Хлюпик захлопнул «Парусные дирижабли в атаке и обороне» Нафанаила Пангваи и аккуратно отложил книгу в сторону. Иннот расхаживал по кухне с чашкой обязательного вечернего чая.
— Хорошо, возможно, она не врёт и действительно только что прибыла из Леса. А зачем, в таком случае, она искала именно наш дом? Совпадение? Я не очень-то в них верю, знаешь ли.
— Давай лучше рассуждать наоборот, — сказал Хлюпик. — Допустим, это именно она укаючила беднягу Морберта. Зачем ей искать ещё и нас?
— Может быть, мы следующие в её списке.
— В таком случае, она нас будет подкарауливать, чтобы застать врасплох, верно?
— Вроде бы… — Иннот почесал нос. — Так что следи за крышами.
— Но ведь она могла и не говорить мне, как её зовут! Я бы ни за что не догадался, кто она такая!
— Возможно, она рассчитывала, что мы ничего не знаем о сипапоккулах — всё-таки они живут далеко на юге. Да мы и в самом деле не знали — до последнего времени.
— Какой-то у нас странный разговор получается. Так или иначе — какая разница?
— Огромная, старина, огромная! Если исходить из предположения, что она заключила на нас контракт, мы должны как можно скорее отсюда смотаться. Причём втихаря.
— А если нет?
Иннот надолго задумался.
— Похоже, всё равно должны — из осторожности.
Хлюпик вздохнул. Он безоговорочно доверял товарищу, но ему очень не хотелось съезжать с такой уютной квартиры. И кроме того…
— Давай немного повременим, — наконец, сказал он. — Посмотрим, как дальше будут развиваться события.
— Это может дорого нам обойтись, — мрачно ответил Иннот.
— Слушай, я тебя не узнаю! Ты же каюкер! Да и я не лыком шит, между прочим.
— Это всё так. Но ни ты, ни я не способны положить за двести шагов отравленную стрелку точно в цель.
— Я не буду с тобой спорить. Но останусь при своём мнении — она нам не опасна. В конце концов, ты её даже не видел!
— Вот тут ты прав. И только поэтому мы остаёмся ночевать. — Иннот аккуратно задёрнул занавеску. — На всякий случай, не зажигай на кухне свет и не подходи к окну. Меня очень тревожит твоя новая знакомая, Хлю. Учти: монстру необязательно выглядеть монстром.
— Да никакой она не монстр! — горячо сказал Хлю.
Иннот хмыкнул.
— Ладно, завтра я сам посмотрю, что она собой представляет.
«…на баке. Времени оставалось в обрез. Переставить исправную тетиву с кормы на нос мы уже не успевали. Оставался только один выход — неожиданным манёвром попытаться выиграть в высоте. К этому времени корабли сблизились настолько, что уже можно было различить на палубе фигурки врагов. Минуты через две — понял я — мы подойдём на дистанцию эффективного огня. «Всем привязаться! — скомандовал я. — И держитесь покрепче! Двое матросов — на лебёдку балансира. Вращать только по моей команде!» Сейчас наша высота была примерно одинаковой с большим кораблем. Меньший, как более лёгкий, набирал высоту быстрее. Сменив в очередной раз галс, мы нацелились в скулу противника. Маленький дирижабль сильно отклонился в сторону. Ну да, понял я, — они хотят встать носом к нашему борту, чтобы уменьшить нам сектор обстрела и при этом иметь возможность бить прицельно в любую точку палубы. Враги медлили открывать огонь. Расстояние между нами сократилось до двух кабельтовых, потом до полутора. Ещё немного, решил я. В этот момент со стороны врага послышался хлопок. Бутыль с флогистоном сорвалась с направляющих баллисты и, оставляя за собой дымный след, полетела нам навстречу. К счастью, прицел был не совсем точен — просвистев над палубой, снаряд канул за борт. Второй дирижабль успел развернуться и теперь под всеми парусами шёл на нас. «Балансир на корму! — крикнул я. — До упора!» Застрекотала лебёдка. Нос нашего корабля стал задираться. Высота уже сказывалась — дышать становилось трудно. Дифферент достиг тридцати градусов. Вскоре мы оказались выше врага — теперь на нас работала не только подъёмная сила баллона, но и ветер! «Балансир по миделю! Выровнять дифферент!» В этот момент я услышал гулкий удар в днище, из-за борта полыхнул огонь — вражеский снаряд попал в наш корабль. Попадание в корпус, конечно, вещь неприятная, но корпус — это всё же не баллон. Матросы, не дожидаясь приказа, схватили пожарный брезент и, наспех примотав страховочные тросы к леерам ограждения, попрыгали вниз — сбивать пламя. В это время мы находились примерно в полукабельтове над врагом. Канониры кормовой баллисты, задыхаясь от недостатка воздуха, мужественно вели дуэль с маленьким дирижаблем. Большой был в точности под нами. Я побежал на бак, выхватил из зарядного ящика бутылку с флогистоном и, срезав кортиком половину октограммы с пробки, швырнул её вниз. Это был рискованный шаг — обычно канониры лишь чуть-чуть повреждают магическую печать. Этого вполне достаточно, чтобы флогистон начал жечь пробку и снаряд в полёте оставлял бы за собой дымный шлейф — по нему удобнее пристреливаться. Смахнув сразу половину удерживающей печати, я рисковал тем, что бутыль взорвётся у меня в руках. Решение принималось в считаные секунды — и, как выяснилось, оно было верным. Я боялся, что снаряд попросту отскочит от упругой оболочки баллона, не разбившись. Но сгущённый флогистон вырвался на свободу ещё в воздухе — и огненным дождём осыпал вражеский корабль. Рядом со мной появился лейтенант. Он широко замахнулся и кинул вниз вторую бутыль. Новые огненные кляксы усеяли поверхность баллона. Примерно через минуту защитные оболочки не выдержали, и газ сдетонировал. Взрывом нас здорово тряхнуло. Наш корабль завертелся волчком в потоках обжигающего воздуха. Маленький дирижабль в момент взрыва находился дальше, чем мы, от эпицентра, но ему тоже досталось — я заметил, что фигурка какого-то бедолаги мотнулась через фальшборт и, корчась, полетела вниз. Высота наша в этот момент достигала опасной отметки — горячий вихрь подкинул дирижабль ещё на четверть мили вверх. Люди задыхались. Чувствуя, что сейчас потеряю сознание, я успел крикнуть: «Стравите из баллона!» Перед глазами запрыгали кровавые пятна, стрелка альтиметра в нактоузе, давно перескочившая в красный сектор, расплылась во всю шкалу. Я без сил опустился на палубу. Сознание вернулось через несколько минут. В ушах противно пищало, китель был испачкан вытекшей из носа кровью. Цепляясь за ванты, я с трудом поднялся на ноги и осмотрелся. Маленький корабль был далеко внизу и на всех парусах улепётывал. Хорошо понимая, что сил на преследование у наших людей уже не хватит, я приказал спуститься и лечь на прежний курс. Всем нуждающимся была оказана медицинская помощь. В этом бою мы потеряли только одного человека — матроса Воблина Плиза. В момент взрыва он висел на страховочном тросе, сбивая с днища остатки пламени, — и, когда корабль закрутило взрывной волной, узел не выдержал. «Кто успел стравить газ? Где этот герой?» — спросил я. Матросы зашушукались и, наконец, вытолкнули вперёд красного, как свёкла, боцмана. «Вайфел Гасила! Ты спас корабль и экипаж! От лица командования выражаю тебе благодарность! И извини, что плохо о тебе подумал, — ты настоящий офицер воздушного флота Коалиции!» Боцман, по-видимому, человек очень скромный, не знал, куда девать глаза от смущения. К сожалению, торжественность момента была немного испорчена — случайно он бросил взгляд за борт…»
Иннот откашлялся.
— Извини, старина. Но я собирался завтра поднять тебя пораньше. Я понимаю, книга очень интересная…
Хлюпик с сожалением вздохнул.
— Я-то думал завтра отоспаться…
— К трём часам мы идём в университет, помнишь? А до того хотелось бы успеть ещё раз провентилировать дом-невидимку и кое-куда съездить.
— Куда же?
Иннот достал из-за пазухи свёрнутый пожелтевший газетный лист.
— Вот что мне дал Громила. «Вечерний Бэбилон» со статьёй о загадочной смерти в ночлежке. У меня есть все основания полагать, что погибшим был мой старый кореш Кашлюн.
— Я давно хотел тебя спросить… — Хлюпик замялся. — Ты только не обижайся, ладно?
— Не буду, — улыбнулся Иннот.
— Почему ты ищешь виновных в смерти своего друга один? А как же Громила, Джихад и прочие?
— Понимаешь ли… Он был моим другом, но не их. Вот если бы что-нибудь случилось со мной — тогда другое дело. А Кашлюн, по большому счёту, был для моей компании чужим. Они помогают мне по мере сил; но сунуть голову в пасть тигра — это уж моя забота.
— Понятно… Я покурю, ты не возражаешь?
— Как это я могу возражать, интересно? Ты у себя дома, кури сколько влезет. Я, пожалуй, тоже составлю тебе компанию. На редкость прилипчивая привычка…
Хлюпик потянулся и сел. Утро выдалось сереньким — большая редкость в Вавилоне, где солнце обычно жарит с утра до вечера. На разложенном в углу диванчике дрых Иннот. Друг наотрез отказался от кровати, которую Хлюпик из чувства гостеприимства предложил гостю. Заменить двери в квартире Иннота и уничтожить следы пожара оказалось куда более хлопотным делом, чем они предполагали. С въевшимся в стены запахом гари обещал помочь Афинофоно — «но ты ведь понимаешь, старина, сколько у меня дел». Найти приличного столяра тоже было нелегко. В результате дверной проём заколотили досками, а Иннот временно переселился к приятелю.
Отдёрнув занавеску, Хлюпик полюбовался жемчужным небом и поставил на плиту кофе. Он так и не научился всем тонкостям заварки, однако лелеял надежду в один прекрасный день освоить и это мастерство. Он положил в джезву молотый кардамон, опустил палочку корицы и стручок ванили, после чего уселся рядом, чтобы успеть погасить огонь до того, как кофе побежит через край. Вскоре по квартире поплыли восхитительные ароматы. В дверях появился, щурясь спросонья, Иннот.
— Доброе утро…
— Привет! Слушай, я тут подумал немного… Ты говорил, что твой приятель словил каюк в ночлежке. Это такое место, где ночуют? Вроде гостиницы?
— Да, что-то вроде. Вообще любое временное жильё подразделяется на три категории. Первая — это хотэли. Там останавливается всякая шикарная публика вроде нашего бывшего знакомого Морберта. Вторая категория — гостиницы. Они бывают получше и похуже, тут уж как повезёт. Ну, и наконец, ночлежки — самая скверная категория. Как правило, это одна большая комната, уставленная кроватями или даже просто нарами. Там ночует всякое отребье — нищие, бандиты, скрывающиеся от стражи, всё в таком духе.
— А ты когда-нибудь ночевал там?
— В ночлежках? Да, было в моей жизни и такое… Правда, очень давно. Если бы мне пришлось сейчас выбирать, где провести ночь, я бы скорее забрался в развалины какого-нибудь заброшенного дома или нашёл бы местечко на чердаке…
— Давай рассуждать: ты ведь каюкер, так? — продолжил Хлюпик, когда они с приятелем напились кофе и вышли на улицу.
— Ну?
— И твой приятель Кашлюн тоже был каюкером, верно?
— К чему ты клонишь?
— Просто я подумал, что у вас с ним наверняка кое-какие привычки должны быть одинаковыми. Тем более в ночлежках водится опасная публика. Так почему он не спрятался где-нибудь на чердаке, а пошёл туда?
Иннот даже остановился.
— Ну и дела, Хлю! Ты просто растёшь в моих глазах! Или это я падаю в своих собственных, не знаю. Хочешь верь, хочешь нет, но до такой простой мысли я не додумался! Действительно, у парня была масса возможностей найти себе безопасное место. И всё же он попёрся в эту трущобу! Ну, Хлю, ты всё-таки великий человек!
Хлюпик покраснел от удовольствия.
— Да ладно тебе!
— Нет, в самом деле. Ты далеко пойдёшь! Давай теперь рассуждать логически: допустим, я удираю от нехороших парней, единственная задача которых — ухайдакать меня. И тем не менее я оказываюсь в таком месте, где меня видит сотня самых разных глаз. Что могло бы подвигнуть меня на это? — Иннот на мгновение задумался. — Только одно: я узнал нечто, способное резко изменить положение вещей в мою пользу. А в данном случае это может быть…
Иннот замолчал.
— Что же?!
— Оружие, например. Что-нибудь очень мощное, наподобие твоего медиатора. Допустим, он разнюхал, где можно достать такую штуку, и договорился о встрече… В ночлежке? Гм… Вряд ли! А может быть, его заинтересовала не сама ночлежка, а что-нибудь в том районе?
— А что это за район?
— Трущобы, — пожал плечами Иннот. — Разрушенные и полуразрушенные дома, пустыри… Словом ничего интересного. Похоже, тут наши рассуждения забуксовали. Тебе ничего стоящего больше не приходит в голову, Хлю? Не стесняйся, высказывай самые безумные идеи.
Хлюпик покачал головой.
— Долго нам ещё идти?
— Не очень. Оставшуюся часть пути мы проделаем на гидротакси, а канал — вот он. — Иннот шагнул к парапету и вскинул руку. — Эй, такси! Такси!
Они попали в Москитный квартал спустя час. Повсюду возвышались груды мусора. Осыпавшаяся штукатурка кучами лежала на тротуарах. Вдоль стен домов лезли, ломая асфальт, пучки чертополоха и лебеды. Что-то юркое, к чему не хотелось особенно приглядываться, мельтешило в канавах водостока. Издалека доносилась разухабистая песенка, но вокруг стояла какая-то нехорошая тишина. Улица была пустынна. Только нищий, скрюченный и жалкий, ковылял навстречу, приоткрыв рот. Половины зубов у него не хватало, но те, что имелись, были золотыми.
— Это где-то здесь, — пробормотал Иннот, тыча пальцем в мрачноватое, выкрашенное ржаво-рыжей краской здание. — Знаешь, у меня такое странное чувство…
— Неприятности? — напрягся Хлюпик.
— Нет, просто мне кажется, я тут уже бывал, причём не раз. Уф, сегодня точно тяжёлый день. Давление, что ли, скачет? Туман какой-то в голове. Ну, ладно, пошли. — И он толкнул жалобно скрипнувшую дверь.
За более-менее приличным фасадом здания скрывался форменный бардак. Прогнившие доски, рухнувшие балки и груды осыпавшейся штукатурки представляли собой настоящий лабиринт. Уцелело лишь несколько комнат; друзья по очереди осмотрели каждую. «Похоже, здесь», — решил, наконец, каюкер.
