизнью.

Кир посмотрел на каменную стену родного дома. Из-за стены свешивалась ветка вишни. Той же самой вишни, которую он помнил с детства. Все здесь прекрасно обходилось без него. Мир не рухнул от его исчезновения, и, пожалуй, даже этого не заметил. Вишня созревает такая же яркая и сочная. Кир сорвал пару ягод. Такие же вкусные, как в детстве.

Жители посматривали на странного всадника, который медленно ехал через селение, разглядывая все вокруг, ни с кем не заговаривая, и ничего не спрашивая. Наконец, он проехал последний дом и не оглядываясь пустил коня дальше по дороге, которая плавно сворачивала к реке. Через реку был проложен деревянный мост. По нему и поехал загадочный всадник на юг, глядя на белую двойную вершину горы Ошхамахо.

***

Солнце склонилось к западу, заставляя дома и деревья, и идущих людей отбрасывать длинные тени. Людей набралась уже целая толпа. В княжеском селении Пшеут с беспорядочно разбросанными домами и лабиринтом улочек в каждом доме было полным-полно народу. Отовсюду выходили молодые мужчины, узнав о намечавшемся зрелище.

Рядом с Киром шагал радостно-возбужденный мальчишка по имени Алхуз:

- Конечно можно было утром устроить. Вы оба были бы отдохнувшими. С другой стороны, всю ночь волноваться, какой отдых? А так даже лучше. Не откладывая. И зрителям удобнее вечером смотреть. У нас тут мало развлечений. Стрела решит ваш спор.

Кир посмотрел на своего противника, идущего поодаль и окруженного шумной компанией. Высокий парень, явно старше и, похоже, сильнее. Это удача, что сражаться не придется в поединке на мечах, где у высокого соперника будет преимущество. На веснушчатом лице ни малейшего следа волнения. Так самоуверен? Наверно, среди сверстников считается хорошим стрелком. Ему невдомек, что Кира учил туат. А у туатов стрельба из лука – настоящее искусство. Рядом что-то говорит ему парень с гривной на шее. Это Хамыз – княжеский сын. Он-то с приятелями и встретил Кира издевками, вынудив к конфликту. При этом сам остался в стороне, выставив против Кира своего товарища по имени Пануко.

Мимо земляного вала, окружающего поселок, по дороге вышли на пустырь, поросший травой. Толпа распределилась по окружности.

- Тут удобно на мечах биться, а не из лука стрелять! А если попадем в кого-то? – спросил Кир у мальчишки.

- Все смелые! Любят опасно развлекаться. А ты стреляй точно вверх, чтобы стрела вернулась ближе к середине круга.

- Мы будем стрелять в небо?!

- А ты думал куда стрелять? Если стрелять вдаль, не найдешь стрел. Непонятно будет, чья улетела дальше. А так все увидят, чья будет падать дольше и точнее.

Кир сбился с шага от удивления. Оказывается, будет не поединок, а просто соревнование!

Кир, Пануко и сурового вида бородатый воин остались втроем около воткнутого в землю копья.

- Стреляйте по моей команде, – сказал воин. - Как выстрелите, сразу отбегайте в сторону.

Достав из колчанов по стреле, они одновременно по команде выпустили их вертикально вверх из своих луков. Едва они успели отбежать в сторону, как их стрелы почти одновременно воткнулись обратно в землю. Стрела Кира все-же падала чуть дольше и оказалась гораздо ближе к копью, чем у его соперника.

- В этом состязании ты победил, - объявил Киру воин. – Теперь будете стрелять в цель.

Все вышли на дорогу. Мишень – бронзовый браслет, подвесили на сучек дерева. От лучников до мишени было расстояние 100 шагов. Каждый стрелок должен был выпустить по две стрелы.

- Если ты не попадешь даже в ствол дерева, мы плетью прогоним тебя отсюда, - обратился к Киру Хамыс.

- А если я откажусь стрелять?

- Тогда мы сломаем твой лук и тем более прогоним тебя как труса и хвастуна.

Кир сделал шаг в сторону Хамыса, его товарищи сразу положили руки на рукояти мечей.

- И не думай спорить с сыном князя! – сказал один из этой компании. – Становись и стреляй!

- А если я смогу победить Пануко?

- Заберешь браслет себе, - ответил Хамыс.

Пануко стрелял первым. Он наложил стрелу на тетиву, натянул лук, долго целился, прикидывая глазом расстояние. Наконец выстрелил. Стрела вонзилась хоть и внутри браслета, но у самого края.

