Глава 20 Принцессы. Полоса препятствий. План Ланта по обретению союзников.

Лант очень долго рассказывал мне о многих вещах, о которых знали почти все в башне за исключением меня, но информация оказалось очень интересной, так что я с удовольствием слушал своего друга.

— Правителем Башни или лучше сказать королевства, в территорию которого входят все миры принадлежащие Древу, а границами служат стены Башни, является король Трейтор. — рассказывал представитель семьи Милиаль. — Он появился в Башне одним из первых и уже тогда тут были многочисленные Хранители. С некоторыми из них король даже сражался, с другими же нашел общий язык. Правителя охраняют тринадцать принцесс, почему девушки мне неизвестно, но они настолько сильны, что это не имеет особого значения, может быть ему просто нравится находиться в окружении красавиц. Впрочем, кому бы не понравилось?

В общем, каждая из принцесс невероятно сильна и очень красива. Они являются одним из символов всего королевства и поэтому многие жители Миров Спокойствия, да и Внутренних Миров Башни, чуть ли не боготворят их. Каждая принцесса, достигшая высших рангов, получает в награду один из тринадцати клинков, выкованных одним из самых скрытых людей в башне.

Говорят, он живет на девяносто восьмом уровне, правда только королю и удалось его найти там, никто больше так и не смог этого сделать, хотя это, скорее всего, из-за огромного мира. Впрочем, этот человек лично появлялся во дворце правителя, когда награждал нескольких старших принцесс.

— Неужели никто не пожелал на Вершине Башни найти этого кузнеца? — удивился я.

— Желали и не раз, но это одно из немногих желаний, которые Башня не может выполнить, хоть и верится в это с трудом. Да и кому нужен какой-то кузнец, когда можно пожелать всё что угодно? — ответил Лант и, размяв шею, продолжил. — Или это просто слухи и никто не желал его найти по причине, о которой я сказал раньше. Впрочем, мы несколько отклонились от темы.

Ни в одной из принцесс не течёт кровь короля, хотя тут вопрос спорный, но считается, что это именно так. Они были выбраны из числа представителей знатных семей и тех, кто был достоин, столь высокой чести.

Чуть позже король Трейтор дарует им частицу своей силы. Есть несколько правил, которые они должны соблюдать: им запрещено вступать в отношения с мужчинами и рожать детей.

Король не желает делить своих принцесс с кем-либо и таким образом не позволяет передавать свою силу другим поколениям, наделяя ею лишь тех, кого признал достойными.

По сути, принцессы находятся в золотой клетке. Они обеспечены всем и могут получить почти всё, что пожелают. Они, словно драгоценные камни в сейфе. Хотя случались инциденты, когда пароль от этого сейфа доставался нарушителю. Правда, жил после этого нарушитель, как правило, недолго, да и принцесса тоже расставалась со своей. Исключений, как мне известно, не было.

* * *

Громадный каньон разрезал земную твердь на два огромных каменных моря, обрушившихся в образовавший проём и застывших в форме гигантских водопадов серого камня. В глубине клубилась тьма, жадно поедая солнечные лучи и редкие камешки, сыпавшиеся сверху.

Вдалеке от каньона собралась вся группа воинов. Куратор сидел чуть выше, подогнув ноги под себя и поставив локоть на ближайший камень. Он взирал на собравшихся, которые уже гадали, какое же последнее испытание им устроят. Ведь вокруг них была пустошь, так что совершенно неясно, что тут можно было придумать.

— Итак, — Хин Хар Гром провел рукой по подбородку. — Сегодня, как вы уже поняли, пройдёт последнее испытание. Пока у нас есть два лидера набравших почти одинаковое количество баллов, это Тар и Накрор, им в спину дышит Селения, а остальные копошатся где-то в серединке. Печально, но в данном испытании у каждого из вас есть шанс стать победителем.

— А что за испытание?

— Что делать-то?

— Ох-х-х, какие нетерпеливые, — вздохнул куратор. — Подождите немного, сперва мне нужно создать испытание, а вы уже засыпаете меня вопросами. Имейте терпение, ведь это очень важная характеристика для воинов. Оно вам особенно пригодится, когда будете проходить испытания, начиная от миров двадцатых уровней и выше.

