Глава 21

Интересно, Кто это всё придумал? Почему-то мне кажется, что это Джефферсон, или кто-то из его окружения, как минимум. Моя не любовь к господину президенту известна и это взаимное чувство.

В принципе, их действия логичны, мои действия действительно укрепляют Новую Испанию и та рано или поздно захочет независимости. Сепаратистские настроения в Мексике и на Кубе итак достаточно сильны, а тут еще я. со своими прожектами.

Я-то надеялся тихой сапой продержаться до французского вторжения в Испанию, после которого всем резко станет не до меня. Не получилось и теперь мне надо что-то решать.

Понятно, что Флориду придется оставить и как это ни печально возвращаться в штаты. Но надо поторговаться.

– Хорошо, мистер Ситевнсон. Я вижу у меня не остается выбора, я готов принять ваше предложение но у меня будут несколько условий.

– Слушаю вас, Гамильтон.

– Первое, мне понадобятся корабли, я хочу вывезти всё оборудование из Сент-Августина. Дава а лучше три. и как минимум один должен быть фрегатом, кроме того, вы должны договорится с англичанами, чтобы они пропустили меня.

– Это логично, что еще.

– Я обоснуюсь на западе, в районе великих озер.

– Это всё?

– Нет, но это главное, остальные условия я буду обсуждать с Джефферсоном лично.

– Хорошо, мистер Гамильтон, я передам ваши требования президенту.

Так, с этим разобрались. Хорошо, что я не успел отправить письма в Сен-Августин. Это уже не актуально. Интересно, сколько у меня есть времени? Думаю что пара месяцев, не больше. Когда придут американцы, я должен буду готов сделать всё очень и очень быстро.

Район великих озер мне подходит, Иллинойс пока свободен, попробую обосноваться там. Конечно, я буду зажат между Луизианой и бывшими британскими колониями. Ни о какой заморской торговле мечтать не приходится, как и о влиянии на Европу, но это лучше чем ничего.

Перевезти все в штаты я смогу, это понятно, но как быть с моей свадьбой? Маркиз де Кампо Аллегри будет выглядеть идиотом в глазах окружающих. Еще бы, вторую свадьбу за полгода отменять придётся.

Есть, конечно, еще один вариант. Согласится с возможными требованиями метрополии, уничтожить всё что создано и просто ждать, когда тут полыхнет сепаратизм. А там уже действовать по ситуации. Но не факт что меня такого красивого оставят в покое. Вернее, меня точно не оставят. Так что надо бежать. А Марию Мануэлу я просто так не отдам, еще не знаю как, но я придумаю, что делать.

Решено, буду потихоньку готовить эвакуацию. Но сначала надо поставить невесту на ноги.

* * *

– Аккуратнее, любовь моя, не торопитесь, – сегодня Мария Мануэла пытается сделать свои первые самостоятельные шаги после ранения.

– Как вы меня назвали, Александр?

– Любовь моя.

– Мне нравится, говорите так почаще.

– Хорошо, не отвлекайтесь. Аккуратнее, – утром я осмотрел швы и счел, что девушка может попробовать встать и попробовать пройтись.

За те две недели, что прошли с момента ранения мы узнали друг друга достаточно хорошо, Вернее это я узнал, а Мария получила от меня ровно ту информацию, которую я мог ей дать. Может быть, когда-нибудь, я и расскажу ей всю правду обо мне, но это будет точно не сегодня, и не завтра.

Ну а если говорить о ней, она чиста, умна и добра. Она даже этого наркомана Франсиско простила. Возможно, дело в христианском прощении, а может быть, она его просто пожалела. Так или иначе, на эшафот младший де ла Барка отправился получив прощение. Слабое утешение, как по мне.

Реабилитация Марии проходила очень успешно. Честно сказать, я был этим даже немного удивлён. Мне, анестезиологу по моей гражданской профессии в покинутом мной будущем удалось сделать достаточно хороший наркоз, сохранить стерильность шовного материала и провести сложную операцию в экстремальных условиях. А самое, удивительное, я сумел подобрать нужную концентрацию опиатов в своем самодельном морфине.