Тесное помещение, в котором они очутились, по-видимому, служило для обитателей окрестных трущоб туалетом. Повсюду валялись нечистоты. Единственным предметом обстановки являлась покорёженная железная койка. Потолок над ней представлял собой сплошное пятно копоти; какие-то неопрятные чёрные сосульки свисали оттуда. Панцирная сетка стала оплавленными лохмотьями, а в полу зияла прожжённая дыра. Иннот, хрустя бутылочными осколками и перешагивая через кучи фекалий, подошёл к кровати и осторожно приподнял один из краёв сетки.
— Нехило… — пробормотал он. — Неужели флогистон? Ничего, старина, я обязательно за тебя отомщу.
— Давай уйдём отсюда! — взмолился Хлюпик. — Ты хотел посмотреть — ну вот и посмотрел.
— Что, гадостно? — как-то отсутствующе спросил Иннот. — Ничего, дружище, ничего… Мне тоже здесь не шибко уютно. Но должны же мы выяснить, какого… Духи предков!
С изумлённым возгласом Иннот кинулся к окну. Хлюпик недоумённо вытянул шею, силясь понять, что же его взволновало. Каюкер с такой силой вцепился в облупленный подоконник, что костяшки пальцев побелели. Снаружи между тем не наблюдалось ничего особенного — полуразвалившиеся дома, груды битого кирпича и ржавого железа, обильно поросшие бурьяном.
— Ну и что тебя так удивило? — строго спросил Хлюпик Иннота.
— Дом, — севшим голосом произнес каюкер. — Это тот самый дом.
— Ты хочешь сказать — тот самый, который мы ищем? Старина, а у тебя всё в порядке с головой? — ехидно осведомился Хлюпик. — По-моему, мы вчера искали его немножко не в том месте, тебе не кажется, а?
Иннот остановившимся взором уставился во двор.
— Ничего не понимаю. Этот дом не должен быть здесь… Проклятье! — Он с силой ударил кулаком о подоконник.
Доска жалобно пискнула.
— Эй, что с тобой? — несколько обеспокоенно спросил Хлюпик.
— Погоди, Хлю, я должен кое-что сообразить… Значит, так. Я точно помню место, где он находился. Очень ярко помню — и его, и соседние дома. В деталях, в цвете, всё такое… И чердак, откуда мы следили за ним, тоже хорошо помню. А вот как мы до него добирались? Тут сплошной туман. И что из этого следует?
— Что же?
— А то, что я попал под действие заклятия. Понимаешь? Мои мозги словно прокрутили в миксере, перепутали всё, что касалось этого места. Я был в полной уверенности, что этот дом находится за — предки знают — сколько кварталов отсюда. Я и сейчас в этом уверен, между прочим! Однако факты — вещь упрямая…
— И что мы будем делать? Пойдём туда? С твоим электричеством и моим медиатором мы камня на камне там не оставим! Я даже думаю, что смогу подпалить его прямо отсюда. Хочешь, попробуем? — Хлюпик сосредоточился.
Иннот схватил его за руку.
— Нет, постой. Постой… Я же хочу не просто заделать каюк всем, кто там окажется, а получить ответы на кое-какие вопросы. Кроме того, к визиту надо хорошенько подготовиться. Если имеешь дело с колдовством и волшебниками, то надо быть готовым к любой неожиданности. Абсолютно!
— Мы и так, по-моему…
— Да? А что ты скажешь, если твой медиатор вдруг не сработает в самый ответственный момент? И мой метод — тоже?
Хлюпик озадаченно почесал затылок. «К такому повороту событий я совершенно не готов», — признался он себе.
— Так что же нам делать дальше, по-твоему?
— А всё очень просто. Мы теперь возвращаемся, плотно обедаем, идём в гости к Афинофоно — а я попутно разрабатываю план. Вот такие пирожки с котятами… — Иннот фыркнул и быстрым шагом покинул место последнего упокоения Кашлюна. Хлюпик поспешил за ним следом.
Если и есть в Вавилоне место, где вас всегда рады видеть, — так это городской краеведческий музей Науки и Магии. И дело тут вовсе не в тех пяти медяках, что вы обязаны заплатить за вход; ведь что это за деньги и что такое деньги вообще пред ликом Истории? Фу! Даже не стоит упоминать о них. И потом, так ли уж редко вам приходилось посещать заведения, в которых с вас сдерут плату куда большую, а взамен накормят, к примеру, чем-нибудь совершенно неудобоваримым? Ведь бывало такое, и не раз, признайтесь. Но только не в Вавилонском краеведческом. Товар, предлагаемый здесь, — самого высокого качества, ибо что может быть выше Знания? Экскурсии проводят аспиранты обоих отделений университета, да и любой из смотрителей с удовольствием удовлетворит ваше любопытство, стоит только с надлежащей вежливостью попросить об этом.
Единственное, чем никогда не поступались музейные сотрудники — от директора в его резном кабинете до последнего старичка-смотрителя, — это обед. Принятие пищи давно уже стало своего рода маленьким ритуалом, нарушить который равносильно святотатству. Без десяти два всех посторонних вежливо, но решительно начинали выпроваживать из зала; и волшебный час с двух до трёх принадлежал исключительно Его Величеству Обеду. Не стоит, однако, думать, что работники сего замечательного места отличались каким-то особенно неуёмным аппетитом. Нет, при их доходах они не могли позволить себе роскоши — ни в количестве пищи, ни, увы, в её качестве. Например, знаменитый салат из панцирных грибов рядовой сотрудник мог попробовать не чаще двух-трёх раз в год, по большим праздникам. Но, разумеется, добрый старый бутерброд с котлеткой и ломтиками солёного огурца всегда имелся где-то поблизости и с нетерпением ожидал волшебного часа.
Хаклпо Типшент, старейший, старший и единственный смотритель музейного запасника, как раз принимался за такой бутерброд. Рядом ждал своей очереди красный, тугой, налитый соком помидор, а чуть поодаль, на специальном столике, шумел на спиртовке небольшой, но весьма изящный кофейник.
Должность смотрителя музейного запасника была чистой воды синекурой — так, по крайней мере, считало большинство смотрителей залов экспозиции. Нет-нет, не подумайте дурного! Все они, бесспорно, испытывали огромное уважение к старому Хаклпо. И неудивительно — не было в музее человека, который работал бы здесь дольше него. Но всё же, господа, шептались некоторые, скажите пожалуйста, как повезло старику! Одно дело — сидеть в зале, где каждый второй так и норовит пощупать экспонат руками, а этого ни в коем случае допускать нельзя, вы знаете, и совсем другое — пребывать в эдаких эмпиреях, изредка снисходя до консультации — и не какому-нибудь шалопаю с улицы, а всё людям солидным и уважаемым, профессорам университета, например, или даже самому господину директору… Хаклпо Типшент, случись ему услышать такие разговоры, лишь улыбнулся бы тихонько в седые усы. И правда, чем не жизнь? Сиди себе в прохладном хранилище, подрёмывай… Но кто, скажите, из нынешних, молодых сможет отыскать за пару минут древние клинописные таблички, найденные в раскопках лет восемьдесят назад и с тех самых пор пылящиеся на дальней полке запасника? Кто моментально поймёт запинающегося и дико косноязычного профессора-бормотолога и извлечёт из какого-нибудь ящика «ту самую штуку, такую, знаете ли, несколько округлую» — великолепный чёрной бронзы светильник четырёхсотлетней давности? Только он, старик Типшент. Смотритель запасника справился с бутербродом и только начал прикидывать, каким образом лучше разрезать помидор, как дверь хранилища вдруг скрипнула и на пороге показалась некая фигура.
Брови старого Типшента, похожие на клочки желтоватого хлопка, удивлённо поползли вверх. Этот человек, кем бы он ни был, не просто не имел права здесь находиться — по идее, он не имел даже такой возможности! Двери музея в волшебный час накрепко запирались, а спрятаться от бдительного ока смотрителей в залах, пожалуй, не смогла бы и мышь. Святость обеденного часа была грубо нарушена! Такого на памяти старика ещё не случалось. Он приподнялся со стула и произнёс те слова, которые обычно говорят в ситуациях затруднительных:
— Э-э…
Незнакомец в сером плаще плавным движением сорвал с головы широкополую шляпу и отвесил низкий поклон.
— Будьте великодушны, любезный господин хранитель! Увы, увы, я сознаю, сколь дерзко нарушил ваш покой. Сможете ли вы простить меня за это бесцеремонное вторжение?
Хаклпо Типшент прокашлялся. Донельзя странные манеры незнакомца производили почему-то впечатление скорее благоприятное. К тому же непривычное обращение «господин хранитель» очень ему понравилось. Почему бы и в самом деле не учредить такую должность — «Хранитель музейных запасников», подумал он. Вернее, не то чтобы учредить, должность-то уже имеется, а, скорее, переименовать её. Всё-таки «господин хранитель» звучит куда лучше, чем «смотритель». Незнакомец тем временем окинул быстрым взглядом помещение и непринуждённо присел напротив.
— Впрочем, у меня найдётся чем возместить нанесённый ущерб. Вы, как я вижу, изволите полдничать?
— Обедать, — поправил незнакомца Типшент. — Мы здесь, в музее, не полдничаем, а только обедаем.
— И это, безусловно, правильно, — подхватил тот. — Не увлекаясь излишествами, тем не менее не забывать о потребностях собственного тела — что может быть разумнее? Нет, положительно, я обязан принести вам извинения. Вы, как я вижу, предпочитаете кофе?
— Да, знаете, приятно выпить чашечку после обеда, — отчего-то вдруг смутился смотритель.
— Безусловно, безусловно, — поднял ладони незнакомец. — Вряд ли можно найти другой напиток, столь способствующий бодрости тела и ясности ума. Но! — Он поднял палец. — Если и есть на свете что-нибудь лучше кофе, так это кофе с коньяком. А у меня как раз при себе оказалась небольшая бутылочка сего напитка. Не берусь судить о вещах, которых не понимаю, однако же, судя по всему, он весьма недурён. Этикетка довольно странная — называется этот сорт «Чёрная Борода». Не соблаговолите ли продегустировать?
Услышав название коньяка, старый Хаклпо вздрогнул. Незнакомцу, кем бы он ни был, вероятно, простительно не знать, что за сокровище попало ему в руки. Но никак не ему, Хаклпо Типшенту! «Чёрная Борода» являлся не просто очень редким и баснословно дорогим напитком; он был легендой! Интересно, не подделка ли это, помимо воли подумал смотритель, подслеповато вглядываясь в этикетку. Между тем на столике рядом с закипающим кофейником, словно по волшебству, появились две изящные серебряные стопки. Ловко разливая тёмную жидкость, незнакомец мурлыкал:
— Мне эта бутылка досталась почти случайно. Один из моих знакомых, большой ценитель всяческих редких напитков, внезапно скоропостижно скончался, оставив мне её, можно сказать, в подарок. Такая печальная история! Давайте помянем его, как это принято.
Рука Хаклпо помимо его воли потянулась к стопке. Жидкость распространяла такие великолепные ароматы, что удержаться было просто невозможно. Это, конечно, против всех правил, подумал Типшент, однако, духи предков! Едва ли ему хоть когда-нибудь ещё в жизни придётся попробовать нечто подобное. Он сделал глоток и замер, прислушиваясь к своим ощущениям. Незнакомец одобрительно кивнул — казалось, он не просто понимает, что происходит в душе у смотрителя, но и полностью это одобряет.
— Я вижу, что столкнулся в вашем лице с настоящим ценителем, — произнёс он, глядя, как на лице Хаклпо проступает лёгкая блаженная улыбка. — Позвольте оставить у вас эту бутылку как знак моей искренней приязни. Я надеюсь, вас не оскорбит то, что мои извинения за ваш нарушенный покой приняли несколько утилитарный характер?
Смотритель покачал головой. Он ничего не имел против; однако же ему пришло на ум, что странный посетитель всё ещё не представился.
— Я прошу прощения, — наконец, решился он. — Но я до сих пор не знаю вашего… Э-э…
— Ох, это всё моя проклятая забывчивость! — гость весело рассмеялся. — Простите покорно. Я — Морберт.
— Морберт, Морберт… Такое впечатление, что я совсем недавно где-то встречал вашу фамилию… А, помню — в газете! Но ведь, кажется… — Типшент снял очки и протёр их. — Если мне не изменяет память, то, как бы это сказать…
— О нет, я отнюдь не родственник тому самому Морберту, что недавно умер; просто однофамилец. Я, знаете ли, занимаюсь некоторыми научными изысканиями; они-то и привели меня сюда. Господин директор любезно разрешил мне воспользоваться архивными материалами. Поэтому я и имел наглость слегка злоупотребить разрешением и потревожить вас в этот час. Вы же знаете: мы, люди науки, — все немножко фанатики своего дела, поэтому…
— Полно вам, вы нисколько меня не потревожили! — запротестовал Типшент. — Так чем я могу быть вам полезен?
— Сущим пустяком, собственно… Мне хотелось бы взглянуть на один экспонат. Так уж получилось, что мне известен его инвентарный номер; но это — единственное, что я о нём знаю. Если бы вы к тому же могли хоть что-то о нём поведать…
— И каков же этот номер? — с лёгким любопытством спросил Типшент. Он привык к тому, что при этом вопросе профессора начинали отчаянно рыться по карманам в поисках нужной бумажки.
Незнакомец, однако, чётко отбарабанил десяток цифр.
— У вас великолепная память, господин Морберт. — Смотритель поднялся и прошаркал в глубину помещения. — Однако же, вам должно быть известно, что работать с экспонатами можно только здесь. Выносить что-либо из помещения запрещено правилами, и только господин директор лично…
— О, никаких возражений! Я, собственно, хотел всего лишь взглянуть на него.
— Сейчас посмотрим… — Хаклпо побрёл вдоль полок. — Это научный экспонат или бормотологический?
— Я, право же, затрудняюсь ответить… — протянул гость.
— А! Вот это что! Давайте-ка положим его на стол — только не на обеденный, упаси боже! Знали бы вы, как некоторые из них осыпаются и пачкаются…
Назвавшийся Морбертом подошёл ближе и с волнением уставился на длинный свёрток тонко выделанной кожи.
— Ну вот, что я говорил — осыпается на глазах. — Хаклпо сокрушённо покачал головой, разворачивая странный предмет.
Больше всего он напоминал зонт-трость с крюкообразной рукоятью, какими щеголяли в старину модники, — только раза в два, а то и в три длиннее самого длинного из них, и заканчивался остриём. От толстого центрального стержня отходили прочные металлические спицы, скреплённые прорезиненной зеленовато-серой тканью, которая крошилась от лёгкого прикосновения. На конце каждая спица имела небольшое круглое ушко, сквозь которое был пропущен тонкий тросик — очевидно, для противодействия тяге при сильных порывах ветра; такая конструкция просто не могла вывернуться наизнанку. Господин в сером плаще, не слишком вежливо оттеснив смотрителя, примерился к рукоятке, осторожно надавил кнопку, крайне аккуратно попробовал пальцем остроту наконечника. Все эти учёные одинаковы, подумал смотритель. Стоит им только дорваться до предмета их вожделений, совершенно теряют голову. Серый Плащ между тем знакомым, много раз виденным Хаклпо у профессоров-волшебников жестом провёл над зонтом рукой.
