Дарла замерла, когда кровать под ней засияла, а сбоку вылезла роботизированная рука с мини-камерой, и закрыла глаза, чтобы не смотреть на вспышки голубого лазерного света. Главное, осмотр не причинял боли.
— Сканирование завершено. Вот и наступило время укола. Не напрягай ягодицы, чтобы не было больно.
Дарла ахнула, когда что-то укололо ее в попку.
— Бревно!
Джесс рассмеялась.
— Быстро, да? Теперь у меня есть твоя кровь, которая уже отправилась на обработку. Не вставай. Можешь повернуть голову и посмотреть, чем я занимаюсь. Сейчас я гляну на сканирование, чтобы убедиться, что ранее ничего не пропустила. Такое иногда случается. Итак… почему ты до сих пор не встретилась с Гнау? Не хочешь его видеть?
— Сомневаюсь, что он хочет видеть меня, — Дарла наблюдала за Джессой, которая взяла в руки портативное устройство и начала просматривать данные. — Я надеялась, что он свяжется со мной.
Джесса подняла голову, встретившись с ней взглядом.
— Хм, а я ведь отправляла тебе сообщения. Может, он тоже отправил. Нужно побыстрее научить тебя пользоваться той хренью. Ты уже купила мобильный?
— Нет. Зачем?
— Чтобы поддерживать постоянный контакт со своими друзьями. Разве на Радисоне не было таких гаджетов?
— Нет. В теплицах у нас была система внутренней связи, а чтобы связаться с другими городами и теплицами приходилось использовать главный компьютер в офисе.
— Когда я покину флот, отправившись на пенсию, то никогда не поселюсь на какой-нибудь отдаленной планете. Бедняжка. Мобильники — это отличные помощники. Ты можешь ходить по всему кораблю и разговаривать со мной, пока я кроплю над очередным заданием. Или наоборот.
Устройство в руке Джессы запищало, привлекая ее внимание.
Дарла могла поклясться, что подруга побледнела. Внезапно Джесса отступила, наткнувшись на стол.
— Какой-то сбой? Нужно повторное сканирование?
Джесса не ответила. Она развернулась, швырнула устройство на стол и наклонилась, рывком открыв ящик.
— Ох, черт. Зона 51[2], у нас проблема.
— И что это значит?
— Так говорят, — Джесса выпрямилась, держа в руках пугающе выглядящие перчатки. Казалось, они были сделаны из металла. Вдоль внешней стороны пальцев перчаток тянулись какие-то провода. — Ты, наверное, слышала фразу: «Хьюстон, у нас проблема». Так вот я придумала свою инопланетную версию. Впрочем, забей. Ты же росла не на Земле. Лежи спокойно, — Джесса надела перчатки, ботинком задвинула ящик и подошла к койке, приступив к настройке панели управления сбоку.
— Что не так? — на Дарлу накатила паника. — Неужели элты заразили меня каким-то смертельным вирусом? При побеге я вляпалась в их белую кровь.
— Подожди. Не психуй, ладно? Дай мне все перепроверить. Я заметила кое-что, чего не должно было быть на сканировании. Пока не буду бросаться словами…, но у меня есть догадка. Мне нужно подтвердить свои подозрения.
Внезапно над Дарлой появилась голограмма человеческого тела, сияющая голубым и белым цветами.
— Это я? Они вшили в меня маячок?
— Да, это ты. Нет, никакого маячка. Дай мне минутку, и я все объясню, — Джесса подняла руки в перчатках, потянулась к голографическому телу и извлекла из него какой-то шарик, сжав тот между ладонями. — Как, черт возьми, это произошло?
— Ты пугаешь меня, — призналась Дарла. — Я ничего не понимаю.
Джесса оторвала взгляд от светящегося бело-голубого шара в своих руках и посмотрела Дарле в глаза.
— Готова к шокирующей новости? Во-первых, с тобой все в порядке. Никакого маячка или вируса.
Дарла почувствовала, как на ее глаза навернулись слезы. Что же тогда элты сотворили с ней? Когда элты оторвали крышу шаттла, то бросили в салон какой-то газ, лишивший всех сознания, поэтому Дарла не знала, сколько пробыла в отключке до тех пор, пока не очнулась на полу в камере с другими женщинами. Тогда она предположила, что никого не тронули, так как их одежда осталась целой.
— Смотри, — Джесса начала медленно раздвигать перчатки, из-за чего сфера увеличилась. Вскоре шар стал примерно в полтора фута шириной.
— Видишь овал в центре?
Дарла в ужасе кивнула. Внутри нее что-то было.
— Да. Я подцепила инопланетных паразитов, когда ела ту ужасную траву?
— Эм, нет. Дарла, так выглядит малыш веслорец.