Вот последнее было настоящим чудом, не знаю чем я думал, но только после того как Мария встала на ноги я понял что элементарно мог сделать её наркоманом или вообще убить. Но пронесло.

Видя как его девочка встала на ноги, старый маркиз изменил отношение ко мне. Вообще, я не понимал этого человека. С одной стороны, он планировал выдать дочь за человека, который сто процентов сломал бы ей жизнь, руководствуясь исключительно практическими соображениями. А с другой стороны я, в качестве жениха Марии. Понятно, что он знает чтоя богат. Но все-таки я тут чужой.

То что отношение изменилось, показал разговор случившийся спустя 4 недели после ранения Марии.

* * *

– Здравствуйте, мистер Гамильтон, проходите, – опять мистер Гамильтон. Куда подевался маркиз?

– Добрый вечер, сеньор де Кампо Аллегри.

– У меня к вам вопрос.

– Слушаю вас.

– Как долго вы собирались скрывать содержание вашего разговора с посланником Джефферсона?

Приплыли, интересно, он уже послал за представителя властей.

– А вы как о нем узнали?

– Отвечать вопросом на вопрос не вежливо, мистер Гамильтон.

– Я пока не решил. Возможно, я бы и не стал вам ничего рассказывать.

– Вот как? И как бы вы решили проблему с моей дочерью? Она вас любит, да и вы её, судя по всему, тоже.

– Скорее всего, я бы просто увез её с собой, не говоря никому. А обвенчались бы мы уже там.

– И вы так спокойно об этом говорите?

– Да, а что мне еще остаётся делать?

– Вы наглец, Гамильтон.

– Что делать, я просто не вижу другого выхода.

– А что вы планируете делать?

– Вернуться. Вы знаете содержание моего разговора со Стивенсоном?

– Нет, я знаю только то, что он был.

– Ну так вот. Он сообщил мне о том что при дворе Карлоса Пятого лично мной очень недовольны…

В течении следующих тридцати минут я подробно пересказал содержание разговора с посланником американского президента.

– Понятно, да в этом есть свои резоны. Вы не выгодны и Мадриду И Вашингтону. Когда вы планирует возвращаться?

– Как только они пришлют корабли. Вы уж простите, но ничего тз того что я создал, я во Флориде не оставлю.

– Что ж, это логично. Жаль конечно, что у вас ничего не получилось. Хотя губернатор и прикладывал большие усилия для того чтобы сохранить вашу деятельность втайне от Мадрида.

– Даже так?

– Конечно.

– А вице-король?

– Неужели вы думаете что он в стороне, всё происходило с его молчаливого согласия. Нам действительно нужна была промышленность, сначала во Флориде, а потом на Кубе и в Мексике.

– Независимости захотелось?

– Именно так. Чем мы хуже наших северных соседей? Новая Испания хочет сбросить ярмо метрополии ничуть не меньше чем Новая Англия когда-то. Но в отличие от тринадцати колоний у нас значительно сильнее позиции роялистов.

Я сам того не зная оказался очень важной частью заговора сепаратистов по отделению Новой Испании от метрополии. И меня просто использовали в темную. Гамильтон, постройте-ка нам передовую промышленность, а в награду деньги и приглянувшаяся вам женщина. Вот и ответ на невысказанный вопрос, почему тут все вокруг носились со мной как с писаной торбой.

Я просто был им нужен. Вот и всё. И зря я сомневался в маркизе. Он снова отдал свою дочь выгодному для него человеку. То что она и сама этого хочет, не более чем совпадение. Надо у него спросить об этом.

– Понятно, маркиз. А почему вы были против моего брака с вашей дочерью?

– А кто вам сказал, что я был против? Хоть раз я вам сказал "нет"? – А ведь действительно, не говорил. Это я сам себе придумал.

Маркиз дал мне пару минут на размышления, наверняка вид у меня был, прямо скажем, глупый, а потом продолжил:

– И мы подходим к главному. Что вы планируете теперь делать?

И снова мне понадобилась пауза.

