К моему удивлению, лорд Маркас отнёсся ко мне достаточно серьёзно. Во всяком случае, не утверждал, что моё место в этой жизни находится где-то между гостиной и бальной залой. Он осматривал двор и все хозяйственные постройки с неподдельным интересом, попутно задавая кучу вопросов. Не на все, правда, у меня были ответы, он иронично хмыкал и сообщал, что была бы голова, а её содержимым он озаботится.
Чем вводил меня в изрядное смущение.
- Ну, это всё недурно! Я-то уж, грешным делом, решил, что ты обычная дура, способная беседовать о природе и о погоде – вроде бы, похвалил меня дедушка.
Пока я раздумывала, что мне ответить на этот комплимент, он бодрым козлом поскакал осматривать коровники, загоны для мелкого рогатого скота, дыру на месте бывшего пруда для уток, после чего поинтересовался:
- Кроме всего прочего, думаешь фермерством заняться? Иначе для чего тебе курятник длиной с твою родословную.
Милорд обвёл рукой всё это и ехидно скривился. Несмотря на то, что тон милорда был далёк от вежливости, я, стиснув зубы, отстаивала своё мнение – я была намерена всё это восстановить, а что потом с этим делать – придумаю. Дедушка покачал головой и заявил, что он ошибался в своём первоначальном мнении обо мне – я не просто дура, но ещё и упрямая. По его словам, самый опасный и непредсказуемый вид дур.
- Я так понимаю, что в дни расцвета этой рухляди большое хозяйство было необходимо для того, чтобы прокормить всю ораву солдат, которая охраняла этот замок. Ну, и ещё всех крестьян, которые могли бы найти пристанище под защитой его стен. А теперь? Только не говори мне, что отправишься на большой тракт, торговать ощипанными куриными тушками.
Что было на это ответить? Из словарного запаса, соответствующего высокому званию приличной женщины? Вот то-то и оно! Потому я только вежливо улыбалась, чувствуя, что моя улыбка больше напоминает волчий оскал. Хотя, признаться честно, я размышляла о том, чем бы я могла заниматься, кроме того, что распиливать брёвна на доски. Замок – весьма затратное дело. Говорю со знанием дела, как член клана Маккармейг.
- Милорд, я крайне внимательно слушаю ваши предложения! – прикрыв на секунду глаза, выдавила я.
Дедушка оживился и наставительно поднял вверх палец, заявив:
- Давно бы так! А то видите ли, самостоятельными все стали! И дедушкины советы больше не нужны. Веди давай к тому месту, где лесопилку ставить удумала.
Я, решив для себя, что мне осталось потерпеть общество милорда всего чуть-чуть, молча согласилась на эту прогулку, резче обычного крикнув, чтобы конюхи приготовили для прогулки мою Ромашку и коня для лорда Роуэла.
Таскающийся за нами секретарь милорда, которого сам Маркас звал просто Берни, явно скучал и не знал, чем себя занять. В конце концов, милорд попросил его «не бесить по пустякам» и не раздражать постным выражением лица. На это господин Бернард ничуть не обиделся, испросив у меня дозволения пройти в гостиную.
- Боюсь, что у нас несколько… - я пыталась сформулировать то состояние разрухи, которое твориться внутри.
- Я понял! – тонко улыбнулся Берни и стал подниматься по высокому крыльцу.
Дедуля хмыкнул и велел пошевеливаться, потому что он очень рассчитывал на то, что сегодняшнюю ночь он проведёт в доме его дочери, а не любуясь моими развалинами. Я бодро закивала головой и вскочила на Ромашку. Та, вопреки обыкновению, решила вести себя идеально. Мы выехали за ворота и стали спускаться с холма вниз, медленно огибая замок.
Вскоре показалась мелкая быстрая речушка, которая в этом месте никогда не замерзала из-за скорости течения. Лорд Маркас спустился на очищенный пятачок земли, который мы уже замостили под будущую лесопилку.
