ГЛАВА 8


Майрон Долтон

– Театр – это прекрасно, Майрон, – сказала Ронда, строго глядя мне в глаза, – но с кем в этот вечер будут девочки?

– Как обычно, с Сержио, – удивился я ее рвению, – и конечно же, Уолтер присмотрит в меру сил за всеми троими.

– Никого не хочу обижать, дорогой, – Ронда поджала губы, – и я совсем недавно вхожа в твой дом, но из рыжего кота все же не самый лучший воспитатель.

– Сережа… – я сбился, назвав своего помощника смешным именем, выдуманным Ладой, – Сержио с самого рождения девочек оказывает мне посильную помощь.

– Этого мало, – заявила моя девушка… так. А она точно моя девушка?

– У девочек нет подходящего женского примера. А твой кот… ну кого он к ним привел, ты помнишь?

Ронда с прищуром смотрела на меня, не просто ожидая, требуя ответа.

– Лада, конечно, недурна собой… но разве может хорошенькая мордашка заменить интеллект, благородство воспитанной женщины высокого происхождения и опыт общения с детишками? Смогла ли ваша бывшая няня увлечь девочек чтением?

Я вспомнил, как проходили вечера малышек с няней.

Она читала им про ведьм, которых Вайна и Дайна обожали… что, впрочем неудивительно, учитывая кем была моя почившая супруга.

Все трое во время этого перебивали друг друга, смеялись, голосили так, что на первом этаже в гостиной прекрасно было все слышно. Да и в моем, мужском крыле, тоже.

Уж не знаю, откладывалось ли хоть у одной из них хоть что-то в голове после этого “чтения”.

Было весело, эмоционально и вряд ли слишком познавательно.

В то же время, когда читала Ронда, все складывалось совершенно иначе.

Она выбирала энциклопедические материалы, но ее девочки слушали с открытыми ртами. Вот и сейчас моя спутница негодовала, что я тащу ее в театр, не давая почитать дочкам.

– Ты очень ревностно подошла к установлению контакта с Вайной и Дайной, – заметил я.

– Тебе не нравится? – пышные ресницы Ронды встрепенулись, как птичьи крылья.

– Нет, я очень тронут твоим стремлением, – пришлось мне признать, – но сейчас я хочу провести с тобой вечер и придумал замечательный досуг для нас двоих. Новая постановка в королевском театре!

– В королевском? – оживилась Ронда.

Действительно, я утром ей говорил просто о “театре”, но о том, что он самый престижный в Ильтеране, если не во всем Аллероуне, упомянуть и забыл.

– Ах, Майрон, как же это мило! – ее глаза увлажнились. – Но я выгляжу, наверное, не для такого благородного и дорогого места! Думала, обычный театр… А что-то после него планируется?

Действительно. Если я ее просто поцелую в щеку и мы распрощаемся, поехав по домам в разных каретах, будет немного странного.

– Конечно, я планировал пригласить тебя на ужин, – улыбнулся я.

– Неужели… неужели это то, что я думаю? – щеки Ронды порозовели.

– Наверняка, – подтвердил я, решив, что она имеет в виду свой любимый ресторан. К счастью, для меня там всегда найдут столик.

– Милый, дай мне только десять минут, чтобы я могла хоть один абзац прочесть нашим девочкам! – защебетала Ронда.

– Да, конечно, – кивнул я, сбитый с толку этим ее “нашим”.

Ронда убежала, а из-за портьеры в гостиной вдруг послышалось чихание, а потом вылез Сержио.

– Попали вы в переплет, хозяин, – сказал он, смахивая с усов клок неведомо откуда взявшейся пыли, – если, конечно, действительно не планируете сделать Ронде предложение руки и сердца.

– Что? – удивился я. – О чем ты?

– О том, что ваша гостья воображает себя леди Долтон, разумеется, – фыркнул кот.


Майрон Долтон

В самоходке я украдкой посматривал на Ронду. Она выглядела воодушевленной и весьма оживленной.

Неужели мой кот прав, и эта женщина решила, что я собираюсь сделать ей предложение именно сейчас?

Тогда у нас может возникнуть весьма неловкая ситуация.

С Рондой мы встречаемся около полугода. Но это не то чтобы романтические отношения с самого начала.

Я поцеловал ее примерно месяц назад, когда наши руки случайно (хотя я теперь сомневаюсь, случайно ли) встретились во время ужина, когда мы зачем-то потянулись за одним бокалом.

Ронда тогда смутилась и сама потянулась мне навстречу.