Она в шоке уставилась на маленькую темную фигурку внутри… мешка.
Внезапно Джесса слегка повернула голографическую сферу и увеличила ее еще сильнее.
— Зона 51, у нас есть вторая проблема.
Дарла тоже заметила это. За овалом пряталась еще одна фигурка, но поменьше. Два малыша.
Она ахнула.
Джесса хлопнула руками в перчатках, и сфера лопнула, исчезнув. Их взгляды встретились.
— Судя по всему, ты забеременела, а вскоре после этого была оплодотворена вторая яйцеклетка. Иногда с людьми происходит подобное. Черт, вероятно и у веслорианок случается что-то похожее. Просто они не любят делиться репродуктивной информацией. Я могу ошибаться. Может, это близнецы, один из которых немного крупнее. Будто тот, что побольше, пошел в папу, а поменьше, пошел в тебя.
Дарла просто лежала, немая и ошеломленная.
Она была беременна двойней. Два ребенка.
Вдруг на нее нахлынул поток эмоций. Шок быстро сменился страхом. Разозлится ли Гнау на нее из-за беременности? Это ведь Дарла настояла на том, чтобы они занялись сексом.
Джесса начала снимать перчатки.
— Не сходи с ума. Мы единственные, кто знает о случившемся. Все можно исправить.
Дарла быстро замотала головой.
— Я не буду есть ядовитые грибы!
Глаза доктора округлились.
— Я ничего не говорила о самоубийстве. Это не выход.
— Грибы не убивают. Они избавляют от нежелательной беременности. Моя мама предупреждала, что выращивает их, чтобы защитить меня от ареста из-за незапланированной беременности. Незамужние матери на Радисоне считаются преступницами, — она наклонилась и в защитном жесте прижала ладони к животу, качая головой.
— Я бы никогда не посоветовала аборт и имела в виду, что мы можем изменить данные о беременности, чтобы флот не раскусил нашу ложь о сексе между тобой и Гнау. Внутри тебя инопланетные детки, значит, к счастью, я буду твоим врачом. На случай если кто-нибудь полезет в твою медицинскую карту, я изменю сканирование, заставив всех поверить, что ты забеременела на неделю позже. Вот и все, что я могу предложить. А теперь тебе пора поговорить с Гнау. Вы должны сходить на пару свиданий и притвориться, что у вас зарождаются новые отношения.
— Получится ли? Ну, если я все же уговорю Гнау.
— Утешение друг друга и сближение — частое явление между членами экипажа после неудачной миссии. А инцидент с элтами явно относится к неудачам. Вы двое, будучи похищенными, пережили серьезную травму. Вполне вероятно, что позже вы моли переспать. Ты гражданское лицо, поэтому не понесешь наказание за отсутствие имплантата над контролем рождаемости. Тебя похитили из шаттла флота. Кому какое дело, если после случившегося у тебя был утешительный секс и незапланированная беременность?
Дарла сильно прикусила губу, борясь со слезами.
— Я не знаю, как Гнау воспримет новость. А если он откажется притворяться, что встречается со мной?
— Я не часто общаюсь с веслорцами, но из исследований многое узнала об их культуре. В общем они высокоморальная раса. Гнау возьмет на себя ответственность за тебя и детей. Значит, ему придется согласиться с нашим планом. И я уверена в своей правоте.
— Он обидится на меня.
— Черт, ему в любом случае придется смириться. На кону и его задница. Если мы хотим сохранить в тайне отрезок времени, когда ты забеременела, то нужно действовать быстро. Ты носишь его детенышей.
— Детенышей? — Дарла почувствовала слабость и обрадовалась, что все еще лежит.
— Веслорцы называют своих младенцев детенышами. Ты говорила, что видела, как при побеге из камеры Гнау изменил облик на боевую форму. Ходят слухи, что их дети рождаются именно такими. Как я поняла, позже малыши в какой-то момент все же научатся принимать человеческую форму. Мне еще предстоит многое узнать о них. И забудь про девять месяцев беременности. Речь о трех-четырех. Точных данных нет, но я сделала такие выводы, основываясь на том немногом, что узнала о Вивиан Госс. Она была первой человеческой парой веслорца. Кстати, у нее тоже есть детеныш.
Дарла уставилась на Джессу, разинув рот.
— Прости, но у меня нет точных ответов. Веслорцы тщательно оберегают свои брачные ритуалы и информацию о беременности. Вивиан Госс была специалистом по культуре на борту «Звездного Скитальца». После нападения кэ'терсов на ее корабль, она уехала с веслорцами, встретив среди них свою пару. Тогда торговый корабль Веслора ответил на сигнал бедствия. У меня есть подруга, которая тоже является специалистом по культуре, так вот она рассказывает мне все лакомые кусочки о Вивиан.
