Глава 7


Сначала была боль. Много боли. И казалось, не было выхода из этого кошмара. Я просыпался и снова проваливался в небытие. Всё моё существование превратилось в борьбу за жизнь… В те моменты, когда приходил в сознание, я слышал обрывки фраз. Часто это были слова Алии и Лании. Иногда говорили вождь с целителем. Я не мог разобрать их слов, но уже то, что я мог слышать — было неплохо… но тем не менее, видимо, я находился в очень плачевном состоянии. По крайней мере, ни двигаться, ни говорить я не мог.

Боль была настолько сильной, что порой мне хотелось перестать бороться и уйти в манящее спокойное безмолвие смерти, но мысли о родных мешали это сделать. Именно из-за них я продолжал сопротивляться… Но вот наконец я пришёл в сознание. Медленно открыв глаза, я увидел, что нахожусь в нашем шатре. Недалеко от меня сидели мои спутницы, и о чём-то разговаривали. Вдруг Алия повернулась в мою сторону, я увидел её заплаканные глаза, и она внезапно поняла, что я очнулся… На её лице появилось счастливое выражение, она бросилась ко мне. За ней последовала Лания, широко раскрыв свои глаза от удивления.

— Ирос! — радостно вскрикнула девушка, опускаясь около меня на колени. С другой стороны, это движение повторила Лания. — Как ты себя чувствуешь?

После этого вопроса я прислушался к себе. Было больно. Даже очень. Но всё равно не настолько сильно, как раньше. По крайней мере, после того, что я пережил ранее, это было терпимо. Осмотрев своё тело, я увидел, что с ног до головы обмотан бинтами, пропитанными кровью. Зрелище так себе. Я пошевелил рукой. Ну, слава Мельтасу. Способность двигаться ко мне вернулась!

— Мне лучше, — вздохнул я. — Наверное…

— Наставник! Я так за вас переживала… — Лания всхлипнула, — вы ведь теперь не умрёте?

— Не умру. Куда ж я от тебя денусь! — улыбнулся я сквозь силу и потрепал волчьи ушки девочки, из-за чего та захихикала.

— Я позову целителя! — вдруг сказала Алия и выбежала из шатра.

Лания же просто прижалась ко мне и положила голову на грудь. А вскоре вместе с девушкой пришли целитель и вождь племени.

— Здравствуйте, Сабир и Кхирр, — немного хриплым голосом сказал я.

— Ну и заставил же ты меня потрудиться, — посетовал целитель, — если бы в нашем племени не оказалось такого опытного целителя с моей ступенью, то тебя точно не получилось бы спасти. Такие раны я сам-то редко видел, хотя поверь, живу достаточно долго. Но ты оказался очень стойким. Даже орки могут позавидовать твоему мужеству. Ты познал настоящую боль, поверь, я это знаю, — он понимающе посмотрел на меня.

Он прав. Мне просто повезло, что лекарь племени находился на ступени Владыки. Я прекрасно понимал, что жив, только благодаря ему.

— К тому же ты получил не только страшные раны, но ещё и был отравлен ядом этой твари. А это один из самых опасных ядов, который находился на жале мантикоры. Слава Рдалу, я успел его нейтрализовать. Ещё немного, и уже бы ничего не помогло.

— Большое спасибо, что спасли мою жизнь, — кивнул я.

— Да ладно… — отмахнулся целитель. — Ты сейчас меньше разговаривай. Тебе покой полный нужен!

— Прости, Рагнар. Это моя вина, — склонил голову вождь. — Я пришёл тебе на помощь слишком поздно. До этого я не мог помочь, так как сражался сразу с двумя монстрами на ступени Повелителя.

— В этом нет вашей вины, — покачал я головой. — На всё воля Рдала.

— Ты прав, но всё же мне стыдно. Хоть ты и невероятно силён, но всё равно находишься лишь на ступени Духа. У тебя не было шансов против монстра такого уровня, — вздохнул опечаленный Кхирр. — Кстати, тебе повезло, что на тебе была артефактная мантия. Она не смогла тебя полноценно защитить, но при этом не позволила мантикоре убить тебя сразу. Мантия ослабила урон, который ты получил, но после всего произошедшего она превратилась в лохмотья. Её уже не восстановить.

