В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ! При распространении файла или же выставления фрагментов указывать меня.
Автор: Элис Кова
Книга: Алхимики Лума
Серия: Сага Лума (книга 1)
Перевод и редакция: ПЕРЕВОД lenam.books (https://t.me/translationlenambooks)
Жанры и тропы: Темное фэнтези, Стимпанк, Суровый, Медленно горящие враги-любовники, Экшн и прик
Примечания к контенту: Фэнтезийное насилие и смерть, фэнтези/стимпанк оружие и другое оружие, извлечение органов/торговля, неверность, предрассудки и фанатизм, потеря семьи/друзей, кровьлючения, Разделенный мир
Плейлист: https://open.spotify.com/playlist/2HxZbsRXVpoW4g2oIKGNq8?si=2917e5c9454342a1
Карта Лума:
Карта Островов Новы:
1. Арианна
У Арианны были бомба, три пули, два изысканных кинжала, ментальная карта ограбления и волшебная лебедка. Теперь она ждала только темноты.
Нефтеперерабатывающий завод, на который она смотрела, с заката выкидывал из своих спиралевидных дымовых труб лишь клубы смога1. Ари неделями наблюдала за тем, как он уменьшается, пока наконец на небе не появилась надпись «Сегодня ночь, о Белый Призрак». Она с нетерпением ждала этой работы; оплата была просто поразительной. Но не это привлекло ее. Нет, ей нравился сам вызов, то, как он вытягивал из нее терпение, планирование и расчеты, словно редкие минералы из шахты.
Недели подготовки — выслушивание ворчунов, рассказывающих о своих сменах, поднятие бумаг из домов руководителей нефтеперерабатывающих заводов, изучение логики, лежащей в основе почерневшего, мамонтового скелета из стали и железа, который назывался нефтеперерабатывающим заводом, — свелись к этой ночи. Она протянула свою леску через каменную кладку рядом с собой и закрепила ее. Пресловутый2 Белый Призрак Дортама была очень готова к тому, что произойдет дальше.
Лунный свет струился достаточно ярко, чтобы вырезать ее очертания на земле далеко внизу, давая понять ее присутствие любому, кто удосужится обратить на это внимание. Но Ари стояла с расслабленными плечами и расслабленной позой. Вояки будут призваны в ядро нефтеперерабатывающего завода, чтобы обеспечить дополнительную защиту при смене реагентов. Они не узнают, что в ее глазах появился блеск, пока не станет слишком поздно.
Из завода внезапно повалил дым. Густой, чернильный, гнетущий. В нос Ари ударил неприятный привкус прокисшей магии. Реагенты были исчерпаны.
Назойливо внимательный взгляд луны наконец остановился на затянутом тучами небе, и Ари шагнула вперед, в приветливую черноту. Лебедка на ее бедре запела, пропуская золотистые лески с катушек, закрепленных на поясе, через ремни, перекинутые через талию и грудь. Секунды в ее сознании тикали четко и ясно. Ари знала, как быстро она упадет, и точную высоту здания, на котором она находилась всего мгновение назад. После этого с помощью элементарной арифметики она определила, сколько времени потребуется, чтобы добраться до вершины стены, утыканной железными шипами, которая окаймляла нефтеперерабатывающий завод.
Магия запульсировала в кончиках пальцев, когда она коснулась лебедки. Шестеренки внутри плавно защелкали, замедляя спуск по ее приказу. Ари потянулась вниз и нащупала верхушку одного из шипов прямо под собой, именно там, где и ожидала. Оттолкнувшись от стены, она потянула за веревку и упала на бесплодную землю внизу.
Ари положила руку на один из двух скрещенных кинжалов, висевших у нее на спине, и вернула леску в катушку на бедре. Металлический шнур вздрогнул и ожил по ее безмолвной магической команде, заскользил обратно к дому, как змея к своему логову. Она повернулась на пятках и пошла сквозь непроглядную тьму, не нуждаясь в свете. Изысканные очки, служившие для улучшения и без того не самого лучшего зрения, легко помогали ей ориентироваться в ночи.
Огромный, неэффективный висячий замок пытался преградить ей путь. Свой первый замок Клепальщика она взломала еще в детстве; приятный вес задвижек и последующий за ним мягкий щелчок привели ее в знакомый восторг.
Цифры оставались неизменными. Цифры и факты пытались привнести порядок в хаотичный мир, придать смысл невозможному. Они лежали в основе как колоссальных сооружений, так и мельчайших часовых механизмов. Ари любила цифры, и не только потому, что они спасали ей жизнь, помогая не терять бдительности.
Она знала, что каждый ее длинный шаг — это примерно пека. Она знала, что длина тускло освещенного рабочего прохода, через который она шла, составляет около двадцати пек. И просто ради интереса она знала, что, судя по старым схемам бригадира, которые она забрала из его домашнего кабинета неделей раньше, примерно через каждые два пеки они кладут крошечные биолюминесцентные лепешки.
Она двигалась с легкостью и целеустремленностью, которые возникали оттого, что ее не пугали и не сковывали заботы, затуманивающие эмоциональный разум. Все это исчезло, как только она стала Белым Призрак ом. В таком виде она была продолжением воли своих благодетелей, врагом всех Драконов и больше, чем просто Фентри. Она отбросила смертную оболочку, чтобы стать чем-то… большим. Когда Ари почувствовала, как рваные лоскуты белого плаща коснулись ее икр, она ощутила себя кровавым богом.
Медленные удары механических сердец, скрежещущих на остановке, доносились до нее из глубины нефтеперерабатывающего завода. Механизмы, вращавшие расплавленную сталь для окончательного рафинирования, замирали. Помещение остынет, а потом ворчуны Рево будут охранять Алхимиков, пока те заново наполняют камеры реагентами. Это означало, что прямо сейчас, двумя этажами выше, они готовили к рафинированию следующую партию реагентов. Их достали из охлажденного стазис-шкафа, и они ждали, созревая для обработки. Пальцы Ари подергивались.
Безупречно рассчитав время, Ари подошла к решетчатой двери одного из четырех лифтов для подачи реагентов. Завод в Новом Дортаме мог перерабатывать реагенты в четырех отдельных камерах, но дымовые трубы на северной стороне уже больше месяца как остыли. Как и ожидалось, лифт стоял в тишине и покое, ожидая ее.
Высоко вверху, в верхней части шахты, сверкал мотор. Его большие колеса почти светились сквозь фильтр очков. Ари сосредоточилась на нем, желая, чтобы он ожил. Шестеренки повиновались, медленно вращаясь в темноте. Она ступила на крышу лифта, когда он пронесся мимо, и проехала на нем две площадки вверх.
Когда ограбления происходят так легко, кажется, что она не сделала ничего, чтобы заслужить свою дурную славу. Неприступная крепость Нового Дортама представляла собой задачу не сложнее, чем обычное банковское хранилище.
Лифт привел ее именно туда, куда она и ожидала: в темное крыло алхимических лабораторий. В воздухе висела тяжелая, почти удушливая магия. От нее по коже поползли мурашки. В некоторых из этих камер были заперты эксперименты, над которыми они работали слишком долго.
Она остановилась у двенадцатой двери, прокручивая в голове карту нефтеперерабатывающего завода. Каждая комната была шириной в пять пек. По диагонали, которую она проложила после входа, она должна была находиться прямо над комнатой для приготовления реагентов.
Замок Двери был обычным железным — ни малейшего следа золота. Ари щелкнула языком по зубам. Нерафинированный и немагический. Придется открыть его вручную. Это было сложнее, чем замок Клепальщика, но ненамного, и столь же неэффективно препятствовало ее проникновению.
В комнате висела едва заметная дымка магии и химикатов. Рабочие столы были завалены записями и исследованиями. Стояли мензурки, некоторые полные, некоторые пустые. Ари потянулась к внутреннему нагрудному карману и достала металлический диск, который всю ночь впивался ей в грудь под ремнями. Беспорядочно бросив его в центр комнаты, она вышла обратно.
У какого-нибудь Алхимика будет очень плохое утро.
Подумав, она расплавила золото в центре диска, и тепло активировало порошок, насыпанный вокруг него. Бомба взорвалась с потрясающим эпическим БУМ. Относительно тихое ограбление Ари резко закончилось.
Она начала бежать.
Она зацепилась за ручку двери, которая только что не дала ей выйти, и прыгнула через зияющую дыру в полу. Она приземлилась на обломки и остатки половины комнаты для приготовления реагентов. Из-под кучи сочилась кровь Алхимика, и Ари старалась не наступать на нее. Кровь оставляла следы, по которым легко было пройти и Фентри, и Химере, и Дракону. Остальные Алхимики все еще не могли прийти в себя, кашляли, хрипели, пытаясь понять, что происходит.
— Реагенты… — прохрипел один из них.
— Они были так прекрасно приготовлены, — ярко похвалила Ари. — Все еще холодные и заключенные в капсулу, их магия сохранилась именно так… совершенно!
Она подняла с пола три золотые пробирки, которые упали на пол после взрыва. Ее призы предназначались для переработки, но теперь она забирала их из рук Драконьих псов.
— Белый Призрак, умри! — крикнул один из Алхимиков.
