Глава 4. Подоплёка

Ассир

Сознание возвращалось медленно, словно толчками: темнота, мысль, что я всё ещё жив, боль и очередной период помутнения рассудка. Потом снова возвращение к тёмной реальности. Прошло много времени, прежде чем я понял, что лежу на полу связанный, с кляпом во рту и повязкой на глазах. Позвал Санра — своего дракончика-хранителя, но он не ответил. Видимо ушёл куда-то. В отличие от обычных хранителей, Санр на некоторое время может покидать моё тело. Мне осталось только ждать его возвращения. Дикая головная боль и ощутимая потеря жизненной силы, не позволили мне воспользоваться магией, чтобы освободиться от пут.

Давно я не ощущал себя таким абсолютно беспомощным, хотя частенько переживал чувство бессилия по отношению к своему отцу Ассиле. Я лежал, стараясь вообще не двигать головой, тогда боль отступала, и мысли обращались к случившемуся. На уме вертелся вопрос: «Когда же я ступил на неверный путь, который в итоге привёл меня к женитьбе на парне и этому плачевному положению?

Возможно, всё началось много лет назад. В тот год, когда в день моего совершеннолетия отец подарил мне первую наложницу — человечку Даяну. Девушка была мила, юна, красива и доверчива. Я полюбил её всей душой, мог дни и ночи напролёт проводить возле неё. Отец, заметив мою привязанность, подарил мне ещё две красавицы — вампиршу и эльфийку. Я старался относиться к новым наложницам с таким же вниманием, как и к Даяне. Но моё сердце по-прежнему трепетало лишь рядом с ней. И однажды случилось непоправимое: вампирша из-за ревности досуха выпила энергию Даяны. Её почти сразу казнили, но это уже не имело значения, женщины начали казаться мне хитрыми и расчётливыми тварями. Я перестал доверять им, начал коллекционировать, словно экзотических птиц.

Ещё одной причиной произошедшего послужили ожидания отца. Ассила всегда хотел гордиться мной, но при этом не подпускал к делам клана. В то время я ещё сильно любил отца, жаждал его признания. И когда обо мне начали говорить, как о ценителе женской красоты и обладателе самого лучшего гарема, он впервые похвалил меня. Сказал, что мне наконец-то удалось хоть в чём-то превзойти его.

Со временем одобрение отца перестало иметь какую-либо ценность для меня. Поиск красавиц для гарема превратился в благовидный предлог, чтобы на несколько лет сбегать из-под отцовского крыла, подальше от его давления и надоевшей грызни наложниц. Хоть я и ненасытен в постели, мне не требуется близость каждую ночь. А обитательницы моего гарема почему-то убеждены в ином, будто смысл моей жизни состоит в том, чтобы по распорядку призывать их в свою спальню. Лишь потому, что эти девушки ничем другим заниматься не хотят. Целым днями прихорашиваются, наряжаются и сплетничают.

И вот недавно отец решил, что мне пора остепениться. В качестве невесты он присмотрел мне юную дочь короля Эндрю Седьмого Великого — принцессу Надин. По большому счёту мне было всё равно на ком жениться, тем не менее я испросил у отца разрешение заранее встретиться с принцессой. И вновь сбежал из дворца, от ненавистного мне гарема и бесконечных разговоров о том, какой у меня будет политически выгодный брак для клана золотых драконов.

Подстроил всё так, чтобы встреча с посольством принцессы Надин казалась случайной. Желая выглядеть мужественно в её глазах, я намеренно получил ранение. Только вот меня ожидал большой сюрприз: в карете вместо моей невесты, прикрывшись сложной иллюзией, путешествовал принц Эдвард. Я почувствовал его ауру особым драконьим чутьём.

Как только мы добрались до постоялого двора, королевский лекарь из свиты Эдварда подлатал меня. Чувствуя себя отменно, я полулежал на кровати, когда ощутил пространственный прыжок, ведущий в комнату моей невесты. Рассудив, что это может быть либо сама Надин, либо её тайный поклонник, я изменил координаты выхода на свою спальню, и стал ждать. И глазам своим не поверил, когда передо мной предстал легендарный Дариан Шардон, которого убили примерно сотню лет назад.

«Это девушка в мужском теле, созданном великим артефактом альфы. Она идеально подходит на роль твоей жены!» — всполошился тогда хранитель Санр.

«Значит, вот как ты спряталась от меня Надин!» — торжествующе подумал я и перешёл к словесной атаке, намереваясь смутить девицу.

— Что ты собирался делать в комнате моей невесты? — строго обратился я к ней как к парню.

— А ты сам-то как думаешь, Ассир? — ответила она, дав понять, что знает кто я такой.

Я тоже намекнул, что ей не удалось обмануть меня личиной Дариана. Девушка не стала отпираться, одарив меня презрительным взглядом. Мне понравились её уверенность в себе и непокорность. Захотелось одержать хотя бы небольшую победу, поэтому я без разрешения просмотрел её ауру. Ничего не увидел из-за артефакта, но почуял приятные женские флюиды. За это время девчонка играючи сломала два моих ментальных щита, продемонстрировав недюжие магические способности, и принялась внаглую потешаться надо мной.

Мне это жутко не понравилось, и я спросил напрямую:

— Кто ты?

— Дождись официального представления, — послала она меня лесом.