- У тебя слишком жесткий хват. Из-за этого разброс попаданий, - сказал Кир сопернику.

- Не болтай, покажи, как сам стреляешь.

Кир одел на правую руку перчатку, встал на позицию, натянул тетиву и отправил стрелу точно в центр мишени. В толпе пронесся восхищенный вздох.

- В такую большую цель попадет и ребенок, - усмехнулся Кир. – Хамыс, давай мы с Пануко лучше постреляем в кольцо с пальца?

- В кольцо со ста шагов никто не попадет, - мрачно заявил Пануко. – Я даже пытаться не стану.

- А ну-ка давай ты попробуй! – помотрел на Кира Хамыс, снимая с пальца золотое кольцо.

В кору дерева бородатый воин воткнул иглу и подвесил колечко.

Кир установил стрелу хвостом в точку, отмеченную на тетиве, поднял лук и, развернув локоть, стал плавно натягивать тетиву. Затем он вдохнул, выдохнул наполовину, задержал дыхание, застыл на мгновение и выстрелил. Стрела со свистом воткнулась точно в центр кольца.

Зрители восторженно закричали. Бородатый воин –распорядитель соревнования, пошел за стрелой.

- В жизни не видал такой меткости! – заявил суровый бородач, отдавая Киру браслет и кольцо.

- Чужак доказал, что мы плохо стреляем! – сказал толстоватый крепыш, стоящий в компании Хамыса.

- Что, Пшая, предлагаешь нам поучиться у него? –спросил Хамыс с наигранным удивлением.

- Нет. Проще этого выскочку подправить, чтобы не высовывался. Сломать ему палец или два, и не будет лучника! – глумливо хохотнул Пшая.

- Ты, что-ли пальцы мне ломать собрался? – гневно спросил Кир.

- Захочу – сломаю. А захочу, - вообще в землю вколочу! – лениво процедил Пшая.

- Ну попробуй. Посмотрим, кто кого в землю вобьет!

- Бить нельзя! – предостерег бородатый воин. – По обычаю, можно только бороться.

Кир внимательно оценил противника. Ниже ростом, но широкоплечий и коренастый. Явно тяжелее Кира. С такими противниками ему приходилось сталкиваться. Борьба была любимейшим развлечением эллинов. Киру в Пантикапее тоже приходилось бороться. Именно такие коротышки оказывались самыми опасными соперниками. Их почти невозможно опрокинуть. Единственный шанс победить – применить много раз опробованный прием: изобразить неуверенность, сделать пару медленных шагов. А, когда противник бросится, чтобы ухватить и свалить на землю, резко развернуться в сторону, выдергивая соперника в направлении его же рывка.

Пшая явно не собирался тянуть время. Скорчив свирепую гримасу, он быстро кинулся к Киру, хватая его за одежду. Кир успел зацепить рукав под правым локтем Пшаи, другой рукой обхватил его правое плечо возле подмышки. Одновременно разворачиваясь спиной к нему, рванул Пшаю через свою правую ногу вперед. Тот, потеряв опору, полетел в неожиданно образовавшуюся пустоту, спиной приложившись о твердую землю.

И тут чей-то повелительный голос громко сказал: «Хватит забавляться! Это уже не игры. Так и убить можно».

Толпа зрителей расступилась, к Киру в окружении нескольких вооруженных людей подошел человек с черной остроконечной бородкой и длинными обвислыми усами в кожаной куртке, украшенной лисьим мехом, расшитой разноцветным орнаментом и украшенной речным жемчугом. На груди его блестела большая витая гривна из золота.

- Думаю, парень доказал, что достоин называться воином, - обратился к своим товарищам человек. – Что скажешь, Абга? Берешь молодца под свое начало?

- Князь, мы его не знаем. Хочешь принять чужака?

- Вот и познакомимся поближе. – Человек взглянул на Кира. – Ты молодец. Хорошо сбил спесь с наших мальчишек. Как тебя зовут?

– Кир.

- Откуда приехал? С кем?

- Из селения Пазад, я там и родился. Приехал один.

- Знаешь, кто я?

- Ты – князь Бажэнэ, - догадался Кир.

- Хорошо, - одобрительно кивнул князь. - Хочешь в мою дружину?

- Да, князь.

- Тогда вот. – Князь указал на сурового бородача. – Это теперь твой

наставник. Он разъяснит обязанности. Абга, устрой его сегодня на ночлег в кунацкой. А ты, Кир, будь готов утром с отрядом Абги ехать в Хасаут. Будете собирать с них подать.

Загрузка...