Глава 21. Пленник


Пробуждение от ведра ледяной воды — не самое приятное, что может ожидать пленника, прикованного к стене. Но это несомненно лучше, чем контрольный выстрел в голову. До недавнего времени он бы и не подумал, что гражданские на такое способны, но акция с БТРом расставила все точки над i. Неделя в мутагенном аду просеяла население колонии на тех, кого перевоплотили или сожрали, и на тех, кто в этих условиях выживал. Последние вынуждены были ожесточиться, чтобы сохранить себе жизнь. Он их не винил, но очень хотел узнать, из-за чего они первыми начали стрелять по нему.

Над промокшим до нитки Магелланом стояли трое: широкоплечий наголо бритый мужчина, держащий ведро, типичный пухлый ботан в толстых очках с планшетом в руках, и высокий возрастной человек с острыми чертами лица, похожий на графа Дракулу, внимательно изучавший капрала взглядом пронзительных серых глаз.

— Почему бы нам просто не вышибить ему мозги? — поинтересовался лысый.

«Граф» смерил его презрительным взглядом и с раздражением произнёс:

— Я же сказал, он нужен живым.

— Вы, правда считаете, что из-за заложника они пойдут с нами на переговоры? — продолжал спрашивать качок. — При всём уважении, мистер Ван, я думал, что вы более дальновидны.

— Мы не в том положении, чтобы усугублять его. Ваши люди в танке чуть всё не испортили.

— В бронетранспортёре, — подал голос до этого молчавший ботан.

— Какая разница? Если мы не договоримся, проклятые военные наверняка не выпустят нас с планеты.

— Мы всё ещё можем попробовать прорваться к космопорту, — сказал парень в очках. — Тот сигнал из бункера до сих пор слепит их сканеры и блокирует связь.

— Но это не помешало им расстрелять с челнока нашу группу, — мрачно произнёс широкоплечий.

— Они могли принять их за чудовищ, — предположил человек по имени Ван. — Это мог быть просто несчастный случай.

— Как и то, что произошло с нашей планетой? Тоже несчастный случай? — покачал головой наголо бритый верзила.

Мистер Ван вздохнул:

— Я рад, что вы сопровождаете меня с того самого момента, когда всё пошло к чертям, господин Тарков. Если бы не вы, то меня бы уже давно не было в живых, — он положил руку ему на плечо. — Я всегда прислушивался к вашим советам. Теперь и вы должны прислушаться ко мне.

— Как скажете, господин президент.

Ботан вдруг указал на Магеллана пальцем:

— Кстати, как тебе моя граната? Хорошо бодрит?

Капрал криво улыбнулся:

— Давай дневник, пацан. Ставлю отлично за проделанную работу.

Он сидел на холодном бетонном полу без скафандра, прикованный к стене цепями с кандалами. Скорее всего, эти наручники были позаимствованы из полицейского арсенала. Но помещение, в котором он очутился, больше походило на каморку для уборщицы, нежели на тюремную камеру. Поэтому вся троица так близко стояла друг к другу.

— А он мне уже нравится, — довольным тоном сказал ботан.

— Зачем ты здесь? — спросил качок, подойдя ближе. — Твоё задание, солдат?

— Я уже сам не знаю, зачем я тут, — честно признался он. — Но в одном с вами, господа, я солидарен точно — надо срочно валить с этой планеты.

— Многого хочешь, — ответил Тарков. — Свяжись со своим командованием и пусть они заберут тебя назад. И нам тоже дадут уйти.

— Вы забыли, что связи нет, — ответил стардес, заставив Таркова чертыхнуться.

— Позвольте, я сам с ним переговорю, — сказал господин президент, из-за чего двое мужчин уступили ему место. — Как вас зовут, молодой человек?

— Магеллан. А вы, наверное, Ван Лёвен. Тот самый человек, который не побоялся пойти против Земли.

— Вижу, слава обо мне обгоняет меня самого, — с удовлетворением произнёс он.

— Скажите, как вам удалось снять с меня экзокостюм? — перебил его Магеллан, страстно желая получить ответ на свой вопрос.

— Это заслуга господина Скофилда, — президент указал на ботана. — Наш инженер и на все руки мастер. Именно благодаря ему мы так долго продержались.