— Так, это уже хорошо… — бормотал он. — Легированная сталь… А что тут с пружинами? Бериллиевая бронза, сжатие великолепное, и никаких следов остаточной деформации! Похоже, эта штучка вовсе не подвергалась воздействию зоны Мооса; и города ни разу не покидала, стало быть… Механическая часть до сих пор работает прекрасно, сноса нет, баланс идеален…
— Если хотите его восстанавливать, придётся потрудиться, — предупредил гостя Типшент. — Кроме того, потребуется письменное разрешение от господина директора на реставрацию. Таков порядок, и…
Серый Плащ поглядел на него, словно вспоминая, кто этот странный человек и чего ему надо.
— И ещё: для этой работы вы сможете приходить исключительно после обеда, — твёрдо сказал Типшент. «А то знаю я вас. Этот час только для меня, и всё тут. Конечно, один раз можно и нарушить традицию, тем более что коньяк выше всяких похвал; но терпеть такое каждодневно — упаси меня духи предков!»
— Ну разумеется, разумеется… — рассеянно пробормотал гость.
— Кстати, как это вас пропустили в обеденный перерыв? — поинтересовался Типшент. — Не сочтите за упрёк, просто у нас с этим очень строго, вот я и…
— Я умею быть незаметным, — улыбнулся гость. — Между прочим, у вас сейчас убежит кофе.
Издав восклицание, старик обернулся. Кофейник мирно побулькивал. В этот момент странный посетитель быстро извлёк из широкого рукава небольшую камышинку и, прижав к губам, резко дунул. Крошечная, в половину мизинца длиной, оперённая иголка словно бы приклеилась к жилистой старческой шее. С тихим «Ой!» Хаклпо Типшент схватился за больное место, с недоумением глядя на гостя. Тот аккуратно спрятал трубку в пришитый к рукаву футляр, сделал страшные глаза и прижал палец к губам: «Тс-с…»
«Что за глупые детские шутки!» — хотел было возмутиться смотритель, но комната вдруг закружилась перед его глазами… быстрее… ещё быстрее, наконец всё слилось в одно сплошное тёмное пятно…
Человек в сером плаще подхватил обмякшее тело и провальсировал с ним по комнате. Голова Хаклпо моталась из стороны в сторону, как у мёртвой курицы.
— Каюк! — тихонько напевал Серый Плащ. — Каюк-каюк-каюк!
Он опустил старика на стул. Затем аккуратно, двумя пальцами, взялся за пушистое оперение стрелки и выдернул её. На шее осталась еле заметная красная точка.
Назвавшийся Морбертом наклонился к уху покойного и шепнул:
— Остановка сердца. Изящно. Просто. Красиво. И вполне естественно, по-моему. Вы ведь были уже далеко не молоды, мой бедный друг.
Он заботливо поправил Хаклпо воротник и прикрутил колесико спиртовки. Синий мотылёк под кофейником мигнул, на мгновение окрасился жёлтым и погас.
— Жаль! — сказал Иннот. — Я-то был уверен, что это тебя заинтересует.
Они сидели в университетской библиотеке. Афинофоно затребовал атлас трофейного оружия и военной техники, который, оказывается, кому попало не выдавали, и теперь друзья терпеливо ждали, когда его принесут.
— Да нет, почему же. Твой рассказ и вправду довольно интересен. Но дело-то не в этом: всё упирается во время. Мне его не хватает просто катастрофически. Понимаешь, сейчас здесь идёт жуткая битва за грант от городских энергетиков. Ну а по поводу заклятия — это как с похожими числами, понимаешь?
— С какими числами?
— Ну, например, восемьдесят семь и семьдесят восемь. Они очень легко переворачиваются в голове — если, например, запоминаешь номер дома или квартиры. Механизм примерно тот же.
— Одно дело всякие там цифирки, другое — дом… — задумчиво сказал Иннот. — Меня, собственно, интересуют две вещи: во-первых, кто в принципе способен наложить такое проклятие — из ныне существующих магов; ну и каким образом его наложили на меня.
— Из ныне существующих — я даже не знаю… — Афинофоно задумчиво побарабанил пальцами по краю стола. — Пожалуй, только лучшие из лучших, да и то…
— Мне просто надо сузить круг поисков. Самые лучшие, значит? Горячая десятка?
— Скорее, горячая пятёрка. Десятки у нас просто не наберётся. Ну и, разумеется, остаётся ещё одна кандидатура.
— Какая?
— Старая Контра собственной персоной, кто же ещё.
— Слабо мне верится во все эти городские легенды…
— Но совсем сбрасывать со счетов такой вариант нельзя, не так ли? И вообще — ты, как я понял, собираешься посетить это строение?
— Да, ты прав. Мы с Хлю…
— Слушай, Иннот! А его-то ты зачем в это втягиваешь?
— Да ни во что он меня не втягивает! — возмутился Хлюпик. — Почему все говорят обо мне так, словно я дитя малое?
— Вот именно, — поддержал Иннот. — Парень, между прочим, успел уже пройти боевое крещение. Да и за свои поступки вполне в состоянии отвечать.
— Инноту потребуется огневая поддержка, — авторитетно объявил Хлю.
Афинофоно громко расхохотался от неожиданности. На него сердито зашикали.
— Браво, Хлю! — отсмеявшись, покачал головой волшебник. — Я вижу, ты не даёшь пылиться мемуарам адмирала Пангваи! Только помни одну вещь — даже самый мощный медиатор не в состоянии защитить тебя от отравленной стрелки, пущенной в спину. Будь осторожен! За Иннота я не слишком беспокоюсь, он-то ушлая бестия, а вот ты…
— С нами всё будет ништяк, — ухмыльнулся Иннот. — Я ведь не с пустыми руками туда пойду.
— Надеешься на стеклянные бомбочки?
— Угадал. Неплохо бы ещё купить бутылочку флогистона с военных складов — так, на самый крайний…
— Почему бы тогда не полностью снаряжённый воздушный корабль?
— Денег маловато.
— А-а… — понимающе покивал Афинофоно.
— Однако где же этот библиотекарь? Что-то он долго возится.
— Действительно.
Волшебник поднялся и отправился в глубь стеллажей. Через некоторое время оттуда раздался извиняющийся голос библиотекаря.
— Атлас взят профессором Шогом, — пояснил Афинофоно, вернувшись. — У него сейчас лекция в аудитории триста семь; это часа на два, не меньше. Он крайне обстоятельный преподаватель. Так что мы, похоже, пролетаем. Впрочем, знаете что? Можете тихонько присоединиться к студентам; я вас провожу, чтобы не было скандала, а вы подождёте где-нибудь на задних скамьях. Заодно узнаешь много интересного, Хлю. Аквуш Шог прекрасный лектор — можно заслушаться.
— Да ну, стоит ли? — зевнул Иннот. — Может, мы зайдём в другой раз…
Хлюпик сурово на него покосился.
— Нет, мы пойдём! Проводи нас, пожалуйста, Афинофоно.
— Каков тиран! — проворчал Иннот, улыбаясь.
— Только ради всех предков, друзья! — предупредил Афинофоно. — Не упоминайте при нём грохманта!
— Почему? — удивился каюкер.
— Потому что студенты дали ему эту кличку, а он её жутко не любит. Кое-кто даже вылетел из университета его стараниями — всего-навсего за то, что произнёс это слово в пределах слышимости профессора Шога.
Лес затих. Весь день облака сгущались, наплывали со стороны гор, небо темнело и опускалось всё ниже и ниже. Казалось, ещё немного — и жирные сизые тучи коснутся набрякшим брюхом верхушек бородавчатых сосен. Пропопий Карары глянул вверх и вздохнул. Начинался сезон дождей, распутица и грязь. Это, пожалуй, главное, что объединяет Север и Юг, подумал он. Война и грязь… Любая война — это непролазная грязь на дорогах. Правда, на Севере к прочим «радостям» часто ещё добавляется промозглый холод. Он взглянул на лагерь. Пяток жалких брезентовых палаток, на четыре человека каждая — всё, что осталось от его полка. Пропопий вздохнул и поудобней перехватил оружие. Отполированный боевой молот привычной тяжестью давил на плечо. И зачем мы только их с собой таскаем, , с раздражением подумал он. Против регулярной армии нам всё равно не выстоять, а куки из местных отдадут всё даром, лишь бы спровадить поскорее страшных гостей. Колдунов, даже на самую малость способных колдунов — вот кого сейчас надо в наши скромные ряды! Но мечтать, как известно, не вредно. Все, кто хоть что-то собой представлял как бормотолог, сейчас находились в глубокой депрессии — вот уже несколько месяцев, как врагам удалось лишить сил большинство действующих чародеев северян. Кое-кто даже впал от отчаяния в кому. «А каковы были раньше!» — с неожиданной злобой подумал Пропопий. По-простому и не подступишься! Даже приказы командиров выполняли так, словно оказывали милость! Зато теперь солдатики и отыгрываются… Некоторых, говорят, втихаря свои же порешили. Можно ли винить их за это?
Команданте Карары ещё раз окинул взглядом лагерь. Всё-таки, что ни говори, ему удалось сохранить среди своих некое подобие воинской дисциплины. Хотя какой они теперь полк! Шайка мы, шайка, усмехнулся Пропопий. Не тешь себя пустыми мыслями, команданте! Были мы солдатами — стали разбойниками, что бы там себе ни думала камарад комиссар…
Тихо ступая по опавшей листве, подошёл помком-взвода Фтяч.
— Ну что там, Ужак? — не оборачиваясь, спросил команданте. — Каковы прогносты?
— Прогносты не радуют, — уныло вздохнул помкомвзвода. — Марамбита сказала, часа три ещё можно отдыхать, потом надо сниматься с места.
— На чём она сегодня гадала? На чае?
— На чём же ещё, — угрюмо ответил Фтяч. — Кофе уже который день нет.
Команданте хмыкнул. Гадание на чае отличалось неточностью результатов. Впрочем, спасибо и на том — без этого подспорья их давно бы вычислили.
Будь моя воля, подумал Пропопий Карары, мы бы всё бросили и ушли далеко на юг — так далеко, как только можно. Нашли бы себе место по душе, обосновались бы, переженились на каких-нибудь местных девчонках… Защищались бы от таких вот мародёров… Он вздохнул. Как же, размечтался! Камарад комиссар всё сильнее и сильнее давила на него, требуя пробиваться домой, на север. А как туда пробьёшься, если все леса кишат победившими армиями врага? Да ещё по предгорным редколесным равнинам, да ещё через Туманный хребет для полного счастья… Но ведь не отступится упрямая баба, с ожесточением подумал он. Будет давить и давить, даром что сама всё понимает. Пока весь отряд до последнего человека не угробит… Её тоже, конечно, можно понять. В комиссары специально набирали таких вот — фанатиков меднолобых. Готовых на всё ради победы. А сейчас мы вдруг в одночасье оказались проигравшей стороной, куда ни кинь. Что это за война — без магии? Нет у нас больше цели, нет сверхзадачи — вот и мечемся, как дикие звери в клетке. А южане эти… Нет чтобы пропустить назад — охотятся, выжигают… А может, и вправду — зайти к ней тихонько в палатку да убивалкой со всей дури по затылку… Ага, сейчас. Так она тебе и позволит потихоньку. Тут не молотом, тут на медиаторах придётся… Да потом ещё уходить вслепую, неведомо куда — то ли в топи непролазные, то ли прямо вавилошкам в лапы. Вот и думай, команданте, что лучше — терпеть комиссара или остаться без разведданных. Да и на медиаторах, если уж совсем честно, шансы будут — пятьдесят на пятьдесят. И коли эта сумасшедшая победит, то завтра же отряд двинется прямиком на север, где и поляжет весь. Ну уж нет, позвольте. Я с ними не для того всю войну прошёл, чтобы в конце вот так бездарно сгубить.
А как всё было задумано! Армады воздушных кораблей, многотысячные десанты в глубокий тыл… Операция «Пошарам». Казалось, победа — вот она, стоит только взять. Надурил, надурил коварный враг; обыграл, поставил мат одним ходом раньше…
— Перебьют нас, команданте, — сказал помкомвзвода. — Болтаемся тут, как оно в проруби, куки этих несчастных грабим… Вот нагонят сюда солдат, да как начнут лес прочёсывать частым гребнем…
Пропопий Карары нахмурился. А вот этого уже допускать нельзя. Он, может, и сам так думает, но вслух же не произносит! С такого вот и начинается в войсках разложение.
— Младший лейтенант Фтяч, смир-рна!
Ужак Фтяч вздохнул печально, но встал более-менее прямо.
— Стыдно, младший лейтенант! Что за разговоры! И если вы такое говорите — вы, помощник командира, то что же должны думать солдаты, а?! И где ваше оружие, Ужак Фтяч?! Вы на войне или где?!
— Убивалку я в палатке оставил, — угрюмо буркнул Фтяч. — Тяжело же с ней таскаться. А кругом ни души.
— Молчать! Я вам дам — «кругом ни души»! Сейчас, может, и ни души, а через десять минут черным-черно от врагов! А ну-ка марш за молотом! Р-р-распус-тились, растудыть вашу! Крру-ом!
Сделав втык младшему лейтенанту, Пропопий вдруг почувствовал себя несколько лучше. Отодвинулось давящее ощущение неминуемой беды, взялась откуда-то давно утерянная бодрость. Это всё проклятая погода виновата, подумал он. Скорее бы уже пролилось, что ли…
В палатке комиссара, как всегда, было пусто. Солдаты предпочитали поменьше находиться в обществе Марамбиты Долборождь, изыскивая для этого всевозможные поводы. И я их понимаю, подумал команданте, пригибаясь под низким пологом. Мало того, что аура у неё — любого в дрожь кидает, так ещё и прибабахов выше крыши… До открытого противостояния дело пока не дошло, но, пожалуй, оно уже не за горами.
— Что новенького, комиссар?
— Ничего, — Марамбита поджала губы. — Везде затишье, погода давит. Ещё часа три у нас есть совершенно точно.
— А может, и ночь? Люди устали…
— За ночь сейчас не могу поручиться. Ближе к вечеру заварю ещё чайку, тогда можно будет сказать определённее.
Пропопий помолчал.
— Дисциплина в отряде падает, Марамбита. Я сделал внушение помкомвзвода, но это, между прочим, и ваша вина тоже.
— У солдат нет цели, команданте. Это развращает так, что хуже некуда. Людям нужно иметь перед собой ясную цель, а не просто какие-то повседневные задачи.
— А я разве не поставил её? — наигранно удивился Пропопий.
— Добывать пропитание — это не цель. Если делаешь это просто ради того, чтобы набить собственное брюхо, то получается ещё хуже. Мы уже наполовину превратились в банду грабителей.
