Глава 1

— Не высовывайся и не привлекай внимания, — наставляла Дарла сестру, ведя ее сквозь толпу. По этим же причинам сама Дарла шла с низко опущенной головой.

Бекки схватила ее за руку.

— Почему ты не объясняешь, что случилось? Чего боишься? Разве мы не получили разрешение на нахождение в городе без отца и братьев?

— Обсудим все позже. Если не поторопимся, то опоздаем на шаттл. Я получила для нас новые рабочие визы… — Дарла не хотела думать о цене, которую вскоре заплатит за услугу.

Как только они покинут планету, то приобретут нового босса, которому Дарла пообещала секс за предоставленные вакансии.

Но даже это было не важно, главное — спасти сестру.

— Мы получили работу на «Красном Коде». Лучше работать на флот, нежели оставаться здесь.

— Но как же мама и папа? А братья? Им нужна наша помощь в теплицах.

— Нет, не нужна. И они поддержали наше решение, так как понимают, что нам лучше уехать. Поверь.

— Проклятье, Дарла! Что происходит?

— Не сейчас, — огрызнулась она, с облегчением увидев указатель с названием нужного шаттла. Хорошо, что по дороге сюда их никто не остановил, чтобы проверить документы. Дарла достала из кармана две рабочие визы и крепко сжала их в кулаке.

Неожиданно им преградил путь мужчина в форме флота. Дарла остановилась и протянула визы.

— Я Дарла, а это Бекки Миттс, новые сотрудники в садовой секции на «Красном Коде».

Офицер взял рабочие визы и сравнил фотографии на карточках с лицами девушек, а затем вернул документы.

— Добро пожаловать на борт, — он отступил в сторону.

Дарла убрала визы обратно в карман и, не теряя бдительности, потащила младшую сестру по трапу.

Как только они зашли внутрь, то официально попали на территорию флота.

С плеч Дарлы словно свалился тяжелый груз. Теперь ни один житель планеты не имел права выпроводить их из шаттла, так как тот принадлежал флоту. Они сделали это… наконец, оказались в безопасности.

К сестрам подошел еще один мужчина в форме флота.

— Багаж?

Дарла отпустила сестру, сняла рюкзак, передав его солдату, и жестом попросила Бекки сделать то же самое. Офицер забрал багаж и направился в заднюю часть шаттла к отсекам хранения.

— Зачем ты отдала ему наши вещи?

Дарла повернулась к сестре.

— Все в порядке. Он отнес наши рюкзаки в камеру хранения. Мы же не в наземном транспорте, где можно бросить сумку у ног.

— А-а, — Бекки понизила голос: — Как на рабочей визе появилось мое изображение? Я же не фотографировалась.

— Когда утром я ходила оформлять визы, то захватила с собой несколько твоих старых фотографий, а в офисе уже просто скопировали твое лицо. Давай сядем.

По обоим сторонам длинного узкого шаттла стояли ряды сидений. В передней части уже сидело человек пятнадцать, а в задней, где располагался аварийный люк с тремя сиденьями, было свободно. Дарла провела сестру в дальнюю часть шаттла и села.

Бекки устроилась рядом.

— Итак, я дождусь объяснений?

Дарла огляделась по сторонам, убедившись, что поблизости не было никого, кто мог бы услышать ее шепот:

— Через два дня начнется проверка, помнишь?

— Да.

— Придет новый инспектор.

— И?

— В общем… ничем хорошим это не закончится, ясно?

Бекки нахмурилась.

— Ничего не поняла. Проверка в теплице проходит каждые шесть месяцев. Все по закону. И какое отношение имеет инспектор к твоему стремлению работать на флот? Тут наш дом, Дарла! — на глаза сестры навернулись слезы. — Я согласилась уйти только потому, что ты выглядела по-настоящему напуганной. Теперь же мне нужно услышать причины. Мы даже не попрощались с родителями и братьями, потому что они ушли за новым оборудованием!