— Вы мне льстите, — смущённо проговорил парень. — Что до скафандра — его ИИ закоротило, и мне не составило труда взломать защиту.

Услышанное повергло Магеллана в шок. Неужели Бета не выжила после взрыва гранаты? Он посмотрел на свой комбинезон в области груди, пытаясь понять, копался ли там этот противный башковитый слизняк или нет.

— Туда я не лазил, — сказал он, ухмыльнувшись. — Эти имплантаты напрямую связаны с твоей нервной системой. Вот если бы Таркову разрешили тебя пристрелить, то я с удовольствием разобрал бы твоё тело на части!

Наверное, лицо Магеллана было красноречивее всего, поэтому паренёк вдруг зарделся и виновато произнёс:

— Плохая шутка. Признаю.

Тарков нервно захохотал, хлопнув его по плечу:

— Юморист хренов!

— Довольно! Я хочу заключить с вашим командованием союз, — вдруг сказал господин президент. — В обмен на свободу мы забудем всё, что здесь творилось. Я вам обещаю.

— Говорите за себя, — прорычал Тарков. — Я ничего не забуду. Вам проще прикончить меня, чем пытаться оправдать то, что сделали эти ублюдки с нашим народом!

— А чёрт, я же просил вас! Этот человек — наш единственный шанс на выход из ситуации. Уймите свою гордыню и лучше подумайте о тех людях, которые сейчас сидят в палатах и ждут от нас правильных действий. Даже если мне придётся заключить сделку с дьяволом, чтобы спасти их, я без раздумий сделаю и это.

От такой проникновенной речи бритоголовый опустил взгляд и кивнул, признавая его правоту:

— Простите, сэр. Я скорблю по своим братьям.

— Каждый из нас потерял кого-то из близких, Иван. Но главное сейчас, это те, кто ещё остался в живых. О них надо позаботиться.

— Вы правы, — кивнул тот.

— Не хочу вас расстраивать, — вдруг произнёс Магеллан, приковав к себе всеобщее внимание, — но я нахожусь с вами в одной лодке.

— Что это значит? — спросил Ван Лёвен.

— Я дезертир.

От услышанного Тарков грозно заматерился, а Скофилд снял очки, и принялся протирать свои маленькие поросячьи глазки. Господин президент, казалось, всё ещё не понял, что от Магеллана они ничего не добьются, поэтому решил переспросить:

— Дезертир? Вы что, ушли со службы?

— Выходит так, — пожал плечами капрал. — Не стерпел военных преступлений своего командования, и отправился всех спасать. Как видите, у меня не получилось.

— Брешет, — сплюнул Тарков. — Врёт, как дышит, сволочь!

Похоже, этот мужлан до последнего верил, что они вытянули счастливый билет.

— Вы, правда, шутите, да? — спросил Скофилд.

Теперь он больше не казался самым умным, а лишь походил на человека, у которого в данный момент уходила земля из под ног. Строить планы, зная, что они в любой момент могут превратиться в ничто, как воздушные замки, и потерять только появившуюся надежду в лице Магеллана — очень тяжело.

— Без шуток. Верните мою броню, и я помогу вам прорваться в космопорт.

— Чтобы ты нас всех порешил? — со злобой выпалил Тарков. — Нашёл идиотов! Господин президент, мы впустую тратим время, разговаривая с ним! Пора загружаться в БТР.

Ван Лёвен уже не слышал его, пребывая в своих думах, вперившись в Магеллана внимательным взглядом. Наверное, хотел по его глазам точно узнать, на самом деле капрал говорит правду или нет.

— Насчёт времени соглашусь. Вы так весело и громко палили в меня, что на звуки выстрелов сюда уже, наверное, подошла целая армия геноморфов! Так сколько я пробыл в отключке?

Ответить ему не успели — где-то в коридоре послышался женский истошный крик и звон разбивающегося стекла. А потом, ощущая прошедший по спине холодок, Магеллан услышал до боли знакомое рычание и трель костяных лезвий. Это означало только одно — геноморфы уже здесь!

— Пресвятая дева Мария! — воскликнул Тарков, выпустив из руки ведро, которое с грохотом свалилось на пол. — Они не должны были так быстро прорваться!

— Я за камеры! — сказал инженер Скофилд, бросившись к двери.