Что же. Мантия Сарендаров хорошо послужила для моей защиты. Но теперь, по-видимому, мне придётся покупать новую артефактную броню, уже находящуюся на ступени Духа.

— Сколько времени прошло с нападения мантикор? — спросил я нахмурившись.

— Две недели, — вздохнул Кхирр, — всё это время мы ехали в Муракх Харит. Тебя везли в фургоне. Твои женщины не отходили от тебя….

— Да, они ускорили твоё возвращение из призрачного мира, в котором ты пребывал. Но давай вернёмся к лечению, — заметил целитель, — раз ты проснулся, можно перейти к самому важному его этапу. Сейчас ты начнёшь пить зелья, которые я уже успел приготовить.

— Что за зелья? — задал я вопрос.

— Мантикора изуродовала твою плоть, вырвав из неё несколько кусков. Если ты не хочешь стать инвалидом, то должен восстановить мышечную ткань. Для этого ты будешь принимать зелье частичной регенерации. Оно способно на короткое время наделить мага слабой регенерацией, но при этом вызывает очень сильные боли. Так что тебе придётся потерпеть… хотя после того, что ты испытал, — он внимательно посмотрел на меня, — это вполне терпимо.

— О какой боли вы говорите? — напряглась Алия, но я взял её за руку и погладив, попросил успокоится. Та, выдохнув, кивнула.

Я улыбнулся. Сильные боли? Куда уже сильнее… А по поводу сожранной плоти…я теперь понимал, почему весь в бинтах.

— Вот. Прими первое зелье, — Сабир протянул мне флакон с чёрной жидкостью.

Я попытался поднять руку, но не смог. Видимо, пока меня хватает только на раз погладить по голове Ланию.

Орк понимающе кивнул и поднёс лекарство к моим губам.

Проглотив содержимое флакона, я тут же прислушался к своим ощущениям. Сначала ничего не происходило, но потом я ощутил резкую невыносимую головную боль. Мою голову словно сдавили невидимые тиски. И эта боль только нарастала. Отчего моё лицо исказилось, и я невольно застонал.

— Целитель! Ему же очень больно. Можно что-то с этим сделать? — заволновалась Алия.

— Боюсь, нет. Рагнару нужно терпеть, если он, конечно, не хочет потерять возможность двигаться.

Сабир, к сожалению, прав… Что ж, потерпим ещё немного. Я обязан справиться. Вскоре вождь и целитель ушли из шатра. А я продолжал свою борьбу несколько часов. Всё это время Алия и Лания не отходили от меня ни на шаг. А завтра и послезавтра мои мучения продолжились. Теперь каждый день ко мне приходил Сабир и давал мне выпить зелье. Снова и снова я чувствовал дикую головную боль. Однако постепенно стал ощущать положительные изменения в своём теле. Я наконец смог поднять руки не один раз и не два. И даже смог сесть, хотя после этого минут пятнадцать скрипел зубами от боли. Вскоре я заметил, что моё тело хоть и медленно, но восстанавливается. Так прошло ещё три недели. Курс приёма зелий был закончен.

И вот пришло время окончательно избавиться от бинтов. Я уже с ума начал сходить от чесотки под ними, которая раздражала гораздо больше, чем боль, которая сейчас практически исчезла и лишь иногда возвращалась несильными ноющими приступами.

Окончательно снимал бинты Сабир, лично пришедший в шатёр. За это время они прилипли к ранам, и отдирать их было довольно больно. Но по сравнению с тем, что я наконец смог почесаться, это было ничто. Осмотрев себя, полностью освобождённого от бинтов, я тяжело вздохнул. От моего крепкого тела не осталось и следа. Теперь я представлял собой один большой уродливый шрам. На руках, ногах и животе виднелись глубокие борозды, оставленные когтями и зубами мантикоры, превратившиеся в жуткие шрамы. Но ноги пострадали меньше всего… хуже выглядела грудь, в которую ударил шип твари. Она была повреждена сильнее всех и превратилась в какую-то впалую грудь инвалида.

Увидев состояние моего тела, Алия не могла сдержать слёз. Ланию мы предусмотрительно выгнали из шатра вместе с Энной, которая, кстати, всё время, пока я валялся, жила в нашем шатре.

— Что, теперь бросишь меня, так как я такой некрасивый, — не удержался я, надевая свободную рубаху, обратившись в девушке.

