ГЛАВА 7


Кот завел меня в театр с черного входа, и я была не уверена, что нас сейчас не выгонит отсюда какой-нибудь дворник.

Тяжеленная дверь с табличкой “только для персонала” жалобно заскрипела, когда мы протиснулись в темный и пахнущий пылью подъезд.

– Где мы? – ужаснулась я. – И почему здесь такое запустение?

Длинная, какая-то бесконечная лестница, под которой каморка, достойная того, чтобы там жил юный сирота-волшебник.

– Там у них хозяйственный инвентарь, – махнул кот Сережа рыжим мохнатым хвостом в сторону закутка, – а пыли тут так много, потому что по легенде, как раз на этой лестнице обитает привидение театра! Актер, у которого всю жизнь были вторые роли а он хотел сыграть короля Митчелла. Он у нас герой многих сказок, преданий, мифов и пьес. И вот когда его мечта сбылась, актер так обрадовался, что … хм… не выдержал счастья, в общем.

– Какая трагичная история! – расстроилась я за неведомого коллегу.

– Не факт, что правдивая, просто эту лестницу очень сложно мыть, видишь, как ступеньки завернуты, туда тряпкой не подобраться. Вот и придумали страшилку, чтобы объяснить, почему тут так грязно. Мол, Фридрих … так актера звали, не любит когда здесь включают свет и орудуют тряпками. Быстренько ведра и тряпки взяли, да ушуршали на другие точки.

Уже с порога, со служебного входа, я была очарована старым театром, его атмосферой и первой услышанной легендой.

А кот уже скакал по лестнице, перепрыгивая через ступеньку и чихая, когда пыль попадала ему в нос. То есть, постоянно.

– Сееееержиоооо! – услышали мы мяукающий голос сверху. И у моего котяры шерсть на загривке встала дыбом, а хвост распушился пипидастром.

– Минерва! – проурчал мой провожатый. – Кошачья богиня!

Я задрала голову, выискивая источник голоса.

И увидела роскошную, невероятно пушистую, упитанную белую кошку с черными ушами. Она сидела на верхней ступеньке пролета, томно помахивая хвостом. Тоже черным.

– Кто эта нерди, Сержио?

– Лада Лазурная, актриса-герцогиня из другого мира! – хвастливо сказал кот.

– Мррр…

Минерва неспешно принялась спускаться нам навстречу.

– Когда я получила от тебя сигнал о срочном деле, даже подумать не могла, что это касается не нас с тобой, а третьей персоны.

– Дорогая моя!

Сержио одним прыжком оказался подле шикарной кошко-дамы.

– Если удачно пристроить эту персону, она возьмет на себя заботу о детях и о лорде. И мы с тобой чаще будем вместе.

Кошка вперила в меня взгляд своих круглых желтых глаз. Долго, не мигая, смотрела.

– Как ваше имя, милочка? – спросила она.

– Лада Лазарева. Псевдоним – Лазурная.

– Вот видишь, она и правда актриса, у нее сценическое имя есть, – Сережа поправил лапкой галстук-бабочку.

– А сценические навыки, они у вас имеются?

Взгляд кошечки стал строгим.

– Конечно, я профессиональная актриса! – гордо ответила я. Тут просящий тон только хуже сделает, артист не должен выглядеть неуверенным.

– Но из другого мира, – заметила Минерва, – а как давно у нас? Успели изучить местный репертуаррр?

– Если честно, нет, – вздохнула я, думая, что все пропало.

– Хм. Это хуже. Но кажется, именно сейчас я смогу вам помочь. У нас через пять дней новая постановка, и от женской героини в основном требуется только страдать, вздыхать и спать.

– Спать? – поразилась я. Что у них тут за перфоманс намечается?

– Видите ли, это историческая пьеса о принце Элвуде, который избавил свою будущую супругу от чар смертельного сна, в котором она должна была провести сотню лет. Потому что укололась заговоренной спицей.

– Да это же “Спящая красавица”! – восхитилась я.

– Вооот, а говорите, ничего пока из нашей культуры не узнали, – обрадовалась Минерва, – дело вот в чем. Актриса, которая три месяца репетировала эту роль, разругалась с актером, играющим принца Элвуда! А его роль заглавная. Он сказал, что не выйдет на сцену с этой стерррвой… мяу. И наш директор сейчас в ужасе и смятении. В постановке занят весь состав, а те кто не занят, уехали в отпуска. Лето на дворе.