Есть такие жуки, называются Ючару. Так вот эти мерзкие твари размером с кулак способны сожрать каждого из вас вместе с доспехами за достаточно небольшой промежуток времени. Их придётся удерживать барьерами, но это не всегда получается, поэтому своим мясцом вы их всё равно покормите, а если собьёте концентрацию, то умрёт вся группа, так и не успев выполнить все условия.

— Что-то мне не хочется с ними встречаться.

— Это ещё не самый плохой вариант, который может вас ждать, — усмехнулся куратор. — Но мы немного заговорились, так что вернёмся к испытанию.

Куратор вышел чуть вперёд и топнул ногой. Скалы взмыли из земли метров на десять вверх нерушимой стеной, казавшейся неприступной. Потом он сжал руки и по другую сторону послышался плеск воды. После этого куратор немного подумал и ударил кулаком по земле. Погладив подбородок, он сделал несколько странных движений правой рукой, а затем щёлкнул пальцами.

— Фух, теперь всё готово, — улыбнулся Хин Хар Гром.

— Хм… нам что? Перелезть эту стену и всё? — усмехнулся кто-то.

— По сути да, но всё же не совсем, — ехидной улыбкой ответил куратор, заставив многих воинов поёжиться от возникшей не пойми откуда морозной ауры. — Вам требуется добраться до другой стороны. Стоит помнить лишь одно — только преодолевший всю полосу препятствий освобождается от всех дальнейших этапов, в том числе и от финального экзамена. Так что я жду этих счастливчиков на другой стороне.

— Нам уже можно начинать? — робко поинтересовался кто-то.

— Я удивлен, что вы до сих пор стоите на месте, — махнул рукой куратор и провалился под землю.

После этих слов Тар в несколько прыжков преодолел стену и еле успел схватиться за острый выступ. Впереди на несколько сотен метров располагалось солидное озеро, которое нельзя было обогнуть. Однако Накрор перепрыгнул стену и плюхнулся в воду, подняв в воздух целый сонм брызг. Тара окатило водой, заставив зарычать. Вскоре на стене стали появляться остальные.

— Что такое? — спросил куратор у участников, не спешащих лезть в воду. — Страшно?

— Как бы Вам так сказать… — почесал голову один из воинов. — Тут что-то не чисто, пара сотен метров воды не такое сложное препятствие.

— Хе-хе, ты прав, — усмехнулся Хин Хар Гром. — Там полно весьма злобных рыб, которые сожрут вас за пару минут.

— Это несправедливо обламывать нас таким образом, — высказался кто-то.

— Я никого не заставляю продолжать путь, — улыбнулся куратор и рухнул в воду вслед за Накрором.

Тар смотрел внимательно за гладкой поверхностью воды. Его злило, что кто-то опередил его, но и бездумно лезть в воду было нельзя. С другой стороны, время на раздумья не было, так как всё больше участников взбирались на стену.

— Что же теперь делать? — спросил один из воинов.

— Справиться с препятствием быстрее двух минут, — ответил Тар, и что было сил оттолкнулся от скалы.

Спустя чуть больше минуты Тар вышел из воды очень злой и полностью промокший. Воин отцепил от хвоста небольшую рыбку с весьма острыми зубами, которая пыталась пробиться сквозь мех. Эти твари выпили немало крови, но ему удалось вовремя выбраться.

Однако он по-прежнему отставал от Накрора, который прошел это препятствие по дну. Как он так быстро передвигался под водой, воин-леопард не понимал, но факт оставался фактом: гигант был чертовски быстр и при этом не получил от этих чёртовых рыбок ни единой раны.

Следующей частью полосы препятствий было целое поле шипов, простирающееся на несколько сотен шагов вперёд. Накрор уже приближался к его краю. Гигант шел, не обращая внимания на препятствие, проламывая себе дорогу и оставляя впечатляющих размеров следы. Тар усмехнулся, ведь благодаря сопернику, он сможет относительно просто преодолеть это испытание: следует просто идти по следам гиганта.

