Глава 20

После такого яркого и впечатляющего представления Анифа не могла ускользнуть незаметно. Но Шах-Ран, отдав Лише очередной приказ, отослал ее, и пришлось танцовщице, неторопливо подобрав свои одежды, уйти в сопровождении рабыни и под недовольные ворчания степняков в шатер вождя.

Но по дороге она заметила Заира — одного из тех воинов, которого Рикс оставил для ее защиты. И, обратившись к нему, она тихонько спросила:

— Где Рикс, воин? Где северянин?

Заир не только оставил ее вопрос без ответа, но даже бровью не повел — будто и не заметил вовсе. И девушка, почувствовав неприятный укол от тревоги, которая и так уже некоторое время сжимало ее сердце в своих когтях, недовольно нахмурилась.

Неужели погиб? Неужели это бесстрастный и сильный воин, не пережив очередного боя, принял смерть от своего противника и покинул этот мир?

Как же ей не понравилась эта мысль!

От нее закружилась голова и даже немного затошнило. Всего лишь представив могучего воина, который самым невозможным образом мог быть жестоким и мягким, грубым и ласковым, безразличным и внимательным, без блеска жизни в глазах и уверенного биения сердца в груди, девушка как будто потеряла кусок собственной души. И каким только образом в этом кусочке оказался северянин? Непонятно…

“Нет!” — резко мотнула головой Анифа. Этого не могло быть, так не могло произойти, потому что…

Просто не могло!

Наверняка он просто ранен и сейчас лежит в своей палатке, а за них, как за побратимом вождя, приставлен самый лучший уход.

“Именно, — уверенно кивнула своим мыслям девушка, — Иначе не может и быть”.

Но она не могла проверить свою догадку сейчас — Лиша просто не пустит ее никуда. Да и Заир не будет упрощать ей задачу.

Значит, придется спросить у самого вождя. Правда, после того, как она хорошенько ублажит его, накормив разъяренного зверя внутри Повелителя племен…

А то, что своим вопиюще дерзким танцем она разъярила его, Анифа знала точно.

… Как и раньше, Лиша прислуживала ей, пока танцовщица мылась и переодевалась. Для встречи с Шах-Раном она выбрала одно из тех платьев, что купил ей Рикс — свободного кроя, но роскошное и красивое, мгновенно превратившее ее из рабыни в благородную даму. Волосы она уложила в непривычно высокую прическу, украшенную не только тугими косами, но и драгоценными жемчужными нитями. И даже слегка накрасилась, согласно восточной традиции — подвела глаза углем да нанесла немного румян на скулы.

Вождя Анифа встретила стоя, но — лицом к лицу, мягко улыбаясь и слегка поклонившись. Шах-Ран удивленно изогнул бровь, но ничего не сказал. Лишь застыл на несколько секунд, сверху до низу разглядывая молодую женщину перед собой, да криво ухмыльнулся после.

Этот момент почти повторил ту первую ночь, когда он привез девушку в Дариорш, и они оба вспомнили о ней. Только тогда Анифа была загнанной и смущенной ланью, которая не знала, что ждет ее в будущем и потому — почти трясущейся от страха. А вождь был пьян и несдержан. Еще и Рикса с собой привел, чтобы похвалиться своей новой наложницей…

Сейчас же танцовщица смотрела спокойно и смело. А еще держалась так гордо, так величественно… Сам же Шах-Ран был не настолько пьян, чтобы не оценить по достоинству и красоту, и стать восточной красавицы. И не увидеть, что с момента их знакомства девушка изменилась — она повзрослела и стала еще краше. А темно-пурпурное платье с золотым кушаком и вышитым квадратным лифом ей шло невероятно и только подчеркивало ее зрелость и женственность.

Раздражение и ярость мужчины утихли, сменившись любопытством. Что же ему надо было ждать от этой девушки? Чем она его порадует, что подарит этой ночью?