— Родители в курсе, что по возращению домой не найдут нас. Папа и братья могли бы и сами проверить новые уборочные машины, но они взяли с собой маму, чтобы обеспечить ей алиби. Теперь никто не сумеет обвинить наших родных в том, что они помогли нам покинуть Радисон. Бекки… со старым инспектором у меня были некие договоренности. А новый неподкупный. Теперь мы работаем в огромном саду на корабле флота, где будем в безопасности. С нашей семьей ничего не случится.

— Договоренности? В твоих словах нет никакого смысла. В безопасности от чего?

— Меня переводят на другую работу. Плохую работу. Давай не будем ворошить неприятные подробности, Бекки. Ладно?

Сестра открыла рот, готовясь возразить, но вдруг заговорила незнакомая женщина:

— Кто пустил животное на этот транспорт?

Дарла подняла голову, уставившись на вход для пассажиров. При виде огромного инопланетного мужчины, вошедшего в шаттл, ее пронзил шок.

Она часто смотрела новости и догадалась, кем он был.

Сестра схватила ее за руку.

Инопланетянин посмотрел в их сторону, из-за чего Бекки еще теснее прижалась к Дарле в попытке спрятаться от пристального голубовато-зеленого взгляда мужчины.

Такие яркие глаза. Инопланетянин физически не отличался от человека, имея два глаза, две руки и две ноги… но все же не был одним из них. Мало того, что он имел заостренные уши, так еще и был больше и страшнее любого парня, которого Дарла когда-либо видела вживую.

Инопланетянин отвел взгляд и сосредоточился на женщине, которая назвала его животным. Женщина была одета в светло-серую форму флота, светлые волосы были собраны в строгий пучок, а лицо искажено сердитым выражением.

Мужчина передал свои сумки офицеру шаттла, который отвечал за багаж.

— Немедленно покиньте шаттл, — приказала блондинка, встав со своего места и указав на открытую дверь. — Здесь имеет право находиться только экипаж «Красного Кода».

— Я в курсе.

В ответ на хриплые слова инопланетянина по спине Дарлы пробежал холодок. В его голосе прозвучала нескрываемая злоба. Но Дарла не винила его. Блондинка вела себя грубо.

— Тогда проваливай! — вспылила женщина.

— Я живу на «Красном Коде».

Женщина фыркнула и шагнула вперед.

Но ей преградил путь мужчина в темно-серой форме.

— Отойди, Барбара. Немедленно. На наш корабль назначена команда веслорцов. Вероятно, он возвращается после нескольких дней отгула.

— Меня это не волнует, Адам. Я не хочу, чтобы рядом со мной летело животное!

— Твою ж мать, — громко шикнул Адам. — Закрой рот и отойди. Это приказ. Быстро уронила свою задницу обратно в кресло и заткнулась!

Барбара открыла рот.

— Командор Биллс лично просил, чтобы веслорцы служили на «Красном Коде», — прошептал Адам, хотя все присутствующие все равно слышали каждое слово. — Земной Союз подписал с Веслором торговый договор. Они должны чувствовать себя желанными гостями. Любой, кто откажется выполнять приказ, будет уволен… или еще хуже. Помнишь ту оперативную команду, о которой все сплетничали? — Адам кивнул головой в сторону большого инопланетянина. — Они связались с веслорцами.

Барбара побледнела и вернулась на свое место, скрестив руки на груди и выглядя несчастной. Адам повернулся и посмотрел на веслорца, коротко кивнул инопланетянину, прежде чем сесть.

Дарле стало жаль инопланетянина, когда внезапно все люди в шаттле начали отводить взгляды и класть предметы на пустые места, будто ожидали прибытия знакомых.

Она слишком хорошо понимала, каково это терпеть такое оскорбительное отношение. Работники теплиц всегда жили отдельно от городских жителей и часто считались низшим классом.

Приняв решение, Дарла откашлялась.

— Здесь есть свободное место.

Инопланетянин посмотрел на Дарлу. Девушка испытала страх, но быстро его подавила. Бекки до боли стиснула ее руку, но, к счастью, промолчала. Родители учили их быть вежливыми.

