Глава 13


— Есть ещё кое-что, — громко провозгласил я. — Мне хотелось бы самому выбрать следующего короля орков. Я же имею на это право, раз именно я добыл корону?

С вызовом я посмотрел на верховного жреца. После моих слов поднялся оглушительный шум. Толпа орков вновь заволновалась, пока Верховный жрец не прервал их жестом поднятой руки.

— В твоих словах есть логика, — кивнул он с каким-то, как мне показалось, любопытством глядя на меня. — Помни, что мы можем позволить тебе выбрать короля орков, но только в том случае, если его кандидатура будет устраивать нас. В первую очередь — жрецов.

— Я думаю тот, кого я хочу сделать королём, достоин этого положения и у вас не будет возражений на его счёт, — нагло предположил я.

— Посмотрим, — махнул рукой Феррир, — удиви меня.

Что ж. Попробуем. Я сделал шаг вперёд, оглядел притихшую толпу орков и набрав в лёгкие воздуха громко крикнул:

— Достойные сыны Рдала! Я добыл корону, пройдя сложнейшие испытания, чтобы вернуть её народу орков! И вручить её я хочу храброму и воинственному орку, который ни разу не посрамил свой народ и своего Первобытного. Кхирр, готов ли ты стать королём орков?!

После моих слов наступила мёртвая тишина, постепенно сменившаяся ропотом. Все присутствующие стали оборачиваться в сторону ошеломлённого Кхирра, что оказался в небольшом кругу со своими орками, от которого все отступили. Сам же Кхирр смотрел на меня очумелыми глазами.

— Кхирр, действительно, достойный орк, — вдруг улыбнулся Верховный жрец, — ты прав, Рагнар, я не буду против, если он получит корону и станет королём.

— Я тоже считаю, что Кхирр достоин.

— И я… — поддержали Феррира два остальных жреца.

Увидев, что жрецы не против, под изумлённые взгляды присутствующих орков, я достал корону из пространственного кольца и пошёл к Кхирру. Орки расступались передо мной, создавая широкий проход. Наконец я встал перед вождём племени Степных львов и возложил корону на его голову, мысленно передав ему контроль над артефактом.

Кхирр немного пришёл в себя, но всё равно смотрел на меня каким-то потерянным взглядом. Тем не менее он сумел ответить, и в голосе его звучала искренняя благодарность.

— Рагнар. Даже не знаю, что сказать. Ты меня по-настоящему удивил! Теперь я твой вечный должник. Знай, ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью!

Я мысленно ухмыльнулся. Это то, чего я и хотел добиться. Мало того, что своими действиями я лишил оккультистов поставщика рабов для ритуалов, что их сильно ослабит, так ещё и дополнительно сделал правителя целой расы своим должником. Теперь не сомневаюсь, что орки придут мне на помощь, если она понадобится!

Пока я мысленно радовался, ко мне подошёл Ферирр. Верховный жрец наклонился и поднял с земли небольшой камешек. Протянув его Кхирру, он сказал:

— Кхирр Первый, король орков, попробуй воспользоваться короной как артефактом и трансмутировать этот камень в любой минерал.

Кхирр не стал заставлять Верховного жреца ждать и взял камешек в руки. Вскоре камень засветился ярким светом и вместо него в руках короля орков оказался кусок флюорита. Он поднял руку вверх, демонстрируя его всем. Орки увидели собственными глазами невероятную трансмутацию, и вскоре по степи прокатился их громогласный рёв.

— Да здравствует король орков! Пусть он приведёт нас к процветанию! Кхирр Первый!

Возвращались в Муракх Харит мы под торжествующие крики орков. За нами текла огромная разноцветная толпа степного народа. Сам Кхирр отстал от нас, попав в круг вождей, которые стремились поздравить новоиспечённого короля. Феррир шёл рядом со мной, и пока мы шли обратно, он шепнул мне на ухо, что зайдёт ко мне в ближайшее время. В городе мы расстались, так что, когда я прибыл в гостиницу, тут же направился в комнату, где меня ждали Алия и Лания.

— Ну, как всё прошло?! — с нетерпением спросила Алия, обняв меня, как только я переступил порог.