Стоило сделать пару шагов, как новые шипы пронзили следы Накрора позади. Тар не стал излишне раздумывать и увеличил скорость, стараясь успеть пробежать по следам соперника, пока новые шипы не заняли место разрушенных.

Тем временем Накрор защищался от вылетавших из-под земли острых камней. Прочные и острые снаряды отлетали от его брони, как от гранитной стены, даже не оставляя повреждений на длинном плаще. Тару же пришлось тяжелее, но воин упорно мчался вперёд, отбивая камни руками, однако получалось так не всегда, поэтому некоторые оставляли весьма неприятные раны.

Сделав ещё пару шагов, воин-леопард преодолел препятствие и рухнул на землю. Впереди была лишь пустошь по размерам сопоставимая с озером и полем каменных шипов. Накрор бежал впереди, а потом прыгнул и исчез из вида.

Глубоко вздохнув, Тар поднялся на ноги, размял шею и побежал вперёд несмотря на раны. К большому удивлению, кроме достаточно сильно прогретой солнцем поверхности, других сюрпризов не было, кроме одного. В конце пустоши был разлом, тянущийся от горизонта до горизонта.

Его ширина была такой же, как и у предыдущих препятствий, что было слишком много даже для гиганта. Но всё же Накрор его преодолел. Воин пригляделся и увидел фигуру гиганта на другой стороне. Хин Хар Гром стоял рядом с ним. Вот ведь жук!

— Хм… будет нелегко. — Подошла к Тару Селения. К большому удивлению воина-леопарда, ран на девушке не было, только одежда слегка промокла.

— Да вы издеваетесь! Это же невозможно! — спустя немного времени к ним присоединился ящер.

— Это не под силу людям, — сказал ещё один участник, подошедший позже.

— Да плевать, я справлюсь, — вышел вперёд Тар. — Если тот здоровяк справился, значит и я смогу.

— Ну-ну, вперёд, только соскабливать твою тушу с камней на дне этого разлома даже не проси, — скептически посмотрел на воина ящер.

Тар разбежался и прыгнул изо всех сил. Тьма со дна хищно поглядела на леопарда, полёт которого стремительно прерывался, а ведь он преодолел не так много. Тар понял, что сил не хватило, но второй попытки уже не будет. Тьма жадно оскалилась, готовясь поглотить храброго воина.

Единственной мыслью Тара было то, что с новыми друзьями было весело, даже любитель шляп оказался не так уж плох. Однако мысли вышиб сильный порыв ветра, который обладал такой мощью, что выбросил воина из ущелья на несколько десятков метров, вернув его на пустошь.

Поморщившись от ушиба, Тар злобно посмотрел на силуэты вдали. Остальные участники тоже решились попробовать преодолеть испытание, поняв, что оно не настолько смертельно, как казалось изначально. Однако ни у кого не вышло.

Тар плюхнулся на землю, даже не обратив внимания на жар, исходящий от неё. Он знал, что здесь что-то не так, но не мог понять что именно.

Участники продолжали посмеиваться друг над другом, но пока ни у кого не получалось преодолеть это пугающее всепоглощающей тьмой препятствие. Селения смогла прыгнуть дальше всех, перепрыгнув за середину дистанции, однако этого всё же было недостаточно. Силы у неё было очень много, но вот как её применить правильно, чтобы достигнуть другого края, девушка не понимала.

Тар вновь прыгнул, сделав мощный рывок. Камни с грохотом осыпались в бездну, накормив ненасытную тьму, жадно заглатывающую каждый булыжник и осколок. Однако и в этот раз он не справился, хотя рекорд Селении воин-леопард всё же побил.

Спустя шесть часов большинство участников оставили свои попытки обрести заветный пропуск для прохождения следующего испытания в обход экзамена. Ещё спустя пол дня сдалась и Селения, попросив куратора забрать её с испытания, после чего Тар остался в гордом одиночестве.