Неужели что-то иное, нежели другая, обычная женщина и наложница?

Подступив к девушке и вытянувшись, он с удовлетворением поглядел на нее сверху вниз. В нос ударил знакомый запах чисто вымытого тела, волос, вереска и немного — пряностей. Гораздо ниже его, она почему-то не задрала голову вверх, а посмотрела исподлобья. Но не дерзко или нахально, а, как и он — с любопытством и интересом, будто тоже с нетерпением ожидая, что же будет дальше.

— Прочь иди, — приказал негромко Шах-Ран Лише, бесшумно застывшей в нескольких шагах от них и с некоторым недоумением смотрящей на мужчину и девушку перед ней.

Коротко поклонившись, кочевница тихо выскользнула из шатра и старательно задернула полы.

И, только оказавшись на воздухе, отчего-то содрогнулась всем телом и посмотрела вверх, на кажущееся низким и вязким небо, покрытое звездами. Лише было совершенно непонятно, свидетельницей чего она сейчас стала. Но то, что ее испугала странная и напряженная нить, натянутая между Анифой и вождем, она осознала четко и ясно. И Лиша убежала — смущенная и непонятно почему растревоженная.

А в шатре мужчина отдал очередной приказ — тихо и вкрадчиво, но строго:

— Раздень меня.

Анифа едва заметно вздохнула, но ее проворные руки мгновенно принялись за дело.

Сняв накидку и жилетку, развязав кушак и стянув через голову рубаху, пахнущую мужским потом и вином, танцовщица поймала себя на том, что совершенно не чувствует волнения. И беспокойства перед вождем — тоже. Она вообще ничего не чувствовала, пока привычно и споро разоблачала Шах-Рана. Она отметила, что вождь внимательно рассматривал и изучал ее, а первый блеск похоти вспыхнул в его глазах, когда она, грациозно и красиво опустившись перед ним на колени, стала расстегивать ремешки на его сапогах. Сняв их, танцовщица стянула и штаны. Этот процесс, точнее говоря, поза, в которой оказалась Анифа, мгновенно дало результаты — развязав и отрез ткани, который покрывал мужской пах, девушка прямо у своего лица увидела крепкий и полностью эрегированный мужской орган.

Вот теперь она заволновалась. Но не потому, что боялась того, что будет дальше, а того, что вид обнаженной плоти вызвал внутри нее знакомую пульсацию и толчок, предшествующий возбуждению. И это было странно. Ее тело будто работала отдельно от головы, потому что разумом Анифа понимала — этого мужчину она не хотела. Да, подчинялась. Да, признавала своим хозяином.

А еще должна была ненавидеть и презирать.

Но и этих чувств почему-то не было в ее сердце.

И это… печалило.

А Шах-Рана, глядя на соблазнительную картинку перед ним — хотя чего он там не видел? — вдруг задержал дыхание и непроизвольно стиснул зубы. И, все-таки поддавшись нетерпению и легкому чувству раздражения, он обхватил девушку за голову притянул к себе.

— В рот возьми, — грубо пророкотал он.

Анифа бесшумно выдохнула, но послушно открыла рот, чтобы обхватить головку дернувшегося от первого прикосновения члена. При этом ладони она мягко положила на твердые от напряжения мужские бедра и мягко погладила, вызывая по ним дрожь возбуждения.

Шах-Ран тоже вздохнул и от удовольствия смежил веки. Рот маленькой рабыни был горячим и тугим, а маленький юркий язычок искусно ласкал чувствительную и напряженную плоть.

Сначала Анифа двигалась медленно и аккуратно — больше раззадоривала, чем действительно подводила замершего мужчину к правильной и естественной кульминации. Но когда тот инстинктивно дернулся вперед, стремясь оказаться куда как глубже, девушку раскрыла рот еще шире и, шумно дыша через нос, действительно позволила мужской плоти проникнуть еще дальше — почти в самое горло. И головой задвигала быстрее, не забывая при этом активно шевелить языком, размазывая по нежной коже слюну и вылизывая вздувшиеся венки.