Мужчина немного замешкал, но затем направился к ним. Бекки отпустила ладонь сестры и подвинулась. Дарла выдавила улыбку, не сводя глаз с веслорца. В новостях часто упоминали эту инопланетную расу… в том числе то, как они спасли много жизней на «Звездном Скитальце». Значит, людям можно было не опасаться веслорцев. По крайней мере, Дарла надеялась на это.

Он сел рядом, вторгаясь в ее личное пространство, но не специально. Веслорец был около семи футов ростом и имел массивное телосложение.

— Спасибо, — хрипло поблагодарил он.

Она сглотнула.

— Я Дарла, а это моя младшая сестра Бекки.

— Привет, — пискнула Бекки.

Дарла гордилась сестрой, ведь она не забыла о хороших манерах перед лицом очевидного страха. Протянув руку, Дарла нежно сжала ногу Бекки, которая в ответ расслабилась в кресле.

В течение следующих нескольких минут в шаттл вошли еще шесть человек, а затем дверь закрылась. Через несколько секунд заработали двигатели. Сиденья завибрировали и зашумели, приглушая тихие разговоры пассажиров. Все стали пристегивать ремни.

Она посмотрела на сестру, которая выглядела настороженной, и застегнула ремень. Дарла понимала Бекки.

— Все будет хорошо.

Бекки тоже пристегнулась, недоверчиво взглянув на сестру.

— Какие-то проблемы?

Низкий голос привлек внимание Дарлы. Она повернула голову, сосредоточившись на веслорце.

— Мы впервые покидаем планету и никогда раньше не летали на шаттле.

Его глаза поражали. Ярко-синие с множеством зеленых полос. Радисон был довольно скучной и пыльной планетой. Хоть какую-то растительность можно было встретить только в теплицах, да и то среди растений преобладали тусклые оттенки коричневого, желтого и бледно-зеленого.

— Меня зовут Гнау, — представился он. — Перелеты на шаттлах не представляют опасности.

Странное имя. Тем не менее Дарла была рада, что инопланетянин решил поддержать диалог. Отличное развлечение на время полета.

— Тогда зачем ремни?

— Как только мы покинем атмосферу, то шаттл может немного потрясти. К тому же до самой стыковки с «Красным Кодом» здесь не будет гравитации. Навряд ли вам понравится парить по салону, натыкаясь на стены и других людей, — он сделал паузу. — Плюс при стыковке гравитация быстро вернется. Ремни безопасности уберегут вас от получения травм.

— Благодарю за объяснения, — Дарла говорила совершенно серьезно. Ей не хотелось пострадать только из-за того, что она не придала важности ремням безопасности. Вероятно, в этом случае новый босс уволит их еще до наступления первого рабочего дня. Дарле нужно было избежать такого исхода любой целой. Им нельзя было возвращаться на Радисон.

Гнаау кивнул, оглядываясь по сторонам.

Дарла тоже осмотрелась. Большинство людей намеренно игнорировали их.

Шаттл сильно завибрировал, а затем оторвался от земли. Дарла снова испытала страх. Скоро они окажутся в открытом космосе. На самом деле она часто наблюдала из дома в теплицах за полетом шаттлов, но находиться в одном из них было ужасно. Стало еще хуже, когда маленький корабль набрал скорость.

Передняя часть задралась так, что шаттл накренился под угрожающим углом.

— Все идет хорошо, — пробормотал Гнау достаточно громко, чтобы она услышала.

Бекки вцепилась в ее ноющую руку, добавив еще больше синяков. Но Дарла не возражала. Шаттл начал дребезжать и трястись.

Дарла неосознанно впилась пальцами в бедро веслорца и поняла, что его мускулистая нога была покрыта каким-то прочным материалом.

Гнау удивил ее, положив свою огромную и теплую руку поверх ее ладони, нежно погладив. Его темная кожа резко контрастировала с бледной плотью Дарлы. Может он и был непохожим на человека инопланетянином, но проявлял искреннюю доброту.

Дарла подняла голову и встретилась с его потрясающими глазами. Гнау откровенно веселился.

