***
Проснувшись, Кир понял, что утро в разгаре. Кудахтали куры, фыркали лошади, женщины разговаривали, раздавался стук топора, скрип открываемых и закрываемых дверей. Юноша резко поднялся, поморщившись от головной боли. Попытался вспомнить, что было вчера вечером. С испугом ощупал шею. Цепочки с кулоном не было. Кошмар! Как можно быть таким идиотом!?
Дверь открылась, в кунацкую вошел мальчишка с кувшином. Тот самый, что вчера встречал Кира и Линэ. Поздоровавшись, пропустил в дверь девушку с тазиком в руке. Та поставила тазик на скамью перед лавкой, сказала:
- Это для умывания. А вот это отец сказал передать.
Протянула руку. В раскрытой ладони блестела цепочка с аметистом.
- Спасибо! Я боялся, что потерял!
- Нашли вчера в чаше, из которой ты пил. Умывайся, выходи во двор, там все завтракают, - девушка улыбнулась Киру.
- Твоего коня я уже покормил, – добавил мальчик.
- Спасибо.
Во дворе вчерашних гостей не было. Кир поздоровался отдельно с хозяйкой, потом с остальными. Здесь были только девушки и мальчишки. Ни Линэ, ни Гучипса за столом не было.
- Где хозяин? – спросил Кир.
- В кузнице – ответила гуаши. – Садись, поешь с нами. – Она поставила перед ним пиалу с чем-то приятно пахнущим мятой. В миске столе лежали сухари. Все брали сухари, запивали горячим мятным отваром.
- А где вчерашние гости? – поинтересовался Кир.
- Уехали на рассвете, - ответила хозяйка.
- А Линэ?
- Линэ поехала с ними.
Кир удивился неожиданно кольнувшей обиде. А что он хотел? Девушка должна была разбудить случайного знакомого перед отъездом?
Закончив завтрак, Кир оседлал коня и отправился на кузню, чтобы перед отъездом поблагодарить Гучипса. Он нашел хозяина на заднем дворе перед приземистым каменным домом. Прямо на свежем воздухе располагались сложенный из камней и обмазанный глиной очаг, кожаные меха, большая железная наковальня, верстак с разнообразными инструментами. Кузнец в штанах и кожаном фартуке на голое тело калил в горне какой-то кусок металла, держа его клещами.
- Удачного дня! – обратился Кир с традиционным приветствием.
- Привет, Кир! И тебе тоже, – обернулся к нему Гучипс. – Хорошо, что ты пришел. Мне как раз помощь нужна.
- Рад помочь.
- На вот одевай рукавицы, клади заготовку на наковальню.
Кир осторожно взял клещами раскаленную железяку.
- Держи, а я буду молотом отстукивать.
Кузнец сделал пару ударов тяжелой кувалдой, расплющивая край заготовки.
- Теперь поверни. – Стал ковать молотком поменьше.
- А сейчас давай клещи, я сам буду держать.
Гучипс сделал несколько ударов и положил заготовку обратно в горн.
– Нельзя давать железу сильно остывать. Испортится. А пока разогревается, есть время рукам отдохнуть. Устают махать кувалдой.
- А где другие помощники?
- Помощников я за дровами отправил. Как раз к вечеру вернутся. – Кузнец поправил горящие угли, отложил кочергу в сторону, посмотрел на Кира. – Работы много. Старшие сыновья на отгонном пастбище. А вчера я от князя большой заказ получил. Только два месяца сроку. Хочешь, оставайся до осени у меня. За работу я щедро награжу. И для путешествия осень – самое лучшее время.
- Извини, Гучипс. Я не за этим приехал.
- Понимаю. За славой. К князю все съезжаются. Ты же неглупый парень. Если князь сейчас дал заказ, сам понимаешь, это явно не мотыги и гвозди. И два месяца сроку. Значит, к осени ты как раз успеешь.
- Осенью будет война?
Гучипс посмотрел на Кира:
- Это ты сам сказал. Главное, что до осени в городе делать нечего.
- Почему?
- Там много глупых мальчишек. Ждут, что поход сделает их великими воинами. Все мечтают вернуться с добычей и славой. С красивой одеждой, дорогим оружием. С конями и рабами. Каждый гордится собой и презирает других. Готовы убивать ради забавы.
- А мне какое дело до них?
- Скажу прямо: ты нажил себе врагов.
- Кто-то из вчерашних гостей меня невзлюбил?
- Все видели, что ты приехал с Линэ. Видели, как ты на нее смотрел. Это не понравилось ее сводному брату – Хамысу и его друзьям.
