Примечания

1

1. Р. де Гурмон. Магнолия

Рассказ вошел в авторский сб. Histoires magiques (1894) под загл. Le magnolia. Пер. С. Шаргородского.

Р. де Гурмон (1858-1915) французский поэт, писатель, драматург, эссеист. Потомок старинного аристократического рода. Один из основателей литературного журнала и издательства Mercure de France, виднейший деятель символистского движения и выдающийся критик «прекрасной эпохи».

2

2. Г. Майринк. Растения доктора Синдереллы

Впервые: Simplicissimus. 1905. № 43. Пер. В. Крюкова*.

3

3. Г. Гарис. Растение-людоед профессора Джонкина

Впервые: The Argosy. 1905, август. Сокращенный пер. К. Булычева (И. Можейко) впервые: Искатель. 1967. № 1. Илл. Г. Кованова.

Говард Роджер Гарис (1873-1962) американский писатель, журналист. Уроженец Бингемтона, штат Нью-Йорк. В 1910 г., будучи репортером газ. Newark Evening News, сочинил первую историю о кролике по имени «Дядюшка Виггили»; с тех пор и на протяжении почти 40 лет сказки о Виггили появлялись в каждом номере газеты, кроме воскресных, выходили в других периодических изд. и отдельными книгами и т. д. Под различными псевдонимами Гарис писал и другие истории для детей; всего их насчитывается около 15,000. В своих серийных детских произведениях Гарис нередко обращался к НФ (фантастические изобретения и путешествия в двухе Ж. Верна, повествования о «затерянных мирах» и пр.); опубликованный им в 1927 г. под собственным именем роман «Там из Пещеры Огня» образчик палеофантастики.


4

4. О. Оливер. Серая трава

Впервые: Tom Watson’s Magazine. 1905, апрель. Пер. М. Фоменко.

«Оуэн Оливер» псевдоним британского писателя и высокопоставленного правительственного чиновника сэра Джошуа Альберта Флинна (1863-1933). Выпускник Кингс-колледжа и Лондонского университета. В 1880-х гг. служил в адмиралтействе и министерстве обороны, с 1904 г. финансовый советник лорда Китченера в Южной Африке, в 1916-1920 гг. финансовый директор пенсионного министерства. С 1901 г. опубликовал три романа и свыше 250 приключенческих, романтических и научно-фантастических рассказов.

5

5. Э. Уоллес. Phalaenopsis Gloriosa

Впервые опубликовано в 1905 г. Рассказ также публиковался под псевд. «Джон Джейсон Трент». Пер. В. Барсукова.

Э. Уоллес (1875-1932) английский беллетрист, журналист, драматург, сценарист. Незаконный сын актрисы, вырос в приемной семье. В юности работал на фабрике, продавал газеты, разносил молоко и т. д. В 1896-1899 гг. служил в британской армии в

Южной Африке, где в 1898 г. опубликовал кн. стихов. Позднее корреспондент агентства Рейтер и газ. Daily Mail во время англобурской войны. По возвращении в Англию работал в Daily Mail, начал публиковать первые триллеры. В 1907 г. как репортер освещал зверства бельгийских колонизаторов в Конго. В 1908-1932 гг. один из самых плодовитых и популярных писателей Англии, рекламировался как «король триллеров», выпускал романы, сборники рассказов, пьесы, работал во множестве жанров от НФ до 10-томной истории Первой мировой войны. По подсчетам исследователей, в общей сложности написал более 170 романов, 18 пьес и 957 рассказов. Славился пристрастием к скачкам и неоправданно роскошным образом жизни и накопил огромные долги. В 1931 г. безуспешно пытался избраться в парламент, затем отправился в США, работал сценаристом в Голливуде. Умер от нераспознанного вовремя диабета и пневмонии во время работы над сценарием фильма «Кинг Конг».

6

6. А. Бирс. Лоза у дома

Впервые: Cosmopolitan (New York). 1905, октябрь. Пер. В. Бернацкой.

7

7. Э. Блэквуд. Ивы

Рассказ вошел в авторский сб. The Listener and Other Stories (London, 1907). Пер. Н. Трауберг*. Илл. М. Гранта Келлермейера с сайта Oldstyletales Press.

8

8 Г. Г. Эверс. Из дневника померанцевого дерева

Рассказ вошел в первый сборник Г. Г. Эверса Das Grauen (1907). Анонимный русский пер. впервые: Эверс Г. Г. Ужасы: Необычайные истории (СПб., 1911).

9

9. С. 108. «Quousque tandem!» — «До каких же пор!» (лат.). Знаменитое начало первой речи Цицерона против Катилины («До каких же пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением»).

10

10. Л. Гуревич. Живые цветы

Впервые: Товарищ. 1907. № 461, 30 дек.

Л. Я. Гуревич (1866-1940) писательница, публицистка, литературный и театральный критик. Родилась в Петербурге в семье директора частной гимназии. Выпускница Бестужевских курсов. В 1891-1989 гг. редактор и издатель журн. Северный вестник, принявшего в это время декадентское направление. После 1905 г. стала активной феминисткой. Публиковалась в многочисленных периодических изданиях. После революции сотрудничала в театральных учреждениях Петрограда, затем Москвы, куда переехала в 1920 г., публиковала переводы с французского.