«Ну да, то же самое, что я сам себе всё время говорю. Только вот цели мы с вами видим по-разному, комиссар».
— Что там с боеприпасами?
— На каждого бойца по две стеклянные бомбочки, пол-ящика зарядов для баллисты, ещё кое-что — в общем, на один серьёзный бой хватит. А дальше — как повезёт.
— А почему это я замечаю, что бойцы ходят по лагерю без личного оружия?
— Толку от него, — равнодушно отозвалась Марамбита. — Из всех этих причиндалов только убивалка Мампы Хукка чего-то стоит. Ну и наши с вами медиаторы, конечно.
— Наши с вами? А как же лейтенант Фтяч?
— Его звёздочки надолго не хватит. Максимум па-ра-другая вспышек, и всё, закоротит намертво.
— Это точно? Починить никак нельзя?
— В полевых условиях это нереально, — сухо отозвалась Марамбита. — Так что на Ужака не больно рассчитывайте.
— Ясно… А что там с молотом Хукка?
— Тоже волшебная вещь, — пожала плечами ко-миссар. — Его сила в момент удара удесятеряется. Это же не табельное оружие, наградное. Хороший чародей поработал. Головой не поручусь, но, возможно, эта штука вышла из рук самого Сэлбасера Блюминга.
— Ладно. Может, угостите чаем, если он у вас ещё не остыл?
— Конечно. — Марамбита Долборождь пожала плечами. — А что касается кипятка…
Она прикрыла глаза набрякшими веками и сосредоточилась. На лбу билась синяя жилка. Команданте исподтишка вглядывался в её усталое лицо. Постоянное недосыпание, марш-броски… Но всё равно — мерзкая тётка.
Вода в котелке внезапно зашумела, на поверхности запрыгали пузырьки.
— Всё, мне достаточно, — торопливо сказал Пропопий. — Лучше бы вы пользовались дровами, как все, Марамбита.
— От них дым. Это демаскирующий фактор. А энергия медиаторов всё равно через некоторое время иссякнет. Собственно, уровень уже начал падать — просто это пока ещё не слишком заметно.
— Вы уверены? — с беспокойством спросил команданте.
— Это же основы, — равнодушно отозвалась Долборождь. — Я, конечно, не тяну на настоящего боевого мага, но кое-какие теоретические познания у меня есть. Мы с вами принадлежим Второй армии; значит, энергию наши медиаторы черпают в кургане Эфтаназио. Как только его сила окончательно ослабеет, они замолчат.
— И когда это может случиться? — осторожно спросил команданте.
— Кто ж его знает? Может быть, завтра. Может, через месяц. А может, и через сто лет.
— Понятненько… — Пропопий отхлебнул чай.
Собственно, чаем это можно было назвать с большой натяжкой — скрученные высушенные листья какого-то местного растения противно отдавали свежей травой. Но на безрыбье, как известно… Эту траву они реквизировали дня четыре назад в одном небольшом поселении. Местные, какие-то хилые куки, так испугались, что даже названия их деревни нельзя было ни от кого добиться. Чаю оказалось половина здоровенного полотняного мешка; и теперь весь взвод пил его, поругивая. — Всё же я вас попрошу, Марамбита, — если увидите кого-то без оружия, тут же делайте выговор. А то уже помкомвзвода болтается по лагерю, словно шпак! Чтобы я больше такого разгильдяйства не видел. Договорились?
— Как прикажете, камарад команданте…
«Ага, конечно. Можно подумать, ты любой мой приказ выполнишь беспрекословно…»
— Ну вот и славно. Что-то я вас ещё хотел спросить… Ах да! Вы заметили, что нам в последнее время попадается очень много пустых деревень? Как будто жителей кто-то предупреждает, и они заблаговременно успевают спрятаться. К чему бы такое? Понимаете, что-то у меня весь день сегодня были дурные предчувствия…
— Возможно, о нас уже успела пойти своего рода слава. Всё-таки замочить трёх шерифов подряд удаётся не каждому мелкому отряду в этих местах, согласитесь.
— Да, наступательная тактика вместо оборонительной, как всегда, себя оправдывает. Кстати! Я обратил внимание, что, выбирая маршруты, вы стараетесь не возвращаться в места, где мы уже побывали. Почему? Боитесь засады?
— И это тоже, но не только. Здешние территории находятся под протекторатом Белых, и есть небольшой шанс, что нам удастся обнаружить какую-нибудь их военно-воздушную базу. Если бы получилось захватить дирижабль…
— Ну да, вы же всё ещё не расстались с идеей пробиться на север…
— Как это я могу с ней расстаться, команданте? Ни здесь, ни в южных джунглях у нас нет будущего. Нельзя же до бесконечности кружить и прятаться. В один прекрасный день за нас могут взяться всерьёз!
За них уже взялись всерьёз, хотя ни Марамбита Долборождь, ни Пропопий Карары ещё этого не знали. Большой и прекрасно вооружённый отряд шерифов вышел на след и сейчас находился всего в десяти милях северо-восточнее той небольшой полянки, где партизаны разбили свой лагерь.
Седоусый шериф из местных растёр в пальцах золу и многозначительно поджал губы.
— Ну что, Шнюпа? — нетерпеливо обратился к нему высокий тощий командир в пёстром плаще.
— Они были здесь не далее как вчера утром, так-то, сынок.
— Нагоняем, значит… — протянул высокий, благоразумно пропустив мимо ушей «сынка».
— Горячее будет дельце, — жёстко произнёс кто-то.
Отряд из пятнадцати человек расположился в покинутой деревеньке. Местные, увидев вооружённых людей, поспешно попрятались в окрестных буераках и наверняка проведут там ещё дня два-три на всякий случай. Шерифы устроились в покинутых хижинах и отдыхали. Командир отряда, неугомонный Плио Вадуц, просто вынужден был сделать привал — последний день пути по чащобам и бурелому основательно вымотал людей и животных. Он отвёл в сторонку старого следопыта.
— Слушай, ты знаешь здешние места лучше других. Как считаешь, где больше шансов встретить их?
— Тут долго думать не надо, — хмыкнул Шнюпа. — Смотри, командир: к северу отсюда непролазные джунгли, так? К югу они почему-то предпочитают не отклоняться. А с востока мы. Им остаётся одно: двигаться потихоньку на запад, к горам. Но там сейчас два батальона Шестой пехотной. Каким-то образом они узнают, если оказываются слишком близко к нашим. Значит, ещё два-три дня они будут пробираться к предгорьям, потом либо свернут в джунгли, либо всё-таки попробуют податься на юг. Но туда чем дальше, тем больше болот; леса редеют. Так что нам имеет смысл взять севернее: отрежем им наиболее вероятные пути и, если повезёт, прижмём к болотам.
Вадуц подумал немного.
— А они не могут попытаться уйти в горы?
Шнюпа вскинул на него выцветшие голубенькие глазки.
— Там проходимых перевалов — раз-два, и обчёлся. И все они заняты нашими. Их командир кто угодно, но не дурак. Без карты, без проводника… Не-ет, сынок, не полезут они туда! Никакого резона.
— Ну а если всё-таки полезут? — Вадуц прищурился. — В порядке предположения.
— Тогда прижмём где-нибудь к склонам и того…
Как бы они нас не того-этого, подумал Вадуц. Это явно не простая шайка мародёров, и командиры у них не простые. Не удивлюсь, если там имеется некромант, сохранивший ещё кое-какую силу. Хотя — почему «если»? Наверняка имеется, иначе как объяснить это сверхъестественное везение? Две, нет — три превосходно организованные ловушки, и ни в одну они не сунулись! А та жуткая клякса на стене сарая — всё, что осталось от местного шерифа… Плио погладил верную стоеросовую дубинку и принялся полировать кусочком замши короткие толстые сучки. Эта дубинка досталась ему от прадеда — с течением времени розовая древесина потемнела и приобрела благородный коричневатый оттенок.
— На палочках-убивалочках нам вряд ли доведётся переведаться, — хмыкнул Шнюпа. — Разве что в самом конце…
— Хорошо, иди пока, отдыхай. Через полчаса выступаем. Скажи там, чтобы задали корма коням.
Старик прав, конечно… Сейчас всё решают медиаторы. Страшная штука… Три-четыре минуты боя — и всё будет кончено. Но командование настояло, чтобы каждый шериф был вооружён и обычной стоеросиной тоже. Не так уж и глупо, конечно, — кроме того, многие из них, прошедшие всю войну, уже не мыслили себя без привычной успокаивающей тяжести. Северяне, те использовали боевые молоты из чёрного роммеля — оружие более мощное, но и более тяжёлое.
— Командир! — раздалось вдруг сзади.
Вадуц едва не подскочил от неожиданности. Шериф Пао Шеперрор — самый молодой из шерифов (и самый странный, всегда добавлял про себя Плио) — имел привычку ходить совершенно бесшумно и появляться поблизости в самый неожиданный момент.
— Что у тебя за манера такая — со спины подкрадываться! Поджарят вот ненароком — будешь знать. Время сейчас военное, а народ у нас нервный собрался… Сынок.
— Не поджарят, — спокойно ответил Шеперрор. — Мы их нагоняем, командир.
— Это я и так знаю. Вычислить нетрудно — если ушли они отсюда вчера утром и двинулись к горам.
— А то, что они сейчас не далее чем в десяти милях от нас, вы знаете?
— Что?! — Вадуц резко обернулся. — Это точно?!
Пао пожал плечами. Шпак, раздражённо подумал Вадуц. В армии парень явно не служил. Там бы его быстро отучили от этих штучек. И как это, интересно, он попал в шерифы?
— Я, кажется, задал вам вопрос, господин Шеперрор.
— Да, командир. Там ещё несколько островерхих холмов есть…
— Это ж Забытые Сопки! — фыркнул Шнюпа. — Только там самые буераки кругом, туда они вряд ли сунутся — места, конечно, укромные, но быстро передвигаться невозможно. Плюс ещё декапитарии… Туда даже охотники не ходят.
Вадуц уже шагал к коновязи; широкие полы плаща развевались в воздухе.
— Сворачивайте лагерь, мы выступаем! Седлайте коней!
Мюдсо Шнюпа недоуменно посмотрел на командира. Люди с ворчанием заливали костры, поправляли сбрую. Пао Шеперрор снял с пояса свою шерифскую звезду и аккуратно прикрепил на грудь.
Облака закрыли всё небо; где-то вдалеке полыхнула призрачным светом первая молния. Заворочался, зарокотал глухо гром. Страшная будет ночка, подумал Вадуц, забираясь в седло.
— Ничего не понимаю. — Марамбита Долборождь раздражённо пожала плечами и отставила помятую оловянную кружку в сторону.
Команданте Карары выжидающе глядел на неё.
— Пять минут назад всё было чисто. Но когда я, на всякий случай, решила ещё раз погадать, проявилось некое присутствие. Надо отдохнуть немного и повторить снова. Был бы кофе — я бы сказала сразу.
— Какова плотность присутствия, комиссар?
— Небольшая — полтора человека на квадратную милю. Может быть, просто какие-нибудь охотники-куки. Или вообще — случайные аберрации. Всё-таки на чайной гуще гадаем… Да и чаёк тот ещё…
Пропопий Карары откинулся на складном стуле, поглаживая машинально двумя пальцами звёздочку. Марамбита сидела, скрестив ноги, у самого огня. Крохотный костерок, казалось, не разгонял тьму, а, напротив, заставлял её сгущаться ещё сильнее. Камарад комиссар распустила волосы, и в неровном пляшущем свете как никогда походила на ведьму. Гроза громыхала уже близко. Солдаты попрятались в палатки, и только бедолаги-часовые на опушке с тоской ожидали первых капель. Хотя какое там — капель! Это на Севере ты, попав под дождь, всего лишь рискуешь вымокнуть. В этих проклятых джунглях запросто можно было утонуть: тропические ливни частенько вызывали оползни и селевые потоки.
— Непогода идёт со стороны гор. Лучше бы вам поторопиться, Марамбита.
— Успею. Минут пятнадцать у меня ещё есть.
— Вы так точно можете предсказывать погоду? — удивился команданте.
— Одно из преимуществ иметь маму-ведьму.
— Так ваша матушка была… О-о…
— Ну вы же наверняка замечали за мной всякие маленькие странности, — усмехнулась Марамбита. — Иначе какой же вы командир. Кстати, второе преимущество иметь маму-ведьму — то, что я сама ведьма наполовину. Если бы было время потренироваться, стала бы со временем стопроцентной.
— Что же вам помешало? — учтиво осведомился команданте.
— Война, что же ещё, — пожала плечами Марамбита. — Великому Эфтаназио потребовались сильные духом и стойкие, вот я и пошла в комиссары.
— Да уж, стойкости и убеждённости у вас хватит на десятерых.
— А вам это не нравится, не так ли, команданте? Будьте добры, передайте мне чайник.
— Не то чтобы не нравится… — смущённо пробормотал Карары. — Просто иногда жизненные реалии могут возобладать над генеральной линией.
— А задача комиссара как раз в том и состоит, чтобы такого не допустить. Вы знаете, в чём наше главное отличие от прочих?
— И в чём же?
— Дело не в магическом оружии и не в том, что при некоторых обстоятельствах мы имеем право брать на себя командование. Просто комиссар — это человек, для которого генеральная линия сильнее обстоятельств ВСЕГДА. Что бы ни случилось. И если, например, офицеры или командир впали в сомнение, наша задача — направить их в нужную сторону. Если потребуется — то и силой.
— Это звучит как угроза, — напрягся Пропопий.
— Просто я хочу чётко обозначить свою позицию. До сих пор вы показывали себя только с лучшей стороны, Карары. Но времена наступили тяжёлые. Сейчас важно принять верное решение, камарад. И не сделать ошибки. Я хочу помочь вам в этом.
Пропопий Карары замолчал, переваривая услышанное. Марамбита помешивала в кружке чай. Ветер сделался сильнее. Лес сердито шумел, дым от костра метался у самой земли.
— Всё-таки что-то нечисто. — Марамбита вглядывалась в танец чаинок. — Проверьте посты, команданте. И…
— Я и сам знаю, что мне делать, — холодно оборвал её Пропопий. — Что конкретно вы можете сказать?
— Теперь уже — три человека на квадратную милю. Есть повод для беспокойства.
— До них осталось не более полумили, — вполголоса бросил Пао и задумчиво погладил шерифскую звезду. — Пора бы спешиться…
— Отойдём-ка в сторонку, — сказал ему Вадуц.
— Полагаю, вы собираетесь сейчас хорошенько допросить меня, Плио? Не стоит. — Командир почувствовал, как Пао улыбается в темноте. — Ну, есть у меня свои маленькие секреты, что с того?
— А то, что я должен доверять людям, с которыми иду в бой.
— Значит, вы мне не доверяете? Ладно, что конкретно вы хотели узнать?
— Ты колдун? — прямо спросил Вадуц.
— Я бывший доцент кафедры прикладной бормотологии Бэбилонского университета. В армии специализировался по метафизическим способам наблюдения и маскировки. Этого вам достаточно, господин Вадуц?