Нет, я не отличаюсь подростковой нерешительностью и довольно уверен в себе. Просто не собирался себя ничем и никем обременять дополнительно.

И не был влюблен в Ронду.

Да и сейчас вряд ли влюблен, как бы по-скотски это не звучало. Но мне казалось, ее вполне устраивает тот формат отношений, какой я мог ей предложить.

Целовать ее было приятно, откликнулись все места, которые должны у мужчин реагировать на прикосновения красивой женщины.

– Майрон, ты сочтешь меня слишком вульгарной, если я скажу, что не прочь провести эту ночь в лучшем отеле Ильтерана? – прошептала она.

И кем надо быть, чтобы в такой момент отказать женщине? Ответить ей, что не хотел бы переводить знакомство в отельную плоскость.

Разумеется, я снял самый шикарный номер и сообщил слугам, что буду отсутствовать до утра.

Та ночь была прекрасной.

– Майрон, ты не подумай, будто я на что-то рассчитываю, – говорила Ронда, сладко и соблазнительно потягиваясь в постели утром, – я – современная женщина и считаю, что двое взрослых людей вольны проводить время вместе, как им заблагорассудится… И сама не мечтаю стать наседкой в курятнике.

Эти рассуждения меня очень даже устроили, так что я ей даже не дал договорить до конца.

С тех пор я еще раз снимал для нас номер.

Казалось бы, обоих все совершенно устраивает.

Но недавно Ронда сказала, как ей горько от того, что я не пускаю ее в такую важную для меня часть жизни, как мои дети. И в то время Лада уже у нас обитала. Готов ли я к проникновению Ронды еще глубже?

Она так хорошо общается с девочками. Возможно это то, что нам всем нужно?

Ведь если подумать, Ронда не устраивает в моем доме только кота-дворецкого. Магический помощник это очень важно, я не спорю. Это душа моего замка. Его хранитель. Но не потакать же ему во всем!

Хотя что уж там, мне не хватало Лады. Временами я ловил себя на том, что ожидаю услышать ее смех, ее мелодичный голос.

Но она скорее не няня, а третья девочка в моем замке.

– О чем ты задумался, Майрон?

Тонкие пальцы Ронды легли на мою руку.

– О том, как ты быстро нашла подход к моим дочерям, – сказал я, – удивляюсь, почему они так внимают твоему чтению.

– Просто они интересуются окружающим миром. А эта особа с ними общалась как с маленькими, читала сказки!

Ронда фыркнула.

– Хотя, возможно, это и есть ее “потолок”!

– Лада довольно мила с девочками, – вступился я за бывшую прислугу неожиданно для себя, – и они отлично проводили время вместе.

– Уверяю тебя, дорогой, мы отлично справимся без гувернантки! – сказала она с легким нажимом, – и еще есть один момент… мне так неловко об этом говорить…

– Что такое? – я забеспокоился из-за момента и от “мы отлично справимся”. Сержио определенно прав.

– У меня, кажется, аллергия на кошачьих, – призналась Ронда со вздохом, – я надеялась, что на магических существ реакция будет не такой… однако.

И она вновь вздохнула, еще глубже.

– Ронда! – возмутился я. – Сержио – потомственный кот-дворецкий. Уж ему-то я точно не собираюсь отказывать от дома. За годы службы Долтонам и он и его семья показали себя безупречно. Почти.

– Что ж, – уголки губ Ронды опустились ниже, – значит, мне придется потерпеть. Но… я не прошу о многом. Просто, можно ли сделать, чтобы твой кот… дворецкий… находился подальше, когда я бываю в замке?

– Думаю, это можно устроить, – решил я.

Ронда повеселела и чмокнула меня в щеку.

Мы уже подъезжали к театру.

Машина остановилась, я помог своей спутнице выйти.

Театр выглядел празднично, в честь премьеры крыльцо украсили гирляндами и светящимися плакатами.

“Спящая истинная принца Элвуда” – гласили они.

“ Кто играет главную женскую роль – сюрприз для наших зрителей!”

К дверям стекались наряженные благородные зрители.

Билетеры встречали всех поклонами, вручая программки.

Мы также получили их на входе. Имя исполнительницы роли принцессы там также не было указано.

– Они просто не успели его впечатать, – услышали мы голос позади. Седой, благообразный нерд просвещал свою молодую спутницу, – за несколько дней до премьеры разразился скандал и прима покинула театр. Гармони велел тут же напечатать новые программки и афиши. Дескать, найти замену строптивой актрисе ему не составит труда.

– И кого же он нашел? – заинтересованно спросила девушка.