— Да, наставник, расскажите всё. Мне тоже интересно! — запрыгала на одном месте девочка-перевёртыш.

Усевшись вместе с ними, я поведал девушкам о том, как проходил испытания безумного жреца. Как добыл корону, а также лишил оккультистов рабов для ритуалов и сделал королём орка, который мне теперь должен.

— Да уж, с тобой не соскучишься. Вроде прошло всего полдня, а ты уже столько всего добился, — вздохнула Алия.

— Бывает, — улыбнулся я. — Так что теперь нас уже ничто не держит в Муракх Харит, и мы наконец сможем отправиться в земли оккультистов. Правда, ещё нужно дождаться, когда Верховный жрец порадует нас своим визитом. Он обещал зайти.

Ждать пришлось недолго. Всего через два часа Феррир уже входил в нашу комнату.

— Рагнар, хочу ещё раз поблагодарить тебя от лица всего народа орков, — торжественно заявил он. — Ты сделал для нашего народа великое дело. Так что я ещё раз подумал о твоей просьбе научить тебя орочьей руне укрепления и решил всё-таки сделать это в качестве благодарности за добычу и передачу короны.

Просто супер! Ну вот, теперь, после того как я её выучу, меня действительно ничего не будет держать в городе орков. Руна укрепления орков уникальна. Аналогичные руны есть и у других рас, но насколько я знал, у орков она самая эффективная. Большая глупость, по моему мнению, заключается в том, что орки чаще всего используют эту руну для укрепления оружия. Хотя лучше всего руна себя проявит, если нанести её на броню. Но ведь большинство орков считает, что броня для трусов.

— Вскоре к тебе в гости зайдёт послушник Рдала и обучит тебя руне укрепления. Но ты должен будешь дать магическую клятву на артефакте, что никому не передашь полученные знания.

— Разумеется, — кивнул я.

После того как я принёс клятву, раскланявшись, Феррир ушёл, а через час появился тот самый обещанный послушник. Руна укрепления орков оказалась крайне непростой в усвоении. Послушнику пришлось ходить ко мне в гостиницу пять дней, пока я смог её выучить. Но даже при всём этом, кажется, я очень сильно удивил послушника и жрецов, так как те походу ожидали, что мне понадобится гораздо больше времени.

Кстати, всё это время Кхирра я не видел. Он после того как стал королём, вообще не появлялся в гостинице. Несколько раз я мельком видел только Аррира. Но когда руна была выучена и все дела в Муракх Харит были практически закончены, я вместе с Алией и Ланией уже решил отправиться в путь к землям оккультистов, словно почувствовав это, Кхирр Первый пришёл в гостиницу.

Надо признать, за это время я понял, что несмотря на то, что статус бывшего вождя Степных Львов поднялся на невообразимую высоту, похоже, никто пока не осознавал, что произошло и как относиться к королю, которого у орков не было много тысяч лет. Мало того, мне показалось, что даже Верховный жрец пока толком не знал, что со всем этим делать. Но, думаю, он разберётся. Со временем.

А пока к нам в комнату завалился уже немного выпивший король и безапелляционно заявил, что сейчас приглашает всех нас на праздничный ужин. И отказов не приемлет. Пришлось идти. Вместе с Ланией.

С королём и его сыном, который, как оказалось, стал вождём племени, и ближайшими его соратниками, в том числе и с Сабиром, мы разместились за столом в таверне. Разговор начался лишь только после того, как нам принесли десять двухлитровых кружек с вином и огромное блюдо с мясом.

— Знаешь, Рагнар, — сообщил мне Кхирр, выпив первую кружку, — ещё раз хочу выразить тебе свою признательность. Я горд, что ты выбрал именно меня королём. И я клянусь, что буду достоин этого… — он замахнулся, чтобы ударить кулаком по столу, подтверждая свои слова, но покосившись на заинтересованно наблюдавшую за ним Ланию, передумал.

— И пока ко мне обращайся по имени. Все эти Ваши Величества и весь как его…э-ти-кет, которым мне голову забивают жрецы, пока мне непривычны…

— И как у вас всё будет устроено? — поинтересовался я, стукнувшись с королём кружками. — Где, например, ты жить будешь? Дворца-то, я так понимаю, в Муракх Харите нет.