— Так… Значит, вот кого мне прислали…
— Вы недовольны?
— Недоволен? Слушай, сынок, а почему ты раньше ничего мне не говорил?
— Я вообще думал, этого разговора не возникнет. — Пао помолчал. — Это не обычный отряд мародёров, шериф. И командир их — не просто умный мерзавец. Там наверняка есть маг, причём не из слабых. И сила его ещё не иссякла. Понимаете, что это значит? Вот поэтому я здесь. Штаб посчитал необходимым усилить ваш отряд.
— Ах вот оно что, усилить…
— Да. Я могу, например, использовать медиатор для того, чтобы прикрыть нас от нежелательного наблюдения — что, кстати, и делаю весь последний час. Поймите, Плио, никто не подвергает сомнению ваши силы и способности. Просто некоторые вещи лучше предоставить специалисту. А теперь ответьте: вы удовлетворены? Вы доверяете мне?
— Да ладно, чего там, — пробурчал в темноте голос.
Вадуц узнал старого Шнюпу.
— Значит, сынок, не более полумили? В таком разе имеет смысл дальше идти пешком.
— Так и сделаем, — решил Вадуц. — Шнюпа, Ечет — вы самые опытные у нас. Вам и карты в руки. Давайте вперёд, только потихоньку. Остальные — на полсотни шагов позади. Коней оставим тут.
«Только привяжите их так, чтоб могли освободиться в случае чего», — хотел сказать он… Но не сказал. Нельзя такие слова говорить перед боем.
Пожилые охотники бесшумно канули во тьму. Раскаты грома звучали всё ближе, порывы ветра гнули стволы деревьев к земле. Яростно шумела листва. Осторожно ступая, чтобы не треснул под ногой сучок, отряд шерифов продвигался к Забытым Сопкам. Внезапно передовые остановились. Рядом с командиром вынырнул Сморг Ечет.
— Они выставили дозоры, — одними губами прошептал охотник. — Грамотно выставили — мы чуть не наткнулись. Хорошо, что ветер, а не то бы…
— «Языка» взять сможете? — так же беззвучно произнёс Вадуц.
— Сделаем, командир.
Шнюпа и Ечет почти синхронно сунули руки за пазуху и, вытащив по большому куску мягкой ткани, стали обматывать головки своих дубинок.
— Если что пойдёт не так, падайте, — предупредил командир. — Мы вас прикроем.
— Всё будет путём, — шёпотом успокоил его Шнюпа и, сложившись едва не вдвое, скользнул в заросли.
Вадуц невольно позавидовал его мастерству. Медленно сосчитав до двадцати, он двинулся следом. Как всегда перед схваткой, его начала бить крупная дрожь. Усилием воли заставив себя успокоиться, он осторожно поднял голову. Впереди, в нескольких шагах, заросли кончались. Деревья дальше росли реже, и вдруг Вадуц увидел, как возле одного из них шевельнулась тень! То, что ещё секунду назад он принимал за островерхий и очень густой куст можжевельника, оказалось человеком в плащ-палатке с капюшоном. Медленно-медленно Вадуц положил ладонь на медиатор и сосредоточился. Внизу живота пробудилось знакомое тепло. Теперь оставалось только ждать. Часовой снова шевельнулся. Плио прикинул, что между ними не более десятка шагов. Старого Шнюпы нигде не было видно. Минуты текли медленно, словно тонкая струйка мёда сочилась из кувшина. Вспомнив о мёде и домашних горячих лепёшках, Вадуц почувствовал, как рот наполняется слюной. С трудом подавив желание сглотнуть, он осторожно присел и стал высматривать охотника. Где же он?! Внезапно чуть заметный бугорок шагах в пяти от часового дрогнул. Вот это мастер, восхитился командир. За несколько минут Шнюпа продвинулся всего на пару-тройку шагов. Часовой перехватил поудобнее свою убивалку — в свете близкой молнии Вадуц разглядел, что это обычная боевая киянка со сплюснутой с боков головкой. В томительном ожидании прошло ещё несколько минут. Внезапно что-то привлекло внимание часового со стороны лагеря. Он начал поворачиваться, и в тот же миг Шнюпин плащ бесшумно накрыл голову врага, а обмотанная тряпкой дубинка, глухо ухнув, опустилась ему на затылок.
— Одно из двух, Марамбита: либо повод для беспокойства есть, и тогда мы снимаемся с места немедленно, либо его нет, и тогда я, наконец, ложусь спать. Просто дайте чёткий ответ, прах вас побери. — Пропоиий раздражённо смахнул кружившую вокруг его головы ночную бабочку в огонь.
— Как давно вы проверяли посты?
— Десять минут назад! А как ваше гадание?
— Ничего не понимаю, — призналась комиссар. — Сначала было пусто, потом — два раза подряд присутствие усиливалось, я уже хотела бить тревогу, но вот теперь — снова пусто, хоть шаром покати.
— И что сие значит?
— Неспокойно мне что-то, — передёрнула плечами Марамбита. — Есть, правда, в запасе ещё один фокус: если очень надо, я могу видеть глазами другого человека. Кто у нас сейчас в дозоре?
— Палдо Щеполп, Хекло Поимжет, Пададве Зухеол и этот… Коер Вафл.
— Вот с него и начнём. — Комиссар сложила пальцы щепотью и, закрыв глаза, осторожно коснулась медиатора.
Ментальный контакт возник почти сразу — а мгновением позже камарад Вафл получил дубиной по башке.
Когда в лагере врага поднялись крик и суматоха, Плио Вадуц понял, что медлить больше нельзя. Он рванулся вперёд, с треском проламываясь. сквозь кусты, и с разбегу выскочил на опушку. По всей поляне носились, испуганно вопя, полуодетые люди. Плио вызвал волну энергии, наставил на одну из палаток указательный палец — и та вспыхнула, словно костёр. Суматоха усилилась. То тут, то там раздавались истошные крики — шерифы вели обстрел со всех сторон. Один за другим вражеские солдаты превращались в мечущиеся, вопящие факелы. Кто-то наскочил прямо на Вадуца, размахивая здоровенным боевым молотом. Шериф аж застонал от натуги — такой мощный поток силы вливал в него медиатор. От выстрела в упор врага разорвало на кусочки — молот, кувыркаясь, отлетел в сторону. Где-то в глубине лагеря зычный голос наводил порядок. Внезапно над землёй шальнуло чужой Силой — чёрный маг принял бой.
Комиссар Долборождь пропустила первые мгновения схватки. Когда дубинка старого Шнюпы опустилась на голову часового, все «приятные» ощущения достались и на её долю тоже. Когда она немного пришла в себя, вокруг уже бушевала битва. Пропопий, яростно матерясь, собирал вокруг себя растерянных бойцов, щедро расходуя энергию на отражение вражеских атак. То тут, то там вспыхивали кусты и деревья. Откуда-то возник помкомвзвода, дважды разрядил свою звёздочку, ни разу не попав, и, размахивая молотом, кинулся во тьму.
— Куда?! Назад!!! Фтяч, назад, я приказываю!
Кто-то взвизгнул: «Ложись!» Пропопий бросился ничком, и вовремя — спустя секунду над поляной оглушительно хрустнула стеклянная бомбочка. Карары приподнялся на локте и хладнокровно срезал импульсом шатающегося, изрезанного осколками шерифа. «Надо уходить в чащу, — подумал он. — А то здесь мы как на ладони».
Из горящей палатки на четвереньках выбралась камарад комиссар.
— Поднимайтесь на высотку, команданте. Тогда они будут как на ладони, — посоветовала она и закашлялась.
Порывы ветра разбрасывали горящую хвою по всему лесу. Воздух был полон красных искр. Пригибаясь, Карары бросился к склону ближайшей сопки. Марамбита, слегка пошатываясь, прикрывала тыл — уже два или три раза выпущенные врагом импульсы с яростным шипением отбивались её медиатором.
— Не дайте им уйти!!! — громовой голос перекрыл шум схватки.
Пропопий обернулся на бегу, наудачу выстрелил в ту сторону и, поскользнувшись, упал носом в землю. Едва не споткнувшаяся об него Долборождь с хриплым проклятием перепрыгнула через упавшего. «Прыгать через командира — дурная примета», — отчего-то вспомнилось Карары.
Уцелевшие в первые минуты боя солдаты Пропония быстро сориентировались и кинулись следом. То один из них, то другой вдруг вспыхивали и с воплями начинали кататься по земле, пытаясь сбить пламя. Остальные, не обращая ни на что внимания, карабкались вверх по склону. Недалеко от вершины было естественное убежище — ветер повалил друг на друга несколько старых бородавчатых сосен. Укрывшись за торчащими корнями, солдаты переводили дух.
— Слышь, команданте! Они сейчас обойдут холм с другой стороны, и нам хана, — сказал кто-то.
— Не обойдут, — сплюнул Карары. — Там заросли декапитариев.
Словно в подтверждение его слов, где-то неподалёку прозвучал вопль боли.
— Стеклянные бомбочки есть у кого? — спросила Марамбита.
Бомбочек набралось четыре штуки.
— Если полезут на приступ, подпустите поближе и кидайте дружно. Старайтесь попасть в стволы деревьев, чтобы наверняка сдетонировали.
— Откуда они взялись-то на нашу голову?! — истерически хихикнул кто-то.
— Оттуда же, откуда и все, — оборвал Карары. — Не подниматься!
Предупреждение чуть запоздало — импульс жиганул одного из бойцов, вмиг спалив все волосы на макушке.
— Без команды не высовываться! Да не ори ты, конь педальный! Сам виноват! Марамбита, сколько уцелевших?
— Похоже, все здесь, — комиссар выцеливала кого-то в просвете корней, чуть поводя указательным пальцем. — Сейчас я тебя, голубчика… Ага! Есть!
Пропопий огляделся. Семь человек… Нет, восемь. Помкомвзвода тоже был здесь. Внезапно их убежище разом вспыхнуло, опалив лица нестерпимым жаром.
— Пропопий! Туши!
— Чем я его тебе потушу, куриная башка! — заорал в ответ команданте, прикрываясь полой плаща. Волосы стали потрескивать.
— Используй медиатор!
— Я не умею!
— Это просто! Прикажи огню угаснуть!
Кляня последними словами всех и каждого, Пропопий заставил себя закрыть глаза и сосредоточиться. Это кажется или жар действительно стал меньше?!
— Получается! Давай ещё!
Пропопий напрягся. Звёздочка тихонько запищала, мелко вибрируя. Пламя угасало, обугленные стволы источали удушливый дым.
— Они идут! — вскрикнул кто-то и закашлялся. Пропопий протёр слезящиеся глаза.
— Приготовить бомбочки! Кидаем только по моей команде!
— С той стороны их не обойти, командир! — запыхавшись от бега, произнёс один из шерифов.
— Декапитарии? — кинув взгляд на рассечённый лоб говорившего, спросил Вадуц. Шериф утёр кровь.
— Они самые. Бежал бы я чуть быстрее — остался бы без скальпа, как пить дать. Листья — что твоя бритва!
— Смотреть надо, куда прёшь, — ворчливо пробормотал Шнюпа. — Это ж Лес!
— Мы можем прожечь тропинку.
— Долго, да и эти гады к тому времени что-нибудь придумают…
— Ладно… Значит, штурм. Давайте, парни, подтягивайтесь!
Шерифы ползком, а кое-где короткими перебежками стали продвигаться вверх по склону. Внезапно одного из них охватило пламя — он вскочил, завертелся юлой и бросился бежать, оставляя за собой жирный хвост копоти.
— Чтоб тебя! — Вадуц подкопил силы и, как только над завалом что-то мелькнуло, разрядил медиатор.
Послышался вскрик. «Кажется, попал», — подумал он. Происходило неслыханное — они платили по одному из своих за каждого третьего-четвертого врага — они, шерифы, не раз в одиночку справлявшиеся с целыми бандами! Пригнувшись, он бросился вперёд. До завала оставалось полтора десятка шагов, когда оттуда в него что-то швырнули. «Стекло!» — ужаснулся Вадуц, автоматически разряжая медиатор. Две или три летящие бомбочки внезапно распустились веером огненных брызг — импульс расплавил их прямо в воздухе. Плио рухнул, прикрывая голову руками и изо всех сил вдавливая лицо в сырой, остро пахнущий землёй мох. Спустя секунду рядом хлобыстнул разрыв — одна всё-таки прорвалась сквозь пламя. Ему показалось, что десятки раскалённых шил воткнулись ему в спину и ягодицы. Вскочив на ноги, понимая только, что ещё жив, Вадуц кинулся на поваленные сосны. Забыв о звёздах, шерифы с дубинками наперевес карабкались на баррикаду и сходились с врагом в рукопашной. Плио взмахнул стоеросиной, отбивая падающую сверху головку молота, и попытался раздробить врагу пальцы. Тот вдруг ловко нырнул в сторону и саданул его рукоятью под рёбра. Вадуц выронил дубинку и, задыхаясь, согнулся пополам. Вражеский солдат косо взмахнул своим оружием — и в тот же миг левое плечо его лопнуло, разлетевшись облаком кипящих брызг. Старый Шнюпа хладнокровно разрядил свой медиатор едва ли не в упор. Это странным образом отрезвило Вадуца — вместо того чтобы подбирать выпавшую убивалку, он схватился одной рукой за грудь, вызывая приток Силы, готовый обрушить её на врага. И тут над баррикадой поднялась Марамбита и наставила на нападающих длинные паучьи пальцы. Чудовищной силы импульсы стеганули шерифов. Один из них, превратившись в факел, с воем покатился вниз по склону. Других отшвырнуло на несколько шагов. Долборождь издевательски захохотала. Перед ней откуда-то возник Пао Шеперрор. Одна его рука судорожно стискивала шерифскую звезду, другая вытянулась вперёд. Звонко хлестнули слова заклятия. Марамбита охнула. Глаза её внезапно выскочили из орбит, одну щеку раздуло, нос и подбородок выдвинулись вперёд в стремлении встретиться. С чпоканьем проклёвывались на коже созвездия бородавок, спина гнулась под тяжестью распухающего горба. Из уха проросла поганка. Пао выкрикнул последнее слово и замолчал, тяжело дыша. Оглушённая Долборождь стала заваливаться назад. Через бруствер вдруг перемахнул низенький, но очень широкоплечий воин с огромным боевым молотом наперевес. Не успел никто из шерифов поднять руки, как он, несильно вроде бы размахнувшись, впечатал головку молота Пао в живот. Удар был невероятной силы — колдун переломился в пояснице и взлетел высоко в воздух. Шнюпа вскинул палец, но за миг до того воин пригнулся, и импульс прошёл над ним, заставив вспыхнуть кустарник на склоне. Молотобоец змеиным движением развернулся и обрушил чудовищное оружие прямо на голову старика. Мозг следопыта брызнул из ушей. Плио почудилось, что ноги Шнюпы едва ли не по щиколотку вошли в грунт. Тут сразу несколько импульсов сразили чудо-бойца, вскипятив его, словно чайник, и буквально разорвав в клочья. И хлынул ливень.