Как только он приоткрыл её, то сразу же резко закрыл, трясясь всем телом:

— Их трое! Они там… жрут медсестру! — прошептал он, отходя назад.

Лицо президента побледнело. А потом он вдруг потянулся к Магеллану, и его худые руки внезапно сдавили шею капрала:

— Прошу! Выпустите нас отсюда! Я больше не могу выдерживать этот кошмар!

Стардес понял, что этот с виду уверенный в себе интеллигентный человек, просто сошёл с ума, и сейчас невольно задушит его! Десантник пытался вырваться из оков, но без помощи стальных мышц его костюма, сделать это не представлялось возможным. К счастью, Тарков схватил президента за плечи, и оттащил от него. Мужчина буквально завыл от стресса, из-за чего бритоголовому пришлось дать ему пару сильных оплеух, после чего Ван Лёвен наконец пришёл в себя.

— Надо уезжать, — прошептал он. — На танке. Увезите меня отсюда!

— Сначала придётся разобраться с тварями, — решительно произнёс Тарков, достав из-за пояса внушительный пистолет. — Следуйте за мной.

Двое мужчин: инженер и президент покорно встали за ним, собираясь выйти в коридор, кишащий монстрами.

— Эй! Вы никого не забыли?! — запротестовал Магеллан, пытаясь прокашляться после цепкой хватки тонких пальцев Ван Лёвена.

— Прости, но ты должен задержать их, — произнёс Тарков, выходя вместе со всеми в коридор.

— Какой нах…й задержать?! Стойте! Вы что, совсем охренели?!

В коридоре загрохотали выстрелы, и Магеллан понял, что дело дрянь. Он пытался вызвать Бету, надеясь, что она предложит какую-нибудь дельную мысль, которая спасёт его от смерти. Но нет — она не отвечала, будто и не было её вовсе.

— Ладно, Маг, не кипишуй. Пора вспомнить, чему тебя учили. Для начала надо осмотреться и найти то, что вытащит меня отсюда.

Действительно рядом стоял инвентарь для мытья полов: швабры, тряпки, вёдра, одним из которых его окатили, кран в стене и робот-мойщик, стоявший в углу. Руки Магеллана были закованы со спины, поэтому он никак не мог ими дотянуться до этих предметов. Только ногами, если лечь поудобнее. Но как всё это может помочь ему перекусить металлическую цепь, защёлкнутую карабином на ржавой петле, торчащей из холодной стены?

За дверью, тем временем, творился настоящий ад. Судя по звукам удаляющейся стрельбы, троица успешно бежала в безопасное место, пока невинные жертвы, спустившиеся на этаж, чтобы посмотреть, что здесь происходит, превращались в мёртвые изрубленные тела. Магеллан с ужасом слышал предсмертные вздохи и всхлипы уже практически рядом с собой. Без защиты брони он представлял теперь лёгкую добычу для любого, кто первым ворвётся в эту комнату.

— Я будто с похмелья, — прохрипела Бета в его голове.

— О боже, не пугай меня так больше! — радуясь, как мальчик, держащий в руках свой подарок на день рождения, прошептал капрал. — Я думал, что ты всё — сгорела!

— Не. Нас так просто не возьмёшь. Введи-ка меня в курс дела, Два семь. Что здесь происходит, где твой МАРК-I и почему мы прикованы цепью к стене?

Капрал начал быстр перечислять:

— По мне долбанули антидроидной гранатой. Президент колонии пленил нас. Пока ты была в отключке, его инженер снял с меня скафандр. Самое хреновое: в здании появились геноморфы. И сейчас рвут всех направо и налево. Короче, нам нужно срочно выбираться отсюда!

— Оу, понятно. Ну, так давай, чего же ты ждёшь? — поинтересовалась она, вызвав у Магеллана удивление.

— А как? Я же в кандалах!

— Легко, Два семь. Забыл уже про свою новую руку? Плюс двадцать пять процентов силы, как никак.

Что-то ударилось об дверь, заставив его вздрогнуть. На полу под ней начала растекаться лужа крови. Смерть уже стояла на пороге.

— Да напряги ты свои мышцы и вырви к чертям собачьим эту цепь!

Дверь скрипнула от того, что в щель между ней и косяком начало пролезать окровавленное костяное лезвие.