— Все в порядке, женщина. Я часто летаю на шаттлах. Скоро все закончится. Гравитация пропадет. Тебе даже может понравиться. Да и до корабля флота не так уж далеко. «Красный Код» примерно в двадцати минутах лету. Там гравитация вернется.

— Двадцать минут? А я думала корабль встретит нас сразу, как только мы окажемся в космосе.

Веслорец покачал головой.

— Вокруг планеты очень много маленьких шаттлов, а «Красный Код» весьма массивный корабль, — он улыбнулся, продемонстрировав острые зубы. — Поэтому его держат подальше от остальных, иначе не избежать столкновений.

Дарла только сильнее разнервничалась.

— И часто происходят аварии между кораблями?

— Нет, потому что крупные судна всегда располагаются поодаль от маленьких.

Ей предстояло еще многому научиться.

— Двадцать минут не должны повлиять на ваше самочувствие.

— О чем ты? — в голосе сестры прозвучала тревога.

Гнау посмотрел на Бекки.

— Как правило, люди прекрасно переносят отсутствие гравитации, но после восстановления поля некоторые из вашей расы чувствуют себя плохо. Речь о тошноте и нарушении координации движений. Вам тяжело воспринимать вес собственных тел. Но двадцать минут совсем недолго. Когда я спускался на Радисон, то не заметил ни одного человека, нуждающегося в помощи медиков.

Об этом Дарлу тоже никто не предупреждал.

— Ясно.

Он снова встретился с ней взглядом.

— Почему вы уезжаете с планеты?

— Я бы тоже хотела это знать, — вмешалась в разговор Бекки.

Дарла бросила на нее предупреждающий взгляд, а затем снова сосредоточилась на Гнау.

— Мы получили работу во флоте.

Он посмотрел поверх головы Дарлы на ее сестру, нахмурившись.

Бекки уткнулась лицом в плечо Дарлы, будто боялась внимания веслорца. Дарла напряглась, чувствуя себя обязанной защитить сестру. И так было всегда. Заерзав на стуле, она вновь привлекла внимание Гнау.

Он сосредоточился на Дарле.

— Мы слышали, что флот дает много привилегий гражданским сотрудникам, да и зарплата больше, чем на Радисоне. «Красному Коду» нужны работники в сады, а мы как раз всю жизнь трудимся в теплицах. Просто мне показалось, что такую прекрасную возможность нельзя упускать, — она решила сменить тему. — А чем ты занимаешься?

— Я боец.

Дарла удивленно открыла рот, но быстро взяла себя в руки.

— Ого.

— Мое сообщество попросили помочь людям. На последней миссии на другой планете мы уничтожили много инопланетных животных. Люди не удосужились изучить флору и фауну, прежде чем построить поселение. Огромные твари убивали всех живущих в колонии.

— Святое бревно, — выдохнула Бекки.

Дарла толкнула ее локтем.

— Она хотела сказать, что твоя профессия кажется опасной.

Гнау пожал огромными плечами, которые переходили в очень даже мускулистые руки.

— Веслорцы часто защищают более слабые виды, — он нахмурился. — Не обижайся, но мы созданы для сражений, а ваша раса… не совсем.

Она окинула его взглядом с головы до ног.

— Ты и правда выглядишь так. Ну, более крепким, чем человек.

Он кивнул, а затем оглядел шаттл.

— Мы вот-вот потеряем гравитацию.

Она хотела спросить, как Гнау понял это, ведь он оказался прав. Тряска прекратилась… и Дарлу охватило тошнотворное чувство. Из-за головокружения она крепче сжала его бедро и ближе притянула к себе Бекки. Все было как-то странно…, а потом гравитация исчезла.

— Бревно! — прошипела сестра.

— Прекрати ругаться, — приказала Дарла, борясь с собственной паникой. Потеря гравитации была весьма неприятна. Дарле казалось, будто тело больше не принадлежало ей. Волосы начали развеваться, поэтому Дарла обрадовалась, что они с сестрой сделали одинаковые прически, заплетя косы.