Ари внимательно осмотрела женщину. Ее руки были длинными и ярко-красными, а вокруг запястий, где они сходились с бледно-серой плотью, тянулся тонкий шрам. Взгляд Ари упал на лицо женщины. На щеке женщины черными чернилами были вытатуированы два треугольника — один направлен вверх, другой вниз, соединенные линией, пересекающей их смещенные точки. Их обрамлял жирный круг.
— Ты молода для круга. Не выбрасывай свою жизнь на ветер.
Женщина закричала.
— Я предупреждала тебя, — резко вздохнула Ари. Одним быстрым движением она шагнула в сторону, выхватила кинжал и вонзила его по самую рукоять в брюхо женщины. Ари ненавидела талантливых убийц — в мире их так мало. Но женщина была предупреждена. Ари отпрянула от магии, вложив в кинжал достаточно силы, чтобы рану было трудно залечить, но не невозможно. Алхимик была Химерой, и, если ее кровь Дракона достаточно сильна, она сумеет пережить такую рану.
Двери в комнату распахнулись, и стоявшие за ними ворчуны замерли от увиденного зрелища. Ари дико ухмыльнулась. На их щеках красовался вытатуированный символ револьверной каморы с одним из шести отверстий. Ухмылки Рево.
— Слишком поздно! — Ари с ликованием вытащила кинжал оттуда, где он все еще покоился в кишках женщины. Лебедка на ее бедре ожила, и она рванулась вверх, через отверстие и на этаж выше.
В отверстие, которое она только что преодолела, посыпались выстрелы, оставляя за собой следы в виде ожогов и ям.
— Зажигательные патроны для маленькой старушки? Не стоило. — Ари отдернула голову как раз вовремя, чтобы очередной залп выстрелов осветил потолок над ней. Едва заметные Рево. Им ничего не стоило заставить их потратить драгоценную канистру на ее издевательства.
— Взять ее! — крикнул кто-то, довольно беспомощно.
Ари бы занервничала или испугалась такого заявления, если бы на хвосте у нее сидел кто-нибудь действительно компетентный. Она неслась по коридору, и каждый длинный шаг ее мускулистых ног нес ее к свободе, успеху и кругленькой сумме данка. Она ударилась плечом в дверь, открывая ее, и, замахнувшись на угол, оказалась в другом коридоре.
Слева послышались шаги, но Ари была слишком быстра. Она бежала, ставя на кон свою жизнь, и вместо страха испытывала восторг. Кровь бурлила в каждом дюйме ее тела, и она бежала так же быстро, как ее ноги. Ее кожа покалывала от магии, которая зашивала крошечные разрывы мышц, как только они образовывались.
Ари влетела в дверь в конце коридора, и ее встретил ранний свет серого рассвета. С почти механической точностью она зацепилась за перила, окружавшие подвесную дорожку, и спрыгнула с них. Ари безболезненно упала, затормозив перед тем, как ее встретила земля.
— Это не сработает, — обратилась она к ворчунам, пытавшимся прорваться сквозь ее обойму. — Для того чтобы работать на аффинажном заводе, вы определенно не разбираетесь в золоте.
Со свойственным Белым Призрака прикосновением Ари щелкнула пальцами по зажиму над собой. Зажим отстегнулся и откинулся назад, ударив по лицам ворчунов, словно колючий хлыст, оставив на их татуировках резкую багровую линию. Она взмахнула рукой и с укоризненным удовлетворением наблюдала, как обойма3 взлетела на балкон по другую сторону стены нефтеперерабатывающего завода. Лебедка на ее бедре не могла двигаться быстрее; Ари не успела как следует закрепиться, и ее голова отлетела назад от силы рывка. Самодовольная ухмылка исчезла с ее лица.
Магия витала в воздухе, посылая крошечные кинжалы, колющие ее кожу.
Секунды, которые потребовались ей, чтобы переместить свою линию, были слишком долгими. В том месте, где стояла Ари, загрохотало, и земля провалилась внутрь, что должно было стать смертельной атакой. Кровавая, пышущая паром Химера обступила Рево.
Она не была похожа на ту Химеру-Алхимика, с которой Ари столкнулась в камере для приготовления реагентов. Эта Химера была огромным существом, чья кожа была покрыта шрамами темно-серого цвета Фентри и радуги Дракона. Ари повернулась и, несмотря на боль, напрягла шею, чтобы как следует рассмотреть его. Если бы он преследовал ее с самого начала, она бы попала в беду. Но его не было ни в одной из ее записей.
Она уперлась в выбранные ею перила балкона и перевернулась через них. Химера зарычала, пуская пену изо рта. Несовершенная, бедная душа. Силы, которые были на нефтеперерабатывающем заводе, взяли обведенного вокруг пальца Рево — мастера своего дела — и поместили в него столько частей Дракона, сколько смогли. Он был Химерой в худшем смысле этого слова, и теперь ему недолго оставалось жить. Сколько бы органов и крови ни засунули Алхимики в это «экспериментальное» существо, в основе его все равно лежал Фентри. И такое количество магии разрушало его тело, начиная с мозга.
Ари думала, что он увидит не больше рассвета, но этого времени было достаточно, чтобы доставить ей неприятности.
Химера подняла громадное оружие. Треск магии наполнил воздух, и Ари сорвалась с места, едва успев наполнить легкие воздухом. Она не собиралась убивать покинутую4 Химеру — это было выше ее сил, даже за ту безумную сумму, за которую с ней заключили контракт. Ари была гордой, но не глупой. Она не вступала в битвы, в которых имела лишь малый шанс победить, если на кону не стояла награда.
Существо бросилось в погоню, как только Ари тронулась с места. Она перебегала с крыши на крышу, пока из нефтеперерабатывающего завода высыпали новые ворчуны. На каменном и бетонном остове строящегося здания она остановилась, зацепившись за черепицу. Она сняла с пояса небольшую канистру, три зазубрины на которой портили безупречный внешний вид. Ари достала револьвер из кобуры на левой ноге и вставила канистру в одну из открытых камор.
Злоба.
В ней бурлила воля к разрушению, желание сжигать и крушить. Желание взорвать все на миллион мелких кусочков, которые уже никогда не удастся собрать обратно. Алхимические руны на внешней стороне пистолета засияли белым светом, когда она нажала на курок и отпустила все это.
Флоренс не лгала. Девушка превзошла саму себя, создав канистру, которая потребовала изрядного количества магии, но в свою очередь выстрелила лучом чистой силы в выбранное Ари строение. Взрыв был ярким, как солнечный свет, и едва не ослепил ее благодаря увеличению очков.
Здание вздрогнуло и застонало, оживая. Ари изо всех сил рванулась вперед: Рево с нефтеперерабатывающего завода все еще были у нее на хвосте. Но она была на несколько шагов впереди, в прямом и переносном смысле. Она знала, как будет раскачиваться и падать здание. Она знала, как нужно бежать, чтобы не пропустить первую рухнувшую балку. И снова все сводилось к цифрам: количество несущих колонн, распределение веса конструкции, вероятность того, как произойдет обрушение.
Как только она перешла на другую сторону дыма и хаоса, Ари спустилась в переулок. Она получила свой грандиозный финал. Теперь ей оставалось поступить, как ее тезка, и исчезнуть, как фантик, вместе с рассветом.
В Новом Дортаме у Ари не было убежищ. Она никогда не могла чувствовать себя в безопасности в местности, где так тесно сотрудничали с Драконами, а их язык Роюк использовался так же часто, как и Феннский. Даже если ее глаза могли разобрать прямоугольники, линии и точки, она избегала читать объявления и рекламу Драконов, расклеенные на зданиях.
Ну, почти.
— Это совсем не похоже на меня. — Ари прищурилась, разглядывая рисунок длинноволосой женщины на плакате с надписью Белый Призрак и внушительной суммой данка. Награда за ее голову возросла, с гордостью отметила Ари. Она сорвала объявление со стены. Флоренс тоже найдет в нем развлечение.
Неестественный крик разорвал небо, за ним последовала стремительная молния. Ветер пронесся по переулкам и затрепетал сложенную в несколько раз бумагу в ее руках. Ари нахмурилась, глядя на радужный след, сверкающий сквозь бледные утренние облака.
Чертов Всадник Дракона. Что такого произошло в Пяти Гильдиях, чтобы в дело вмешался Всадник? Ари нащупала в сумке три пробирки, которые она стащила с нефтеперерабатывающего завода. Заниматься незаконной транспортировкой или сбором реагентов было смертным преступлением, но это не должно было заслуживать внимания Всадников Короля.
Во второй раз сами небеса словно разорвались на части, когда из небесного мира Нова спустился Дракон. Механические планеры Дракона пронеслись над городом, прочертив магические дуги над непроницаемыми облаками, разделявшими Лум и Нову. Ари засунула плакат о розыске в нагрудный карман. Она будет придерживаться первоначального плана. Сейчас было не время для паники или чрезмерных расчетов.
Канализационные системы Нового Дортама сливались в более древнюю, оригинальную систему Старого Дортама. Ари шла по прямой, придерживаясь переулков и торопясь пересечь медленно заполняющиеся улицы, которые она не могла обойти. В конце концов она поняла, что попадет на магистраль или столкнется со Старым Дортамом. Она потеряла из виду ворчунов Рево с нефтеперерабатывающих заводов. Пока она двигалась быстро и уверенно, люди не замечали необычного часового механизма и нагрудного ремня, который она носила. Люди видели только то, что ожидали, и редко то, что было на самом деле.