- Они живут в городе?
- Хамыс – княжеский сын. Конечно, они живут при доме князя.
- Ого! Так Линэ – дочь князя?
- Приемная. Пши Бажене взял себе мать Линэ, когда погиб ее муж – отец Линэ.
- Гучипс, я сегодня же поеду в город.
- Ага. Я понял. Ты едешь на прекрасном коне, в красивой одежде, с дорогим оружием. Я сам так когда-то ездил на родину отца. За невестой. – Гучипс достал из огня заготовку, положил на наковальню. – Вот один мой приятель – винодел, сравнивает всех людей с вином. Кого-то с кислым, кого-то с крепким. А я сравниваю с железом. Плохое железо, как вот это, - кузнец ударил несколько раз молотом, - плохое от ударов становится лучше: выбивается шлак и всякая грязь, оно становится плотнее, крепче. А хорошую сталь ковкой и закаливаниями можно только испортить. – Гучипс отложил молоток и клещи:
- Послушай меня, Кир. Ты хороший парень. Понимаешь, о чем я? Линэ – не для тебя. Она уже обещана в жены.
- Кому?
- Самому царю сколотов - Ариху. Если не хочешь умереть, оставайся здесь. Поверь, ты и тут сможешь найти хорошую девушку. И будешь счастлив.
Кир подошел к наковальне, рассмотрел заготовку. Потом поднял взгляд на Гучипса:
- А с каким железом можно сравнить князя Бажэнэ?
- Я его мало знаю.
- Над кем он князь?
- Над селениями всей долины. И Пяти гор. И земель к западу до реки Псыж.
- Линэ приехала к тебе из-за готовящегося замужества?
- Да. Сегодня утром она вернулась в город. Волю князя нельзя нарушить. Линэ – его приемная дочь.
- Так значит Бажэнэ нуждается в воинах для своей дружины?
- Ты все-таки хочешь ехать?
- Да, Гучипс. Спасибо за ночлег и добрый совет. Я должен ехать дальше.
***
Гучипс ошибался, думая, что Кир помчался на юг в главное поселение долины. Туда вела широкая проторенная дорога. Но Кир повернул коня направо и поехал по тропе идущей на восток между горами и рекой.
Погода была великолепная: солнце еще не припекало, на небе ни облачка. Конь бодро шагал вперед. Однако всадник хмурился, разглядывая окрестности.
Наконец, примерно через час езды, он увидел террасы на горе: это были зеленеющие посевы проса, а проехав еще немного – около горного склона небольшое поселение с каменными домами. Чуть дальше от поселка на лугу у реки паслось стадо коров.
Кир остановил коня, глядя на селение. Сколько лет он мечтал об этом! В детстве он много раз представлял себе этот день. Сначала мечтал, что придет сюда великим воином вместе с армией и разрушит все до основания. Дом за домом. Каждый дом, не оставляя даже камня на камне. Иногда представлял себе, что, придя сюда с войском, заставит жителей умолять о пощаде. И тогда напомнит, как они много лет тому назад поступили с ним. Припомнит, как родня и соседи словно стервятники, похоронив его деда – уважаемого Насрена, сбежались делить их дом и имущество. Как его - сироту, которого растил дед Насрен, отдали чужим людям. Эти, взявшиеся неизвестно откуда всадники, объявили, что молодой князь Баженэ горюет о гибели на охоте великого тхамады. И считает честью взять на воспитание его внука. Жители селения сразу отдали им ребенка. А мальчик вместо княжеского двора отправился в путешествие к устью реки Псыж, впадающей в Меотское море на невольничий рынок боспорского города Фанагория, что лежит на восточном берегу Киммерийского пролива.
Со временем Кир все реже думал о прошлом и уже не мечтал о возвращении. Ему стало казаться, что детство было будто не с ним, будто во сне или другой жизни. Что ничего не осталось, кроме обрывков воспоминаний.
И вот сейчас он смотрел на родное селение и с удивлением понимал, что ничего не забылось. Он помнил тропинку, по которой жители ходили к реке за водой, заросли малины на склоне у самой дороги, луг, на котором он с другими мальчишками играл в альчики.
Кир решительно направил коня к селу, едва удержавшись, чтобы не пустить его в галоп. Проезжая мимо знакомых дворов и домов, он чувствовал грусть от неожиданного узнавания казалось навсегда забытых мелочей. Только улица, казавшаяся в детстве большой, оказывается узенькая. И дома совсем невысокие. И глубокий овраг со рвом на самом деле просто канава. А может, просто за эти годы овраг сгладился и зарос травой? А вот заросли ивы у реки ничуть не изменились.