Уроки Шах-Рана действительно принесли свои плоды — Анифа ласкала его умело и искусно, без устали держа и ритм, и плотно сжатые губы. Ее не надо было даже подталкивать и контролировать — голова девушки ходила взад-вперед четко и уверенно, а изредка содрогающаяся гортань лишь придавала дополнительной сладости ощущениям.

И мужчина кончил — до боли сжав пальцами волосы девушки, он яростно прорычал, наполняя нежный девичий рот своим семенем, которое, не поместившись, тут же потекло по губам, подбородку и закапало на грудь, безжалостно пачкая дорогую ткань и золотые украшения.

Но даже тогда Анифа не отстранилась. Сглотнув, она с поразительным рвением продолжила вылизывать член вождя, ласкающими движения поглаживая мужские бедра и ноги. И интересом поглядывая на Шах-Рана снизу вверх.

И именно этот взгляд — немного затуманенный и в то же время немного дерзкий — заставил его взвиться от ярости и, подхватив девушку под мышки, вздернуть вверх. Неожиданно прикрыв глаза, Анифа изогнулась в его руках, и Шах-Ран, резко дернув ворот платья, прижался к изгибу между опьяняюще пахнущей шеей и плечом. И жадно вгрызся в тонкую и мягкую кожу, прокусывая ту до самой крови. Девушка взвизгнула и инстинктивно уперлась ладонями в крепкий обнаженный торс. И это легкое сопротивление пришлось Шах-Рану по вкусу, и он тут же довольно заурчал.

Его рука дернула ткань еще сильнее — беспощадно и без какого-либо труда разрывая плотный и драгоценный материал, мужчина стянул верх платья и обнажил точеный женский торс и небольшие, но крепкие груди с маленькими кружочками сосков. В таком виде Анифа больше не могла выглядеть гордой и дерзкой, зато обычной и земной — вполне. Но вид совершенного и соблазнительного тела вновь вызвало в нем желание, заставив обмякший член нервно дернуться. И мужчина, оттолкнув маленькую рабыню к постели, тут же повернул ее спиной к себе и одним жестким и уверенным движением поставил ее на колени, как всего полдня назад — русинку со светлыми волосами.

Вот только Анифа его вновь удивила. Вместо того, чтобы, как наложница, покорно принять своего господина, она юрко скользнула вверх, избегая захвата пальцев Шах-Рана, к изголовью широко топчана, и села. Грациозно изогнувшись, как кошка, и гордо вскинув голову, она посмотрела на вождя — горячо и призывно, снова заставляя мужчину почувствовать досаду и недоумение. Она не пыталась прикрыться и вообще никак не показывала, что смущена и стыдиться своей наготы, как то обычно бывало в первые минуты их игры. Наоборот — ее поза была полна чувственного соблазнения, а ручка, медленно поползшая по согнутой в колене ноге, как бы случайно задирая подол платья, медленно, но верно обнажила тонкие лодыжки, изящные икры, округлые и гладкие колени и мягкие, по-женски покатые бедра.

Шах-Ран мог бы назвать ее шлюхой, похожей на одну из тех, что он видел в борделях роунских городов. Но ведь это было не так! Маленькая танцовщица, хоть и соблазняла его, но при этом была невероятно мила и мягка, как гончарная глина, которой можно было придать любую форму при достаточном умении и желании.

Но, с другой стороны, такая готовность ублажить его воодушевляла и покоряла. И вождь, забравшись на постель, медленно приблизился к ней, чтобы увидеть — насколько сильно это желание.

Однако Анифа не двигалась. Только опустила глаза и слегка повела плечом, отчего ее грудь привлекательно колыхнулась, а из укуса, который оставил вождь, проступило еще несколько капель крови. Но эта рана, кажется, совершенно не трогала маленькую рабыню. И она не вздрогнула даже тогда, когда, наклонившись, Шах-Ран слизнул багровую росу с ее шеи.