Ари обогнула угол переулка, расположенного недалеко от предполагаемого входа в канализацию, и остановилась.
На земле валялась черепица, разбросанная под лежащим Драконом. Дыхание Ари участилось, очки ярко вспыхнули от магического присутствия Дракона. Медленно она потянулась за острым из своих кинжалов.
Стальная голубая плоть Дракона была покрыта сиянием короны. Она напоминала чешую морского змея, переливаясь неестественной яркостью, и сделала бы бесполезным даже самый острый золотой кинжал, сколько бы магии она в него ни вложила. Ари обошла противоположную стену, не сводя глаз с Дракона.
Он не двигался. Она даже не могла определить, дышит ли он, несмотря на то что находился всего в нескольких пеках от нее. Ари осмелилась пробраться вперед, и удача вознаградила ее.
Коронный луч Дракона вспыхнул и исчез, а золотые браслеты, поддерживавшие защитную магию, треснули и упали с его запястий. Дракон не шевелился. Его голова и сердце были целы, поэтому, в каком бы состоянии он ни находился, он обязательно скоро очнется. Кровь Дракона быстро пульсировала в его теле, исцеляя его. Когда его сознание вынырнет из черноты, которую создало падение, он будет в полном порядке, как будто ничего и не произошло.
Ари передала кинжал из рук в руки.
У нее не было времени на то, чтобы очистить тело от всех полезных частей. Нужно было быть готовой к тому, что Дракон проснется сразу же, как только она начнет пытаться — если она вообще будет пытаться. Ари переместила ноги и встала рядом с ним. Ей придется вырезать его сердце одним движением.
Это было безрассудно до идиотизма. Рот Ари скривился в зловещей улыбке. Флоренс потом отругает ее за это. Но, возможно, кругленькая сумма, которую можно выручить за сердце Дракона, сможет переубедить девушку.
Опустившись на колени рядом с радужным пятном, Ари подняла свой золотой кинжал. Это была очищенная сталь, закаленная ее магией и волей. Он замедлит его, если он проснется. Ари могла только представить, сколько будет стоить свежее сердце Дракона на подпольном рынке Старого Дортама.
Она опустила оружие.
В тот же миг рука Дракона взметнулась вверх и поймала ее запястье, остановив ее совсем рядом с его грудью. Он удивленно уставился на нее.
Ари зарычала и заскрежетала зубами от ярости. Ее подставили. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Дракон без короны? Никогда.
Ари отдернула одну руку от кинжала и потянулась к другой. Она полоснула Дракона по запястью, глубоко порезав, но лезвие оказалось тупее, и оно застряло в его затвердевших костях, превратившись в струйку золотистой крови, которая хлынула ей на колени.
Дракон не двигался. Он держал ее на месте и смотрел сквозь ее атаки и рычание. Черная разрез его желтых глаз блуждала по ее лицу.
Неужели Всадники решили выяснить, как она выглядит?
Ари оттолкнулась от земли ногами, вращаясь на месте. Дракон был силен и мог удержать острие ее кинжала даже при всем своем весе. Но для этого ему требовались две руки, а значит, когда Ари поворачивалась, она могла обрушить свои ноги на его незащищенное лицо, сильно.
Он наконец отпустил ее, и она перевернулась на спину, приземлившись на пятки, с кинжалом в каждой руке. Дракон стоял, разглядывая рану на руке. Казалось, его никогда не резали ничем, кроме нерафинированной стали. Сломанный нос уже вправлялся и заживал гораздо быстрее, чем рана на запястье.
У нее был выбор. На одном плече сидела маленькая разумная версия самой себя, напоминавшая ей, что это не ее добыча и не ее работа. Она сделала то, ради чего пришла в страну Драконьих псов. Она должна уйти и получить свое вознаграждение. Короче говоря, она должна придерживаться плана.
На другом плече сидела другая крошечная версия ее самой. Эта версия вопила о кровавом убийстве. Вырежь ему сердце! Она требовала этого снова и снова. Она взывала к ней, чтобы она сделала то, для чего была создана: убивать Драконов.
Выбрать, кого из них слушать, было несложно. Ари бросилась вперед. Сначала она наступила правой ногой, отвлекая его внимание в одну сторону, а затем перескочила на левую и ударила правой пяткой по его морде.
Дракон наполовину уклонился, вытянув ногу, чтобы зацепить каблуком опорную ногу Ари. Она отклонилась назад, выпустив тупой из двух своих кинжалов, чтобы перекувыркнуться одной безоружной рукой.
— Я не хочу с тобой драться. — Дракон поднял ладони, как будто любой его жест мог быть не угрожающим. Несмотря на слова, его когти были острыми и упирались в кончики пальцев.
— И не надо, позволь мне вырезать твое сердце. — Ари начала новую серию атак. Дракон увернулся примерно от половины из них.
— Фентри… — Он уклонился в сторону, едва не пропустив острие кинжала в горло. — Послушай меня!
— Даже не подумаю! — почти пропела она, толкая его к стене. Он сильно ударился головой и на мгновение оцепенел. У меня очень жесткая политика — никаких переговоров с врагом.
Ари перевела хватку ножа в ледяное положение и отступила назад. Его глаза вновь обрели ясность, когда она снова попыталась вонзить кинжал ему в грудь. Он снова схватил ее за запястье, но по-прежнему не нападал. Его когти втянулись.
Магическое звяканье пролетающего над головой Драконьего Всадника привлекло внимание обоих. И Фентри, и Дракон подняли головы, когда Всадник затормозил неподалеку от того места, где они дрались.
— Я могу дать тебе нечто лучшее, чем мое сердце. — В голосе Дракона зазвучали нотки напряженности, и он запылал таким огнем, какого Ари раньше в нем не слышала. Но если не ее лихорадочные атаки послужили толчком к переменам… то что же?
— Что-то лучшее, чем удовлетворение от убийства Дракона и награда в виде свежего сердца? — Она хмыкнула. — Сомневаюсь.
— Я дам тебе благодеяние5.
Ари сделала паузу, обдумывая сказанное. Она уже слышала о благодеяниях, но они были редкостью. Дракон редко опускался до того, чтобы дать благодеяние, а уж тем более Фентри. Драконы рассматривали Фентри как слугу, а не наоборот. Благодеяние делало его своим.
— Любое мое желание. — Глаза Дракона то и дело устремлялись в небо. — Ты можешь потребовать от меня все, что угодно, согласно условиям благодеяния.
— За то, что позволишь тебе сохранить свое сердце?
— За то, что возьмешь меня в Гильдию Алхимиков.
Для Ари не имело значения, что именно она должна сделать для получения дара. Желание. Было так много вещей, которые она могла бы пожелать. Столько старых ошибок она могла бы исправить с бесспорной помощью Дракона и его магии. Это может стать шансом на искупление и месть.
Или, в крайнем случае, она всегда могла пожелать, чтобы он вырезал свое собственное сердце и отдал его ей. Тогда она получила бы удовольствие, наблюдая, как он это делает.
— Хорошо, Дракон. — Согласие было отвратительным магическим мазком на ее языке, когда благодеяние было сформировано. Вкус был отвратительный, с примесью ненависти. — Договорились.
2. Кварех
Мы ведь туда не пойдем, правда? — Кварех изобразил, что щурится в темный люк. На самом деле он прекрасно видел.
Женщина бросила на него тусклый взгляд и указала в дыру.
— Вперед.
— Оно пахнет прогорклым. — Он сморщил нос. Он знал, что для побега от Королевских Всадников ему понадобятся знания Фентри о Луме, но надеялся на что-то или кого-то более… элегантного.
— Так что не дыши.
— Ты, должно быть… — Кварех не договорил. Ее ноги были плотными, как свинец, а резкий удар в поясницу заставил его поджать руки, чтобы не упасть.
Он приземлился почти головой вперед, предпочитая переломать несколько костей в запястьях, чем принять еще одну атаку на свое лицо. Земля была покрыта тонкой холодной пленкой, которая заставила его судорожно тереть руки о стены — не чище, чем когда он стоял. Грязно, грязно, грязно.
Женщина задвинула крышку люка на место и медленно спустилась по металлической лестнице, вмурованной в стену портала.
— У тебя есть фонарь? — спросил он, массируя заново сросшиеся кости на запястьях.
— Боишься темноты? — спросила она через плечо. Она уверенно зашагала по узкой тропинке, которая была единственным препятствием на пути к канализационным стокам.
— Ах, моя дорогая…
— Я не твоя дорогая. — Она повернулась, и острие кинжала уперлось ему в шею, пытаясь вырвать слова из его горла.
— Ты когда-нибудь будешь говорить со мной, не размахивая оружием? — Кварех вздохнул. Они оба знали, что кинжал лишь раззадорит его, даже в изысканном виде. Направить его в грудь было, по крайней мере, угрожающе. Шея могла вызвать беспокойство только в том случае, если бы она каким-то образом собиралась отрубить ему голову.
— Я бы предпочла вообще с тобой не разговаривать, — процедила она сквозь ровные зубы.
— Откуда ты? — Он попытался задать другой вопрос, пытаясь разрядить все возрастающую напряженность между ними. На ее лице не было Знака Гильдии. Нелегал.