— Ёб… в рот!!!

Затем на сцене появилась и вторая смертоносная конечность твари, будто надевшей на себя человеческую шкуру. Кожа на голове, словно балаклава, сползла на грудь. Зубастая пасть на груди хищно защёлкала при виде Магеллана. Разодранные мышцы на ногах сжались, готовясь отправить в прыжке мутировавшее тело к новой жертве…

Словно давно не видевшиеся друзья, геноморф и поднявшийся на ноги капрал, устремились навстречу друг другу, чтобы крепко обняться после долгой разлуки. Но у одного из друзей руки были почему-то закованы в области запястья. Поэтому мутант бросился помогать ему тем, чем мог, а именно планировал разорвать своими лезвиями десантнику руки. К счастью, слова Беты оказались чистой правдой — одного резкого взмаха правой рукой хватило, чтобы цепь порвалась, и ударила направившегося к нему монстра.

Тот лишь отшатнулся назад, и Магеллан, раскручивая цепь, добавил ему ещё, но уже не в торс, а по ноге. От удара та хрустнула и подкосилась — чудовище зашаталось на месте, пытаясь вернуть равновесие. Но новый удар подбил и вторую ногу. Груда мутировавшего мяса, ощерившегося костяными лезвиями, упала на пол. Воспользовавшись этим, стардес бросился к швабре. Отломив древко, он вонзил его прямо по центру туловища калеки. Но судя по тому, что тварь ещё активно размахивала своими конечностями, нужно было применить что-то посерьёзнее.

В дело пошёл массивный робот-мойщик, которого Магеллан еле-еле, скрепя всем телом, поднял над геноморфом. Ещё секунда, и пятидесятикилограммовый шкафчик на колёсах рухнул на верхнюю часть монстра, раздавив его в лепёшку.

— Молодец, — похвалила Бета. — Отломи одну из его конечностей. В бою может пригодиться.

Капрал тут же упёрся ботинком в локтевой сустав твари, и, схватившись за основание лезвия, потянул на себя. Сначала не получилось, но несколько ударов ногой помогли оторвать теперь уже его новое оружие. Держа в руках продукт генной мутации, а именно заострённую кость, Магеллан приоткрыл дверь и осторожно выглянул наружу.

Коридор представлял собой ужасающее зрелище: кровавые кляксы на стенах и на полу, несколько трупов разной степени целостности и пара геноморфов, слабо трепыхающихся без своих отстрелянных конечностей. Капрал по праву оценил стрелковые способности Таркова, который смог сотворить такое с мутантами, орудуя одним лишь пистолетом.

— Где-то я это уже видела, — с грустью произнесла Бета. — Подойди к окну. Хочу оценить масштабы трагедии.

Перешагивая через трупы, десантник дошёл до разбитого окна и посмотрел на улицу. Метрах в ста от здания за забором уже маршировала стая. Сотни тварей разных форм и размеров направлялись прямо сюда. Но периметр до сих пор не был прорван. Появился вопрос — каким способом твари сумели проникнуть в здание?

— Всё не так плохо, как казалось, — подвела итог Бета, просканировав местность. — Мы на первом этаже, а кровавый шлейф, я посмотрела по камерам, тянется из подвала.

— То есть они прошли следом за нами через коллекторы?

— Похоже, что да. И пока у нас есть время, надо найти твой костюм и захватить БТР. Иначе мы отсюда не выберемся, Двадцать седьмой. Больница окружена плотным кольцом геноморфов.

Поняв, что время не ждёт, Магеллан соскочил с места и побежал в ту же сторону, куда отправилась троица колонистов — в левое больничное крыло. При этом из палат начали выходить обеспокоенные люди, которых просто выворачивало наизнанку при виде последствий адской мясорубки.

— Если я не заткну дыру, из которой меня вытащили, счётчик трупов снова закрутится на максимальной скорости.

— Даже думать не смей, пока ты не в костюме! — рявкнула Бета.

Она была права. Но видя творящийся повсюду хаос и бесчисленные человеческие жертвы, Магеллан уже не мог больше стоять в стороне. Капрал резко развернулся, и под разъярённые матюки сержанта, почуявшей неладное, бросился в сторону подвала.



Загрузка...