Странно, но после этого прикосновения мужчина затрепетал. Какой-то странный спазм скрутил его изнутри, заставив сжать кулаки. Его ошеломил этот неожиданный жест с его стороны, как и еле слышный вздох, вырвавшийся между губ девушки, когда он, как зверь, скользнул ртом ниже, на тонкую косточку ключицы. И удовлетворенно хмыкнул, когда девушка тоненько застонала — это он, обхватив ладонью и приподняв вверх одно полушарие груди, жадно втянул в рот твердый бугорок соска.

Это было… вкусно. И до странного сладко. Шах-Ран даже глаза прикрыл, наслаждаясь упругими грудями танцовщицы, лаская пальцами с неожиданной для себя аккуратностью тонкие ребрышки и мягкий живот и накрывая ладонями покатые бедра.

И Анифа податливо раскрылась, когда вождь, слегка надавив, побудил ее раздвинуть ноги. И снова простонала, когда мужские пальцы проникли в нее, растягивая и массируя изнутри. Вождь с удовлетворением отметил, что фаланги обволокла не только тугая нежность, но и влага. А это значило — Анифу тоже увлекла их игра. Она отзывалась и текла, и не только потому, что так надо было для дела. Или ласки Шах-Ран — незначительные и малые — успели возбудить ее. Нет… Она поддавалась его силе и его напору и получала искреннее удовольствие даже от оральных ласк.

Потрясающе! Всего несколько движений внутри женского тела — и влаги стало куда как больше, а сама Анифа задышала глубоко и рвано, откинув назад голову и выгнувшись дугой. Ее груди призывно уставились ореолами сосков вверх, и мужчина не отказал себе в удовольствии снова прижаться к ним губами. Он с жадностью покрывал их поцелуями и укусами, оставляя алеющие пятнышки, а его пальцы продолжили двигаться, лаская не только сжимающиеся стеночки внутри, но и набухший бугорок клитора.

Почувствовав свою готовность продолжить, Шах-Ран с хлюпающим звуков вытащил свои пальцы и, перехватив ноги Анифы под коленями, переложил ее поудобнее. Остатки платья задрались и собрались на животе в многочисленные складки, но они не раздражали. Наоборот — пурпур ткани резко контрастировали со светлой кожей рабыни, оттеняя и дополняя порочным оттенком. Уперевшись коленями в твердый матрас и подтянув бедра девушки поближе, мужчина направил свой член между блестящими складочками. А Анифа, изогнувшись, только поддалась навстречу, улучшая угол проникновения. И сладко заскулила, когда Шах-Ран толкнулся, входя сразу и на всю длину.

И снова — чистейший восторг. Эмоции танцовщицы — невозможно яркие и искренние — хлынули на мужчину, почти обжигая его. Не осознавая того, что теперь уже не вождь просто брал ее — рабыню и постельную забаву — беспрестанно двигаясь, тяжело дыша и ошпаривая своим дыханием покрытую мурашками нежную кожу. Он горячо и искренне желал сделать ей хорошо и подвести к самой вершине порочного удовольствия — до самых звезд, до сладких судорогов и бесстыдных стонов. И, распахнув бедра, рассеянно лаская ладошками мужские бедра и руки, надежно державшие ее собственные ноги, маленькая рабыня действительно испарялась в этих сладостных волнах — со стонами наслаждения принимала каждый яростный и глубокий толчок, каждое движение, то убыстряющееся, то, наоборот, замедляющееся. А когда Шах-Ран наклонился, чтобы снова вкусить плоть ее груди, Анифа обняла его за могучие плечи и зарылась пальцами в распущенные волосы.

— Да… — вдруг выдохнула она восторженно, содрогнувшись, — Да!