Женщина повертела в руках кинжал, рассекая ему рот. Он облизал губы, ощущая вкус своей крови, а затем аромат магии на ее лезвии. Он не узнал его: кто бы из Драконов ни отдавал части своего тела для рафинирования этой стали, Кварех не был знаком с ним лично.
Но оружие было не просто очищено, оно было закалено. Слой ее силы, вложенный в магию Дракона, говорил о том, что оружие будет реагировать только на ее волю. Он не сможет управлять им, сколько бы магии он ни израсходовал.
И это было не все, что он узнал. Кварех прикусил губу — острые клыки едва не дотянулись до крови — и провел по ней языком. Он почувствовал ее вкус, и разве это не самый интересный из вкусов…
— Зачем ты это сделала? — Он сузил глаза.
— Для угрозы.
— Какого рода? — Драконы мазали кровью в качестве предупреждения. Они общались с помощью остатков магии. Неужели она намеренно общалась с ним так, как это делал бы Дракон?
— Что я буду ранить тебя каждый раз, когда ты проявишь идиотизм.
— Ты бы…
Он не успел договорить, как она снова прижала его к стене, а ее кинжал наполовину вошел ему в рот. Чтобы пошевелиться, ему пришлось бы разрезать щеку или отрезать себе язык, чтобы говорить. Эта женщина начинала его раздражать.
— Послушай, Дракон, я не буду повторяться. — Ее слова были ровными и спокойными, но в них слышался дикий тембр, словно хаос пытался разорвать их на части, превратив в яростные крики. — Ты сам определил условия получения дара. Я не спрашивала, зачем тебе нужно, чтобы я отвела тебя в Гильдию Алхимиков, потому что мне наплевать, кто ты и зачем тебе туда идти. Я не буду притворяться, что мне это нравится. Так что сделай нам обоим одолжение и не делай из этого то, чем оно не является.
Он вгляделся в лицо Фентри сквозь темноту. Оно было круглым, как буханка хлеба или свиная рулька. Очки давили на глаза, оставляя по краям небольшие вмятины на пепельного цвета щеках. Небрежно подстриженные белые волосы беспорядочными прядями спадали на уши. Фентри действительно были отвратительными созданиями.
Наконец она убрала клинок, вытерла его о прикрытую ногу, а затем вернула в ножны и снова двинулась вперед. Кварех последовал за ней по извилистым канализационным ходам. Проход стал еще более узким, а стены сменили камень и сталь на красные глиняные кирпичи.
— Куда мы теперь идем? — Он решил, что его выбор — сойти с ума от молчания или рискнуть, что она снова ударит его ножом.
Она не ответила.
— Мы покинули Новый Дортам?
— Мы направляемся в Гильдию Алхимиков.
Кем бы ни была эта женщина, она определенно питала глубокую ненависть к Драконам. Кварех знал, что никогда не сталкивался с ней раньше, так что не похоже, чтобы она могла обидеться на него лично. Более того, она была первым Фентри, которую он встретил лично, и какое впечатление она производила на всю свою расу.
— Да, но…
— Дракон, как я могла не понять? — вздохнула она.
— Кварех Син'Рю Сох, — настойчиво повторил он. — Если мы собираемся путешествовать вместе, то должны хотя бы знать имена друг друга, тебе не кажется?
— Не думаю. — Она сделала паузу. — Ква.
Кварех по очереди сгибал и разгибал свои длинные пальцы, сопротивляясь желанию разжать когти.
— Кварех Син'Рю Сох.
— Ты не можешь ожидать, что я произнесу это целиком, — проворчала она с раздражающей ухмылкой. — Это слишком много слов.
— На самом деле это очень важно в Нове. — Терпение, напомнил себе Кварех. Фентри, скорее всего, никогда не покидала землю Лума. Она не знала, что было важно над облаками.
— О, я знаю. — Она улыбнулась, и он едва сдержался, чтобы не скривиться от того, что ее ровные зубы образуют идеальную линию рта. — Ну же, Ква, мы опоздаем, — укорила она.
— Можешь называть меня просто Кварех Сох, — настаивал он.
— Ммм, Ква — это проще.
— Я настаиваю…
— Не испытывай судьбу, Дракон. — Рука обхватила один из скрещенных клинков у нее на спине. Он уже начал уставать от вида этой золотистой стали. — Мы всегда можем вернуться к вырезанию сердца.
Кварех посмотрел ей в глаза, ну, или в очки. Она не напряглась и не отшатнулась. Кем бы ни была эта женщина, она определенно не любила Драконов и не боялась их.
— Я не думаю, что ты это сделаешь. — Он сделал шаг к ней. — Ты хочешь получить свое благодеяние.
— Ах, да, благодеяние. — Вместо того чтобы отступить, женщина встретила его шаг своим. Она была почти такой же высокой, как он, а Кварех был среднего роста по меркам Драконов. Ему всегда говорили, что Фентри — более низкая раса. — Драконы выдают их довольно редко. Что же тебе так сильно нужно в Гильдии Алхимиков, что ты отдаешь себя на волю моих прихотей?
— Думаешь, я тебе скажу? — Он сделал еще один шаг к ней. Его кровь бросилась в кровь от ощущения ее магии: дикой и изменчивой, сочетающей в себе силы многих Драконов, объединенные в нечто свое собственное.
— Я могу заставить тебя. — Ее грудь, плоская и перетянутая, похоже, ремнями, коснулась его груди.
Кварех приостановился. Жжет. Почему разум подсказывал ему, что это важно?
Она щелкнула языком по зубам и отстранилась, когда он не ответил на ее вызов. Его неспособность ответить на ее шутки разочаровала ее. Так что, похоже, у него был выбор: либо позволить себе раздражаться из-за ее очевидных усилий, либо угодить ей. Или проглотить свою гордость и позволить ей говорить то, что она хочет, но не дать ей удовольствия заглотить наживку.
С каждой секундой он все больше ненавидел эту отвратительную девку.
Каким-то образом Кварех удалось добиться тишины. Он следовал за ней по коридору, казалось, целую вечность, пока канализация не вырвалась в покрытую слизью реку. Женщина остановилась, посмотрела на улицу и снова на его руки.
— Дракон, ты умеешь создавать иллюзии?
— Нет, не умею. — Но он был рад, что она спросила. По тому, как внимательно она рассматривала его когтистые пальцы, Кварех понял, что она прекрасно осведомлена о том, какие части Дракона владеют магией. Это еще больше подтверждало, что, кем бы она ни была, она действительно знает о Драконах больше, чем ценность сердца.
— Конечно, не можешь. Это было бы слишком просто. — Она издала вздох полного разочарования. Женщина задумалась еще на одно долгое мгновение. — Хорошо, оставайся здесь.
— Подождите, куда ты идешь?
— Если ты будешь разгуливать по Старому Дортаму в таком виде… — Ее голова двигалась вверх-вниз, а глаза буравили его. — Ты, ты устроишь скандал. Или кто-нибудь другой заберет тебя. И тогда я лишусь не только сердца Дракона, но и благодеяния.
Кварех был бы признателен, если бы она перестала обсуждать, как вырезать его сердце, но он знал, что лучше этого не говорить. Он также знал, что она права. Кварех поправил широкий пояс на талии, унизанный бусинами и украшениями его станции. Его рубашка была темно-темного цвета, который как нельзя лучше подчеркивал цвет его пудрово-голубой кожи. Облегающие рукава демонстрировали силу его рук — его физическую способность доминировать. Драконы отметили эту особенность, которая уже много лет помогала отбиваться от вызовов.
Он оглянулся на женщину в тяжелом кожаном пальто и рабочих брюках. Она была немодной и невзрачной, что не переставало его раздражать. Конечно, она была бедна и не могла позволить себе больше, чем простую одежду. Но почему в этой промышленной пустоши кто-то предпочитает носить белое?
— Наверное, ты права, — признал он.
— Конечно, права, — уверенно согласилась она. — А теперь стой здесь, как хороший маленький Дракончик, и не двигайся.
Кварех сделал, как ему было велено.
На Луме ему было трудно определять время, и секунды превратились в томительные минуты. Толстый слой облаков скрывал солнечный свет, превращая его в мрачный и нейтральный. Кварех проклинал себя за то, что забыл часы на Нове. Он не успел ничего взять с собой.
Он открыл небольшой мешочек на поясе и достал из него сложенные бумаги. Они были старыми или прошли через многое, чтобы попасть на Нову. Он полагал, что второе более вероятно. Пергамент обветрился и стал уже хрупким, листья начали рваться на сгибах. Он не решался тратить больше минуты на то, чтобы убедиться, что все учтены.
Тонкие линии составляли схемы, которые мало что значили для Квареха, но для Клепальщика они могли кое-что значить. Однако он направлялся не в Гильдию Заклепок. Инженеры Лума уже давно находились под пристальным вниманием Короля Драконов, и, учитывая, что Кварех украл документы из-под носа Короля, он не считал, что направляться к кому-то или чему-то, что находилось под его контролем, было хорошей идеей.
Женщина снова появилась.
— Ты действительно сделал линию в слизи. — Она оценила место, где он вышагивал. — Так скучно?