Поселок жил своей тихой размеренной жизнью.
Кир посмотрел на каменную стену родного дома. Из-за стены свешивалась ветка вишни. Той же самой вишни, которую он помнил с детства. Все здесь прекрасно обходилось без него. Мир не рухнул от его исчезновения, и, пожалуй, даже этого не заметил. Вишня созревает такая же яркая и сочная. Кир сорвал пару ягод. Такие же вкусные, как в детстве.
Жители посматривали на странного всадника, который медленно ехал через селение, разглядывая все вокруг, ни с кем не заговаривая, и ничего не спрашивая. Наконец, он проехал последний дом и не оглядываясь пустил коня дальше по дороге, которая плавно сворачивала к реке. Через реку был проложен деревянный мост. По нему и поехал загадочный всадник на юг, глядя на белую двойную вершину горы Ошхамахо.
***
Солнце склонилось к западу, заставляя дома и деревья, и идущих людей отбрасывать длинные тени. Людей набралась уже целая толпа. В княжеском селении Пшеут с беспорядочно разбросанными домами и лабиринтом улочек в каждом доме было полным-полно народу. Отовсюду выходили молодые мужчины, узнав о намечавшемся зрелище.
Рядом с Киром шагал радостно-возбужденный мальчишка по имени Алхуз:
- Конечно можно было утром устроить. Вы оба были бы отдохнувшими. С другой стороны, всю ночь волноваться, какой отдых? А так даже лучше. Не откладывая. И зрителям удобнее вечером смотреть. У нас тут мало развлечений. Стрела решит ваш спор.
Кир посмотрел на своего противника, идущего поодаль и окруженного шумной компанией. Высокий парень, явно старше и, похоже, сильнее. Это удача, что сражаться не придется в поединке на мечах, где у высокого соперника будет преимущество. На веснушчатом лице ни малейшего следа волнения. Так самоуверен? Наверно, среди сверстников считается хорошим стрелком. Ему невдомек, что Кира учил туат. А у туатов стрельба из лука – настоящее искусство. Рядом что-то говорит ему парень с гривной на шее. Это Хамыз – княжеский сын. Он-то с приятелями и встретил Кира издевками, вынудив к конфликту. При этом сам остался в стороне, выставив против Кира своего товарища по имени Пануко.
Мимо земляного вала, окружающего поселок, по дороге вышли на пустырь, поросший травой. Толпа распределилась по окружности.
- Тут удобно на мечах биться, а не из лука стрелять! А если попадем в кого-то? – спросил Кир у мальчишки.
- Все смелые! Любят опасно развлекаться. А ты стреляй точно вверх, чтобы стрела вернулась ближе к середине круга.
- Мы будем стрелять в небо?!
- А ты думал куда стрелять? Если стрелять вдаль, не найдешь стрел. Непонятно будет, чья улетела дальше. А так все увидят, чья будет падать дольше и точнее.
Кир сбился с шага от удивления. Оказывается, будет не поединок, а просто соревнование!
Кир, Пануко и сурового вида бородатый воин остались втроем около воткнутого в землю копья.
- Стреляйте по моей команде, – сказал воин. - Как выстрелите, сразу отбегайте в сторону.
Достав из колчанов по стреле, они одновременно по команде выпустили их вертикально вверх из своих луков. Едва они успели отбежать в сторону, как их стрелы почти одновременно воткнулись обратно в землю. Стрела Кира все-же падала чуть дольше и оказалась гораздо ближе к копью, чем у его соперника.
- В этом состязании ты победил, - объявил Киру воин. – Теперь будете стрелять в цель.
Все вышли на дорогу. Мишень – бронзовый браслет, подвесили на сучек дерева. От лучников до мишени было расстояние 100 шагов. Каждый стрелок должен был выпустить по две стрелы.
- Если ты не попадешь даже в ствол дерева, мы плетью прогоним тебя отсюда, - обратился к Киру Хамыс.
- А если я откажусь стрелять?
- Тогда мы сломаем твой лук и тем более прогоним тебя как труса и хвастуна.
Кир сделал шаг в сторону Хамыса, его товарищи сразу положили руки на рукояти мечей.
- И не думай спорить с сыном князя! – сказал один из этой компании. – Становись и стреляй!
- А если я смогу победить Пануко?
- Заберешь браслет себе, - ответил Хамыс.
Пануко стрелял первым. Он наложил стрелу на тетиву, натянул лук, долго целился, прикидывая глазом расстояние. Наконец выстрелил. Стрела вонзилась хоть и внутри браслета, но у самого края.