Такая быстрая реакция тела маленькой рабыни на фрикции ошеломила вождя и удивила. Но больше он удивился тому, насколько сильный он почувствовал восторг от всевозможных ощущений — как сжались ее внутренние стеночки, как по животу и ногам прошлись своеобразные оргазмические судороги, как закатились ее глаза. Еще Анифа неистово вцепилась ногтями в мускулы на руках Шах-Рана, расцарапала до самой крови, но тряслась и дергалась, безостановочно вскрикивая и повторяя одно и то же слово.

Определенно, не она сейчас удовлетворяла похоть вождя, а он — ее. И это было странно. Необыкновенно сладко, нежно, но — странно. Не сразу, но мужчина понял — он чутко прислушивается к языку телу его маленькой танцовщицы. Прислушивается, чтобы уловить, что именно ей нужно в тот или иной момент — остановится или, наоборот, сильнее толкнуться. Поцеловать широко распахнутые губы или влажный от пота лоб. Или сжать в своей ладони крепкую налитую грудь с твердым камешком соска.

После яркого оргазма Анифу еще некоторое время трясло, пока она, расслабившись, не опала, раскинув ноги и руки в стороны.

В этот момент мужчина замедлился, почти вышел из ее сочных глубин и выпрямился, чтобы вволю насладится видом удовлетворенной женщины. Он огладил своими большими мозолистыми руками ее кожу и мягкое тело, нежно сжал ягодицы и бедра, обнял пальцами непроизвольно дернувшиеся от прикосновения лодыжки. И даже с каким-то темным удовлетворением лизнул голую ступню с мгновенно поджавшимися пальчиками.

Шах-Ран погрузился в состояние, близкое горячечному бреду. Как зверь, он трогал и ощупывал ее, водил носом по коже и нюхал, жадно вбирая в себя ее неповторимый запах. Он почувствовал страшную потребность в ее близости к собственному телу, в том, чтобы медленно пожирать ее своими ласками и объятиями. Дав девушке перевести дыхание — совсем немного, минут пять, не больше — он снова взял ее, положив на бок и задрав точеную ножку вверх. Его член вошел в нее легко и плавно, вызвав протяжный стон. Изогнувшись, Анифа прижалась к нему и снова обхватила руками голову. Ее шея очень удобно оказалась напротив мужских губ, и вождь впился в изящный изгиб, оставляя очередный след от глубоко тянущего поцелуя. Мужчина двигался — глубоко и порывисто, и каждому толчку вторил прерывистый стон — раз за разом, снова и снова, почти оглушая тишину, царящую в шатре Повелителя племен.

И когда он поворачивал ее голову, чтобы поцеловать ее — грубо, погрузив в рот язык, — он ловил эти стоны и дыхание любовницы, дыша и чувствуя странную невозможность насытиться им. Второй рукой он обхватывал ее груди, крепко сжимал и перекатывал между пальцами соски. И торжествующе прорычал, когда снова подвел ее к невообразимо яркому оргазму — уже второму.

Но не последнему за эту ночь.

Вождь наслаждался и дарил наслаждение своей маленькой рабыне. Растворялся с ней в едином удовольствии и, кажется, еще ни разу за всю свою долгую, полную крови и жестокости жизнь не чувствовал такой экстаз и восторг от совокупления с женщиной.

А потом она уснула — не как наложница, спустившись на пол подле топчана, а в его объятьях. Не в первый раз, между прочим, снова с тихим недоумением отметил мужчина. Но впервые Шах-Ран осознал невозможную потребность в присутствии мягкого и приятно утомленного девичьего тела подле своего. Он собственнически сжимал свои руки вокруг тонкого стана и с наслаждением чувствовал вес ее головы на своей груди. Его даже не раздражали разметавшиеся волосы танцовщицы, и одна тоненькая прядка, зацепившаяся за его губы. Нет, он втянул в себя этот локон и медленно жевал, пока сам не погрузился в глубокий и совершенно спокойный сон.