- Камня, что ли, девать некуда? – дедушка требовательно ткнул меня в бок, интересуясь подобным нововведением.
Я же, несмотря на то, что рисковала, возразив милорду, позволила себе высказать своё собственное мнение:
- Дело в том, милорд, что это позволит нам избежать такого количества грязи, которое затрудняет подъём гружёных телег наверх во время распутицы, да и в другое время избавит нас от множества сложностей, которые с этим связаны. Уверяю вас, рабочим лесопилки крайне сложно работать, когда ноги скользят по грязи и брёвна волочатся от телеги в ней же.
- Надо же… - протянул милорд, ехидно посматривая на меня. – В жизни бы не подумал, что ты такая… предусмотрительная! И говоришь со знанием дела.
- Боюсь, милорд, что моей заслуги в том совсем немного. Я подумала, что прежде, чем самой заниматься лесопилкой, не худо было бы перенять удачный опыт других людей. Потому-то я и попросила младшего брата моего супруга и его друга побыть немного в качестве работников лесопилки.
- И они согласились на это сомнительное предприятие? – уточнил у меня лорд Маркас.
Я молча кивнула, размышляя о том, что, быть может, они и горели желанием отказаться, но присутствие моего папеньки всегда наводило этих парней на лирический лад и они просто не смогли устоять против моей просьбы. Самое главное теперь – узнать, где носит этих двух парней и озаботиться тем, чтобы они не смогли озвучить милорду свою, отличную от моей, точку зрения. Дедушка скривился, но в кои-то веки промолчал. Это я сочла хорошим предзнаменованием и стала говорить, что мы готовы устанавливать лесопилку хоть сейчас. Ценный специалист у нас есть, он и будет руководить процессом. Ну, а потом и других работников обучит, как говориться, лиха беда начало.
Маркас выглядел сомневающимся, да и я тоже, если честно, понимала, что мастера нужны, как воздух, без них мы просто не справимся. Дядька Кирк, конечно, незаменим. Но вот только когда ещё мы кадры для лесопилки подберём?
Мы медленно поднимались вверх по холму, когда заметили карету и нескольких всадников, которые проезжали по мосту.
- Однако, судя по всему, нынче у меня приёмный день – я с печалью осмотрела своё одеяние и решила, что хуже уже точно не будет.
Заехав во двор, мы заметили там взволнованную Полину и настороженного Якоба. Они стояли возле крыльца, требуя у конюхов ответа, куда мы отправились. Заметив, что я жива и даже здорова, они насторожились и переглянулись между собой.
- О, дедушка! – фальшиво улыбаясь, Якоб переводил дух и одёргивал куртку – А мы и не ждали тебя до весны!
- Подумать только, ты сам решил привезти заказанную лесопилку кузине Айлин! Это так мило с твоей стороны! – вторила ему супруга.
Я ухмыльнулась, стараясь, чтобы это походило на добропорядочную улыбку. Подумать только, дедушку назвали «милым»! В жизни бы не поверила, что это возможно. Между тем, секретарь милорда застенчиво стоял возле двери и смотрел куда-то вдаль, словно его решительным образом не интересовало то, что твориться внизу лестницы.
Очевидно, что сам дедушка тоже огорчился тому, что его сочли «милым», и ворчливо поведал о том, что он со мною намаялся, что я весьма недалёкая, да и упрямая к тому же. А, да. Ещё я грубиянка. Я согласно качала головой и пригласила всю компанию пройти внутрь, поскольку мы все успели изрядно продрогнуть, стоя на ветру, а жалобы лорда Маркаса на меня грозили не закончиться скоро.
Родичи дружно согласились, дед Маркас заткнулся на полуслове и первым потопал наверх, а Полина украдкой шепнула мне на ухо:
- Не дрейфь, подруга! Ты понравилась деду. Теперь я за тебя спокойна!
Я недоумённо выгнула бровь, требуя объяснений, на что кузина только отмахнулась:
- Да я уж стала сомневаться в том, что дед Маркас сам привезёт тебе лесопилку, не слишком-то он торопился. Но потом поняла, что я просто не учла того, что в столице сейчас не лучшая погода для прогулок. Да и на Севере, кстати, тоже.