— Бревно.
— Тебе обязательно нужно поговорить с Гнау. Он обладает информацией, которую тебе необходимо знать, — Джесса посмотрела на живот Дарлы. — Я не в курсе, нужно ли тебе принимать определенные добавки и следует ли избегать каких-либо продуктов. Или поговори с Мэйтом. Он врач веслорцев.
Дарла заметила гримасу на лице подруги.
— Тебе он не нравится?
— Ну, мы не очень-то ладим. Мне кажется, что он захочет взять на себя заботу о тебе и попытается избавиться от меня. Надеюсь, ты не позволишь. Я свято верю в конфиденциальность пациентов. Может я и работаю на флот, но это не меняет моих жизненных принципов. Если они когда-нибудь попытаются заставить меня выбирать между ними и пациентом, то натолкнутся на весьма негативную реакцию. Можешь доверять мне.
— Знаю, — Джесса уже так много сделала для Дарлы, не говоря уже о моральной поддержке на протяжении всего ужасного расследования. — И я не исключу тебя из процесса.
— В общем… поговори с одним из них в самое ближайшее время. Если Гнау откажется идти тебе на встречу, то, может, Мэйт притворится, что встречается с тобой. Тогда все предположат, что отец именно он. Последнее, что нужно любому из нас, — еще одно расследование. В следующий раз они предъявят обвинения в даче ложны показаний.
— Они могут отправить меня в тюрьму?
Джесса покачала головой.
— Речь же не об уголовном обвинении. Обычный проступок. Нас просто накажут. Но у тебя другая ситуация, ты же гражданское лицо. Вероятно, тебя уволят и отправят обратно на родную планету. Может, запретят когда-либо снова работать на флот. На меня просто накричат и, скорее всего, поместят под круглосуточное наблюдение. А еще мне, наверное, добавят пару лет к контракту.
— Что насчет Гнау?
Она прикусила губу и пожала плечами.
— Он веслорец. Я на девяносто процентов уверена, что они больше не будут поднимать тему об обвинениях в сексуальном насилии, но ему могут запретить работать с флотом. Вот почему я сказала, что на кону и его задница. Такая перспектива должна мотивировать его стать твоим новым парнем.
Дарла ощутила наплыв паники, когда подумала о том, что будет делать при отказе Гнау. Как только флот отправит ее домой, то власти Радисона сразу выдадут ордер на арест. Ее нерожденные дети станут доказательством нарушения закона о сексе до брака, поэтому как только они появятся на свет, то сразу попадут в детдом. Нарушители закона не имели никаких прав. В том числе возможность содержать своих детей.
Она содрогнулась при этой мысли. Дарла не могла представить, что сделают лидеры ее планеты с детьми от веслорца.
Гнау в любом случае должен узнать о сложившейся ситуации. В худшем случае, если ее все-таки отправят домой, Гнау мог бы обратиться к планете с просьбой отдать ему детей. Все же он был биологическим отцом. Люди, даже инопланетяне, имели права на Радисоне. Тот факт, что он не являлся их гражданином, мог заставить лидеров либо подчиниться, либо вступить в конфликт. Никто не стал бы рисковать огромным скандалом, скрывая детей от отца и его народа. Подобное поведение остановило бы поток туристов.
— Боюсь спросить, что сейчас происходит в твоей голове, потому что у тебя выразительное лицо. Твои эмоции в сильном раздрае, — Джесса перевела взгляд на живот Дарлы. — Что будешь делать? Есть готовое решение?
— Поговорю с Гнау.
— Отлично.
— Мне нужна помощь. Я не знаю, как его найти.
Джесса улыбнулась.
— Я все организую.
— Ты всегда помогаешь мне. Спасибо.
— Для этого и существуют друзья. Давай я помогу тебе сесть, а потом посмотрим, где находятся веслорцы.
— То есть жар и головная боль — это последствия беременности?
Джесса прикусила губу, обдумывая ответ.
— У тебя действительно небольшая температура. Вероятно, из-за беременности, ведь веслорцы горячее людей. Мы будем следить за показателями. Гребаный Мэйт имеет доступ к деталям беременности Вивиан Госс, так что он должен знать. Что касается головной боли, то сканирование не выявило никаких отклонений. Вероятно, всему виной стресс или какой-нибудь веслорианский гормон беременности. Опять же, говнюк должен знать об этом. Твой анализ крови должен пролить свет на происходящее. Кстати, он будет готов в любую минуту. Сейчас я дам тебе безопасное и слабое обезболивающее, которое должно помочь.
— Спасибо.
Джесса достала инъектор и осторожно прижала тот к шее Дарлы.