Уставший воин получил и заслуженный отдых, и искусную в делах любви женщины. И наконец-то полностью расслабился — впервые за много-много дней.

Каким-то чудом Анифа проснулась за секунду до Шах-Рана. Она раскрыла глаза и уставилась на потревоживших покой Повелителя людей, беспрепятственно вошедших в его шатер и замерших у самого входа. Не способная разглядеть лица неожиданных гостей из-за дремотной пелены, девушка все же решила подняться и выскользнуть из рук вождя. Но мужчина не позволил ей этого сделать и только сильнее прижал к себе. Подложив под голову согнутую в локте руку, чтобы приподнять ее, он обратил внимание своих ясных, несмотря на неожиданное пробуждение, глаз на посетителей и грубо бросил:

— Какого черта, Инди?

— Прошу прощения, Повелитель, — слегка кивнул воин вождя, — Пришел Кизар. С новостями о раненых.

— Так… — Шах-Ран широко зевнул, — И что ты хочешь мне сказать, лекарь?

— Мой Повелитель… — скрюченный старик низко поклонился, — Трое скончались к утру, еще трое вот-вот отойдут в мир иной. Остальные, если на то будет воля богов, пойдут на поправку и скоро займут свои места подле тебя.

— А что мой побратим? — спросил вождь, заставив Анифу непроизвольно подобраться.

Лекарь смешался и дернулся назад. Но наткнулся на бок сопровождающего его Инди и издал какой-то малопонятный нервный звук.

— Ну?! — заметив заминку, зло прорычал Шах-Ран, резко садясь. При этом он не оттолкнул Анифу, но непроизвольно отпустил ее, и девушка, дернувшись в сторону, с жадностью уставилась на старика-лекаря.

— Риксу-северянину осталось всего несколько часов, — нехотя отозвался тот, — Если хочешь проститься с ним, вождь, лучше сделай это поскорее…

— Что?! — гневно пророкотал мужчина, вскакивая на ноги. Абсолютно обнаженный, с крепко стоящим после сна членом, он выглядел разъяренным и жутким — вены ярко вздулись под кожей, а бугры мускулов мощно перекатывались из-за напряжения. — Рикс при смерти?! Не неси чушь! Он знает смерть! И так просто этой суке не сдастся!

Пока Шах-Ран ругался, Анифа быстро соскользнула с постели с другой стороны и, подхватив свое будничное платье, стала быстро облачаться. Заметив это, мужчина рявкнул:

— Куда?!

Девушка замерла, но лишь на мгновение. Продолжая поспешно натягивать одежду, она негромко проговорила:

— К твоему побратиму, господин. Я должна проверить…

— Что?! — желваки на лице Шах-Ран дернулись, а его ноздри хищно раздулись.

— Вождь, позволь Джоу-на-Кха сделать это, — неожиданно вступился за нее еще один человек, пришедший в палатку. Анифа признала в нем Заира.

— Джоу-на-Кха? — недоуменно переспросил, нахмурившись Шах-Ран. Быстро обойдя постель, он крепко схватил девушку за локоть и дернул на себя. Анифа машинально попыталась вырваться, но тут же послушно затихла, опустив голову.

— Прости, вождь, — беспрестанно отозвался Заир, — Так прозвали эту девушку среди рабов, пока ты отсутствовал. А потом прозвище разошлось и среди остальных. Она помогала и лечила людей в Дариорше.

— Да, Повелитель, — из-за его спины вперед неожиданно выступил и невесть откуда взявшийся Ману, — Девушка и меня спасла, когда я почти концы отдал.

— Это правда? — недоуменно спросил у Анифы Шах-Ран.

Та Анифа никак не ответила на этот вопрос, только плечом повела.

— Нельзя! Она же рабыня! — неожиданно взвился Кизар, — Недопустимо, чтобы рабыня прикасалась к воину!