— Ну… — Кварех не знал, зачем он пытался ответить. Она прервала его, бросив ему в лицо плащ, который перекинула через руку, и Кварех пришлось ловить его, пока он не упал на покрытую слизью дорожку.
— Надень его, натяни капюшон и не высовывайся.
Кварех выполнил указание и последовал за ней, не нуждаясь в пояснениях.
Она вела его по твердой грязи набережной реки и улицам, покрытым копотью. На соседней фабрике работали сварщики, их факелы освещали булыжники под его ногами. Изредка он слышал треск магии, но мир Лума был тихим по сравнению с великолепием Новы. Его окружали в основном обычные, не аугментированные6 Фентри.
Это еще больше выделяло стоящую перед ним женщину. Она будоражила его чувства не хуже самого сильного Всадника Дракона, которого он когда-либо встречал. Почему тот, кто так ненавидит Драконов, решил стать Химерой?
Он осмелился взглянуть ей в спину. Она не повернулась и не замедлила шаг, не обращая внимания на его изучение. Может, она и была Химерой, но выглядела очень похожей на Фентри. Ее белые волосы длиной до плеч, серая кожа, широкие плечи и грязная одежда вписывались в железные, медные и сепийные7 тона окружающего ее мира. Словно сам Лум породил эту женщину.
Он последовал за ней по боковой улице и поднялся по лестнице к закрытому, заколоченному магазину. Она взглянула на него уголками глаз, втиснув свое тело между ним и замысловатым дверным замком. Металл скользнул по металлу, и дверь распахнулась.
— С возвращением. — Навстречу им, перепрыгнув через диван, выскочила еще одна Фентри женщина — едва ли больше, чем девушка. Она остановилась, когда Фентри в белом закрыла за Кварехом дверь. — Это тот самый?
— Разве я была бы рядом с Драконом, если бы это было не так? — Женщина, владевшая его благодеянием и до сих пор не назвавшая своего имени, отстегнула высокие сапоги и опустила их на плитку прихожей.
Кварех осмотрел комнату и с удивлением обнаружил, что она хорошо обставлена, учитывая его прежние оценки той, с кем он сейчас общался. Полы были гладкими от многолетнего хождения — неровными, что казалось совершенно несовершенным. Темная кожаная мебель была обтянута тяжелыми вязаными одеялами, вокруг потрескивала железная печь. Паровые и водопроводные трубы проходили по бесплодным балкам над головой, согревая комнату и сверкая в лучах полуденного солнца, проникающего через два высоких окна с железными рамами.
— Ты набрала ванну? — Его благодетельница направилась к боковой двери.
— Да, — ответил младшая Фентри.
— Прекрасно.
— Подожди, что мне делать? — неуверенно спросил Кварех. — Я грязный.
Женщина в белом остановилась в высокой дверной раме, расстегивая упряжь и вытряхивая из белого халата плечи. На ней была свободная хлопчатобумажная рубашка с оборками у воротника под облегающим черным жилетом.
— Почему бы тебе просто не постоять здесь, Дракон? — Она натянула очки на лоб.
Глаза женщины были ярко-фиолетовыми, вместо обычной для Фентри округлой радужки — темный разрез, похожий на его собственную. Если Кварех и требовалось еще одно доказательство того, что она Химера, то оно было налицо.
— Твоя магия и так воняет. Я не хочу, чтобы ты притащил в мой дом еще и канализационные отходы. — Женщина бросила ему словесный выпад и скрылась в боковой комнате, на ходу застегивая первую пуговицу жилета.
Кварех посмотрел на оставшуюся Фентри, которая не смогла скрыть своего веселья за темно-серой ладонью. Закатив глаза, он направился к одному из диванов.
— Я бы не стал этого делать. — Черные глаза женщины остановились на том месте, где ноги Квареха, все еще обутые в сапоги, ступали на дерево. — Если ты принесешь в дом грязь после ее заявления, боюсь, она действительно убьет тебя.
— Нет, если она хочет получить свое благодеяние. — Квареху уже надоело повторять этот факт, но он не мог взять свое предложение обратно. Она согласилась, между ними был заключен магический договор. Он находился во власти этой Фентри до тех пор, пока она не доставит его к Алхимикам или не откажется от договора с ним.
— Тогда я могу убить тебя, потому что я та, кто моет полы.
— Ты ее слуга? — Кварех не думал, что Фентри ведет домашнее хозяйство. Судя по смеху женщины, он был прав.
— Конечно, нет. — Она покачала округлым лицом, а ее широкие плечи задергались от смеха. — Я ее инициатор.
— Инициатор? — Кварех нахмурился. На ее щеке был вытатуирован черный контур ворона, почти сливавшийся с гранитным цветом кожи. — Значит, вы обе Вороны?
— Нет. — Ее поведение полностью изменилось. Девушка смотрела на него холодно, хотя до этого была почти приветлива. — Я — Револьвер. А мой мастер — Клепальщик.
Теперь это не имело смысла. Одна из них была нелегалом, не имеющим маркировки, не на своем месте в этом мире, а другая утверждала, что она не та, кем ее пометили.
— Если предположить, что это так, то Клепальщик не может обучить Револьвер.
— Конечно, может. И она обязательно обратится ко мне за помощью, если в ее знаниях появятся пробелы. В конце концов, мы находимся в самом сердце Гильдии Револьверов. — Женщина усмехнулась. Кварех по-прежнему не давал покоя образ ровных зубов, образующих идеальную линию.
— Обучение вне Гильдии запрещено законом Дракона. Любой меченый, который дезертирует со своего поста, может быть наказан смертью. Незнание — не лучше. — На самом деле Квареху было все равно. Вряд ли он собирался соблюдать законы, когда сам искал повстанцев-Фентри Гильдии Алхимиков.
— Никто в Старом Дортаме не выдаст ни одного из нас, — хмыкнула девушка. — А у людей в Новом Дортаме есть дела поважнее, когда появится Белый Призрак, чем тот факт, что она не помечена.
При этих трех словах солнце упало с неба Квареху.
— Белый Призрак?
Молодая женщина приостановила свои заботы за дальним столом.
— А ты думал, с кем путешествуешь?
Кварех не имел ни малейшего понятия. Но его догадка не была связана с самым известным преступником Нового Дортама.
3. Флоренс
— Кстати, меня зовут Флоренс, — представилась она еще не оправившемуся Дракону. — Снимай обувь и садись за стол. Там будет легче всего вытереть.
Ходячая радуга стянул с ног лакированные черные ботинки длиной до щиколотки и пересел за стол, стоявший в углу их квартиры у маленькой кухни. и. По крайней мере, он делал то, что ему говорили. Это увеличит его шансы на то, что Ари не убьет его до того, как получит это благодеяние.
Мастер Флоренс ворвалась в их дом, как сорвавшийся с рельсов паровоз, требуя самый большой плащ, которым они владели, и бессвязно говоря что-то о благодеянии. Флоренс не сразу сообразила, что именно привело ее в такое бешенство. Но к тому времени, когда Ари наговорила достаточно фактов, она уже ушла. У Флоренс не было времени на то, чтобы глубоко вникать в суть этого соглашения, но каким бы оно ни было, она безоговорочно доверяла своему мастеру. Ари всегда знала, что делает.
Флоренс закончила вешать сбрую8 и пальто Ари, затем направилась на кухню. Она чувствовала на себе взгляд Дракона, когда рылась в верхнем шкафу.
— Вот.
— Что это? — Дракон скептически осмотрел ее мирное подношение скептически.
— Печенье. — Флоренс запихнула одно в рот, чтобы показать. А потом и второе, просто потому, что первое было таким вкусным.
— Почему ты даешь его мне?
— Кто спрашивает о печенье? — Она рассмеялась, положив чтобы Дракон решил, хочет он его или нет. — Но мы больше не будем друзьями, если ты его выбросишь.
— А мы друзья? — В его голосе прозвучало искреннее удивление. неподдельное удивление.
— Это твой выбор, Дракон, — отозвалась она. Флоренс не стала скрывать, что если он причинит вред ее Ари, то все ставки были несерьезными.
— Я Кварех Син'Рю Сох, — быстро ответил он.
Флоренс оглянулась через плечо и посмотрела на мужчину с неоправданно длинным именем. На самом деле он мало чем отличался от Фентри. Вместо серого, черного и белого он был разноцветным. Как на картинах, которые она видела, изображавших листву под названием цветы. Его цвет, заостренные уши, удлиненные клыки, когти и разрез глаз.
Но у него было две руки, две ноги и одна голова. Он говорил теми же словами, что и они, и двигался похожим образом. Она улыбнулась ему в знак признания.
Флоренс закрыла за собой дверь спальни. A огромная кровать встретила ее, все еще беспорядочно разбросанная после недавнего пробуждения. Флоренс повернула направо и обратила внимание на медную ванну на ножках, от которой шел пар.
Ари погрузилась в воду по шею, ее белые волосы зачесанные назад, блестели на свету. Флоренс улыбнулась и на цыпочках подошла к ней.
— Я тебя слышу.
— Я знаю, что слышишь. — Флоренс звонко рассмеялась.
— Что делает Дракон?
— Ест печенье.
— Ты дала ему печенье? — Ари приоткрыла один глаз. — Это щедро с твоей стороны.
— Правда?