11

11. Ф. Сологуб. Отравленный сад

Впервые: Бодрое слово. 1908. № 1, октябрь.

Рассказ является вариацией на тему новеллы Н. Готорна «Дочь Рапачини» (см. т. 1).

12

12. Ж. Ж. Рено. В объятиях Сусанны

Впервые в авторском сб. Le Chercheur de merveilleux (Paris, 1907) под загл. «La Nepenthe». Анонимный русский пер. под загл. «В объятиях Сусанны» впервые: Огонек. 1908. № 4, 27 янв. (здесь новелла была приписана «Ф. Клемму»). Илл. Тофани.

Французский журналист, прозаик, драматург и переводчик Жан Жозеф Рено (1873-1953) родился в парижской буржуазной семье. Окончил Лицей Кондорсе (1891), бакалавр. С юности был одаренным фехтовальщиком, участвовал в летних Олимпийских играх 1900 и 1908 гг. Пропагандировал во Франции боевые искусства, в том числе дзюдо и джиу-джитсу, написал важные для того времени пособия «Фехтование» (1911) и «Самозащита на улице» (1912), выступал также как арбитр на дуэлях и сам участвовал в многочисленных поединках. С 1897 г. опубликовал множество романов и повестей, среди которых имеются детективные, фантастические и приключенческие произведения, был вице-президентом Общества литераторов, переводил с английского, написал также несколько пьес и киносценариев.

13

13. С. 165....фельянтин — слоеное пирожное, от фр. feuilantine.

14

14. С. 185....пьевру — Пьевра — осьминог (устар.), от фр. pieuvre.

15

15. Б. Молохэн. Дерево, которое Ест

Впервые: Chambers’s Journal. Sixth Ser. Vol. XI, 1908. Пер. М. Фоменко.

16

16. К. Лассвиц. Звездная роса

Впервые: Lasswitz K. Sternentau: Die Pflanze vom Neptuns-mond («Звездная роса: Растение луны Нептуна». Leizig, 1909). Анонимный и сильно сокращенный русский пер. (частично пересказ) впервые: Новое слово. 1910. № 8.

17

17. С. 233. ...Сванте Аррениус — С. Аррениус (1859-1927) — шведский ученый, физико-химик, лауреат Нобелевской премии по химии (1903). Среди прочего, пытался теоретически обосновать возможность панспермии.

18

18. И. Ясинский. Мертвые цветы

Рассказ вошел в авторский сб. Фантазии (СПб., 1910).

И. И. Ясинский (1850-1931) — чрезвычайно плодовитый прозаик, поэт, литературный критик, журналист и издатель. Выпустил десятки книг, широко публиковался в периодике, в 1890-х —

1910-х гг. редактировал газ. Биржевые ведомости, журн. Новое слово, собственные журн. Ежемесячные сочинения (позднее Новые сочинения), Почтальон (позднее Беседа) и др.

19

19. М. Пиктхолл. Черная орхидея

Впервые: McClure’s Magazine. 1910, сентябрь. Пер. М. Фоменко. Илл. В. Бенды.

М. Пиктхолл (1883-1922) — канадская поэтесса, прозаик. Родилась в Лондоне в семье геодезиста. С 1890 г. жила с родителями в Торонто. С ранних лет проявляла литературные способности, печататься начала с 1898 г., позднее широко публиковалась в различных журналах. В 1912-1920 гг. жила в Англии, во время Первой Мировой войны работала секретаршей и садовницей, помощницей библиотекаря, пыталась выращивать овощи на продажу. В 1920 г. вернулась в Канаду. Всю жизнь страдала слабым здоровьем и умерла в 38 лет от эмболии. Пиктхолл, оставившая несколько романов, более 200 рассказов и около 100 стихотворений, в свое время считалась лучшим канадским поэтом своего поколения, но впоследствии была основательно забыта.

20

20. С. 252. Quien sabe — Кто знает? (исп.).

21

21. Д. Блант. Ужас орхидей

Впервые: Argosy. 1911, сентябрь. Пер. М. Фоменко.

22

22. М. Ордынцев-Кострицкий. Цветок раффлезии

Впервые: Мир приключений. 1911. Кн. 3, под псевд. «Клавдий Морев» и с подзаг. «Эпизод из жизни в Южной Америке». Также в авторском сб. Волшебные сказки наших дней: Повести и рассказы из жизни Южно-Американского материка (Пг., 1915). Илл. взяты и журнального и книжного (с. 292) изданий.

М. Д. Кострицкий (1887 - после 1941) — беллетрист, журналист. Публиковался под псевд. М. Ордынцев, М. Ордынцев-Кост-рицкий и мн. др. В юности уехал в Южную Америку, жил в Аргентине. В нач. 1910-х гг. был секретарем редакции журн. Русский паломник и Светлый мир. Как репортер освещал открытие Панамского канала; участвовал в Первой мировой войне. Автор многочисленных исторических романов и повестей, трех сборников новелл, включая фантастические и детективные. В 1941 г. был осужден военным трибуналом войск НКВД в Средней Азии и сгинул в ГУЛАГе.

23

23. Стаканчик красного вина.

Загрузка...