— Дурак! — всхлипнула Алия и, подойдя ко мне, аккуратно обняла. Ни за что тебя не брошу из-за такой ерунды. И не надейся…

Я вздохнул. Слава Мельтасу, что у меня есть эта девушка.

— Рагнар, — строго произнёс Сабир, — Если хочешь восстановиться, тебе нужно вставать на ноги и начать разрабатывать тело. Для начала просто гуляй. С каждым днём всё больше и больше. А после уже надо будет переходить к физическим упражнениям.

Естественно, я не стал спорить. Полностью одевшись, с помощью Алии поднялся на ноги. Тут помог Сабир. И опираясь на них двоих, я поковылял к выходу из шатра. Ходить было непривычно и тяжело. Я осознал, что, судя по всему, пройдёт ещё немало времени, прежде чем я снова смогу полноценно сражаться. Так что, выйдя из шатра, я начал свою первую прогулку. Продлилась она всего минут десять, но за это время я успел устать, как собака. Тело ломило, хотелось рухнуть на мягкий матрас и просто закрыть глаза… Как же всё-таки непривычно ощущать себя таким. Орки из племени провожали меня сочувствующими взглядами. Когда мы уже подходили к шатру, встретили вождя со своим сыном.

— Рагнар, я рад, что ты поправляешься! Уверен, ты скоро восстановишься! Рдал гордится тобой! — радостно заметил Кхирр.

— Я вёл себя с тобой не лучшим образом, — вдруг произнёс Аррир, — но теперь я признаю тебя как сильного воина и понимаю, что ты достоин наследия Рдала. Извини, если нанёс тебе обиду. Приношу свои искренние извинения. Надеюсь, для нас с тобой ещё не поздно наладить общение.

Что ж тут сказать. Слова Аррира удивили меня и в какой-то мере обрадовали. Я всегда относился с уважением к тем, кто умеет признавать свои ошибки. Многие не способны на это.

— Спасибо, Аррир. Между нами больше нет обид.

— Вот и славно, — улыбнулся Кхирр, — что же, мы не будем тебе мешать. Скорее поправляйся.

После этих слов вождь и его сын ушли. Ну а я вернулся в свой шатёр, конечно, не без помощи Алии и Сабира. И теперь во время каждого нашего дневного перехода я некоторое время старался идти пешком. Первое время мне помогали Алия и целитель, но вскоре я уже смог идти самостоятельно. С каждым днём я проходил больше и больше, увеличивал нагрузки. Так прошла ещё неделя. В результате я к своему радостному удивлению смог частично вернуть свою дееспособность. Всё-таки маги — не обычные люди и восстанавливаются гораздо быстрее. Но моё тело всё равно было слабо. Так что пришло время для увеличения нагрузок. Пора было вспомнить то, чему меня учили в Гильдии убийц.

Заниматься можно было только вечером и на редких остановках в течение дня, но я старался использовать каждое мгновение. Начал я с отжиманий и небыстрого бега, а в свободное от физических нагрузок время я тренировал своё среднее магическое искусство. Прошла ещё неделя и, благодаря тренировкам, я стал себя чувствовать намного лучше. Я видел, как ко мне возвращалась сила и здоровье, и был этому несказанно рад. И всё это время меня поддерживали Алия с Ланией, буквально не отходя от меня. Даже тренировались со мной. Время летело, и пока я занимался восстановлением своих возможностей, по словам вождя, мы всё ближе приближались к Муракх Харит.

И вот время настало. Перед нами появился город. Огромный город, широко раскинувшийся в степи и, казалось, занявший весь горизонт. Муракх Харит не был окружён крепостной стеной, но это ему и не было нужно. Никто в здравом уме не рискнул бы напасть на столицу Степи. Многого я разглядеть не смог, так как в сам город мы не стали заезжать, а повернули к временному лагерю. По словам Кхирра, появившегося рядом со мной, этот лагерь был расположен в нескольких километрах от самого города.

В общем, Мкракх Харит предстал передо мной множеством приземистых зданий, построенных в основном из серого и коричневого кирпича. Главной достопримечательностью города, которая выбивалась из общей массы местных серых зданий, был поистине гигантский Храм Рдала, гордо возвышавшийся в центре города. Построен он был без особых изысков, просто, но монументально! Два ряда беломраморных колонн окружали само здание Храма с огромным таким же белокаменным куполом, которое смотрелось даже издали весьма внушительно. Подробней я рассмотреть не смог, так как мы вновь повернули в степь и вскоре перед нами предстал огромный походный лагерь орков.