– Не знаю, это держится в тайне. Но я слышал, что она станет сенсацией!

Мы прошли в зал. Наши места были на отдельном балкончике для важных гостей, обзор там замечательный. Удивительно, как удалось Сержио расстараться! Он сделал почти невозможное!

Под третью трель театральной флейты свет в зале погас, двери закрылись, лишая опоздавших доступа. Здесь с этим очень строго.

Занавес медленно разъехался, и началось действо.

Гадкая ведьма, как и положено, подкинула под двери спальни юной принцессы заколдованную спицу с проклятием столетнего сна.

дИ тут же эти двери широко распахнулись, являя взорам зрителей прекрасную девушку.

– Как же она очаровательна! – пронесся шепот по залу.

А у меня любые слова застряли в горле.

Потому что главную роль в этом престижном спектакле исполняла бывшая няня моих дочерей, Лада Лазурная.

Лада

Это было волнительно! Очень. Будто впервые на сцене… Впрочем, если честно, на большой сцене я до этого и правда не выступала. У нас была так называемая учебная, когда я училась. А когда закончила театральный, не успела далеко пробиться. Приходилось работать в театральном агентстве.

В нашем учебном театре традиционно собирался полный зал, потому что цены были копеечные. И завсегдатаи говорили, что мы такие же талантливые, как состоявшиеся актеры. А некоторые так вообще гении.

А еще мы ставили спектакли для детских домов творчества и садиков. Со сказочным репертуаром.

Но никогда еще я не стояла перед таким количеством людей. Да еще сплошь представителей высшего общества.

Хотя долго стоять у меня и не получилось.

Сначала я, конечно попрыгала по сцене, изображая жизнерадостную юную принцессу, полную энергии и надежд на будущее.

А потом укололась спицей и отрепетированно упала без чувств.

Дальше заиграла музыка и на сцену выбежали нянюшки, заламывающие руки. Они пели и танцевали, стараясь передать панику и трагизм момента.

Надежда королевства, принцесса, что должна была крайне удачно выйти замуж и объединить два государства, лежала бездыханная, сжав в сведенных судорогой пальцах черную, кривую спицу.

На этом моя минута славы подходила к концу. Дальше мне оставалось в нужные моменты прикидываться спящей мертвым сном. Меня перетаскивали вначале на руках, положив на кусок ткани, затем спускали из-под потолка в хрустальном гробу, на золоченых цепях. Очень зрелищно.

Мне оставалось ждать, когда явится суженый и поцелует.

После этого я должна вздохнуть, радостно открыть глаза и тут же запрыгнуть принцу на руки. А этому бедолаге предстоит еще и кружиться со мной по сцене минут пять. После этого мы танцуем в паре и вместе поем о любви, которая оживляет.

За пять дней, что у нас были до премьеры, мы эту сцену повторили раз двадцать.

И последние шесть раз прошли безупречно.

Сегодня оба мы с партнером были заряжены по-максимуму, адреналин внутри кипел, собранность – на высшем уровне.

Полы также подготовлены, чтобы спектакль прошел безупречно… но…

Этого не случилось.

Принц Элвуд прижимал к груди свою нареченную, поцелуй все еще горел у нас на губах…

Поворот на триста шестьдесят градусов, еще один…

Вот сейчас он поставит меня на ноги, музыкальная тема уже развивается к нашему вокалу. Как же я ждала момента, когда смогу спеть, продемонстрировать свои голосовые возможности!

Я пою неплохо, можно сказать, даже приятно.

Но тут произошла катастрофа.

Трагедия!

Драма вместо хэппи-энда.

Мой партнер Реджинальд Эстерн поскользнулся и поехал куда-то к кулисе.

– Эй! – закричал кто-то в зале. – Куда ты ее увозишь?

– До свадьбы нельзя!

Вместо того, чтобы аккуратно поставить меня на пол, Реджинальд сделал выпад, и я вылетела с его рук проворной птичкой.

Крик ужаса застыл у меня в груди.

Я представляла уже, как падаю на сцену и ломаю сразу всё, что во мне есть.

Наверное, в прошлой жизни я была кошкой.

Нет, мне посчастливилось упасть не на все четыре. Просто я устояла на ногах, пусть и пришлось поймать равновесие, размахивая руками, будто крыльями.

И тут музыкальное вступление закончилось. Я начала петь “на автомате”.

Публика заплодировала.

Наверное, многие решили, что это такой режиссерский ход с акробатическими этюдами. Надеюсь, не заставят повторять это каждый раз!

Элвуд наконец пришел в себя, взял меня за руки и мы начали танцевать, как и планировалось.