Всё замерло. Тяжёлые струи дождя хлестали, пригибая людей к земле, вдавливая их в грязь. Многочисленные пожары вмиг потухли, к небу поднимались тяжёлые облака пара. Сражающиеся, казалось, позабыли, зачем они здесь, и стояли, опустив руки, там, где застала их ярость стихии. Молнии полосовали небо прямо над головой; гром гремел не переставая. Первым опомнился команданте Карары. Он медленно поднял руки и сцепил пальцы в замок над головой. Звёздочка на его груди пульсировала алым огнём, в глазах полыхало безумие. Рядом с ним один за другим поднимались солдаты, судорожно стискивая рукояти своих убивалок. Плио ощутил, что не в силах пошевелить даже пальцем. Губы команданте шевельнулись, и невозможные, нечеловеческие слова резанули воздух. Шерифы застыли в молчании, словно изваяния. Ужас сковал сердца. Мир вокруг замедлялся. Струи дождя перестали мельтешить, и Вадуц с каким-то тупым интересом заметил, как растягиваются и слипаются между собой на лету крупные прозрачные капли. Прямо над головой возник трепетный сиреневый свет молнии, неспешно ужалил землю и лениво втянулся обратно в тучи. Пропопий продолжал выговаривать жутко звучащие фонемы. В глазах Вадуца всё поплыло. Ему показалось, что фигуры врагов отекают, как свечи, что земля шевелится, ползёт из-под ног, склон холма прогибается исполинской чашей — и на дне этой чаши находятся они. Странное марево заволакивало всё, и лишь звёздочка на груди команданте полыхала всё ярче и ярче.
— Назад! — послышался вдруг слабый крик неподалёку. — Все назад!
И словно прорвалась пелена потустороннего ужаса, окутавшая завал. Шерифы поспешно отступали, бежали, скользя по грязи, падая и вновь поднимаясь, а навстречу полз Пао Шеперрор с искажённым смертной мукой лицом. Неподвижные ноги волочились за ним, из уголка рта стекала струйка крови. Вадуц склонился над ним.
— Не подходите… — прохрипел Пао. — Это заклятие… Тёмный Портал…
— Что?! Что он делает?
— Он… Открывает дорогу в курганы, к своим вождям… Там средоточие Силы Мёртвых… Они уже все покойники… Надо отойти… Подальше…
Вадуц подхватил чародея под мышки и поволок его прочь. Лицо Пао свело судорогой, дыхание было неглубоким и частым.
— Держись, парень!.. — приговаривал Вадуц. — Держись…
— Мне крышка, — внезапно ясным и чистым голосом сказал Шеперрор. — Уводи людей, командир, — когда Тёмный Портал захлопнется, здесь всё взлетит на воздух. И ещё вот что… — Он замолчал.
— Уходите! — закричал Вадуц. — Все уходите! — Он снова поволок тяжёлое тело. — Держись, сынок…
— Иди-ка ты на хер со своим «сынком», командир! — весело произнёс вдруг волшебник. — Давно мечтал тебя послать, но проклятая интеллигентность… — Голос Пао прервался, и он умер.
В тот же миг земля тяжко содрогнулась, как собака, получившая пинок в брюхо. Несколько деревьев, вывернутые с корнем, повалились на склон. На ногах не смог устоять никто. Рядом с Плио что-то смачно плюхнулось, забрызгав ему лицо горячим и липким. Это была оторванная нога в грязном фиолетовом подштаннике — всё, что осталось от комиссара Марамбиты Долборождь.
— А что было потом, профессор? — нарушил тишину аудитории звонкий девичий голос. — Я имею в виду с теми, кто выжил в этой битве? Командир Вадуц и другие…
Аквуш Шог довольно улыбнулся в бороду. Маленькие глазки за стёклами очков весело блеснули.
— Чрезвычайно интересный вопрос, чрезвычайно! Вот вы, Шелавья, и расскажете нам об этом на следующем занятии. Все необходимые материалы есть в библиотеке, так что — дерзайте!
— Вечно кто-нибудь на это ловится, — проворчали в задних рядах.
Студенты потянулись к выходу, негромко переговариваясь между собой. Хлюпик изо всех сил зажмурил глаза и потряс головой. Наваждение отступило.
— Не правда ли? — с улыбкой спросил его Афинофоно.
Хлюпик молча кивнул. Впервые за всю свою жизнь он услышал такое. Этот толстый и волосатый человек за лекторской кафедрой был настоящим волшебником — хотя сам он и отверг бы такое предположение со смехом. Перед глазами Хлюпика до сих пор стояла сцена битвы: вспышки пламени, яростные вопли и крики, треск сталкивающегося оружия… Он словно только что побывал на поле боя сам. «А эти, как их… Забытые Сопки — уж не те ли крутые холмы в полутора днях ходьбы от нашей деревни? Неужели всё, о чём я сейчас услышал, происходило где-то неподалёку от нас?»
— Здравствуйте, Аквуш! Как поживает лженаука история? — приветствовал лектора Афинофоно.
Аквуш Шог заложил руки за спину и прищурился.
— Наука история поживает прекрасно. Что же касается лженаук, то ваша, с позволения сказать, элементология…
Афинофоно шутливо поднял руки, словно сдаваясь.
— Помилуйте, профессор!
— Гм… Так чем я могу вам помочь, молодые люди? — Маленькие глазки профессора внимательно ощупывали друзей.
— Собственно говоря, мы просто хотели освежить в памяти кое-какие сведения из атласа вооружений, а в библиотеке сказали, что он у вас. Мы остались вас послушать, не в силах уйти. Всё-таки вы великолепный лектор, Аквуш!
— Заслуга здесь скорее не моя, а Саато Вадуца, внука старого Плио, — польщённо отозвался профессор. — Это он подробно описал со слов деда историю разгрома самого опасного партизанского отряда северян. Кстати, если вам так уж нужен атлас, может быть, вы заберёте его сейчас и занесёте в библиотеку?
В библиотеке Иннот устроился за первым же столом и нетерпеливо открыл толстенный том.
— Ну вот, давайте посмотрим, — он перелистывал страницы одну за другой. — Боевые дубинки, ножи, всякая экзотика…
— Смотри в разделе магического оружия, — подсказал Афинофоно.
— Ага, вот оно! Можешь полюбоваться, Хлю: твоя звёздочка!
— Это же тот самый медиатор Тёмных командиров, о котором мы только что слышали! — воскликнул Хлюпик, разобравшись в тексте пояснений.
— Да, он самый.
— Ну и чего вы замолчали? — требовательно спросил Хлюпик.
Иннот и Афинофоно обменялись долгими взглядами.
— Похоже, Трое Великих вовсе не так глубоко спят, как нам этого хотелось бы, — задумчиво произнёс волшебник. — Ведь медиаторы Чёрных были запитаны непосредственно на их курганы.
— Что это за Трое Великих?
— А это, Хлю, те самые кексы, которые начали Вторую Магическую, — доходчиво объяснил Иннот. — Великие некроманты Некробио, Эфтаназио и Танато.
— То есть эти злобные, ужасные… Ух ты! — Хлюпик ошарашенно покрутил головой.
— Да, по крайней мере, один из них явно имеет силы. Не такие, конечно, как встарь, но всё же… Весьма тревожный признак!
— Не хватало нам Мардуха, так ещё и это!
— По крайней мере, теперь можно не беспокоиться относительно происхождения твоей игрушки. Это даже забавно — пускать мощь некромантов на потребу своим интересам!
— Я бы не сказал, что поводов для беспокойства нет, — покачал головой Афинофоно. — Оружие Чёрных Магов часто было с неприятными сюрпризами, так что держи ухо востро!
— А что это за сюрпризы?
— Ну, мало ли… Например, я знаю, что некоторые их талисманы были настроены так, чтобы не срабатывать против своего непосредственного хозяина, вернее, срабатывать наоборот. Такая вот небольшая страховка.
— Ну, хозяин этой штуки наверняка уже это самое… Столько лет прошло!
— Как знать, как знать…
— Ну и куда мы теперь направимся? — спросил Хлюпик.
Они с Иннотом стояли на одном из мостов, соединяющих Университетский остров с городом. Горячий ветер трепал рыжую шевелюру Иннота.
— Перекусить, — наконец, ответил он приятелю. — Ты вообще замечал, что после различного рода интеллектуальных усилий аппетит просыпается прямо-таки изумительный?
— Да, я заметил, — кивнул Хлюпик. — Только у тебя, по-моему, с аппетитом никогда особых проблем не было. И интеллектуальные усилия здесь ни при чём — да ты их и не делал, кстати.
Иннот ухмыльнулся.
— Один — ноль в твою пользу. Ладно, давай подумаем, где бы нам поесть.
— А чем тебя не устраивает вон тот кафетерий? — Хлюпик показал на красный, чуть присыпанный пылью тент невдалеке.
Под тентом уютно устроились несколько столиков.
— Это же обычная забегаловка, — с неудовольствием протянул Иннот. — Кроме того, не люблю я есть на улице. Всё время такое ощущение, что прохожие заглядывают тебе в рот.
— У тебя вроде не очень с деньгами в последнее время? — осторожно спросил Хлюпик. Иннот легкомысленно отмахнулся:
— Ерунда! Небольшой напряг имеется, но это пустяки. Мне ничего не стоит заработать, но сперва я хочу разобраться сам знаешь с чем.
— Я бы мог поделиться, — предложил Хлюпик. — У меня-то ещё довольно много осталось.
— Не бери в голову, старина. На хороший обед у меня всегда найдётся, так что — к предкам эти отравиловки!
— Слушай, а вот скажи: почему ты так легко тратишь деньги? Я и то стараюсь сэкономить, а ведь я, в общем-то, как был простым куки, так и остался. Но ты же вавилонянин, крутой, ушлый и всё такое…
— Очень просто, — Иннот внимательно посмотрел на Хлюпика. — Дело в том, что я не хочу попасть под власть денег. Ты тут как-то сказал, мол, это — «просто монетки». Но деньги — это Сила, Хлю. Реальная Сила. Может быть, даже…
— Даже что?
— Может быть, даже обладающая разумом. Вообще-то, некоторые колдуны так и считают. Я не слишком-то люблю углубляться в эти метафизические дебри, сам знаешь, я человек конкретный, но всё же… Понимаешь, если ты не научишься легко расставаться с деньгами, они обретают над тобой какую-то особую власть. Да, ты сможешь тогда нажить состояние — кто копит, у того деньги растут, это бесспорно. Но чем больше их у тебя становится, тем больше и твоя зависимость от них. Помнишь Паучару?
— Торговца кумаром?
— Его самого. Он — один из самых богатых людей в этой части Бэбилона. И вместе с тем — он из тех несчастных, над которыми деньги обрели почти полную власть. Его жизнь теперь устроена таким образом, что он очень быстро словит каюк, если не будет ежедневно получать всё больше и больше. И это произойдёт естественно, как бы само собой. В этом-то и состоит одна из особенностей силы злата: она очень естественна. А вот некромантия наоборот — там сплошное насилие над жизнью… Но тоже ничего хорошего в конце, ты уж поверь.
Хлюпик поёжился.
— И что, многих эта Сила Денег захватила?
— Многих ли?! Да почти всех здесь — в той или иной мере. Бэбилон и есть средоточие этой Силы, так же как курганы Трёх Великих — средоточие Силы Мёртвых. Ладно, Хлю, это всё так, но жизнь тем не менее прекрасна. Не мрачней лицом! Пойдём-ка в «Толстый грохмант» — пора нам снова проверить, как там их знаменитый салат из панцирных грибов. Не разучились ли его готовить?
Готовить салат повара явно не разучились — когда друзья смогли, наконец, оторваться от своих тарелок, их животы были туги, как барабаны. Иннот шумно отхлёбывал из запотевшей кружки хлебное пиво — напиток густой и тёмный, как вавилонская ночь. Хлюпик набил трубочку и покуривал, задумчиво уставившись в окно. Посетители с интересом принюхивались — курили в Вавилоне в основном умат-кумар, но это делали не прилюдно, а где-нибудь в укромном уголке или дома, за закрытыми дверями; поэтому зрелище открыто дымящего было необычным. За столиками шушукались, но Хлю начинал привыкать к такому. Его уже останавливали на улицах раза два или три бдительные караулы; но честно предъявляемая махорка всегда вызывала у грозных стражей порядка ступор. Запрещённого же кумара, естественно, Хлюпик с собой не таскал.
Внезапно за одним столиком загалдели, возбуждённо жестикулируя и указывая в окно. Посетители оборачивались удивлённо, кое-кто даже привстал, чтобы лучше видеть. Хлюпик проследил направление взглядов — и ахнул. Над городом в небе парила серая, даже с такого расстояния огромная туша парусного дирижабля — парила над самыми крышами! С бортов летучего левиафана свешивались многочисленные верёвочные лестницы, и по ним карабкались вверх фигурки, тянущие за собой набитые чем-то мешки.
— Это же обезьянские пираты! — выдохнул кто-то. — Та самая неуловимая «Тяжёлая Дума»!
— Не может быть!
— Ах, не может?! Взгляните-ка на флаг, уважаемый! Ну, что теперь скажете?!
— Невероятно!
— Возмутительно!
— Какая наглость! В центре города, среди бела дня!
— Ага! В то время, как наш доблестный воздушный флот патрулирует за сотни миль отсюда…
— Да посмотрите же! Они, похоже, грабят кого-то! Нет, что за негодяи!
Последнее замечание было точным: обезьянцы и правда обнесли какой-то магазин. Разъярённые вопли долетали даже до ресторана. Иннот с живейшим интересом наблюдал за происходящим.
— Смотри, смотри! — пихнул он приятеля. — Видишь эти три точки в небе? Похоже, сейчас разыграется битва!
Точки действительно приближались, увеличиваясь в размерах. Через некоторое время стало понятно, что это дирижабли — размерами они сильно уступали пиратскому, но в скорости, похоже, могли с ним потягаться. «Тяжёлая Дума» величественно разворачивалась. Болтающиеся на верёвочных лестницах фигурки ловко лезли вверх, невзирая на свою тяжёлую ношу. Пиратский корабль начал набирать высоту. Из мемуаров адмирала Пангваи Хлюпик знал, что господство в высоте — основной фактор победы в воздушном бою; грубо говоря, кто повыше забрался, тому удобнее кидаться во врага всякой дрянью. Капитаны маленьких кораблей, очевидно, тоже это знали — тупорылые баллоны задрались, и дирижабли стали подниматься. В это время пираты открыли огонь. Прозрачные дорожки светло-серого дыма перекинули ажурные мостики между пиратами и их преследователями. Парус одного из них внезапно полыхнул рыжим пламенем, съёживаясь и темнея на глазах. Яркие языки устремились вверх, лизнули баллон… Посетители «Грохманта» в один голос ахнули — на месте одного корабля в небе распустилась огненно-дымная роза. Спустя мгновение ветер донёс раскатистый грохот взрыва. Задребезжали стёкла. Вавилонские дирижабли стали отвечать; но, вероятно, их баллисты были намного слабее пиратских — несмотря на гораздо более плотный, чем у «Тяжёлой Думы», огонь, ни один снаряд не попал в цель. Бутыли с флогистоном чертили в воздухе дуги и, не долетая до кормы пиратов считаные метры, падали вниз, разбиваясь о крыши и мостовую. Вспыхнули пожары.