Вот это был лагерь… Вокруг меня раскинулось настоящее море палаток, которые уходили за горизонт. Я невольно оглох от обрушившихся на меня звуков «мирной» жизни.

— Ничего себе… — прошептала Алия. — Сколько же здесь народу!

— Несколько сотен племён, — ответил Кхарр, — но от каждого племени отряд воинов… по степи, как вы сами могли увидеть, путешествовать небезопасно… Но у нас на Совете всегда порядок. Каждому племени отведено своё место…

— Аррир, — обратился он к подъехавшему к нему сыну, ты узнал, где мы должны остановиться?

— Да, отец…

Наш караван медленно влился в этот импровизированный палаточный городок. Я просто наблюдал за разворачивающимися передо мной картинами. Всё выглядело настолько мирно, что мне пришлось вспомнить погоню орков за нами и чудесное спасение нас Рдалом, — чтобы прийти в себя. Как бы то ни было, это зеленокожее племя было жестокими воинами. И если они сейчас и занимались мирным делом, то моментально могли стать и свирепыми хищниками…Единственное отличие этого лагеря от того лагеря «Степных Волков», который я видел раньше, это отсутствие детей и женщин. Но с бытом прекрасно справлялись рабы.

Через полчаса мы оказались на месте, которое отвели племени «Степные Волки». И началась суета. Пока разворачивали лагерь, вождь подозвал меня, Аррира, Сабира и троих орков-Повелителей. Алия вместе с Ланией встала чуть поодаль.

— Я собираюсь отправиться в город, — сообщил нам вождь. — Через неделю начинается Совет, хотелось бы заехать в Храм Рдала, ну и по рынкам походить… Остановимся дня на два в гостинице. К тому же ты, наверное, хотел город посмотреть? А, Рагнар?

— Ну не откажусь, конечно, — кивнул я.

— Тогда выдвигаемся прямо сейчас, — заметил орк.

— Они поедут со мной — кивнул я в сторону Алии с Ланией. — Одних я не хочу их оставлять.

— Это твоё право кивнул вождь, к тому же твоя женщина показала себя хорошим бойцом… Но пусть держатся рядом с тобой и молчат, когда мы общаемся с орками. Не все относятся к человеческим женщинам так лояльно, как я…

— Мы будем немы, как рыба, — улыбнулась подошедшая Алия, прекрасно слышавшая наш разговор.

Ещё через полчаса мы выехали в путь. Без фургонов мы перемещались куда быстрее и ещё через час, когда уже начало темнеть, въехали в город.

Как я уже говорил, стен у него не было, но на въезде нас встретила вооружённая до зубов стража. Подозрительно покосившись на меня, тем не менее нас пропустили без разговоров. На улицах города оказался буквально поток народа. В основном, конечно, орки и люди, большая часть которых, судя по ошейникам на шеях, была рабами.

Надо отдать должное строителям города — улицы были невероятно широкими. Хотя это степь и место можно не экономить. И кстати, наше путешествие оказалось недолгим. Кхирр целенаправленно привёл нас к высокому уродливому трёхэтажному зданию, возвышающемуся над прижимающимися к нему с трёх сторон одноэтажными халупами.

Рядом с гостиницей, а это задние оказалось гостиницей, находилось длинное приземистое деревянное строение, в которое подскочившие к нам рабы увели наших львов. Мы уже хотели зайти в гостиницу, но тут внезапно прогремел гром. Орки замерли, как и весь народ на улицах. И все уставились вверх. Я посмотрел на небо и невольно приоткрыл рот от удивления. Над Мкракх Харит невероятно быстро собирались тучи. Буквально за миг небо затянули чёрные грозовые облака. Замершие улицы сразу ожили, народ на них бросился в разные стороны, явно стараясь где-то спрятаться. Меня, как и девушек, Кхирр и его воины буквально потащили к таверне.

— Что происходит? — крикнул я орку, пытаясь перекричать оглушительные раскаты грома.

— Буря Молний! — прорычал он.

И словно в ответ на его слова, в опустевшую улицу врезались зигзагообразные голубые молнии, шипя и изгибаясь.


Загрузка...