– Так пойдем, покажем вашему директору Ладу! – воодушевился Сережа. – Она должна стать известной персоной в Ильтеране. Таков мой план!

– Следуйте за мной! – кошечка величественно развернулась к нам пушистым хвостом и по-королевски, с достоинством начала подниматься.

– И ты думаешь, у нас получится? – громким шепотом спросила я у мейн-куна.

– Разумеется, – ответил Сережа, – Минерва – любимица директора. Так что у тебя лучший театральный агент из всех возможных, Лада! Мы протолкнем тебя в этот спектакль, а потом пригласим на премьеру Майрона!

Директор королевского театра, граф Гармони, бегал по кабинету и кричал:

– “Спящая истинная принца Элвуда” провалится еще до премьеры! Моя жизнь не имеет смысла!

Он вопил не просто так, сам себе, от избытка чувств. В уголок кабинета вжался пышнотелый испуганный мужчина в ярко-красном костюме, лысый и с огромной черной бородой. Этакий Карабас Барабас с недостачей тестостерона.

– Но может я придумаю что-нибудь? – голос бородача оказался неожиданно высоким для такого крепыша.

– Что? – Гармони остановился, и я смогла рассмотреть его лучше. Высокий, худощавый, с огромным носом и копной вьющихся мелкими спиральками волос. Одет во все белое. По возрасту примерно ровесник Майрона или чуть старше.

Нас он не видел, потому что умница Минерва знала не просматриваемую точку. С нее, стоя в коридоре, в открытую дверь можно было увидеть все, что происходит внутри. А самим остаться в тени.

–Что ты можешь придумать, Горацио? – граф Гармони театрально потряс руками. Я залюбовалась. Настоящий актер!

– Сам сыграешь спящую принцессу?

– Ну, если посудить, у нее там и слов немного, – Горацио задумчиво подергал себя за бороду.

Граф же закатил глаза.

Сколько в нем артистизма!

– Мой выход, котятки! – промурлыкала Минерва и гордо зашла в кабинет.

По-королевски проследовала к Гармони и потерлась ему об ногу.

– Ах! Моя кошечка! – расчувствовался граф. – Пришла поддержать своего Патрика! Иногда мне кажется, что от тебя больше толку, чем от моего режиссера!

Он красноречиво посмотрел на уже чуть более расслабленного Горацио.

Так он еще и режиссер!

Я не удержавшись, прыснула.

– Может ты, мой милый талисманчик, подскажешь выход?

Минерва мяукнула и схватила зубками белоснежную штанину графа. Потащила его к выходу. До меня начало доходить, что эта хитрюга не показывала Патрику Гармони, что умеет говорить!

Интересно, почему же?

Дотащив графа до порога, она подбежала ко мне и мурлыкнула, головой показывая, что я должна зайти.

– Доброе утро, – поздоровалась я, стараясь сразу выглядеть и милой, и уверенной в себе.

– Здравствуйте, незнакомка! – граф смотрел на меня во все глаза. – Кто вы?

– Меня зовут Лада Лазурная, – я потупила взгляд, – попала в трудную жизненную ситуацию и могу надеяться лишь на чудо!

– О, я будто бы слышу свои мысли, произнесенные дивным голосом феи! – Патрик улыбнулся. – А почему вы ищете это чудо в моем театре?

– Потому что моя мечта – сыграть на его сцене. Я – актриса из другого мира. Возможно, мое благородное происхождение в иной реальности ничего не значит для Алероуна… но мои ноги сами меня сюда привели.

Граф схватил мою руку.

– Это не может быть случайным! Вы оказались здесь в такой момент, что я могу истолковать это как знак. Но как вы нашли мой кабинет?

– Увидела эту милую кошечку и пошла за ней, – сказала я почти что правду.

Минерва одобрительно мяукнула.

Сережу видно не было, он куда-то спрятался.

– Горацио! – граф повернулся к режиссеру. – Вот наша новая Спящая принцесса. Проводи нерди Лазурную и подготовь сцену для проб. Я приду через десять минут. Вознесу хвалу богине драматургии и угощу мою бесценную Минерву ее вкусной наградой. Она ее заслужила, в отличие от тебя!