Я сделала “панорамный взгляд”, чтобы охватить зрителей.

И запнулась, наткнувшись на холодные змеиные глаза… Ронда! Она смотрела на меня в упор и надменно улыбалась.

– Реджинальд! – режиссер Горацио сегодня как нельзя сильнее походил на Карабаса Барабаса.

Мы только-только вернулись за кулисы после всех поклонов, я сжимала почти необъятную охапку роз, не обращая внимания на шипы.

Реджинальд же что-то собирался мне сказать, когда на него напустился наш начальник.

– Что за пируэты ты умудрился выдать на сцене? – Горацио брызгал слюной и дергал себя за бороду. – Завтра… нет, сегодня после полуночи об этом напишут все газеты. А что они напишут, что, а?

Карабас выдернул из бороды клок волос, и теперь потрясал им перед лицом Реджинальда.

Актер краснел и бледнел, и вообще выглядел как новогодняя гирлянда. С переходом от красного к белому.

– Наверняка в завтрашних новостях появится сообщение о том, что королевский театр Ильтерана представил решительную и смелую трактовку классического спектакля, – услышали мы возбужденный голос Гармони.

Директор приближался к нам, сияя улыбкой, а следом за ним с независимой мордашкой семенила Минерва.

Я зарылась лицом в розы.

Мои худшие подозрения сбывались. Граф Гармони пришел в восторг от неловкости Реджинальда, и теперь мне предстоит исполнять этот смертельный выброс каждый раз! Это ж с ума сойти можно.

Я под фигурное катание, между прочим, не подписывалась!

У меня даже соответствующей физической подготовки нет, хотя, разумеется, на театральном нас обучают и развивают всестороннее. Есть сольфеджио, вокал, хореография. Большое внимание уделяется гибкости, я ходила на мастер-класс с олимпийской чемпионкой по художественной гимнастике.

Но не для того, чтобы меня партнер кидал через всю сцену!

Директор же тряс руку Реджинальда.

– Какая находка! И до чего же великолепное владение телом у нашей нерди Лазурной!

Тут уже я не смогла не расчувствоваться.

– До чего вы грациозны!

Гармони подскочил ко мне, хватая за руку и выбивая тяжеловесный букет. Но тут Реджинальд успел его поймать. К цветам актеры бережнее, чем к партнершам.

– Признайтесь, Лада, как долго вы это репетировали? Ведь невозможно исполнить такой трюк без подготовки!

– Это была импровизация, нерд директор, – потупила я глазки.

– Но конечно, мы с Реджинальдом договорились заранее, – поспешно дополнила я, видя, как вытянулось лицо партнера над моим букетом, – это была такая импровизация… запланированная в гримерке.

– Да-да, – закивал Реджинальд, – вы уж простите нам эту вольность, нерд директор, мы не смогли удержаться. Премьерный показ – это всегда столько эмоций.

– Я всегда говорил, что мои актеры – лучшие! Поэтому мы с вами в королевском театре. И такое событие обязательно нужно отметить.

Гармони воодушевленно посмотрел на нас, а потом сник.

– Ох, тысяча извинений. У меня сейчас ужин с лордом и леди Гагвик. Они тоже были на сегодняшней постановке мы собирались обсудить премьеру. Но обязательно устроим банкет на этих выходных.

– Ничего страшного, – воодушевился мой партнер по сцене, – я все равно собирался пригласить нерди Лазурную отужинать. Отпраздновать наш удачный первый опыт сотрудничества.

– Прекрасная идея, прекрасная, – расцвел Гармони, – однако, банкет все равно с меня. Надеюсь, вы двое обсудите еще какие-нибудь интересные нововведения в нашу постановку.

Директор глянул на часы и заторопился. А убегая, послал нам воздушный поцелуй.

Остальные члены труппы, поняв, что реакция на наш “экспромт” на сцене была более чем положительной, поспешили к нам с поздравлениями.

А режиссер Горацио растерянно смотрел на всех нас, тщетно пытаясь приставить вырванный клок к бороде.

– Насчет ужина я не шутил, – прошептал Реджинальд, увлекая меня к гримерным, – спасибо, что поддержали меня, Лада. Разрешите отблагодарить вас. У меня забронирован столик в одном из лучших ресторанов Ильтерана. Я всегда ужинаю там после премьерных постановок. И буду счастлив, если вы составите мне компанию. Разумеется, я угощаю.

Он смотрел так трогательно и был прекрасен в образе принца Элвуда. Конечно же, я согласилась.

Загрузка...