Глава 6

Небо над столицей было красивым — нежно-голубым, с медленно плывущими облаками. Не зуди у меня от новой порции навалившихся неприятностей, я бы любовалась им три часа.

Но, учитывая обстоятельства, на любование ушло три минуты. Всего три! Потом я сделала глубокий вдох и, придав лицу оптимистичное выражение, направилась к Нэйлзу. Рыжий словно почуял — его лицо, в противовес моему, стало кислым.

— Я хочу сказать спасибо за помощь, — начала с приятного. — Ты невероятен.

Парень кивнул, принимая похвалу, а я…

Уф!

— Нэйлз, мне нужен кредит. Как думаешь, где могу его взять?

Брови сообщника прыгнули на середину лба, а через миг он прикрыл глаза с видом человека, который услышал нечто идиотско-абсурдное. Такое, от чего мозг лопается, а здравый смысл утекает в образованную в процессе этого лопанья щель.

— Где? — переспросил он.

Вопрос был риторическим. Я отлично понимала, что с моей кредитной историей, с моим банкротством, рассчитывать на новый заём сложно. Но иного выхода просто не было, мне нужно накормить людей.

— Где? — повторила я, намекая, что ответ «невозможно» меня не устроит.

Выход есть всегда. Просто нужно знать, где его искать.

Парень посмотрел хмуро и неожиданно моё понимание проблемы усугубил:

— Даже если забыть про долги рода Рэйдс, заём тебе никто не даст. У тебя нет статуса, Алексия. С точки зрения закона, ты недееспособная, пребывающая под опекунством, юная леди.

Он подумал и добавил:

— Слишком юная. Да ещё студентка академии, с которой, даже при большом желании, пять лет ничего не взыщешь. — Пауза, и Нэйлз воскликнул эмоционально: — Да нет таких идиотов, Алексия! Их просто не существует!

— Но ведь однажды я обязательно научусь превращать металлы в золото, — сказала проникновенно.

Рыжий сначала фыркнул, а потом и вовсе заржал.

Я смотрела на него и понимала — парень в своём праве. Он мыслит разумно, но не потому что умней. У Нэйлза банально нет причин мыслить иначе. А я вынуждена, ведь стандартные методы мне не помогут. Мне необходимо чудо!

Смех сообщника резко перешёл в кашель, на меня опять покосились хмуро.

Кое-кому явно пришла идея, и я превратилась в одно большое ухо. Ну же, Нэйлз! Расскажи!

— Впрочем… — он снова закашлялся. При этом веселья в облике сообщника не осталось.

Когда парень справился с голосом, то выдал:

— Есть один вариант, Алексия, но он… Короче, существует древний обычай. Очень древний. Его не применяли лет, кажется, пятьсот.

На ментальном плане, прямо в голове, застонал Арти, непрозрачно намекая, что идея из числа фантастичных.

Но после колонны Первохрама я относилась к невероятному очень даже неплохо. Любая авантюра, лишь бы выправить моё катастрофичное положение.

— Что за обычай? — подтолкнула я, и Нэйлз порозовел.

Сообщник опустил глаза и произнёс:

— Есть древний обычай. При большой нужде девушка из благородного рода может выставить на аукцион свою невинность. В прошлом, в древние времена, за такое платили очень неплохо. Сколько выйдет сейчас не знаю, но… В общем, ты можешь попросить Офелию, как опекуншу, и…

Нэйлз осёкся, а у меня лицо вытянулось. Мне сейчас почудилось? Или я правда всё это слышала?

«Не почудилось,» — подсказал Арти.

— Вы тут совсем офигели? — то ли мысленно, то ли вслух, спросила я.

Рыжий посмотрел с этакой ошалелой неловкостью, а я нахмурилась и отступила. Улица к этому моменту уже опустела, зеваки разбежались, престижный старый район погрузился в обычную для него тишину.

В миг, когда я делала шаг назад, в этой тишине зазвучал стук копыт. Я повернула голову, чтобы увидеть подъезжающий к дому роскошный экипаж, и возмущение сменилось тревогой. Если это Бертран пожаловал, то даже не знаю. Я пока не готова к новой стычке. Сил нет.

Нэйлз экипаж тоже видел, и тоже не обрадовался, от чего тревога лишь усилилась.

Мы молча пронаблюдали как карета останавливается неподалёку, а потом из неё величественно вывалился незнакомый мужчина выдающихся габаритов. Этакий длинноволосый медведь.

— У-у-у… — страдальчески протянул Нэйлз.

Я сверкнула в сообщника глазами и напряглась до предела.