— Разве бревно — это ругательство?

Дарла повернулась к Гнау, с удовольствием найдя в нем отвлечение.

— Да. На самом деле она имела в виду слово, — она понизила голос, — «дерьмо». На Радисоне запрещено ругаться.

— Глупый закон основателей поселения, который почему-то до сих пор действует, — добавила сестра. — Вместо слова на букву «х» мы говорим «храп». Нас оштрафуют, если услышат ругань.

— Почему? — Гнау выглядел сбитым с толку.

— Основатели были очень религиозны и считали недопустимым произношение плохих слов, — пояснила Дарла. — Но этот закон распространяется только на женщин, мужчинам же можно все. Якобы их мораль выше нашей. Бред. Они часто ужасно поступают с женщинами.

— Дарла! — в голосе сестры прозвучал страх.

Она пожала плечами.

— Больше никто не сможет арестовать меня за правду. На Радисоне нет равноправия. Мужчины могут ругаться. Женщины нет. Плюс, во избежание наказания, мы обязаны одеваться определенным образом, а у мужчин нет ограничений в выборе одежды.

Гнау удивленно посмотрел на Дарлу.

— Например?

— Взять хотя бы длину волос. Женщины не имеют права делать короткие стрижки. Исключения допускаются только при условии несчастного случая. Например, во время работы локоны загорелись. И то стражи порядка проверят обязательное наличие ожогов на голове. Мы можем немного укоротить длину, чтобы было удобно сидеть. Но если у взрослой женщины волосы не достигают талии, то ей стоит ожидать крупных неприятностей. На работе и в путешествиях мы можем носить брюки, а в остальное время только платья. Вся наша одежда должна быть определенной длины и закрывать большую часть тела.

— Почему? — теперь он казался растерянным.

— Чтобы напомнить нам, кто здесь главный, — призналась Дарла. — Конечно, они отрицают сей факт. Утверждают, что таким образом можно издалека отличить мужчину от женщины. Смешно. Если женщина оголила немного больше тела, то ее сразу арестовывают. Полное бревно. Если женщина подверглась нападению со стороны мужчин, потому что они увидели ее колено или локоть, то проблемы с блюстителями закона будут только у нее.

— Какая-то бессмыслица, — веслорец покачал головой.

— Основатели и первая волна колонистов были приверженцами одной церкви. Хотя на самом деле речь о секте, — в ответ на вопросительный взгляд Гнау Дарла пустилась в объяснения: — Это значит, что они придумали собственную религию. Вот только их вероисповедания не признали, поэтому они давным-давно покинули Землю. Колонисты жили по своим строгим убеждениям до тех пор, пока не задумались о получении прибыли.

Гнау открыл было рот, чтобы, вероятно, задать еще один вопрос, но ему помешали.

Внезапно раздался грохот, а свет погас.

Двигатели заглохли.

Гнау не предупреждал, что может случиться нечто подобное! Дарла в ужасе снова вцепилась в веслорца. Ей показалось, что ее пальцы вновь оказались на его бедре, тем не менее Гнау не отстранился. Слава богу. Прикосновение к его огромному, крепкому телу заставляло Дарлу чувствовать себя в безопасности.

— Какого хрена? — раздался мужской голос.

Какая-то женщина закричала:

— Что происходит?

— Кто-нибудь знает, мы уже вышли на орбиту? А если нет, то можем ли мы сгореть, когда рухнем на поверхность из-за притяжения гравитационного поля планеты?

Прозвучала пара криков. Несколько мужчин громко выругались.

— Сохраняйте спокойствие, — крикнул еще один мужчина. — Скоро пилоты возьмут под контроль систему управления.

— С чего ты взял? Разве не слышал грохот? Что это было?

Пассажиры начали спорить. Какая-то женщина громко зарыдала. Дарла крепче обняла сестру, жавшуюся к ее боку, и стиснула бедро Гнау. Веслорец не попытался успокоить их, из-за чего Дарла забеспокоилась сильнее, особенно когда ситуация в салоне ухудшилась благодаря паники пассажиров.