Понятно, что ни о каком Иллинойсе уже речь не идёт. А идет речь о…

– Калифорния, маркиз. Я отправлюсь в Калифорнию. РАз уж тут был такой масштабный заговор против Карла четвертого, и он раскрыт, стоит ожидать попытки ареста всех заговорщиков. Вы сами сказали, что позиции роялистов тут очень сильны, плюс к ним может прийти помощь из Европы. Это, конечно маловероятно, все-таки на море сейчас доминируют англичане, а они враги испанской короне, но такой вариант не исключен.

– Продолжайте, я слушаю.

– Так вот, Калифорния. Она далеко, вести туда идут долго, много свободного места и полезных ископаемых. Если мне окажут содействие, я смогу провести эвакуацию туда.

– И какое содействие вам нужно?

– Продолжать делать вид, что ничего не случилось. Только так, на открытый мятеж против короля сейчас не хватит сил, да и соседи с севера будут тут как тут.

– Ясно, ну что ж, наверное, это единственно возможный план. Вы уже дали согласие Джефферсону?

– В общих чертах да.

– Мы сегодня же отправим весточку в Вашингтон что вы передумали. Не только этот ваш грек Дукас гонит контрабандные товары в Нью-Йорк и Бостон.

– Ясно, через пару недель Мария Мануэла достаточно окрепнет, чтобы перенести морское путешествие. Я возвращаюсь во Флориду и беру её с собой.

* * *

– Да, любовь моя, это судно передвигается без парусов. Видишь эти колеса? Их вращает паровая машина и пароход двигается.

– А это зачем?

– Это подъемные краны, мы хотели с их помощью грузить на палубу тяжелые и длинные грузы. Например, мы хотели возить железные рельсы на левый берег Сан-Хуана, чтобы сделать дорогу из них дорогу и пустить по ней паровоз.

– Это такая же машина, как и твой пароход, но для езды по суши?

– Верно…

Да, это свершилось, Мария в гостях в пока ещё моём поселке. Ей всё интересно и я с удовольствием отвечаю на её вопросы. Иногда наивные, а иногда очень серьёзные.

Вместе с ней в Сент-Августин отправилась её дуэнья, и новый духовник, отец Филипп. Этот служитель католической церкви показался мне, несколько более нормальным, чем отец Игнасио, но с моим греком, отцом Михаилом у них тут-же возникли разногласии на почве религии.

На самом деле, мне было абсолютно всё равно, какой там образовательный уровень у моей невесты, это не важно. А что действительно для меня важно так это её отношение терпимость к другим людям.

– Для меня совершенно нормальным являлось пообедать из одного котла с моими охранниками семинолами, поболтать о жизни с Томом и его семьёй и прочее, что было невероятным для многих людей этого времени, особенно богатых и состоятельных.

Я боялся, что Мария не такая как я, что она имеет такие же взгляды как и отец Игнасио. По счастью этого оказалось не так.

Как это ни странно, наиболее интересным ей оказалось оружейное производство и стрельбище. Я подробно всё показал и рассказал, а потом у меня состоялся разговор с Лукой, и был он о патронах.

– Вот, мистер Гамильтон, смотрите.

Ну надо же, папковые гильзы! И главное, он сам догадался. Ну-ка подыграю ему:

– И что это, молодой человек?

– Это гильза, мистер Гамильтон. Посмотрите внимательнее на донышки, они разные.

Ага вижу, в одной вставлен капсюль а вот второй это вариация того что я хотел написать в письме, а именно вкладыш из бертолетовой соли.

– Мистер Гамильтон, это оказалось очень просто, расходов на гильзу считайте никаких, а качество не сказать, чтобы очень сильно отличалось. Осечек примерно также, дальность тоже не просела.

– Это на полигоне у тебя всё также. А под дождем, в грязи или еще где-нибудь просядет и очень сильно.

– Наверное, вы правы, мистер Гамильтон. Но все равно очень большая экономия.

– Да, и нам это очень сильно поможет. Спасибо большое Лука. Еще что-нибудь новенькое есть?

– Пока нет, мистер Гамильтон, но кое-что в процессе.

– Хорошо. Есть кто-то, кто может работать самостоятельно?

По скривившемуся Луке я понял, что он не очень хочет отвечать на этот вопрос. Ну ладно, посмотрим, что он там еще придумал, а потом буду озадачивать.