Гордость воина держала его ещё три дня, прежде чем воин предпринял очередную попытку, сильно отличавшуюся от всех остальных. Тар вспомнил, что Накрор побежал с самого начала пустоши, поэтому решил сделать то же самое.

К большому удивлению воина с каждым шагом бежать становилось всё легче и легче. Тело будто стало вдвое легче, и когда Тар добежал, то оттолкнулся от края изо всех сил. Половина дистанции до другого края пролетела за секунду. До заветной цели оставалось не так много, но всё же сил оказалось недостаточно: воин-леопард полетел вниз.

Злость не позволила ему растеряться, а упрямство и жажда победы подсказали, что нужно делать. Тар выхватил клинки и воткнул их в камень, проскользив вместе с ними ещё полдюжины метров. Только после этого воин остановился. Осталось только вскарабкаться к уступу. Какая-то сотня метров вверх и всё.

Но как же это оказалось тяжело. Организм сильно истощился за время испытания, раны постоянно давали о себе знать, но Тар с упорством настоящего воина лез вперёд. Спустя ещё часов шесть, вся дистанция осталась позади. Воин-леопард выбрался на поверхность и рухнул вниз, вот только расслабляться оказалось некогда: послышался треск, и Тар ощутил, как земля уходит вниз.

Но сил, чтобы что предпринять, совсем не осталось. Даже выругаться не получилось. Тар оскалил клыки и почувствовал, как его кто-то схватил. Спустя секунду он оказался на безопасном расстоянии от края обрыва, а рядом стоял довольный куратор.

— Ты выполнил условия испытания и доказал, что вправе называться настоящим воином. Я горд, что в этот раз вас аж двое, а ведь последние лет тридцать не было никого. Пойдём-ка в лечебный корпус, — куратор подставил Тару плечо и повёл его в главный мир второго уровня.

Камни до сих пор осыпались в пропасть, и тьма была очень довольна полученными дарами, прекрасно запомнив того, кто их отдал.

* * *

Занятие Искателей было в самом разгаре, ведь всем хотелось повторить успех Аскилии, которой удалось не только удержать четыре металлических шарика с кулак величиной, но и заставить их вертеться в бешеном хороводе.

Следующей в очереди была Кана. Энергия в её руке вспыхнула синеватым свечением и направилась к мирно лежащей на специальном столе сфере. Первая поднялась в воздух без особых проблем. Потом ещё один небольшой сгусток энергии поднял вторую, а вот третья лишь слегка приподнялась, не желая взлетать также как предыдущие.

— Неплохо, в скором времени третья сфера может вполне покориться вам, — сказал учитель. — Налл, подойдите ко мне.

— Сейчас. — Я немного волновался, но когда взялся за дело и прикрыл глаза, чтобы сконцентрироваться(так мне говорила Аскилия), то остальные участники увидели белое свечение в моих руках, после чего три сферы, за исключением последней, одновременно взлетели на необходимый уровень, третья же уверенно остановилась на половине расстояния до двух других.

— Две сферы и даже можно сказать почти третья. Вы стали заметно сильнее. Замечательно, присаживайтесь.

Рури справилась ничуть не хуже Аскилии, разве что не стала пускать сферы в хоровод, впрочем, и Селестия показала неплохой результат, правда она всё же уступала двум лидерам.

* * *

— Аскилия! Вы видели, я поднял сразу несколько сфер! — я был очень счастлив таким результатам. — Вначале даже одна казалась просто неподъёмной. Это всё благодаря вам.

— Аскилия, когда это ты успела заменить куратора? — удивилась Кана.

— Налл поделился со мной очень вкусным мороженным, которого не осталось в столовой, когда я туда пришла, — казалось, слёзы слегка выступили на глазах девушки. — А мне оно так нравится, что я просто не смогла отказать Наллу в помощи.

— Ничего себе, — вновь удивилась Кана.

— Хм… что-то не так?

— Мы ведь все, по сути, конкуренты. Не все смогут пройти испытание, и, тем не менее, ты всё равно помогаешь другим.

— Меня это просто совершенно не волнует, — Аскилия облокотилась на спинку очень удобного кресла и прикрылась своим маскировочным плащом.