— Да и какой это идиот решил дать им бой над городом? — задумчиво протянул Иннот. — Верно говорят, что у наших вояк вместо мозгов — каша.
— За голову Ёкарного Глаза назначена огромная награда, — пояснил кто-то.
Иннот обернулся к Хлюпику.
— Это как раз то самое, о чём я тебе говорил, — тихонько сказал он. — Деньги имеют над людьми огромную власть. Ведь тот капитан — он прекрасно понимал, что почти все его снаряды уйдут на город. И всё-таки отдал приказ стрелять.
— А почему они не попали? — спросил Хлюпик.
— Очевидно, пираты заменили стандартные баллисты более мощными. Корабль-то — вон какой большой; подъёмная сила у него выше, чем у прочих. Кроме того, их кэп не стал дожидаться, пока наберёт нужную высоту, и пираты открыли стрельбу навесом. Им-то горожан жалеть не приходится, сам понимаешь!
— Ну, теперь — всё! Теперь-то ему никуда не деться! — злорадно усмехнулся сидевший за соседним столиком, судя по одежде, преуспевающий делец. — После такого военные костьми лягут, а достанут-таки этого мерзавца!
— Ага, жди! — непочтительно фыркнул Иннот. — На моей памяти вояки уже дважды собирали эскадры, чтобы покончить с Ёкарным Глазом, — и оба раза дело заканчивалось пшиком.
Один из посетителей, сухощавый седоволосый господин, похожий несколько на кузнечика, смерил Иннота ледяным взором.
— Значит, вы считаете — мы стерпим такое?!
— О! Судя по вашему оскорблённому виду, вы военный? — ехидно осведомился Иннот.
— Генерал в отставке, — процедил сухощавый. — «Тотал Копф», интеллектуальные войска. А вы, похоже, не слишком-то высокого мнения об армии, молодой человек?
— Ну, если бы отцы города были хоть капельку поумнее, они бы не стали доверять нашим солдафонам такое хитрое дело.
— А кому же? Может, прикажете обратиться к пресловутым каюкерам? Или Подметале! - саркастически осведомился генерал. — Самонадеянность нынешней молодёжи просто поразительна!
— Каюкеры помогут едва ли, — спокойно отозвался Иннот. — Всё-таки воздушные битвы — это не их стихия. А вот тем же обезьянцам, которые едва не с рождения ходят на дирижаблях, вполне могли бы выдавать каперские свидетельства. И ручаюсь, кто-нибудь из них да изловчился бы прищучить пиратов. Обезьянцы, сударь мой, особый народ — они обязательно бы чего-нибудь придумали!
— Мне смешно выслушивать ваши дилетантские рассуждения, тем более если речь идёт о расе, которая и трусы-то носить до сих пор толком не научилась! — презрительно фыркнул генерал и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Иннот покачал головой.
— Вот так все они, — буркнул он негромко. — Не хотят видеть дальше собственного носа.
— Э-э… Слушай, старина, а почему бы тебе в самом деле не заняться этими пиратами? — спросил Хлюпик, когда они вышли из ресторана. — Ведь ты-то, с твоим опытом, смог бы устроить им каюк?
На улицах царило необычное даже для Вавилона оживление; то и дело мимо приятелей, грохоча, проносились пожарные драндулеты, тянущие на прицепе огромные ярко раскрашенные бочки с водой — ввиду жаркой погоды огонь представлял серьёзную угрозу городу.
— Видишь ли, Хлю, — Иннот почесал затылок. — С одной стороны, я действительно имею богатый опыт. Но я не охочусь ни за пиратами, ни за другими грабителями по очень простой причине — я всё-таки охотник на монстров. На чудовищ, понимаешь?
— А разве этот… Якорный Глаз не чудовище?! Вон чего натворил. — Хлюпик махнул рукой в сторону пожара.
— Не уверен, что это так, — покачал головой Иннот. — Он, конечно, порядочный мерзавец, но… Понимаешь, как это ни странно, он мне чем-то даже симпатичен. Он уже так давно водит за нос всю бэбилонскую верхушку — стражников, вояк, толстосумов, — что стал кем-то вроде народного героя. Хитрюга, каких мало; о его похождениях слагают легенды! И кстати, он не Якорный, а Ёкарный Глаз — не знаю, правда, что это значит. Но, судя по слухам, он очень дорожит своим прозвищем и не любит, когда его перевирают.
— Как думаешь, его догонят? — Хлюпик вытянул шею, но, конечно, из-за высоких домов ничего не было видно.
— Какое там! — фыркнул Иннот. — У него самая быстроходная посудина в этой части света! Я уж не говорю о том, что обезьянцы — большие мастера на всякие выдумки. У пиратов наверняка не один туз в рукаве припрятан, можешь мне поверить!
Дома их ждало послание. Хлюпик нагнулся было, чтобы извлечь из-под двери плотный конверт, но Иннот удержал его:
— Погоди-ка…
Поводив над конвертом ладонью, он наконец вытащил его.
— Ну что, панцирных грибов внутри не обнаружено? — с лёгкой иронией спросил Хлюпик.
— Зря смеёшься, — буркнул Иннот. — Из ста таких предосторожностей девяносто девять оказываются лишними. Но сотая, как правило, спасает тебе жизнь. Вот получишь в таком конвертике Звезду Аримана, будешь знать.
— Гм… Тебе виднее, конечно… Заметь, я даже не спрашиваю, что это за штука такая — Звезда Аримана. Так что же там пишут?
Иннот извлёк лист бумаги с золотым обрезом и прочёл: «Любезный Хлю!»
— Это тебе, — помахал в воздухе письмом Иннот.
— Читай дальше!
— Да? А вдруг это от какой-нибудь красотки? — ухмыльнулся приятель. — Например, от той сипапоккулы?
Хлюпик слегка покраснел.
— Вряд ли. Письмо на такой бумаге скорее всего пришлёт какой-нибудь богатей. А все знакомые мне богатеи состоят в «Резистансе».
— Башка-то варит, — с уважением пробормотал Иннот и стал читать дальше: — «Извините, что позволяю себе обратиться к Вам вот так запросто, но дело, поверьте, весьма важное. До Вас наверняка уже дошло прискорбное известие — наш общий друг Морберт отошёл в мир иной. Прошу простить великодушно, но я стал невольным свидетелем последнего Вашего с ним разговора в клубе и последовавшего за этим предложения. По понятным причинам сия встреча не смогла состояться; однако же я хочу повторить его предложение принять участие в охоте на грохманта. К моему глубочайшему сожалению, воплощать замысел моего друга и коллеги придётся мне — мне одному. Я предлагаю Вам встретиться в доме любезного доктора Тромбе в четверг вечером и обсудить все детали. Заранее благодарный, Джалаллом Вхутмас, охотник и предприниматель».
— А четверг-то у нас сегодня! — удивлённо сказал Хлюпик.
— Угу. Скажи-ка, ты оставлял свой адрес Морберту? Вообще, упоминал в клубе о том, где мы живём?
— Нет…
— И я нет. А письмо всё-таки нашло адресата. Странно, правда?
— Действительно! — Хлюпик почесал затылок. — Интересно, как он узнал?
— Я чувствую, что вокруг нас ведётся какая-то странная игра, — задумчиво сказал Иннот. — Но я не могу понять, в чём её смысл; и это меня настораживает. Кстати, ты не замечал, что за нами всё время следят?
— Кто?! — вскинулся Хлюпик.
— Не знаю. Я никого не вижу, но постоянно ощущаю на себе чей-то взгляд.
— И сейчас?!
— Да нет! — поморщился Иннот. — А вот на улице — почти каждый раз. Думаю, это наша старая знакомая — ведьма. Видать, вредной старушке оказалось мало одного урока, и она жаждет повторения. Ну что же…
— Может, нам не стоит тогда ходить в клуб? — опасливо предложил Хлюпик.
— Напротив! Надо же выяснить, откуда ему известен твой адрес! Э-э, ну-ка, ну-ка… — Иннот вдруг впился в письмо глазами.
— Что ещё?
— А не уловил ли ты некой странности, друг Хлю?
— Кроме того, что отправитель знал мой адрес? Нет…
— Читаю ещё раз: «…я стал невольным свидетелем последнего Вашего с ним разговора в клубе и последовавшего за этим предложения. По понятным причинам сия встреча не смогла состояться…»
Хлюпик напрягся:
— Значит, он знает, что мы были у Морберта!
— Необязательно. Но он знает, что приблизительно на это время у нас была назначена встреча. И, заметь, он не сказал об этом страже — иначе нас бы уже трясли, как грушу.
— И что?
— А то, что он явно замышляет шантаж — в той или иной степени. И даёт нам понять, что следует быть сговорчивее.
— Ты так думаешь? — удивился Хлюпик. — Но, может, он совсем не это имел в виду?
— Именно это, не сомневайся! Я же говорил тебе как-то — здесь надо держать ухо востро, потому что каждый стремится к собственной выгоде, невзирая ни на что. Это Бэбилон, Хлю!
— Но у нас есть алиби, верно? Ты же поговорил с Громилой?
— Да, алиби есть, если только…
— Если только что?
— Если только нас никто не видел поблизости от виллы «Сафари».
— Но там же никого не было!
— Мы никого не видели — а это совсем не одно и то же. Впрочем, у тебя среди клубных наверняка репутация крутого парня, так что не робей! Не позволяй на себя давить слишком сильно.
— Может, ты опять возьмёшь переговоры на себя?
— Я бы мог, конечно, но тебе ведь тоже надо учиться, верно? Так что — я буду на подстраховке. Кстати, сейчас уже шестой час, время вполне вечернее…
— Ох! — Хлюпик встал и потянулся. — Бедные мои ноги! Кажется, со времени приезда в Вавилон им пришлось прошагать куда больше, чем за весь предыдущий год в Лесу!
— То ли ещё будет, старина! — подмигнул Иннот. — Ну, зато окрепнешь! Кстати, отвыкай называть Бэбилон Вавилоном. Иначе тебя так и будут считать глупым лесным куки, проживи ты здесь хоть десять лет. Бэбилон, старина, Бэбилон! Биг Бэби!
— Ладно… А когда ты намечаешь посетить Москитный квартал? Завтра?
— Я ещё не решил, — озабоченно сказал Иннот. Друзья вышли на лестничную площадку — и едва ли не нос к носу столкнулись с Адиррозой, поднимавшейся по лестнице. Иннот напрягся.
— Привет, Хлю! — ослепительно улыбнулась она. — Ой, а вы уходите?
— Здравствуй. Слушай, Иннот, — обернулся Хлюпик к приятелю, — может, мы задержимся немного? Всё равно ведь…
— Нет-нет, не стоит, — поспешно сказала девушка. — Я только на минутку: хотела пригласить тебя завтра на новоселье. Придёшь?
— Конечно! А ты не возражаешь, если мы придём вдвоём с другом?
— Конечно, приходите вдвоём! — Адирроза улыбнулась. — Только ты бы нас познакомил!
— Ой, извини… Адирроза — это Иннот.
— Адирроза Сипапоккула, — представилась девушка, протягивая ладошку.
Иннот церемонно её пожал.
— Я кое-что слышал о вашем племени. Это ведь вы меткие стрелки? Живёте где-то далеко на юге?
— Ну не так уж и далеко — меньше пяти дней с тех пор, как дирижабли стали летать к нам регулярно. А стреляем мы действительно метко. Я почему подалась в Вавилон: хотела устроиться охотницей в какую-нибудь местную артель.
— Скажи, — внезапно спросил Хлюпик, — а у вас, на Юге, наблюдается подъём воды? Ну там, разливы рек и всё такое…
— Ага, ещё как! Хорошо, что мы строим себе дома на высоких деревьях, — а вот соседнее племя, например, вынуждено было переселиться. Я видела, как они плыли мимо нашей деревни: представляете, огромные такие плоты — и прямо на плотах стоят хижины! Интересно, каково это, жить в такой?
— Адирроза, извини, пожалуйста, но нам надо идти, — Иннот потянул Хлюпика за руку. — Мы обязательно придём завтра, хорошо?
— Буду ждать!..
— Слушай, надо что-нибудь подарить ей на новоселье, — сказал через некоторое время Хлюпик. — Как думаешь, что лучше — ковёр на стену или моё духовое ружьё?
— Не знаю. Слушай, старик, давай сначала разберёмся с письмом! Я, между прочим, ещё не уверен, что это не она устроила похороны нашему общему знакомому.
— Да нет, точно не она, — уверенно возразил Хлюпик. — Ты же видел её!
— Ну и что? По-твоему, если девчонка смазливая, так она уже и каюк никому заделать не может? Может, и ещё как!
— Ты и сам в это не веришь, — укоризненно сказал Хлюпик. — И она не смазливая, а… Симпатичная, да. Очень симпатичная.
Иннот закатил глаза.
— Слушай, Хлю… Я, конечно, не собираюсь лезть в твою личную жизнь, но… Знаешь, влюбиться в своего возможного убийцу — не самая лучшая идея.
— И ни в кого я не влюблялся, — пробормотал Хлюпик и отчаянно покраснел.
Иннот тактично промолчал.
На улицу Рыб приятели добрались уже в сумерках. Фонарщики как раз зажигали свет — маленькие язычки пламени теплились вдоль всей правой стороны улицы. Левая была погружена в полумрак, и громады домов казались льдисто-серыми по сравнению с ярко освещенными собратьями на другой стороне. У входа в дом дежурил давешний адиуки.
— Чем могу служить? — спросил он, сохраняя на лице выражение каменной неподвижности.
— Вы нас помните? Мы были здесь неделю назад.
— Сожалею, молодые люди, но очередное заседание состоится только завтра.
— Нас просили подойти сегодня, — вмешался Иннот. — Некий господин Джалаллом Вхутмас.
— Как ваши имена?
— Хлю и Иннот.
— Господину Хлю действительно назначена встреча. Что же касается господина Иннота, то, к сожалению…
— Это ещё что за дела? — грозно, как только мог, спросил Хлюпик. — Либо мы войдём сюда вдвоём, либо… — И он замолчал, от всей души надеясь, что это прозвучало в должной мере зловеще.
— А нельзя ли позвать сюда господина Вхутмаса? — спокойно спросил Иннот. — Надеюсь, он сможет устранить это досадное недоразумение.
Адиуки несколько секунд размышлял.
— Прошу вас, ждите здесь. — И он, притворив дверь, удалился.
Спустя короткое время в глубине дома раздался чей-то громкий возмущённый бас. Дверь распахнулась, и Джалаллом Вхутмас возник на пороге.