— Укол будет быстрым и безболезненным. Холод, затем небольшое давление и готово. Начинаем?
— Давай.
Все действительно закончилось быстро. Джесса убрала инъектор и улыбнулась, когда с другого конца комнаты донесся тихий звуковой сигнал.
— Вот и результаты анализа крови, — Джесса развернулась и поспешила к монитору, проверяя данные. Дарла села на край кровати и посмотрела на свой живот, снова обхватив его руками. Два малыша от Гнау. Она закрыла глаза.
Инопланетные детеныши.
Как же она радовалась, что флот спас их. Элты были бы в восторге, ведь их эксперимент удался. Пленение превратилось бы в кошмар для Гнау и малышей.
— Не вижу никаких чужеродный лекарств, которые могли бы дать тебе элты, — пробормотала Джесса достаточно громко, чтобы Дарла услышала. — Как, черт возьми, это возможно? — она повернула голову и хмуро посмотрела на Дарлу. — Гнау сделал тебя своей парой?
Она покачала головой.
— Ничего похожего не было.
— Веслорцы проклятые лжецы! — Джесса выругалась, снова повернувшись к монитору. — Все они клялись, что забеременеть могут только их пары. Впрочем, элты могли накачать вас обоих каким-нибудь препаратом для плодовитости. Нужно было сделать анализ крови и полное сканирование еще в твой первый осмотр.
— Тогда я была против.
Джесса повернула голову.
— Мы оба были истощены. Я не буду слишком сильно себя корить, если ты тоже поступишь так. Теперь мы в курсе, значит, можем все прояснить и исправить.
— Договорились.
Джесса вернулась к работе.
— Уровень гормонов практически нормальный для беременной женщины, но нам обязательно нужно проконсультироваться с Мэйтом.
— Что-то не так?
— Все хорошо. Просто я впервые вижу результаты анализов человека, оплодотворенного веслорцем. Почему-то я ожидала каких-нибудь странностей. Меня ничто не тревожит. Клянусь.
— С детьми все в порядке?
— Ты же видела их, — Джесса отвернулась от монитора и подошла к Дарле, остановившись в нескольких шагах. — Сканирование зафиксировало крошечные сердцебиения. С ними все хорошо. Немного крупнее, чем при обычной беременности на этом сроке, но опять же… веслорцы. Они большие ублюдки.
— По утрам меня будет тошнить?
Джесс пожала плечами.
— К сожалению, я не знаю.
— Бревно.
Она усмехнулась.
— Да скажи уже «дерьмо». Пришло время по-настоящему выругаться.
— Старые привычки.
— Точно. Что ж, просто будь собой, Дарла, — Джесса снова улыбнулась. — Теперь, когда шок прошел, ты хоть немного взволнована? Ты станешь мамой, а папочка деток определенно горяч.
Дарла прикусила губу.
— Он возненавидит меня?
Джесса подошла ближе.
— Навряд ли. Ты не ответила.
— Я хочу этих детей.
— Отлично.
— Но чувствую за собой вину. Я ведь фактически принудила его к сексу.
— Даже если сначала Гнау расстроился, то быстро пришел в себя.
— Дело не только в нем. Я должна присматривать за сестрой. Но скоро я стану матерью. А если что-то случится, и меня отправят на Радисон? Бекки останется одна. Или флот и ее отправит домой? Она же не знает, что на самом деле произошло между мной и Гнау.
Джесса убрала руки Дарлы с живота и стиснула ее ладони.
— Сейчас я дам тебе очень важное обещание. Я приложу все силы, чтобы оставить тебя на этом судне. А при худшем раскладе я прикрою тебя и позабочусь о твоей сестре.
Ее глаза наполнились слезами.
— Спасибо.
— Не смей плакать! Пожалуйста, Дарла. Я сейчас сама разрыдаюсь. Впрочем, беременность всегда делает женщин излишне эмоциональными. Это совершенно нормально. Головная боль прошла?
— Да.
— Хорошо. Почему бы тебе не пойти домой и отдохнуть, пока я буду разыскивать Гнау? Я притащу его в твою каюту, даже если мне придется вколоть ему транквилизатор и привезти туда на каталке.
Дарла рассмеялась.
Но Джесса была серьезна.
— Я не шучу. Так и будет. На самом деле я уже думала об этом раз десять с тех пор, как веслорцы поднялись на борт. Очень хочется уложить какого-нибудь веслорца на койку со сканером и узнать о нем побольше. Меня сдерживали лишь их чертовски страшные размеры и возможная обидчивость. Да еще и флот накажет меня, увеличив срок моего контракта, — вдруг она усмехнулась. — По крайней мере, я бы избежала увольнения. Они вложили в меня слишком много проклятых денег. У меня определенно есть гарантия сохранности рабочего места.