— Хотела бы я также относиться ко всему, — вздохнула Кана.

— Эй, Налл! Слышал последние известия? — Лант в этот раз пришел без своего дипломата, и сел на ещё один стул, поправив шляпу.

— Я Вам не помешаю, — спросила Кана и уже хотела встать, но наш стратег её остановил.

— Нет, не парься, — махнул рукой Лант, после чего обратился к Наллу. — Наша Линтис тут кое-что учудила, — ухмыльнулся мой друг и по-заговорщитски сказал. — Она одолела обеих принцесс, а заодно и весь курс Хищников.

— Что?! Как?! — я был сильно удивлён. — То есть Кассиопея и Риагара могут не попасть на экзамен?

— Именно, — кивнул стратег.

— Но как Линтис смогла одолеть их, ведь они очень сильны? — я был рад за Линтис, но не мог понять, как она смогла одолеть намного более сильных соперников.

— Во время испытания они поцапались друг с другом. Некоторым участником сильно досталось вследствие их конфликта. После чего принцессы сцепились всерьёз, Линтис тем временем отправила на отдых остальную половину и, дождавшись удобного момента, присоединила к отдыхающим и этих двух красоток.

— Но ведь они сёстры, почему же они сражались друг с другом? — я не мог понять, как такое может быть.

— Боюсь, что не могу ответить на этот вопрос верно, но можно предположить, что у них имелась на то причина, — Лант отпил чая из фарфоровой кружки и продолжил. — И всё же мне не верится, что две принцессы могут сойти с дистанции, причём не только из-за стычки между собой, хотя она наверняка закончилась бы тем же, но и благодаря помощи нашей Линтис.

— Может, мы можем им чем-нибудь помочь?

— Просто так взять и помочь? — удивлённо посмотрел на меня Лант, будто у него в голове даже мыслей подобных не было.

— Мне очень не хотелось бы, чтобы они обе проиграли, — мне было очень грустно, ведь они казались такими хорошими девушками, что представить драку между ними было бы просто невозможно, но теперь их могут не допустить к экзамену.

— Налл, — прервал мои размышления Лант. — Я тебя прекрасно понимаю, но они проиграли во время испытания, которое проходило под присмотром куратора их курса. Если бы они прошли, то провалились бы другие участники, например наша Линтис. Тебя бы такое устроило?

— Ты прав, но…

— Не стоит Налл, — не дал мне сказать мой друг. — Подумай, ведь ты тоже должен кого-то обойти. И благодаря тому, что чужой путь оборвётся, твой сможет длиться дальше.

— Но…

— Прекрати Налл. Эта ситуация так просто не решается.

— Почему все не могут быть счастливыми, неужели нет иного пути? — я не верил, что нельзя что-нибудь придумать, чтобы решить эту проблему.

— Хм… может Создатель Башни и знает ответ на твой вопрос, — пожал плечами представитель семьи Милиаль.

— А как с ним поговорить?

— Кто знает… — мой друг откинулся на спинку и продолжил размышлять, и спустя совсем короткое время его лицо утратило прежнюю каменную маску, скрывающую эмоции, и теперь лучилось улыбкой. — Впрочем, зачем нам Создатель, когда у вас есть такой умный я. У меня есть кое-какая идея, как сделать их нашими друзьями.

— Правда?! — я знал, что Лант найдёт способ.

— Хотя есть весьма высокая вероятность провала и последующих за ним серьёзных проблем, — мой друг начал злобно хихикать, представляя себе что-то. — В общем, нужно сперва кое-что проверить, а уже потом можно будет приступать.

— Хм… а что именно?

— А-а, ладно. Расскажу. В общем, мы сделаем так и вот так, — продолжал заговорщитски рассказывать Лант о своём плане. — И в конце мы её вот так… понял? А потом уже поговорим о кошке, всё же с ней придётся сложнее.

— Ты уверен, что это сработает? — я был поражен этой идеей.

— Ещё бы! К тому же, мне кажется, что ты ей приглянулся, — подмигнул мне друг.

Загрузка...