— Друзья мои! Простите великодушно болвана Мамбо! Входите же, входите! И не обижайтесь на него, прошу вас. Он просто всегда чётко следует данным инструкциям — нет чтобы проявлять иногда гибкость! Адиуки, одним словом, — что с него взять!
Хлюпик с интересом покосился на привратника. Ни один мускул не дрогнул на каменном лице; даже гла-за — и те сохранили абсолютно бесстрастное выражение. «Вот это выдержка!» — восхитился Хлюпик.
— Проходите сразу в Круглый каб… Э-э… То есть в Тайную Палату, — поправился Вхутмас. — Она сегодня пустует, а это, пожалуй, единственное место в доме, где можно поговорить без опасения быть подслушанным. Поэтому-то я и не стал дожидаться завтрашнего заседания, если честно: такие переговоры желательно вести с глазу на глаз. Вот старина Морри всегда пренебрегал этим правилом, за что и поплатился в конце концов.
— А вы как-то увязываете между собой смерть Морберта и наш с ним разговор? — небрежно поинтересовался Иннот.
— Упаси предки — вовсе нет! Всего лишь случайное совпадение, я уверен! — как-то преувеличенно поспешно сказал Вхутмас.
Иннот адресовал другу выразительный взгляд: «А я что говорил!»
— Кстати, раз уж об этом зашла речь… Городская стража вас ещё не беспокоила? Я имею в виду — по поводу вашей с ним встречи?
— Несостоявшейся встречи, — сладким голосом ответил Иннот. — К сожалению, мы с господином Хлю не смогли на неё прийти.
— О, этим грохмантам абсолютно всё равно, уверяю вас! — Вхутмас экспрессивно взмахнул рукой. — У меня есть несколько знакомых в этой среде — в верхах, естественно. Так вот, скажу по секрету — свет не видывал больших болванов!
— Неужели? — равнодушно спросил Хлюпик, чувствуя, как сердце медленно начинает перемещаться куда-то поближе к пяткам.
— Совершенно непробиваемая тупость, что касается дел служебных. Даже странно — в остальном они вполне нормальные люди. Ну и чрезмерное рвение, естественно. Раз вцепившись в какую-либо версию, уже не отпускают. Прямо как армадиллы, честное слово!
— Таким, наверное, не стоит попадаться в руки, не правда ли? — прищурился Иннот.
— Абсолютно с вами согласен. — Джалаллом Вхутмас разгладил пышные усы. — Абсолютно.
— Да… Мне просто повезло, что у меня есть такой друг, как Хлю, — продолжал Иннот. — Он, как вы знаете, бормотолог, и в силу этого обладает совершенно уникальным даром убеждать людей в своей правоте. Любопытно было бы мне посмотреть, как кто-нибудь… гм… смог бы ему возразить. Ну да ладно, вернёмся к вашему предложению, Вхутмас.
— Джалаллом, прошу вас. Можно просто Джал. — Усач как-то по-новому, оценивающе посмотрел на приятелей.
Хлюпик, вспомнив прежние советы Иннота, напустил на себя безразличный вид.
— Итак, насколько я помню, Морберт предлагал выступить спонсором, если вы примете участие в охоте. Наблюдательное членство, верно?
«Ничего себе! — подумал Хлюпик. — Да он подслушал весь разговор!»
— Одно маленькое уточнение: он предлагал оплатить наше членство в случае, если мы дадим согласие на участие в охоте, — еле заметно улыбаясь, сказал Иннот. — Чувствуете разницу, Джал? Только за согласие!
— О, разумеется, все дорожные издержки оплачиваются отдельно, — поднял ладони Вхутмас.
— Само собой. Но я-то имел в виду оплату услуг господина Хлю. Собственно, именно это должно было стать предметом обсуждения на несостоявшейся встрече.
Вхутмас откинулся на спинку кресла и, чуть сощурив глаза, посмотрел на приятелей. Повисла тиши-на. Наконец, пошевелив усами, коллекционер осведомился:
— И какова же сумма?
— Давайте сперва обсудим, чего конкретно вы от меня хотите, Джалаллом, — неожиданно для себя самого сказал Хлюпик.
Краем глаза он заметил, что Иннот чуть заметно кивнул.
— Охрана, — пожал плечами Вхутмас. — Просто охрана экспедиции. Ну и, разумеется, помощь ловцам — грохмант так просто в руки не дастся.
— Но господин Хлю не может бодрствовать двадцать четыре часа в сутки, — вмешался Иннот. — Так что охранные услуги будет разумно разделить между ним и кем-нибудь ещё.
— Ну разумеется! Более того, способности господина Хлю я бы предпочёл не афишировать — до поры до времени. У нас будет штат профессиональных охранников, звероловов, охотников — словом, все, кто может понадобиться. А магию прибережём на крайний случай.
— То есть моя роль — сопровождение и огневая поддержка в случае необходимости, верно? — Хлюпик решил блеснуть военными терминами, почерпнутыми у адмирала Пангваи.
— Именно так.
— Хорошо. — Хлюпик склонил голову. — С этим мы более-менее разобрались. Теперь по поводу цели экспедиции. В чём здесь сложность?
Джалаллом Вхутмас сцепил руки на животе.
— Сложностей, по правде говоря, хоть отбавляй — начиная с огромных размеров и скверного нрава этих тварей. Мне стоило больших трудов найти звероловов, которые не бросятся улепётывать со всех ног, едва завидев грохманта. Куки из местных вообще боятся их больше всего на свете, и не без причины — грохманты дико раздражительны и легко впадают в состояние бе-зумной ярости. Счастье, что эти зверюги сильно близоруки…
— А где будет проходить охота?
— Далеко на юге, в двух-трёх днях полёта. Хлюпик вопросительно посмотрел на Иннота. Тот пошевелил бровями: «Почему бы и нет?»
— Хорошо, Джалаллом, мы согласны. Теперь, что касается оплаты…
Хлюпик нарочно сделал небольшую паузу, и Иннот не преминул вклиниться:
— Полагаю, она может составить… — И он назвал сумму.
Вхутмас кинулся в бой. Чувствовалось, что деловая хватка у него отменная. Хлюпик позволил себе немного расслабиться, наблюдая, как они с Иннотом торгуются, размахивая руками и споря до хрипоты. Наконец, согласие было достигнуто.
— По рукам? — вопросительно посмотрел на Хлюпика Джалаллом.
— По рукам! Сделка состоялась.
— Когда вы намерены выступить?
— Как только закончу последние приготовления. Самая большая сложность — набор охотников, я вам говорил. Мне не нужны неумёхи и новички, а опытные звероловы все, как один, отмахиваются от самых выгодных предложений, едва узнают, на кого им предстоит охотиться. Сейчас штат укомплектован на две трети — да и то лишь благодаря тому, что со мной едет моя старая испытанная команда. Нужны ещё хотя бы три-четыре загонщика и один хороший стрелок.
— Стрелок?! — вскинулся Хлюпик. — У меня есть одна… Один знакомый стрелок. И она… Он как раз сейчас ищет работу.
— В самом деле?! Это просто замечательно! Если только ваш протеже не из пугливых, конечно. Я плачу втрое против обычного плюс неплохие призовые в случае успешного завершения экспедиции.
— Как вы с нами свяжетесь?
— Думаю, мы просто встретимся завтра на очередном заседании; заодно решим вопрос вашего членства. Возможно, к тому времени уже и охотники будут набраны.
— Кстати, Джал, — Иннот, прищурившись, посмотрел на их нанимателя. — Помнится, мы никому не сообщали, где живём. И тем не менее ваше послание дошло до нас. Откуда…
— Откуда я узнал? Ну, господа… — заулыбался Вхутмас. — Было бы смешно думать, что я не наведу о вас справки. Как говорят у нас в Бэби, земля слухами полнится. А имя господина Иннота вообще довольно известное в определённых кругах. Мы с вами некоторым образом коллеги; вы ведь тоже своего рода охотник!..
— Да, он определённо будет покруче покойного Морберта! — говорил Иннот, когда друзья возвращались домой. — Не удивлюсь, если каюк бедняге подстроил именно он — по тем или иным своим соображениям. Он как раз кажется человеком, способным на такое.
— Я так и не понял: он действительно пытался нам угрожать или…
— Никакого «или», дружище! Фактически он начал давить сразу и делал это очень напористо, на грани фола. Но переговоры можно считать успешно состоявшимися — мы получили не только членство в клубе, но и урвали солидный куш.
— А ты заметил, как ловко он ушёл от вопроса о письме? — спросил Хлюпик. — Отделался общими фразами.
— Ещё бы я этого не заметил! Но не думаю, что он сказал бы нам. Скорее всего, он просто нанял согляда-таев, и они нас выследили. Да, старина, нам точно пора менять квартирку. Кстати, о каком это охотнике ты говорил? Уж не хочешь ли ты…
— Ну да, я сразу же подумал об Адиррозе. Она ведь наверняка классно стреляет!
— Так, с тобой всё ясно, — покачал головой Ин-нот. — Ну ладно; похоже, девица и в самом деле не по наши души явилась.
— Так что же ты… — возмущённо начал Хлюпик.
— Просто меня очень нервирует возможность словить каюк и даже не увидеть от кого. Понимаешь, Хлю, я ведь каюкер старой закваски, мне необходимо сойтись с объектом работы вплотную. Так же и Кактус, и Громила… А все эти штучки с выстрелами за сотни шагов…
— Ну что же, — Хлюпик почесал нос. — Если Лес будет затоплять, то и сипапоккулы, наверное, тронутся с места. Так что — жди перемен.
— Да я вот и готовлюсь, — ухмыльнулся куки. — Впадаю потихоньку в паранойю. А что поделать? Это же Бэбилон! Кстати, Хлю… У тебя нет такого ощущения, что за нами сейчас следят?
— Нет…
— А вот у меня есть, — Иннот как бы невзначай оглянулся.
Залитая светом фонарей улица позади них была пустынна.
— Это грохмант, — сказала Адирроза. — Вообще-то, это мужской талисман. Мне его подарил брат.
Хлюпик рассматривал толстенькую костяную фигурку на полке. Смотреть на девушку он старался лишь мельком — у Адиррозы всё-таки была на редкость короткая юбочка, а её привычка задирать ногу на ногу каждый раз вгоняла Хлюпика в краску.
— Я уже не первый раз слышу об этом звере, но ни разу его не видел.
— А какие животные водятся там, где ты жил? На кого вы охотитесь?
— Мы вообще очень редко охотимся, — сообщил Хлюпик.
— А чем же вы питаетесь?
— Кое-что в огороде выращиваем или собираем в Лесу поблизости. А так мы в основном курим. Соседи нас даже прозвали за это «дымоядами».
— Дымояды? Смешное название!
— Тебе бы оно не показалось смешным, если бы так обзывали твоё племя. И вообще, мы — смоукеры!
— Ой, извини. А вы правда питаетесь дымом?
— Ну да, можно и так сказать… В основном. А вы питаетесь этими… Грохмантами?
— Нет, ты что!!! — Адирроза даже подскочила от возмущения.
Когда сипапоккула волновалась, её маленькие острые ушки становились торчком, и тогда видно было, что они заканчиваются мягкими волосяными кисточками.
— Никто не смеет есть грохманта! Это же священное животное, символ мужчины и мужской силы!
— Грохмант? Символ мужчины? Но почему именно он? — с любопытством спросил Иннот.
Адирроза пожала плечами.
— Разве непонятно? Грохмант угрюм, силён, неопрятен, легко раздражается. Кроме того, он невероятно прожорлив и ест практически всё то время, что не спит. Типично мужские качества, по-моему.
Иннот заржал.
— Угрюм, силён и неопрятен?! И всё время жрёт?! Это такое у вас, девчонок, представление о настоящих мужчинах? Ой, не могу!!!
— А по-моему, очень верное, — хихикнула Адирроза.
— Ладно, ну так как тебе наше предложение?
— Предложение интересное, — Адирроза отхлебнула чай. — Но сначала я должна сама посмотреть на этого вашего…
— На Вхутмаса?
— Ну да. Я так поняла, это он всё устраивает?
— Верно. А в чём дело? Ты боишься, что он тебе не заплатит?
— Нет, просто тот, кто нанимает сипапоккулу, как правило, даже не представляет, за что он платит. Мы очень хорошие стрелки, Иннот. Даже худшие из нас стреляют так, как вам и не снилось.
— Может, покажешь? — попросил Хлюпик.
— Легко, — согласилась Адирроза. — Только открой, пожалуйста, окно.
Она развязала матерчатый чехол и извлекла на свет длиннющую духовую трубку, раза в полтора больше собственного роста.
— Никогда не видел такой. — Иннот с любопытством разглядывал оружие. — Из чего это она сделана?
— Есть такое растение — пикумба, или каменный бамбук. Его срезают, потом выжигают перемычки и полируют изнутри.
Иннот аккуратно щёлкнул ногтем по блестящему коричневому ободку дула. Тот еле слышно зазвенел.
— Ого! Прямо как из металла!
— Такую трубку полагается год выдерживать в кипящей воде железистых источников. После этого древесина становится прочнее стоеросовой.
— А зачем кожаные ремешки?
— Для маскировки. Кроме того, за них можно заткнуть несколько стрел — если требуется стрелять быстро, это очень удобно.
Объясняя это, Адирроза достала из чехла пару свя-занных крест-накрест палочек и ловко примотала их к трубке. Получилось что-то вроде коротких ножек. Адирроза пристроила их на подоконнике.
— Ну, куда будем стрелять?
— Как насчет во-он той трубы? — указал Хлюпик на соседний дом.
Ему самому расстояние казалось совершенно нереальным. Адирроза, однако, пренебрежительно фыркнула:
— Это же длинная стрелялка, Хлю! А в ту трубу я и из средней попаду — как нечего делать.
— Тогда выбирай сама. — Иннот подошёл к окну и посмотрел на крыши.
Яркое вавилонское солнце успело нагреть металл, и над рыжими, кремовыми, палевыми плоскостями поднимались стеклянистые потоки дрожащего воздуха, искажая даль.
— Видите вон ту штучку на башенке?
— Ты про флюгер?! — изумился Иннот. — Да туда же в жизнь не попасть!
— А вот смотри. — Адирроза аккуратно сняла кожаный колпачок с загубника, вставила стрелу и пристроилась на одно колено.
Свободный от ремешков конец трубки чуть заметно ходил из стороны в сторону. Внезапно Адирроза резко, со свистом втянула воздух. Хлюпик и Иннот вытаращили глаза: казалось, девушка только что проглотила глобус! Её грудная клетка неимоверно увеличилась в размерах, заполнив собою просторный вязаный жилет и растянув его до предела. Адирроза плавным движением припала к трубке, прищурилась, на секунду замерла — и выстрелила. Звук был — как от удара бичом. По колодцу двора заметалось эхо. Флюгер на далёкой башенке внезапно бешено закрутился. Друзья, открыв рты, смотрели на Адиррозу.