Не желая больше терпеть насмешки и окончательно убедиться в женской сути наглого гостя, я переместился к нему, и схватил за плечи.

— Мальчишка, значит?! — прошипел поражённо, ощутив в его теле мощнейшие токи женской сексуальной энергии. От удивления убрал руки, но почти сразу же схватил девчонку и бросил на кровать. Навалился сверху, намереваясь немного подшутить над ней в отместку за её обидное хихиканье. Однако едва я взялся за воротник её рубашки, холодное лезвие меча коснулось моей шеи. Я понял, что в этот раз мне придётся уступить. Более не сопротивляясь, отпустил девчонку. Она пригрозила мне снести голову, если я осмелюсь повторно распустить свои руки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Девчонка ушла, пробудив во мне целую бурю чувств и разных мыслей. Я был абсолютно уверен, что именно принцесса Надин скрывается за образом альфы Дариана.

— Ты должен сделать её своей! Я поставлю ей метку! — без конца твердил хранитель Санр, мешая мне думать.

— К чему так спешить?! Принцесса всё равно направляется в мой дворец. Поставишь метку, после подписания официального соглашения о браке. Эта девушка очень дерзкая, непокорная, поэтому я намерен подыграть ей, — сказал я своему хранителю.

На следующий день я повёл себя так, будто между мной и Дарианом ничего не случилось. Любезничал с Эдвардом через оконце кареты, изображая полное неведение. А сам незаметно наблюдал за происходящим вокруг альфы, и всё больше убеждался в верности своих выводов о мороке принцессы. Рядом с Дарианом всё время находился глава тайной канцелярии короля — магистр Римейн. Да и королевский маг Корнелиус, время от времени поглядывая на альфу, проверял его физическое состояние. «Разве они стали бы так опекать настоящего Дариана Шардона? Конечно же, нет! Альфа был настолько сильным магом, что сам мог прекрасно позаботиться о своей безопасности», — думал я.

Немногим позже, когда наша процессия устроилась на привал, я столкнулся с девчонкой возле своего шатра. Она спешила куда-то, пунцовая от смущения. Меня кольнула ревность: «Кто же мог привести её в такое смятение?»

Неожиданно принцесса подвернула ногу, я бросился поддержать её.

— Благодарю, — проговорила она, даже не взглянув на меня.

И тут случилось невероятное: Санр вопреки моему запрету, почти полностью выскользнув из моего тела, поставил метку принцессе. Меня будто обожгло невероятно сильной энергетикой девчонки.

— Ты на мне метку поставил? — принцесса кинула на меня переполненный яростью взгляд. — Жить надоело?! — прошипела она, наступая на меня.

Вдруг в её руке появился необычный меч, который вспыхнул и заискрился. И я понял, что ошибся. Альфа, угрожавший мне потусторонним искрящимся мечом, физически не мог быть принцессой Надин, несмотря на свою женскую энергетику. «Ведь принцесс не обучают владению мечом, и магический потенциал у людей слабоват для ментального призыва. Как я не подумал об этом раньше?!»

Осознав, насколько я оскорбил парня, даже не стал вынимать свой меч из ножен, чтобы противостоять ему. Парень имел полное право убить меня. Но магистр Римейн встал между нами, удержав альфу от скорой расправы.

— Хорошо поблагодари моего учителя за то, что твоя голова все ещё держится на плечах, — сказал мне Дариан, едва сдерживая ярость.

Ответить мне было нечего. Извинениями такую ситуацию не разрешить. Всё же я хотел попросить у парня прощения, когда его гнев немного поостынет. Однако магистр Римейн настоятельно порекомендовал мне вернуться домой, и там дождаться прибытия посольства. Рассудив, что так действительно будет лучше для всех, я попрощался с Корнелиусом и другими влиятельными сопровождающими принцессы, и переместился в свой дворец.

На этом история могла бы благополучно завершиться, если бы Санр не похвастался хранителю отца, что поставил метку на руке альфы. После этого отец словно заболел идеей женить меня на парне.

Заветная мечта отца — официально породниться с альфами. Однажды ему это почти удалось. Отец выкрал альфу Беатриче у правителя эльфов. Всеми правдами и неправдами добился её расположения и зачал дитя. Но в день свадьбы Беатриче исчезла из тайной комнаты гарема. И в тот же день девушка вышла замуж за Эндрю Седьмого. Так по законам человеческого государства мой братишка Эдвард стал принцем и сыном человеческого короля. Все знают, что парень наполовину золотой дракон, но молчат, опасаясь открыто выступить против воли короля. После этого Ассилу и заклинило на родстве с альфами.

Я возражал против женитьбы на Дариане, но отец был неумолим. Сказал, что уже договорился о покупке редкого артефакта, который сделает из Дариана полноценную девушку. Наш брак будет настоящим. Если я не смогу привыкнуть к девушке, мы просто запрём её в гареме, обеспечив всем, чего она пожелает. Зато все богатства альфы станут нашими. А если появится ребёнок, то к нашему клану перейдут права на эльфийский престол. Бред сивой кобылы! Будто у нас золота мало и власти тоже!

Ассила всегда видел во мне сына, который обязан воплощать его мечты. Наверное, пришло время пойти ему наперекор, иначе быть беде. Впрочем, уже поздно, ведь Шор одобрил мой брак с парнем, и намекнул, что у нас могут родиться дети. Вряд ли наш божественный Золотой дракон спятил.

Загрузка...