— Чтоб вас всех, — рявкнул какой-то мужчина. — Я приказываю всем заткнуться к чертовой матери. Меня зовут Адам Кук, пилот первой смены «Красного Кода». На шаттле есть кто-нибудь более высокого ранга?

Все притихли, кроме плачущей женщины.

Мужчина снова заговорил:

— Здесь собрались только обученные члены флота. Так возьмите себя в руки. И прекрати рыдать, женщина!

Плачущая женщина перестала всхлипывать. От внезапной тишины воцарившей в шаттле по рукам Дарлы побежали мурашки.

— Сейчас я схожу к пилотам, — объявил Адам Кук. — Оставайтесь пристегнутыми и не паникуйте. Уверен, мы столкнулись с какой-нибудь простенькой проблемой. И, кстати, мы вышли на орбиту, так как гравитация пропала. Не нужно опять нести ересь про горение в атмосфере.

— Как насчет жизнеобеспечения? Все выглядит так, словно на судне нет электричества, — вопрос исходил от мужчины.

— Все будет хорошо, — отчеканил Адам. — «Красный Код» отслеживает свои шаттлы, поэтому, если пилоты не справятся, отправят к нам спасателей.

Загорелся крошечный огонек. Дарла наблюдала, как точка поплыла в переднюю часть шаттла. Видимо, это передвигался Адам Кук. Остановившись у входа, мужчина выругался.

— Двери не открываются, — крикнул он. — Похоже, связь отключена. Панель полностью обесточена, — свет переместился. — На шаттле произошел сбой питания. Резервные генераторы тоже не функционируют. Продолжайте сохранять спокойствие.

— Какой лимит времени на запасы кислорода при условии отключения системы жизнеобеспечения? — опять тот же мужчина, который недавно задал вопрос. — Кто-нибудь в курсе?

— Не разводите панику, — приказала женщина. — Спасатели из «Красного Кода» в любом случае успеют вовремя добраться до нас.

Где-то спереди прозвучал лязг.

— Пожалуйста, сэр, — крикнула та же женщина. — Не пытайся открыть эту панель!

— Кто ко мне обращается? — спросил Адам Кук. — Назови свое звание, женщина.

— Бейли Эдвард, сэр. Я пилот шаттла снабжения. Нельзя взламывать панель, чтобы отключить управление дверью. Из-за перебоя в питании вы понятия не имеете, что происходит на другой стороне. Полный сбой системы может означать какую-то катастрофу.

— Объяснись, — Адам казался скорее раздраженным, нежели обеспокоенным.

— Резервные генераторы явно вышли из строя. Значит, кабина может быть сильно повреждена. В противном случае электричество активировалось бы автоматически. Никто не может даже предположить, что мы встретим за этой дверью.

— Речь об обычном сбое питания, — возразил Адам Кук.

— Сэр, не примите за знак неуважения, но я не согласна. Мы могли столкнуться с куском астероида или космическим мусором. В момент выхода на орбиту датчики иногда подводят. Даже крошечный камень сумел бы разбить лобовое стекло в кабине, тем самым вывести из строя все системы и убить пилотов от быстрой декомпрессии воздуха. Вероятно, теперь в этой секции царит открытый космос.

— Проклятье! — голос Адама Кука был переполнен злобой.

Страх Дарлы удвоился.

Веслорец накрыл ее руку своей теплой ладонью, крепче прижимая к своей ноге.

— Все будет хорошо, женщина. Сейчас я все улажу, — он отпустил ее… а затем на его запястье что-то засветилось. Дарла заметила синие волнообразные линии на крошечном экране.

— Что ты сделал? — она никогда не видела ничего подобного.

— Предупредил свое сообщество о том, что мне нужна помощь. Они скоро придут.

— У них есть шаттл?

Гнау фыркнул.

— Нет, но они его раздобудут. Веслорцы надежны. Они прилетят за мной несмотря на любые сложности.

Как бы это ни было странно, но Дарла успокоилась.

Загрузка...