— Уже начали строить за городом. Собрали всех мастеров, денег-то, сам понимаешь, теперь хватает. Обещали через два месяца построить дворец не хуже, чем в людских королевствах. Пока в Храме поживу. Завтра-послезавтра перееду. Феррир говорит, что негоже королю в гостинице жить! Да и сами орки должны привыкнуть, что теперь у них есть король. Несмотря ни на что, всё равно найдутся недовольные…

— Это точно, — кивнул я.

— Ну а сын стал вождём! — гордо посмотрел на Аррира король.

— Тогда за вождя! — провозгласил Сабир, и мы снова выпили.

— Ну а ты? — вопросительно посмотрел на меня Кхирр. — Я так понял, ты собираешься покинуть Муракх Харит?

— Да, — кивнул я, — мой путь лежит в Земли оккультистов.

— Не спрашиваю, зачем ты идёшь в это проклятое место, — покачал головой новый повелитель орков, — раз идёшь, значит, надо.

— А ты знаешь что-нибудь о нём? — уточнил я.

— Немного, — признался Кхирр, — мало кто бывал там. Мы обычно не заходим за границу… В Землях оккультистов нет городов, лишь поселения разных нелюдей: вампиров, оборотней, некромантов. Ну и небольшие торговые посты-деревни. Но до границы тебя проводят. Я не хочу, чтобы мой друг пострадал от какой-то нелепой случайности. Аррир, — он повелительно посмотрел на сына, — возьмёшь сотню воинов и проводишь с почётом Рагнара до границы.

— Почту за честь, отец, — поклонился тот.

— Спасибо, — поблагодарил я короля. Всё складывалось весьма удачно.

— Когда ты собираешься отправиться в путь? — спросил меня Кхирр.

— Думаю, послезавтра, — прикинул я.

— Мы будем готовы к утру этого дня, — кивнул Аррир.

— Что ж, — улыбнулся король, — раз мы всё решили… давайте выпьем за моего друга Рагнара!

И мне на самом деле было приятно видеть искреннюю радость на лицах орков, поднявших свои кружки в мою честь…

* * *

В небольшом просторном кабинете, за простым, но надёжным и крепким столом сидел мужчина в чёрной мантии, которая словно поглощала весь свет, что на неё попадал. Дархен Мирвок был практичным человеком, который не любил роскошь. Так что несмотря на своё крайне высокое положение, будучи главой не только всех оккультистов, но и вампиров, оборотней и некромантов, он не строил себе роскошных дворцов, не ходил в богатых одеждах, усыпанных серебром и золотом, не возводил собственные статуи из минералов, чем баловались многие богачи и жил весьма скромно, насколько это вообще было возможным для подобного человека.

Но несмотря на это, Дархен был крайне амбициозным и целеустремлённым магом. Чтобы воплотить свои мечты и цели, он был готов пойти на что угодно, пожертвовать чем угодно и поставить многое на кон. Именно такие маги всегда были самыми опасными. Те, кто не смотрят на препятствия, те, кого не волнуют невинные жизни, которые придётся пожертвовать ради достижения великой цели.

Дархен Мирвок был не только безусловно талантливым, опытным и могучим магом, но и ко всему этому крайне жестоким. Хотя его внешность никак не соответствовала его высокому положению. Чёрные короткие волосы, небольшая неопрятная бородка, круги под глазами, ничем не выделявшиеся черты лица. Его нельзя было назвать красавцем, да даже симпатичным. Такого встретишь и не запомнишь. Скорее, ему бы подошёл какой-нибудь средний сан в корпусе магов не слишком сильного королевства. Однако, как вы уже поняли, его внешность была обманчива, что часто вводило в заблуждение тех, кто решил иметь с ним дело и встречался с ним впервые. Лишь Истинная ступень могущества, что давила на любого, кто находился рядом, показывала, кто здесь главный.

Вскоре в дверь кабинета постучали, и после тихого «войдите» в помещении оказался старик в такой же поглощающей свет мантии. Этот маг находился на ступени Бессмертного и судя по его седым волосам и морщинистому лицу, это было невероятно древнее существо. Также стоит отметить, что он, в отличие от Дархена, выглядел как настоящий аристократ: утончённый и элегантный.