Майрон Долтон

Сегодня во время завтрака девочки расшалились. Вайна отщипнула кусочек булочки и швырнула в Дайну. Но так как она не профессиональный стрелок, то попала не в цель, а мимо. Сержио прямо в ухо.

Кот-дворецкий взвыл, потому что не ожидал никакого нападения.

– Вот моя Ладушка бы сейчас сказала, что хлебом играть нельзя! – заявил он.

За те три дня, что прошли после отъезда нерди Лазурной, Сержио не упускал возможности напомнить, кого мы потеряли.

Собственно, я тоже на нее уже не злился.

Отпустить ее одну с девочками в незнакомый парк в чужом мире было жестоко. Я знаю, что мои дети далеко не самые послушные. Удивлен, что они так быстро нашли общий язык с Рондой.

Впрочем, когда она к нам приходит, дочки сначала ведут себя как обычно, демонстрируют непослушание. Однако, стоит им услышать, как Ронда читает, они сразу успокаиваются и завороженно на нее смотрят.

А ведь книга вообще не детская!

Ронда стала гостить у нас каждый вечер после работы. Возможно, мне и правда стоит подумать о том, чтобы связать свою жизнь с другой женщиной, кроме Клариссы.

С Рондой мне… неплохо.

Она красива, умна, интересна. А главное, девочки ведут себя с ней уважительно. Не как с Ладой.

– А когда вернется Лада? – вдруг ввернула прямо в середину моих мыслей Дайна.

– Она не вернется, милая, – ответил я, строго глядя на дочурку поверх чашки кофе, – что за мысли?

– Очень жаль, – вздохнула Вайна, – с ней было весело. И еще, мы хотели извиниться.

– Что вы хотели сделать? – мне показалось, я не расслышал ее, или понял неправильно.

– Извиниться! – сказали хором кот и оба моих сокровища.

– Как это на вас непохоже! – я был озадачен.

Перед моим внутренним взором возникла Лада.

Сначала она представилась мне Лазаревой, потом сказала, что поклонники таланта называют ее Лазурной.

Ей шло, очень шло.

Глаза у нее именно такие, чистые, яркие, лазурные.

Широко распахнутые. А когда девушка улыбается, в них словно звезды плещутся.

Очень привлекательная особа.

Но легкомысленная!

Мало того, что потащила девочек на какую-то сомнительную экскурсию, поддавшись на их манипуляции. Так еще, говорят, она и драку в общественном транспорте устроила.

Я прикрыл веки, рассматривая навестившее меня в мыслях прекрасное явление. Точеная фигурка, изящные жесты, грациозные движения.

Ей хочется любоваться.

Удивительно, Рондой, например, я не любуюсь, хоть она объективно симпатичная. Воспринимаю ее прелести как данность. Зажрались вы, лорд Майрон Долтон.

– Лада ищет себе новую работу, – сказал я, открыв глаза. Девочки (и кот) все еще ждали моего ответа, – я не хочу ее беспокоить, ведь уход нерди Лазурной от нас был несколько драматичным.

– Кстати, о драмах, – Сержио вдруг оперся лапами на стол, чуть ли не заскакивая на него, – моя хорошая знакомая в королевском театре предложила контрамарку на новую постановку. Уже через два дня!

– В королевском театре? – обрадовался я. – Давно там не был. С удовольствием бы туда сходил снова.

– Я так и знал! – кот торжествующе мяукнул. – Поэтому попросил придержать для вас билетик.

– Ох, – я почесал в затылке, – мне ведь нужно два билета. Можно ли раздобыть второй, или в кассах уже пусто, как всегда?

– Ррразумеется, уже все раскупили, – Сержио распушил усы, – но для меня сделают исключение.

– Отлично. Приглашу Ронду на новинку. – решил я. А что? Наши отношения стали немного унылыми и пресными. Совместный поход в театр их оживит.


Лада.

До премьеры “Спящей принцессы”, как называли постановку для краткости, оставался день.

И я, разумеется, ужасно переживала.

Как все актеры, перед выходом на сцену, и чуточку больше. Потому что спектакль был первым для меня в новом коллективе, театре и мире!

Пять дней подготовки это не то что мало.

Это ни-че-го!

Я была и благодарна котикам за трудоустройство, и переживала, что оно так внезапно состоялось. Ведь от меня столько всего требуется!