— Это правда?! — повторил, рыча, свой вопрос мужчина, легонько встряхнув Анифу, — Ты лечила людей? Ты помогла Ману?

— А еще Низару, сыну Лима, — неожиданно добавил Заир, — Ему коза брюхо вспорола, а Джоу-на-Кха зашила его, и мальчик уже здоров.

И снова — Анифа никак не отреагировала на восхваление в свою честь. Она выглядела напряженной и одновременно рассеянной. Ее взгляд был сосредоточен на каких-то внутренних переживаниях, и Шах-Ран, отметив это, почувствовал нечто неприятное глубоко внутри.

Его маленькая танцовщица так переживает о Риксе? С чего бы? Нет, она не рвется, не перечит, но явно не желает обращать на него, своего господина, внимание. И полностью поглощена своими собственными мыслями.

Джоу-на-Кха… Шах-Ран не сразу, но вспомнил наречие, на котором говорила часть пригнанных в Дариорш рабов. В переводе на их язык это значило “благословенный цветок” — очень красивое, изысканное и вполне себе подходящее для Анифы имя. Но неужели она и правда заслужила его?

В ярости сжав зубы, Шах-Ран привлек девушку к себе и обхватил ладонью хрупкую челюсть. Вздернув ее голову вверх, он заглянул в большие солнечные глаза, будто пытаясь что-то прочитать в них. И Анифа посмотрела в ответ, но… будто и не видела ничего перед собой.

— Хорошо, — пророкотал раздраженно вождь, отпуская девушку, — Пусть смотрит. Мы вместе пойдем.

— Нельзя! Нельзя! — протараторил Кизар, бросаясь вперед. На Заир, крепко ухватив его за плечо, резко одернул того. Но не остановил его речь. — Эта девка демоница! Ее нельзя пускать к Риксу, он же помрет в ту же секунду…

— Заткнись, старый дурак! — грубо бросил Шах-Ран, спешно натягивая штаны, обувь и рубаху, — Какой с тебя толк, если ты не можешь помочь моему брату?!

— Прошу тебя, господин, послушай меня… Она — демоница! — старый лекарь ткнул в сторону Анифы своим желтым крючковатым пальцем, — Она околдовала здесь всех, она туманит мысли и обманом заставляет людей подчиняться себе…

— Ой, да хватит заливать! — возмутился вспыльчивый Ману, — Это ты почти загнал меня в могилу, а девочка помогла мне! Так что хватит! Закрой рот!

— Идем, — не обращая внимания на молодого охотника, бросил Шах-Ран.

Вождь подтолкнул ее в спину и, когда девушка бросилась вперед, последовал за ней в сопровождении лекаря и воинов.

Мужчина не мог не заметить, как безошибочно маленькая рабыня направилась к шатру северянина. А, скользнув внутрь палатки, сразу бросилась к его постели. Но, вместо того, чтобы по-женски запричитать, чего втайне Шах-Ран ожидал с раздражением, девушка быстро откинула прочь покрывало, под которым лежал северянин, и принялась пристально, низко склонившись над мужским телом, рассматривать и ощупывать его.

Ее пальцы порхали быстро и деловито — она ловко сняла все повязки и компрессы, игнорируя голый пах, прощупала некоторые участки кожи, а после — прижала ладонь ко лбу Рикса и подняла веко, заглядывая в зрачок.

Потом девушка поднялась, быстро подошла к Заиру и строгим, незнакомым Шах-Рану голосом, попросила:

— Мне нужна вода. Много воды.

Повернувшись к Ману, она обратилась и к нему:

— Помоги мне принести мои вещи, пожалуйста.

К удивлению вождя, молодой охотник молча кивнул и послушно бросился следом, когда девушка вышла прочь.

На него, своего господина и хозяина, она не бросила даже мимолетного взгляда.

Загрузка...