— Элинвелл, какие новости от орков? — устало спросил глава оккультистов, обратившись к старику.

— Всё плохо, — вздохнул маг, без разрешения усевшись на стул, стоящий напротив стола. — Верховный жрец Рдала дал клятву сопляку, который добыл корону орков. Феррир поклялся, что орки больше не будут продавать нам рабов. Я пытался давить, но всё безуспешно. Если орки сделают то, что нам нужно, то Верховный жрец умрёт. Поэтому они на это никогда не пойдут.

— Ты предлагал им больше денег? В наше время деньги помогают решать проблемы не меньше, чем личная сила.

— Пытался, но безуспешно, — покачал головой Элинвелл. — Если раньше на орков можно было надавить деньгами, так это был их единственный существенный источник дохода, то теперь у них есть эта грёбаная корона, способная из камня горы минералов делать. Так что в наших деньгах они больше не нуждаются.

— Это плохо, — сказал Дархен, облокотившись локтями о столешницу, — но может, мы можем выкрасть корону? Если у них не будет короны, то и альтернатив не останется.

— Эх Дархен, Дархен… Может быть, основная масса орков и тупые до одури, но те же жрецы, стоящие у власти, крайне изворотливые типы. Если учитывать, что все отлично знают, что корона без добровольной передачи бесполезна и неспособна произвести и грамма минерала, то они быстро сложат два плюс два и поймут, кому выгодно, чтобы орки лишились своего практически бесконечного источника дохода. К тому же после наших настойчивых попыток договориться, это станет ещё понятнее. Ты хочешь войны с орками? Я вот нет. Потому что мы, конечно, выиграем, но точно понесём значительные потери. Это сильно изменит баланс в мире, и тогда, вполне возможно, наши враги решат урвать от нас кусок пожирнее.

— Ты, конечно, прав, Эринвелл. Но что нам тогда делать? С севера нас подпирают скалы. А от остального материка отделяет полоса степей. Мы не имеем доступа к человеческим королевствам, так что способны брать в рабство разве что орков. Но если они узнают о подобном, то опять же пойдут на нас войной. Они ведь безбашенные. А как ты и говорил, война с ними нам не нужна.

— Я не вижу много вариантов, — сощурил глаза старик. — Полагаю, мы должны выстроить систему порталов и создать отряды работорговцев во многих королевствах и империях Алондара. Нужно обеспечить поддержку, укрытие и защиту магам, которые будут пленять рабов и отправлять их нам через подготовленные порталы.

— Сколько времени это займёт? — уже более сосредоточенным тоном спросил глава оккультистов.

— Несколько лет и кучу ресурсов. Сам понимаешь, создать такую обширную сеть — дело непростое.

— У нас нет столько времени, — Дархен начал массировать виски указательными пальцами. — Всего сейчас у нас немногим больше пяти тысяч рабов. Даже если экономить, этого хватит максимум на полгода. Мы, маги оккульта, нуждаемся в подношениях. Жертвы позволяют нам повышать могущество в рекордные сроки, но всему есть цена. Если мы не будем подпитывать себя подношениями, то быстро опустимся в ступенях могущества и потеряем силу. А ты отлично знаешь, что маги оккульта — это значительная часть мощи всей силы оккультистов. Если потеряем её, то также сильно ослабнем. К тому же вампиры тоже нуждаются в свежей крови. Без неё, как ты знаешь, ими сложно управлять.

— Хорошо, я постараюсь ускориться. Но это повлечёт за собой большие риски, — заметил старик.

— Дерзай. А что по поводу того мальчишки, добывшего корону? Ты что-то о нём узнал? Сотни тысяч лет орки не могли получить корону, а тут пришёл один человек и всё сделал за них.

— Я мало что смог о нём разузнать. Его зовут Рагнар. Он прибыл в Муракх Харит где-то с месяц назад в компании с красноволосой девушкой и девочкой-перевёртышем. Его цель неизвестна, как и то, что он там забыл.