Зато незнакомец был расслаблен и лучился белозубой улыбкой. Не колеблясь, он направился прямиком к нам и, склонившись в вежливом поклоне, представился. Причём представлялся не рыжему, а исключительно мне:

— Лорд Эпикур. Эпикур Гавальдо к вашим, леди, услугам.

Я и моргнуть не успела, как моя рука, каким-то невероятным образом, оказалась в его огромной лапище. Затем был вежливый поцелуй, и здоровяк отступил.

Кивнув недовольному Нэйлзу, лорд Эпикур снова переключился на меня. Улыбка на тронутом тонкими морщинами лице стала ещё шире и, кажется, белозубей.

Я помнила это имя. Равно как и фамилию. Но всё равно спросила у Арти:

«Это тот человек, который отжал у меня земли с месторождением энергоресурсов?»

«У рода Рэйдс,» — от чего-то поправил Арти.

«Не-ет… У меня!»

Я резко набычилась. Напряжённость сменилась желанием вцепиться в медового цвета гриву и жестоко отомстить за отъём у меня столь важного имущества.

И плевать, что весовые категории разные! Сегодня было слишком много стресса, реагировать спокойно я не могла.

Эпикур моментально понял и, выставив ладони вперёд, воскликнул:

— Полегче, юная леди! Полегче! Я с миром и добром!

— А это как? — буркнула я, с трудом удержавшись от пассажа на тему земель и ограбления. Договоров я, конечно, не видела, но даже не сомневалась, что сделка была невыгодной. Будь это иначе, мне бы сейчас не предлагали выставить невинность на аукцион.

Повисла пауза. Но померкшая было улыбка Эпикура снова стала до неприличия широкой.

Наконец он произнёс:

— Слышал о том, что случилось сегодня в гильдии. О вашем поступлении в академию и событиях возле особняка Рэйдсов мне тоже донесли.

Я на мгновение задумалась. Кто бы знал, что информация может разлетаться так быстро. Это же условное средневековье, без мессенджеров и интернета.

— Не буду скрывать, я в восторге, леди, — продолжил Эпикур, радостно клацнув зубами. — Как и от самого факта вашего побега. Так его! Так его, этого старого сморчка!

Старый сморчок? Кто-то пытается сказать, что он — враг моего врага? Что ж… Надувательства с землями это не отменяет, но приятно.

— Я знаю, что вы сейчас в затруднительном положении, леди, — продолжил лорд, — и хочу оказать помощь.

С чего бы вдруг? — едва не сорвалось с языка.

Но я удержалась. Внутри по-прежнему кипела буря, но я вспомнила о разуме и заткнулась. Мне нужны союзники. Прямо сейчас — любые.

— Это очень благородно, — произнесла, вспоминая что-то из литературной классики. Кажется, так в подобных случаях говорят?

Правда Эпикур махнул на комплимент рукой. Подозрительно зыркнул на Нэйлза, словно не понимая что здесь делает представитель правящего рода, а когда опять повернулся ко мне, то я сказала:

— Прямо сейчас мне очень нужны деньги. Поможете?

Я имела в виду кредит, но Эпикур понял иначе. Лорд воспрял, расправил плечи… Потом сунул руку во внутренний карман камзола и протянул мне довольно объёмный бархатный мешочек.

— Эм, — растерялась от такой прыти я.

Нэйлз сильно нахмурился, а я поспешила обозначить ситуацию:

— Это в долг, — сказала утвердительно.

— Зачем в долг? — удивился Эпикур. — Просто так. Подарок. Разве могу я бросить в беде такую хорошенькую девушку?

Это было подозрительно. Если Эпикур настолько добрый, то отчего не помог раньше? Или ему, как и андеграунд-тусовке, непреодолим мешал Бертран?

Вопрос «а стоит ли брать кошелёк» встал ребром. Чуялся нехилый такой подвох, и я поспешила спросить у Арти:

«Что будет, если возьму?»

«В каком смысле?»

«Нет ли здесь ловушки? Не выкатит ли он потом какой-нибудь высокий процент? Не повернёт ли ситуацию какой-то опасной для меня стороной? Что говорят в таких случаях ваши законы?»

«Мм-м… Да нет. В том, чтобы принять кошелёк нет ничего особенного. Чего ты вообще всполошилась?»

Того. Мой жизненный опыт утверждал, что дельцы ничего не делают просто так. В том, что Гавальди — тот ещё бизнесмен, сомневаться не приходилось.

Но после слов Арти я подарок взяла. Мешочек оказался увесистым.