- Так ты что, намеренно ввела его в заблуждение? Чтобы он приехал, привёз мне лесопилку и увидел весь тот разгром, который твориться здесь? – прошипела я, слушая, как Якоб волокёт дедулю вперёд, показывая парадные залы и их былое великолепие.
- Конечно, а ты как хотела? – Полина посмотрела на меня, как на полоумную. – Ты пойми правильно, дедушка сейчас – залог твоего финансового успеха. Ты же ведь до конца не продумала вопрос со сбытом? Воот!
Я покосилась на стратега и заметила, как бы в пустоту:
- Милорд Маркас пару раз назвал меня упрямой дурой, ещё раз хамкой и в конце добавил, что мне помочь явно нечем.
- Ну, вот! – просияла Полина. – Я же говорила, что ты ему понравилась.
На это мне сказать было нечего, я просто размышляла о том, как ведёт себя дедушка с теми, кого он недолюбливает…
Гости с интересом осматривались внутри, Якоб вежливо сообщал, что после их последнего визита в парадном зале несколько чище и даже на стенах нет заплесневелых гобеленов, которых безнадёжно испортила сырость, хотя работы в этом доме более чем предостаточно. Дедушка высказался яснее, он сообщил, что у меня явно были «не все дома», когда я подвязалась на всё это.
Узнав о том, что сегодня у нас гости, Брина расстаралась и приготовила традиционные блюда Энландии, поэтому дедушка без гримасы отвращения сунул нос в блюдо с рыбой и бокал с лагером. Мы же с Полиной решили не экспериментировать, тем более, заметив польские вкусности – пельмени.
Открылась дверь и появился один из солдат:
- Прошу прощения, миледи! – коротко поклонился он. – Обоз на горизонте. Это наши ребята, из Гор. Думаю, что привезли обещанные вам брёвна.
Я кивком поблагодарила его и попросила не мешкать с разгрузкой дерева.
- Привезли так быстро? – спросил Якоб, едва за посыльным закрылась дверь. – Насколько я понимаю, та затея Стивена с доставкой всё же оказалась удачной.
Затем, видя, что дедушка стал нехорошо щуриться, пояснил конкретно для него:
- Видишь ли, доставка древесины со стороны Гор – весьма непростая задача. Дорога занимает достаточно времени. Но супруг Айлин подумал, что у него есть решение, благодаря которому будет тратиться гораздо меньше времени и сил на дорогу. Собственно, именно для того, чтобы проверить верность этой теории, они и отправились в горы.
Далее Якоб рассказал о жутком нападении на нас нортманнами, о том, откуда они спустились вниз. Больше всего Маркаса заинтересовало моё сражение за собственные сундуки. Во всяком случае, в интерпретации Якоба это было именно так. Я не стала спорить, прислушиваясь к звукам во дворе.
Наконец, обоз прибыл и мы дружно вышли на крыльцо. Дозорные не ошиблись – это на самом деле, были наши родичи. Папа с дядей жутко обрадовались нам, дружно хлопали Стивена по плечам и приговаривали, как же им повезло с таким головастым родственником. Тут же сияли улыбками Чарли и Грегори. Люди спешивались, телеги накрывали рогожами и завозили в сухие склады.
Одним словом, совсем скоро мы снова переместились в парадную залу. Теперь на столе снова была расстелена карта.
- Вот, в этом месте, как я и говорил, можно спускать брёвна вниз с помощью системы верёвок и рычагов. И сами деревья выборочно вырубаем прямо тут, наверху – устало проведя по лицу, сказал Стивен. – Деревья валили, как ты и настаивала, Полина, щадящим образом, не трогая подросты. Со временем мы будем засаживать освободившиеся места новыми деревьями.
Отец согласно кивал и заверял, что так оно и будет, ведь он собирается смотреть на перспективу.