— Но он поставил условие, чтобы орки перестали нам продавать рабов, чем знатно нам подгадил. Это означает, что он наш враг или считает себя таковым. К тому же ты говоришь, красноволосая девушка… Она что, Сарендар?

— Вероятно, — задумчиво ответил Элинвелл.

— Подожди-ка. Сарендары сейчас находятся в Аспии. А там также был некий Рагнар, о котором не подтвердились подозрения в том, что он — Ирос Валленштайн.

— Действительно… — встрепенулся старик, — а вдруг всё же изначально мы были правы, и он действительно был Иросом Валленштайном! А тот, кто это придумал, хорош… Выставить Ироса Валленштайна в качестве агента, выдающего себя за Ироса Валленштайна.

— Если это так, то мы сильно облажались. Могли ещё тогда его схватить, — заметил глава оккультистов, — но если он так близко к нам, это значит, что внук Валнара хочет спасти своих брата и сестру.

— Если ты прав, то он глупец. По словам шпионов, этот Рагнар лишь на ступени Духа. Каким образом он решил спасти родственников? Хотя, с другой стороны, не думаю, что внук Сильнейшего из Меридиан — дурак. Возможно, у него есть возможности, о которых нам неизвестно. Хотя нам доложили, что этот Рагнар смог с помощью какого-то созданного лично им артефакта обезопасить Муракх Харит от уже веками действующей Бури Молний. Тебе это ничего не напоминает?

— Ты хочешь сказать, что он владеет теми же знаниями, что и Валнар Валленштайн в своё время? — спросил Дархен, широко распахнув глаза.

— Да, когда Сильнейший из Меридиан был в расцвете сил, он придумывал множество новых совершенно революционных плетений и создавал невообразимые артефакты. Некоторые маги в высоких кругах, как и я, считали, что он получил некие знания от своего учителя, который являлся сильнейшим видящим за всю историю Алондара. Кто знает, насколько невообразимые вещи он был способен узреть.

— К тому же если ты помнишь, во время войны Аспии с Барлионом аспийцы использовали взрывные артефакты совершенно нового типа, — встрепенулся Дархен, — Тогда их приписали Сарендарам, но что, если их так же создал Ирос Валленштайн, используя те самые знания!

— Согласен. Теперь я ещё больше уверен, что этот Рагнар тот, кто нам нужен, — кровожадно ухмыльнулся Эринвелл.

— Тогда нам нужно передать описание Ироса и его спутников по всем деревням и поселениям наших земель. Он однозначно идёт за братом и сестрой, так что мы обязаны его схватить! — более возбуждённо заявил глава оккультистов.

Дархен был импульсивным человеком, который переставал видеть препятствия, когда цель была близка.

— Будет сделано, — кивнул Эринвелл. — Кстати, по поводу брата и сестры Валленштайнов. Мы постоянно ищем фрагменты ключей с помощью ощущений Эмелин, отправляя её с помощью телепортов в разные концы Алондара, но пока безрезультатно. Также ведутся исследования насчёт того, как можно усилить зов ключа. Девчонка боится, что мы навредим её названому брату Алеку, так что делает всё, что мы попросим.

— А как там поживает сам Алек? — хмыкнул Дархен.

— Ооо, Ирос Валленштайн будет крайне удивлён, когда и если увидит своего названого брата. Когда мы выяснили, что в нём не течёт кровь Валленштайнов, и он не способен ощущать зов ключей, мы отправили его в одну из лучших школ некромантов. Так как когда его похитили, он был слишком мал, нам удалось воспитать его истинным патриотом наших земель. Мальчишка закоренелый и верный подданный Дархена Мирвока и готов отдать жизнь за наше общее дело. Так что, если он встретит Ироса Валленштайна и узнает кто он, то тут же попытается одолеть его и передать Вашему Преосвященству, — с ноткой злорадства и иронии заявил старик.

— Эх, Эринвелл, мой старый друг. Если бы кто-то другой говорил со мной в таком тоне, то уже был бы передан в качестве жертвоприношения, — заметил глава оккультистов, прищурившись.

— Я тебя нянчил, когда ты был ещё младенцем. Так что имею моральное право, — хитро ухмыльнулся старик.

И после этой фразы они громко рассмеялись.


Загрузка...