— Ты почти не делишься со мной своим печеньем, — пробормотала Ари, снова закрывая глаза. — Я начинаю думать, что ты любишь Драконов больше, чем меня.
— Но ты совсем не любишь печенье. — Флоренс зачерпнула соляной скраб в свои ладони. Она вынула руку Ари из воды в ванной и помассировала ей кожу, успокаивая мозоли, образовавшиеся от ее золотых линий.
Флоренс нравилось все в этой женщине, известной как Белый Призрак. Ари была острой и остроумной. Ее кожа была самого прекрасного оттенка серого цвета, а ее лицо имело прекрасные здоровые изгибы. Арианна была не просто красивой — она была сильной, широкоплечей и удивительно коренастой. Флоренс была среднего телосложения для Фентри, хотя и немного слишком худой. Ари была идеальна.
Флоренс разминала сильные мышцы, которые проступали из-под кожи Ари.
— Так как же все это произошло? — спросила она.
— Я совершала грандиозный побег с нефтеперерабатывающего завода и наткнулась на и наткнулась на Дракона, без сознания, с истощенной короной. — Ари не отрывала взгляда от Ари сосредоточенно смотрела в потолок. Флоренс могла сказать, что женщина все еще размышляет о ходе событий, которые привели к появлению Дракона в их доме. Ее плечи все еще были напряженные. — И я решила вырезать его сердце. Он проснулся и предложил мне взамен благодеяние.
— Ты не могла просто оставить его в покое? — хмыкнула она игриво.
— Если ты хочешь иметь достаточно данки, чтобы продолжать покупать сахар для твоих кондитерских изделий, ты же не хочешь, чтобы я оставляла престарелых Драконов со всеми их органами.
— Разве не для этого нужна была работа на рафинадном заводе? — Флоренс ждала с полотенцем в руках, когда Ари выйдет из ванны.
— Немного лишнего никогда не помешает, — напомнила ей мастер.
— Лишнее может привести к смерти. — В словах Флоренс прозвучала тяжелая нотка, которую она не могла заглушить, потому что она проистекала из искреннего страха, что ее мастера постигнет злая участь во время одной из ее многочисленных опасных работ.
— Флоренс, посмотри на меня. — Ари коснулась пальцами под подбородком Флоренс, направляя ее взгляд и не оставляя ей другого выбора. Флоренс изучала глаза Ари, неестественный фиолетовый цвет которых странно контрастировал с ее кожей. Поначалу они ее пугали, но она научилась не обращать на них внимания. Может, они и были получены от Дракона, но теперь они принадлежали Ари. — Ты же знаешь, что убить меня было бы непросто.
— Я знаю, — пробормотала Флоренс, пытаясь отвести взгляд.
Ари крепко сжала ее подбородок.
— В конце концов, за мной присматривают лучшие канистры и взрывчатка в Луме.
— А что ты использовала? Бомбу, конечно, но канистру? Я видела, что номер три пропал. Это был номер три, верно? — Флоренс подбежала к кровати и запрыгнула на нее, в то время как Ари начала рыться в своем гардеробе, сбрасывая одежду, от которой она решила отказаться, в кучу на полу, которую Флоренс, скорее всего, будет приводить в порядок позже.
— Это был номер три, и он был одним из твоих лучших. — Ари положила на кровать облегающую белую рубашку и вернулась к шкафу. — У диска был хороший радиус взрыва. Невероятно эффективный, но сдержанный. Впечатляющая разрушительная сила.
— Расскажешь мне об этом? — Флоренс мечтала когда-нибудь понаблюдать за Ари во время одной из ее маленьких миссий. Ей не хотелось сражаться самой. Но хоть раз ей хотелось увидеть один из ее взрывов вживую, а не только в виде расчетов на бумаге.
— Канистра? Белая вспышка, красная по краям, а потом она стала желтой, когда попала в цель. И еще был черный дым. — У Ари ужасно получались словесные описания — она бы с большим успехом нарисовала их, — но Флоренс все равно следила за каждым ее словом. — Но это требовало много энергии и медленно разгоралось.
— Если тебе нужны такие большие канистры со взрывчаткой, то да. — Флоренс поковырялась в белом жилете и серебряном галстуке, которые Ари положила на кровать.
— Ты можешь сделать лучше, Флор. Сделай такую же канистру, но предназначенную для использования с изысканным оружием кем-то, кто не является Химерой, и ты станешь богатой женщиной.
— Знаю, знаю. — Ари, как всегда, была права.
Прошло два года с тех пор, как Флоренс познакомилась с Ари во время своего побега из Гильдии Воронов и каким-то образом убедила ее согласиться стать ее мастером. За это время Флоренс получила множество возможностей поэкспериментировать с различными способами сочетания пороха, химикатов, очищенных металлов и даже алхимических рун, чтобы создать лучшие взрывчатые вещества, которые Ари когда-либо видела. По крайней мере, так сказала ей Ари. Но женщина не стала бы лгать, даже чтобы пощадить чувства своей подопечной.
Их жизнь была нетрадиционной и в основном вне закона, но Флоренс полюбила эту жизнь. Ари была последователем старого уклада, без отметен на щеках и твердо верила, что все гильдии связаны между собой. Пересечение областей знаний было необходимо. Она позволяла Флоренс исследовать, создавать, задавать вопросы ради этого. Благодаря этому ужас от побега из гильдии стоил того.
— Кстати говоря… — Ари поправил галстук, прикрепив к нему скрещенные гаечный ключ и болт, выполненные из черного железа, — символ мастера Гильдии Заклепок. — Сколько канистр у нас в запасе?
— Думаю, у меня их тринадцать. А что?
— Нам может понадобиться больше для путешествия. — Ари закрепила пояс с кинжалами и лебедкой на талии. — До Тер.5.2 три дня езды на поезде. Потом неделя пути на дирижабле до Киля.
— Мы полетим на дирижабле? — Флоренс подпрыгнула и села на край кровати.
— Самый быстрый способ добраться до Гильдии Алхимиков.
— Я заберу материалы в Городе Муркури9. Но тебе лучше не взрывать первый же дирижабль, на котором я полечу, — насмешливо проговорила Флоренс.
— Никогда не знаешь, какой гаечный ключ может попасть в машину по дороге, Флор. — Ухмылка Ари была игривой, но слова ее были серьезными. — Используй данку из реагентов, чтобы получить то, что нам понадобится для путешествия. Я доверяю твоему мнению. Я расскажу Дракону о плане и правилах путешествия.
— Он не кажется плохим. — Флоренс постаралась сгладить все недостатки, которые она предвидела в их путешествии. После всех историй, которые она слышала о Драконах, она ожидала увидеть ужасное чудовище. И хотя Дракона никак нельзя было назвать красавцем — его окраска граничила с головной болью, — воплощением зла она его тоже не назвала бы.
Ари замерла. Она вернулась к кровати и обеими руками нежно обхватила лицо Флоренс.
— Послушай меня, — прошептала Арианна. — Никто из них не кажется плохим. Но они не такие, какими кажутся. Именно эти мысли убили Лум, Флор. Не доверяй ему. Он обернется против тебя и убьет в одну секунду, если это будет ему выгодно.
Флоренс сглотнула. Она знала, что у Арианны есть реальные воспоминания о времени до Драконов, когда Пять Гильдий были свободны, а миром управлял трибунал Наместников; когда Фентри не нужно было метить — когда они могли свободно учиться и узнавать все, что хотели.
В сердце Ари зародилась страшная тоска по тому времени.
— Ты понимаешь?
— Да. — Флоренс кивнула.
— Хорошо. — Ари отпустил ее лицо и снова направился к двери. — А теперь отправляйся в Город Меркури, пока там не стало слишком много народу. ‘Король’ захочет получить свои реагенты, пока они не остыли.
Флоренс слышала приглушенные звуки разговора Ари и Дракона по ту сторону двери. Она гадала, правда ли то, что сказала ее мастер: все ли Драконы похожи на тех, что поработили Лум, и если да, то почему Ари вообще согласилась помочь одному из них. Но Ари так и останется загадкой, и Флоренс знала, что лучше не копаться в ее пепельной коже слишком глубоко. Быстро попрощавшись, Флоренс надела свою любимую шляпу с перьями и, прихватив сумку Ари, отправилась в Город Меркури.
Старый Дортам уже проснулся, и улицы были заполнены мужчинами и женщинами, идущими по своим делам. Кружевные зонтики затеняли лица, а жемчужные булавки украшали галстуки. Витрины магазинов блестели, свежевымытые и еще не успевшие обветриться. В воздухе сладко пахло сварочными горелками и порохом, создавая приятное попурри в дополнение к звукам металла о металл, которые эхом отражались от разговоров на улицах.
Все было идеально, как на схеме.
Город Меркури, напротив, представлял собой схему совсем другого рода. Узкие переулки и зашторенные окна создавали тяжелую атмосферу, которая становилась еще тяжелее каждый раз, когда кто-нибудь открывал дверь салона и выпускал густые клубы ароматного дыма на спины одетых в пиджаки завсегдатаев10. Мужчины в длинных фраках стояли у некоторых дверей, настороженно наблюдая за прохожими и окидывая улицу внимательным взглядом в поисках тех, кто посмеет попытаться положить конец теневым сделкам, происходящим в этом крошечном уголке Старого Дортама.
