Див. «Час смертохристів». — К., 2011.
Labut (словац.) — лебідь.
Організація Глобальної Безпеки (GSO — Global Security Organization)
БКС — бойова космічна станція (CSS — Combating Spase Station
Див. «Час Великої Гри». — К., 2012.
Див. «Час Великої Гри». — К., 2012.
Після кожної війни
хтось мусить поприбирати
Будь-який порядок
сам по собі не постане.
Так тихо нам є
що чуємо пісеньку,
заспівану вчора
«Ти підеш горою, а я долиною…»
Хтось має скинути мотлох на узбіччя доріг,
аби могли проїхати авта повні трупів.
Такі зачудовані собою
хіба щось здивувати нас більше може?
Ні веселка вночі. Ні на снігу метелик.
А коли засинаємо, уві сні бачимо розлуку.
Переклад автора. Уривки з віршів В. Шимборської.
Тут і далі — переклад Бориса Тена.
Щербак Микола Миколайович (1927–1998) — старший брат автора, творець і директор Зоомузею на вул. Володимирській, 57.
«Куди йдеш»
Меніпея — вид серйозно-сміхового жанру. Термін вперше введений М. М. Бахтіним в «Проблемах поетики Достоєвського» як узагальнення античного жанру меніппова сатира. Але часто ці поняття ототожнюють. Меніпея головно характеризується наявністю особливого персонажа-розповідача, що викладає події у своїй розповіді так, як він бачить їх крізь призму власної психіки і особистісних почуттів. Елементи меніппеї простежуються в літературі XX століття (Томас Манн, М. О. Булгаков).
Кояніскаці (Koyaanisqatsi; Життя, позбавлене рівноваги) — документальний фільм Ґодфрі Реджіо, в якому режисер спробував показати людям, що вони в своєму житті звертають увагу на дрібниці, а те важливе, що у них під носом, вони помічають не завжди.