Труппа королевского театра в обычное время года была большая, с дублерами и разными составами для нескольких постановок, которые давались порой даже в один день на разных сценах.

Их в этом пафосном театре было две, большая и малая.

Премьера, разумеется, состоится на главной. И потом до конца лета мы будем играть только эту постановку, пока не начнется новый сезон. Именно в этом составе.

Остальные актеры вернутся из отпусков и примутся готовиться в усиленном режиме.

Коллектив, точнее, та его часть, что оказалась задействована в премьере, мне пока что нравился.

Да, мы, актеры – сложные люди, творческие. И частенько между собой у нас возникают разногласия.

Но пока делить было нечего. Меня воспринимали как подарок судьбы, потому что у каждого уже имелась своя роль, на мою никто не претендовал. А если бы я так удачно не нашлась, была бы другая случайная актриса. А может и не было бы, тогда постановка сорвалась.

Моим партнером по сцене был барон Реджинальд Эстерн, он играл принца Элвуда. Который потом, разумеется, стал королем и привел свое государство к успеху и процветанию.

Сказка отдаленно напоминала нашу, известную всем детям Земли с детства.

Юная и прекрасная принцесса Лиора, обещанная заочно принцу Элвуду в жены, нашла на пороге своей опочивальне то, что в моем мире назвали бы подкладом: черную от копоти и очень острую спицу.

Желая выбросить неприятную вещицу, она попыталась подцепить ее двумя пальчиками.

Но все мы знаем, каково это, поднимать с плоского и скользкого каменного пола тонкий, постоянно убегающий из-под руки мелкий предмет.

Разумеется, она уколола пальчик.

Спица оказалась заговоренная и Лиора тут же упала замертво. В этой позе ее и нашли слуги.

Тщетно пытались разбудить, поскольку от бодрствования принцессы зависело многое! Она должна была вот-вот отправиться к своему суженому вместе с делегацией от своего королевства.

Этому династическому браку прочили большое будущее… точнее, это связано не с брачной жизнью молодых, а единением королевств их родителей.

Отцу Элвуда долго не сообщали, что невеста почивает неопределенное время. А когда слухи до него донеслись, он разгневался и велел расторгнуть соглашение. Подозревая, что его обманывают.

Однако принц Элвуд решил разобраться в ситуации и отправился в королевство Лиоры.

Путь у него занял долгое время. За которое отец принцессы успел провести консилиум с ведьмами и колдунами королевства, и выяснить, что Лиора будет спать сотню лет, если ее не разбудит поцелуй истинной любви.

Но где взять истинную любовь, если малышка вела крайне порядочный образ жизни, ни с кем не заигрывала и ни в кого не влюблялась?

В расстройстве король велел обеспечить любимой дочурке комфортные условия для столетнего сна, поместив ее в пещеру высоко в горах, в хрустальном гамаке, подвешенном на золотых цепях.

Не буду рассказывать детали этой интересной истории. Скажу только, что Элвуд прискакал в королевство суженой, отыскал виновных в ее состоянии. Это оказались враги отца Лиоры, которые решили оставить его без продолжения рода.

Элвуд доблестно всех разоблачил и отправился вызволять принцессу.

В общем, нашел, поцеловал и вернул к жизни. Дальше – только свадьба.

Роль Лиоры заключалась в том, чтобы в самом начале предвкушать встречу с красивым принцем Элвудом, готовиться к ней, выплясывая с платьем в руках. Потом уколоться спицей, картинно упасть… ну и все, дальше надо просто лежать в гробу хрустальном, то есть в гамаке. Ждать, когда придут и поцелуют.

Реджинальд оказался актером весьма дотошным, привыкшим соблюдать все нюансы роли. Поэтому целовался он на репетициях очень старательно, щекоча меня пшеничными короткими усиками, положенными по образу. И да, ему их не наклеивали, Редж самостоятельно их отрастил.

Понятно, почему я так волновалась перед премьерой! Ведь меня сходу ожидает почти что постельная сцена с поцелуями.

Наступил день премьеры, и я конечно же поняла, что совершенно к ней не готова!

Подышав в бумажный пакет, посмотрела на себя в зеркало.

Образ принцессы мне очень шел.

– Ты справишься, Лада! – уверенно пообещала я отражению.

И отправилась навстречу судьбе, колоться грязной спицей с сонным эффектом.

Загрузка...