Флоренс не чувствовала себя неуютно. Она ходила сюда уже много лет, и большинство стражников кивали ей, когда она проходила мимо. Через две улицы Флоренс остановилась перед мужчиной с бритой головой.
— Ральф. — Она улыбнулась. — Пришла к Королю Луи.
— Только не говори мне, что это действительно сделала Белый Призрак.
— Если ты сомневаешься, что она это сделает, не стоило ее посылать. — Флоренс с гордостью продемонстрировала ему содержимое сумки Ари. Достаточно долго, чтобы подразнить, но никогда не достаточно долго, чтобы выдать товар.
— Что ж, я измажусь. Жди здесь.
Мужчина исчез, проскочив в узкую дверь. Флоренс нетерпеливо покачивалась на каблуках, мысленно составляя список необходимого. Она успела сделать всего десять пунктов, когда Ральф снова появился и пригласил ее войти.
Луи был тощим, анемичным Фентри, который позиционировал себя в основном против Драконов и во главе преступного мира Старого Дортама, приняв ироничный титул «Король». Его лакированная бархатная куртка с разрезами была надета поверх тяжелого бархатного жилета. Длинные черные волосы, завязанные в шнуры, туго стягивались назад и обтягивали кожу лица, отчего пронзительные черные глаза казались еще более острыми и угловатыми. Все это резко контрастировало с белизной его кожи, на которой не было ни следа седины.
Флоренс не позволила себя запугать. У этого мужчины было больше связей с влиятельными людьми, чем у нефтеперерабатывающего завода со шлаком11, но это не могло ее разубедить. Если он был Королем преступного мира Старого Дортама, то Ари — его рыцарем-чемпионом, а значит, Флоренс — ее пажом12. А Короли в сказках никогда не убивали второго своего чемпиона.
— У меня посылка от Белого Призрака. — Флоренс сняла с плеча сумку и протянула ее.
— Посмотрим, какие подарки ты мне сегодня принесла. — Луи ткнул костлявым пальцем, и двое мужчин забрали у Флоренс сумку. Они поставили ее у подножия кресла Луи, облокотившись на спинку. Носком остроносого сапога он раскрыл саквояж. Его глаза засверкали, как металлический натрий в воде.
Луи потянулся вперед, проносясь вниз, как хищная птица. Он поднял один из трех золотых баллонов, все еще такой холодный, что в тусклом и прокуренном воздухе салона вился туман.
— Ну разве это не прелесть? — Он повернул канистру и передал ее другому своему лакею. У этого мужчины были малиновые глаза и черный символ двух треугольников, соединенных линией, на щеке — Алхимик. — Ну что?
— Премиальные реагенты, в хорошем состоянии, — подтвердил мужчина.
— У вас были какие-то сомнения? — Флоренс сложила руки на груди.
— В моей работе всегда нужно проверять. — Луи усмехнулся над ее надменностью. — У меня есть другая работа для твоего мастера.
— У моего мастера уже есть дело.
Он вздохнул в насмешливой обиде. По крайней мере, Флоренс надеялась, что это было притворство.
— С кем это Белый Призрак мне изменяет?
— Не думала, что у вас все так серьезно, — добродушно ответила Флоренс.
— Назови цену этого другого выскочки. Я удвою ее. — Луи откинулся в кресле, пока Алхимики выносили реагенты из комнаты. Флоренс было не по себе, когда она выпускала их из поля зрения до того, как они были оплачены.
— Боюсь, это то, чего у тебя ничего не выйдет.
— Девочка, ты знаешь, кто я? — Он вцепился в подлокотники своего кресла так же медленно и крепко, как произносил слова.
— Луи, мы работаем вместе всего год, — ярко сказала Флоренс, так сладко, что у мужчины заныли зубы. — Я хорошо знаю, кто ты такой. Но для Призрака эта работа — личная.
— Я никогда не слышал, чтобы Призрак испытывал чувства. — Луи прищурил глаза. — Значит, печально известный воровской Призрак Дортама все-таки из плоти и крови.
Сейчас Флоренс нужно было действовать осторожно. Арианна строго следила за тем, чтобы никто не знал ни ее личности, ни чего-либо о ней. В тех случаях, когда кто-то решал нахамить и проследить за Флоренс до квартиры, Ари перехватывала его и быстро разила кинжалами, оставляя тело в Меркури в качестве предупреждения.
По правде говоря, даже Флоренс мало что знала о своей благодетельнице. Она не могла с уверенностью сказать, что «Арианна» — настоящее имя Белого Призрака. Но, в отличие от остальных, для Флоренс истина не имела значения. Она не пыталась играть в детектива. Она была довольна своей жизнью и готова была узнать все, чему могла научить ее эта женщина. Единственное, что получал человек, взбаламутивший реку, — это грязь; Флоренс предпочитала чистые руки.
— Ральф, — позвал Луи через всю комнату. — Ты слышал, чтобы Призраку нужно было заниматься личными делами?
— Не могу сказать наверняка, — ответил Ральф. Он знал, кто оплачивает его чеки, и это означало, что ему придется подыграть.
— Как интересно. Значит, Призрак все-таки Фентри.
Флоренс промолчала, ожидая, пока Луи устанет от бесполезных рассуждений.
— Возможно, если он сам придет, мы сможем заключить сделку, по которой он станет моим гостем. — Луи не пытался сделать это уже несколько недель.
— Не думаю, что Призрак в ближайшее время будет работать на кого-то одного, — ответила Флоренс, как делала почти каждый раз. — Итак, триста данка?
— Теперь я понимаю, почему Призрак выбрал тебя, Флоренс; ты очень черствая, когда дело доходит до того, чтобы выдать его истины. — Луи махнул рукой с самодовольной ухмылкой. Флоренс не вела никаких переговоров, и они оба это знали.
— Мой Мастер хорошо меня научил. — Флоренс наблюдала, как лакеи Луи наполняют сумку Ари тремя бумажными пачками. Она хорошо знала, как выглядит пачка в сто данков, и не думала, что Луи станет их тратить. Это было не в его интересах. А если Король Луи чего и не делал, так это того, что не приносило ему прямой выгоды. — Боюсь, меня нельзя купить.
— Это первое правило, Флоренс: каждого можно купить. Что она может дать тебе такого, чего не могу дать я? — Луи улыбнулся, несколько зловеще изогнув губы. Вопрос носил откровенно сексуальный характер.
Флоренс не придала этому значения. Пусть думают, что она любовница Призрака. Для нее это не имело никакого значения, а для Луи это помогало поддерживать иллюзию, что Призрак — мужчина. Чем дальше он был от истины, тем лучше. К тому же они с Ари все равно спали в одной постели. — Определенный тип знаний.
Она ухмыльнулась и удалилась, снова сосредоточившись на гигантских взрывах и оружии. Луи, судя по выражению его лица, скорее всего, думал о взрывах другого рода. Ральф проводил ее, и сделка была завершена. В целом работа с Королем Луи нравилась ей больше всего из всех покровителей Ари, и Флоренс не сомневалась, что это помогло Ари определиться с выбором.
На Луи было так же приятно смотреть, как на бесшерстного анорексичного кота, почти так же плохо, как на Дракона, и у него было такое же привлекательное чувство юмора. Но он платил вовремя, никогда не отступал и не отступал от условий работы. Это облегчало всем жизнь, когда Ари не приходилось ездить в коллекторские поездки. Эта женщина умела держать обиду.
Флоренс положила руку на пистолет в кобуре, проходя мимо нескольких сомнительных личностей, а по меркам Города Меркури сомнительных было немало. Обычные завсегдатаи не давали ей повода для беспокойства. Они знали ее и не стали бы рисковать гневом Белого Призрака, причиняя вред Флоренс. Опасаться нужно было новых торговцев, которые открывали свои лавки в темных подворотнях и мрачных переулках, — тех, кто был ниже Короля Луи и еще не успел влиться в нелегальную экономику Старого Дортама.
Она направилась к своему любимому магазину, в котором всегда были вещи, вызывавшие наибольший бум. На этот раз Ари разрешила ей пользоваться данкой по усмотрению Флоренс, чтобы подготовиться к их путешествию, и она планировала присмотреть себе несколько вещей, на которые у нее текли слюнки.
Она была уже на полпути к магазину, когда услышала, как в небе пронесся первый крик параплана Всадника Дракона.
4. Арианна
— Я уверен, что с ней все в порядке, — повторил Дракон.
Менее чем за двенадцать часов ему удалось найти последний нерв Ари, вырвать его, наступить на него, выбросить из окна, поджечь и вернуть к жизни, только чтобы повторить этот процесс еще дважды. Она была в полусне от того, чтобы сказать Дракону, что, будь оно проклято, у него есть выбор: лежать спокойно, пока она вырывает ему сердце… или бороться, пока она вырывает ему сердце. И как же она надеялась, что он выберет борьбу, если до этого дойдет.
— Три Всадника. Теперь Всадников трое. Утром было двое — кроме тебя. Теперь их трое, здесь, в Старом Дортаме. — Ари взглянула на небо. Радужные полосы, пробивавшиеся сквозь облака вслед за их планерами, все еще хранились в ее памяти. Предсказуемые цвета давно исчезли, развеявшись на ветру, но они остались в ее глазах.