Следующим пунктом нашей программы был Фултон. И вот ту я чувствовал себя очень неловко.

Все дело в том, что я в свое время раскритиковал за то что он слишком увлекся транспортными средствами и подзабыл о паровых машинах для заводов. Я теперь яхотел его попросить об обратном.

– Итак, Роберт, большое спасибо, что оба завода полностью оснащены паровыми машинами. Теперь я хочу попросить вас приступить к выполнению новой задачи. Она и проще и одновременно сложнее.

Мне нужно чтобы вы построили 3 одинаковые машины, если получится четыре, то будет совсем хорошо. Я составил проект того, где эта машина будет работать. Вот смотрите, – с этими словами я развернул перед Фултоном примерный чертёж пароходо-фрегата…

После разговора с маркизом де Кампо Аллегри я задумался. Сказать, что я переберусь в Калифорнию намного проще чем сделать. Вдоль её берегов протекает очень опасное Калифорнийское течение, я этого не знал ранее но оказалось что кораблям идущим туда сейчас приходится идти аж до гаваев а потом только поворачивать к материку, по другому на парусах практически не возможно подойти.

И у меня возникла идея. Гребной винт уже есть. Паровая машина на корабли уже ставится, мы на таком на правый берег Сан Хуана приплыли, значит надо пробовать совмещать все три элемента: винт машину и сам корабль.

Когда все получится, у нас будут корабли способные плыть в Калифорнию напрямую, но что еще важнее, эти корабли дадут огромное преимущество над любым вероятным или невероятным, если говорить об английском флоте, сопернике.

Сейчас, в эпоху паруса иметь корабль не зависимый от ветра, и при этом мореходный и имеющий мощное вооружение это практически гарантия победы, если мы говорим про драку один на один и очень хорошие шансы отбиться от целой эскадры.

Нельзя забывать что сейчас вообще-то война идёт и испанцы, под чьим флагом мы пойдем в Калифорнию пока враги англичан, после французского вторжения в Испанию эта ситуация поменяется, но пока это так. И это значит, что в любой момент, пока мы идём по Карибскому бассейну, мои корабли могут быть атакованы англичанами. И если это произойдет, мы сможем их бить на нужных нам ракурсах и дистанции.

– Смело, мистер Гамильтон, очень смело. Архимедов винт плюс машина. А почему не колеса?

– Тяжелые и громоздкие. Машина с винтом будет намного легче чем с колесами.

– С удовольствием займусь, мистер Гамильтон. Очень интересный проект.

– Рад слышать. только Роберт, пожалуйста, отложите абсолютно все задачи и займитесь только этим. Я заплачу вам по десять тысяч за каждый готовый корабль, в вашем распоряжении будут все ресурсы металлообрабатывающего завода, – и пожалуй оружейные проекты можно пока заморозить, – И вам в помощь я дам весь коллектив наших оружейников, включая Луку.

– Просто сказочные условия работы. С чем это связано?

– Со сроками, три готовых к делу корабля мне нужны максимум через четыре месяца.

Вот так вот, мистер Фултон. Условия то сказочные, но и спрос очень серьёзный. Конечно, если Фултон не справится, это не будет катастрофой, пойдем под парусами, но машина намного предпочтительнее.

* * *

– Рад, что тебе лучше, дружище, – Я крепко обнял Дукаса. Тот действительно шёл на поправку. Да, он лишился ноги, да и вообще мало походил на себя прежнего, но самое главное вернулся блеск в глазах.

– Да, мистер Гамильтон, бочки мне больше не грузить.

– Да какие бочки? Твое место на мостике, а новый корабль для тебя уже строится. И такой корабль, какого ты еще не видел. У меня на тебя по-прежнему большие планы.

– Спасибо мистер Гамильтон, что-нибудь известно почему "Пелопонесс" взорвался?

– Пока нет, тут надо самим до правды докапываться, а возможности нет.

– Понятно, мистер Гамильтон, спасибо.

Попрощавшись с Дукасом, я вместе с Марией Мануэлой отправился в порт. Нужно было возвращаться на Кубу, купить еще один корабль, да и свадьба на носу.

Загрузка...