- У тебя слишком жесткий хват. Из-за этого разброс попаданий, - сказал Кир сопернику.
- Не болтай, покажи, как сам стреляешь.
Кир одел на правую руку перчатку, встал на позицию, натянул тетиву и отправил стрелу точно в центр мишени. В толпе пронесся восхищенный вздох.
- В такую большую цель попадет и ребенок, - усмехнулся Кир. – Хамыс, давай мы с Пануко лучше постреляем в кольцо с пальца?
- В кольцо со ста шагов никто не попадет, - мрачно заявил Пануко. – Я даже пытаться не стану.
- А ну-ка давай ты попробуй! – помотрел на Кира Хамыс, снимая с пальца золотое кольцо.
В кору дерева бородатый воин воткнул иглу и подвесил колечко.
Кир установил стрелу хвостом в точку, отмеченную на тетиве, поднял лук и, развернув локоть, стал плавно натягивать тетиву. Затем он вдохнул, выдохнул наполовину, задержал дыхание, застыл на мгновение и выстрелил. Стрела со свистом воткнулась точно в центр кольца.
Зрители восторженно закричали. Бородатый воин –распорядитель соревнования, пошел за стрелой.
- В жизни не видал такой меткости! – заявил суровый бородач, отдавая Киру браслет и кольцо.
- Чужак доказал, что мы плохо стреляем! – сказал толстоватый крепыш, стоящий в компании Хамыса.
- Что, Пшая, предлагаешь нам поучиться у него? –спросил Хамыс с наигранным удивлением.
- Нет. Проще этого выскочку подправить, чтобы не высовывался. Сломать ему палец или два, и не будет лучника! – глумливо хохотнул Пшая.
- Ты, что-ли пальцы мне ломать собрался? – гневно спросил Кир.
- Захочу – сломаю. А захочу, - вообще в землю вколочу! – лениво процедил Пшая.
- Ну попробуй. Посмотрим, кто кого в землю вобьет!
- Бить нельзя! – предостерег бородатый воин. – По обычаю, можно только бороться.
Кир внимательно оценил противника. Ниже ростом, но широкоплечий и коренастый. Явно тяжелее Кира. С такими противниками ему приходилось сталкиваться. Борьба была любимейшим развлечением эллинов. Киру в Пантикапее тоже приходилось бороться. Именно такие коротышки оказывались самыми опасными соперниками. Их почти невозможно опрокинуть. Единственный шанс победить – применить много раз опробованный прием: изобразить неуверенность, сделать пару медленных шагов. А, когда противник бросится, чтобы ухватить и свалить на землю, резко развернуться в сторону, выдергивая соперника в направлении его же рывка.
Пшая явно не собирался тянуть время. Скорчив свирепую гримасу, он быстро кинулся к Киру, хватая его за одежду. Кир успел зацепить рукав под правым локтем Пшаи, другой рукой обхватил его правое плечо возле подмышки. Одновременно разворачиваясь спиной к нему, рванул Пшаю через свою правую ногу вперед. Тот, потеряв опору, полетел в неожиданно образовавшуюся пустоту, спиной приложившись о твердую землю.
И тут чей-то повелительный голос громко сказал: «Хватит забавляться! Это уже не игры. Так и убить можно».
Толпа зрителей расступилась, к Киру в окружении нескольких вооруженных людей подошел человек с черной остроконечной бородкой и длинными обвислыми усами в кожаной куртке, украшенной лисьим мехом, расшитой разноцветным орнаментом и украшенной речным жемчугом. На груди его блестела большая витая гривна из золота.
- Думаю, парень доказал, что достоин называться воином, - обратился к своим товарищам человек. – Что скажешь, Абга? Берешь молодца под свое начало?
- Князь, мы его не знаем. Хочешь принять чужака?
- Вот и познакомимся поближе. – Человек взглянул на Кира. – Ты молодец. Хорошо сбил спесь с наших мальчишек. Как тебя зовут?
– Кир.
- Откуда приехал? С кем?
- Из селения Пазад, я там и родился. Приехал один.
- Знаешь, кто я?
- Ты – князь Бажэнэ, - догадался Кир.
- Хорошо, - одобрительно кивнул князь. - Хочешь в мою дружину?
- Да, князь.
- Тогда вот. – Князь указал на сурового бородача. – Это теперь твой
наставник. Он разъяснит обязанности. Абга, устрой его сегодня на ночлег в кунацкой. А ты, Кир, будь готов утром с отрядом Абги ехать в Хасаут. Будете собирать с них подать.