И тут же услышала:

— Леди Алексия, могу пригласить вас на ужин?

Нэйлз аж подпрыгнул. А я…

Я окончательно утвердилась в мысли, что ругаться с Эпикуром не нужно — это всегда успеется. Причин жеманничать тоже не было, но ужин в компании мужчины… не уверена, что для местного общества это прилично. А я и без ужинов наворотила дел.

— Конечно, лорд Эпикур. Но не прямо сейчас.

— Я не тороплю! — воскликнул он. — Что вы! Понимаю, в данный момент вам нужно решить много вопросов.

Короткая пауза, и он добавил:

— Кстати, поздравляю с пробуждением магии. Насколько помню, от рождения ваш уровень был очень мал?

— Он был нулевым, — не стала скрывать я.

Мужчина посмотрел с удивлением и уважением, а я повернулась к рыжему и попросила:

— Подождёшь немного?

И опять Эпикуру:

— Благодарю за помощь, сейчас это действительно очень ценно. С вашего позволения, я должна заглянуть в особняк.

Останавливать меня никто не стал. Я покинула застывших друг напротив друга мужчин, поднялась по ступеням. Двери были приоткрыты, и я скользнула в полумрак разорённого дома, чтобы скривиться от той самой вони.

Аж мурашки по спине побежали!

Захотелось встряхнуться, как кошке после дождя.

Из приятного — кухарка отиралась прямо в холле, явно поджидая меня. Прежде, чем подозвать женщину, я развязала шнурок и заглянула в мешочек — он был набит золотом.

Всё-таки внезапно. Я аж сглотнула, глядя на мерцающие в тусклом освещении монеты. Знать бы ещё сколько и что стоит. Может в моих руках сейчас целое состояние, а может и так, ерунда.

— Иди сюда. — Я шикнула и махнула рукой.

Женщина быстро приблизилась, и я уточнила:

— Сколько нужно денег, чтобы продержаться ближайшие три дня?

— Трёх серебрушек будет достаточно, — та горестно склонила голову, хотя кошелёк руках видела.

Ну вот, новый вопрос — а сколько серебрушек в одном золотом?

«Десять, — подсказала невидимая энциклопедия. — Или сто медяков».

Я вытащила одну монету и сунула в руки женщины. У той аж глаза округлились.

— Это на три дня. Но кроме еды купите, пожалуйста, мыла. И Офелии ничего не говорите, — последнее я добавила совсем уж строго.

Кухарка отнеслась с пониманием. После того немного, что я узнала о разорении рода, доверять деньги опекунше не собиралась. Ведь я только по бумагам недееспособная, а не вообще.

— Леди Алексия, а вы сейчас… — начала было кухарка, но осеклась.

— Уеду, — припечатала я. — Вернусь завтра. Может через несколько дней. За меня не волнуйтесь, лучше комнатами моими займитесь.

— А как же…

Не знаю, о чём хотела сказать женщина, я уже не слушала. Развернулась и, зажимая нос пальцами, поспешила на выход. Настроение взлетело до небес, потому что у меня появилось отличное основание вернуться в квартиру Дрэйка.

Обозначить его Нэйлзу я как бы не могла, но не важно. Главное повод действительно есть.

На улице я застала прежнюю картину — Нэйлз и лорд Эпикур в этаком мягком, невысказанном противостоянии. Я подошла к мужчинам и, лучисто улыбнувшись узурпатору моего энергетического наследства, сказала:

— Ещё раз благодарю за помощь. Вы простите, но нам с Нэйлзом нужно…

— Да-да, конечно, — не дослушав, перебил он.

Поклонился, стрельнул глазами и, величественно направился к карете. Я же дёрнула рыжего за рукав и спросила:

— Мы можем вернуться в квартиру?

Тот вздрогнул, словно очнувшись от какого-то сна, и посмотрел хмуро.

Но вопросов — о счастье! — или возражений не прозвучало. Парень просто кивнул и, предложив локоть, повёл к пересечению улиц, где проще поймать экипаж.

Пока шли, нас обогнал Эпикур. Я даже не удивилась, когда его карета притормозила, а высунувшийся в окошко «медведь» предложил подвести.

— Благодарю, — ответил вместо меня Нэйлз. — Мы сами.

— Но наёмные экипажи такие неприятные! — воскликнул длинноволосый.

Нэйлз аж оскалился. А я прикинулась умной и отдала бразды правления ситуацией мужчине. Правда едва Эпикур отстал и покатил дальше, этот мужчина издал почти девичий стон и, вместо фразы, которая уже набила оскомину, выдал новенькое:

— Мы трупы, Алексия. Мы два ещё живых, но уже трупа.

— Не бойся, — во мне тут же встрепенулась взрослая и в целом храбрая женщина. — Я ведь уже говорила. В чём бы ни обвинил Дрэйк, всю вину беру на себя.

Часом позже, квартира в новом районе

Дрэйк не спешил. Он обуздал гнев настолько, что шёл по следам племянника очень медленно. Буквально крался, как тигр в травянистых южных лесах.

Но чем больше подробностей узнавал, тем сильнее хотелось придушить щенка вместе с его пигалицей. Он же с самого начала чуял, что ничего хорошего из их общения не выйдет. А теперь — вот. Проблемы. Причём «в самых неожиданных местах».

Особенно сильно поразил Дрэйка секретарь приёмной комиссии. Старик объяснял нарушение процедуры порывом — мол, рука дрогнула. Сам не понял, как решился поставить штамп пурпурного факультета на документ.

Уверял, что подобного не повторится, но сожалений или раскаяния явно не испытывал. Секретарь прибывал в обычном для себя флегматично-спокойном состоянии. Даже разъярённый взгляд второго человека в империи старика не пугал.

При этом Нэйлз, со слов секретаря, в момент непосредственного зачисления отсутствовал. Он явился в кабинет позже — следовательно, применить ментальное воздействие, которыми иногда злоупотребляет, племянник не мог.

Но что если воздействие применила Алексия? Сама?

Мысль была шальной, глупой и невероятно заманчивой. Будь у девицы Рэйдс такая способность, это многое бы объяснило. Например, ненормальную привязанность Нэйлза, его внезапное желание помогать.

Дрэйк понимал, что версия вряд ли верна. Что девушка, которая буквально вчера являлась нулёвкой, не может обладать таким знанием. С другой стороны, чем бес не шутит? Ведь подобного скачка магии случиться тоже не могло.

Взглянув на сделанный в гильдии замер, высокий лорд невольно вспомнил про колонну Первохрама. После тех событий он велел проверить алиби каждого, кто, даже в теории, мог провести диверсанта на территорию дворца.

Под подозрение попали многие, включая представителей правящего рода и, разумеется, Нэйлза. К счастью для парня, в ту ночь он находился у одной из любовниц, что подтвердили даже соседи. Не будь этих показаний, Дрэйк пришёл бы к ещё одному невероятному предположению. Он бы решил, что именно колонна помогла Алексии поднять уровень магических сил.

Но такого быть, конечно, не могло.

Выяснив всё, что мог, Дрэйк поймал экипаж и поехал к Рэйдсам. Заварушку не застал, зато величественно взошёл на видавшее виды крыльцо. Он стукнул дверным молотком и нахмурился, когда ему открыла всклокоченная, не слишком приятная служанка.

Второй момент — из глубин дома повеяло чем-то таким, что захотелось приложить к носу пропитанный парфюмом платок.

Высокий лорд даже отступил на полшага, прежде чем рыкнуть:

— Я желаю видеть леди Алексию.

Узнав посетителя, служанка растерялась настолько, что смогла только замычать.

Пришлось застыть. Превратиться в холодное, грозовое изваяние.

Наконец женщина очнулась, вспомнила человеческую речь и сообщила:

— Леди Алексии нет дома.

Дрэйк всё-таки обрадовался. Ему не хотелось переступать этот порог.

Вопроса «где она?» лорд не задал. Просто развернулся и пошёл вниз, к поджидавшему наёмному экипажу. Вариантов куда могла отправиться Алексия было много, но Дрэйк не собирался устраивать ни поисков, ни облав.

Чуял, что если не прямо сейчас, то несколькими часами позже, обязательно застанет парочку в своей квартире.

— Ну держитесь, хорошие мои, — прошипел он.

Потом была поездка — довольно долгая и малоинтересная. Нужный дом, красивые двери, чистая общая лестница и верхний этаж. Дрэйк прикоснулся было к дверной ручке, но… нет. Он нажал на кристалл, расположенный сбоку.

Звонить в дверь собственной холостяцкой берлоги было настолько странно, что на миг эта странность затмила все остальные. Когда дверь открылась, Дрэйк улыбнулся, а встречавший его племянник сильно побледнел.

— Ну привет, Нэйлз, — самым дружелюбным тоном сказал Дрэйк. — Как дела?

— Но-но-нормально, — не справился с эмоциями парень.

— Что ж, прекрасно. — Голос высокого лорда прозвучал едко. И он не удержался от передразнивания: — Очень за тебя ра-ра-рад!

Загрузка...