Она открыла окно и напрягла зрение Дракона, но Всадники были слишком далеко, чтобы их можно было разглядеть даже через очки с улучшенными стеклами. Ари не могла различить их запах среди тяжелого аромата масла, инструментов сварщиков, взрывчатки и Дракона, которого она впустила в свой дом.
— Опять же, я уверен, что она…
— Ква, — прервала его Ари с изяществом шестеренки, соскочившей с оси. Его глаза сузились от ее настойчивого желания использовать сокращенную версию его имени. — Расскажи мне кое-что. — Она перевела взгляд в сторону Города Меркури, снимая очки. Дракон встретил ее взгляд; казалось, его больше беспокоила ее улыбка, чем откровенная злость. — Эти Всадники, они ведь не будут искать тебя, верно?
— Почему ты так думаешь? — Он откинулся в кресле.
— Не делай из меня дурочку, — прошипела Ари. — У нас может пройти целый год без единого спуска Всадников, даже в Новом Дортаме. А теперь вдруг два спуска за один день? Или, возможно, один и тот же спуск, а они еще не улетели? И так получилось, что в тот же день ты по какой-то необъяснимой причине ищешь путь в Гильдию Алхимиков.
Ари не помнила, как пересекла комнату, но теперь она нависла над Драконом. Он смотрел на нее, и она почти чувствовала запах его бесстрашия. Он был уверен в своей способности победить ее, почти до высокомерия. Этого было достаточно, чтобы она закричала. Этого почти хватило бы, чтобы повалить его на пол и оторвать ухо, лишь бы показать ему, что она может. Чтобы показать ему, почему он должен бояться.
— Похоже, тебе было неинтересно задавать мне эти вопросы до того, как ты приняла мое предложение о благодеянии. — Его черные глаза сузились до продольного разреза, его тело отреагировало на вызов так же, как и ее.
— Это было до того, как Флоренс пропала на слишком долгий срок.
— Если ты хочешь отказаться от благодеяния, возможно, тебе стоит заняться этим, чтобы мы оба могли двигаться дальше. — Если голос Ари становился громче, когда ему приходилось вступать в конфронтацию, то его голос становился тише. Это был слуховой эквивалент бархата его рубашки. Это было противоречие, которое Ари не могла объяснить. Противоречие, которого не должно быть, но которое было — что-то нежное и опасное.
— Нет. — Она произнесла это слово как проклятие. — Нет, я не отпущу тебя. Ты будешь моим, Дракон. Ты будешь зависеть от того, что я могу позвать тебя в любое время, по своей прихоти, пока не сочту нужным отдать тебе любой приказ.
В глубине его горла раздалось низкое рычание. Его магия всколыхнулась, и вместе с ней всколыхнулась магия Ари. Условием дара было лишь то, что она должна доставить его в Гильдию Алхимиков. Он ничего не сказал о том, как это сделать, не причинив при этом телесных повреждений.
Послышался сильный магический треск, а вслед за ним — грохот взрыва. Ари бросилась к окну, сердце заколотилось в горле. Пыль вздымалась над Городом Меркури, омрачая горизонт.
— Мы уходим. — Она наскоро надела пальто и сбрую и схватила тревожный чемоданчик с предметами первой необходимости и оружием, который всегда оставляла на прищепке у двери.
До Города Меркури оставалось почти две тысячи пека. Это было достаточно близко, чтобы, используя лебедку для передвижения по золотым шнурам, она могла преодолеть расстояние за несколько вдохов. Ари окинула взглядом крыши Старого Дортама: здания осыпались, образуя линию каменных дозорных, которые больше не нужны на своих постах.
Она могла бы воспользоваться своей лебедкой, если бы нашла место, где можно было бы сделать петлю. Если бы она могла сделать это незаметно, а не просто как размытое пятно. Ее глаза устремились внутрь себя и сузились. Если бы ей не приходилось с собой тащить Дракона.
Мысли Ари завертелись быстрее, чем только что запущенный маховик. Восемьдесят грека — или восемь тысяч пека — отделяли ее от Флор и Всадников Дракона. Она могла бежать со скоростью чуть меньше шестисот пека в минуту, если, конечно, будет стараться и нигде не задерживаться. Это означало, что в лучшем случае ей потребуется не более четырнадцати минут, чтобы добраться до Города Меркури
Мощная Химера могла перезарядить имплозионную пушку менее чем за семь минут. Ари подозревала, что Всадник может сделать это менее чем за пять. И это не считая хаоса, который они могут устроить своими когтями и зубами за это время.
Каждая потерянная секунда — это еще одна секунда, которую Флор провела в одиночестве. В тот раз, когда она не поехала за девушкой в Город Меркури, случилось именно это. Арианна понятия не имела, сможет ли Флоренс позаботиться о себе. Конечно, у нее был револьвер, но Ари никогда не видела, как она из него стреляет. Она даже не знала, заряжен ли он и есть ли у Флор запасные патроны. У девушки был достаточно хороший инстинкт, но не было практики, чтобы подкрепить его.
Ей нужно было время, чтобы добраться до Флоренс. А времени у нее не было. Если только…
— Дракон. — Арианна тяжело сглотнула. Потребовалось две попытки, чтобы загнать гордость в горло и не мешать произносить слова. — Кварех. — Его имя привлекло его внимание — внимание, которое предполагало, что он действительно готов ее выслушать. — В чем заключается твоя сила?
Он заколебался. Кровавый Дракон терял драгоценные секунды, оценивая ее вопрос.
— Ты, разъяренное чудовище, скажи мне! — прорычала Ари.
— Собираешься продать мои органы? — ответил он, поравнявшись с ней. Он догадывался, что она несет с собой. Если она могла почувствовать магию от реагентов, то и Дракон наверняка смог бы.
— Если бы я хотела превратить тебя в ферму по производству реагентов, ты бы уже был в цепях, — заметила она.
Он задумался.
— Знание того, какой магией ты владеешь, только поможет мне выполнить твою просьбу.
— У меня есть способность исцелять. Управлять разумом и видеть на большие расстояния. Убеждать других…
Кровь, глаза, язык. Ари мысленно перечислял части тела, в которых обитала каждая из этих магий. Пока что в нем не было ничего особенного. Ржавые шестеренки, ей достался самый неумелый из всех Драконов. Какой смысл в благодеянии, если Дракон, дающий его, почти не владеет магией?
— И замедлить время.
— Что? — Ари сосредоточилась на нем с вниманием дикой собаки на кости. — Твои легкие? — Она была искренне удивлена, что он признался ей в этом.
— Да, я могу замедлять время. — Дракону было явно не по себе от того, что она назвала, в какой части тела живет магия.
Неважно, у нее внезапно появилось время, которое ей было нужно.
— Мы побежим в Город Меркури. — Ари говорила еще быстрее, чем двигалась. Она прихватила из спальни пустую сумку и длинное пальто, которое должно было скрыть отвратительную одежду Дракона. Первое она накинула на плечи, а второе бросила ему. — Мне нужно, чтобы ты останавливал время по пути. Я хочу добраться туда меньше чем за пять минут.
— Но столько магии…
— Напитайся от меня, если хочешь.
Его глаза расширились, и от удивления они оба замерли. Дракон потрясенно смотрел на нее, а Ари в очередной раз сглотнула тошнотворное чувство, которое вызывала перспектива работать с таким существом, как он. Помогать ему. Делать все, что может сделать Дракона сильнее, а не слабее.
Это противоречило всему, что она отстаивала, и всему, ради чего работала. Но Ари на собственном опыте убедилась, что борьба за идеалы ничего не значит, если в процессе погибают те, кому она должна была принести пользу. Она не была гордым существом. Она была существом, которое делает то, что должно быть сделано. Теперь на ней был плащ, и она снова стала Белым Призраком. Призрак был выше всего.
С улиц доносились крики: Старый Дортам продолжал погружаться в хаос под руками Всадников Дракона, которые, несомненно, воспользовались возможностью — навязать закон Короля — той части города, которая была менее чем дружелюбна к их роду. Ари не могла больше терять времени. С момента начала счета прошло почти две минуты. С такими темпами они не успеют добраться до места, как произойдет еще один взрыв.
Она схватилась за дверную ручку. С Драконом или без него, но она уйдет. Флор была важнее, чем его нерешительность.
Его рука сомкнулась вокруг ее руки, и Ари почувствовала, как его магия скользит по ее коже. Она обвилась вокруг нее, словно разумные, невидимые веревки, затягиваясь все туже и туже, пока она не удивилась, как вообще дышит. Магия давила на глаза и роилась в ушах, словно тысяча мошек. Он по-прежнему был сосредоточен на чем-то потустороннем, не замечая дискомфорта, который причинял ей.
— Не разрывай контакт, — прошептал Дракон.
Мир замедлился, песок заскользил по песочным часам под ее ногами, угрожая утянуть ее за собой. Ари вцепилась в его руку, словно в спасательный круг, брошенный ей во время прилива. Она боролась с течением времени, боролась за воздух, боролась за то, чтобы разорвать узы, сковывающие ее в пространстве и времени.
Ты — Белый Призрак, — напомнила себе Ари. Это не остановит ее. Само время не остановит ее! Тем более когда она выполняла задание ради Флоренс. Она была непобедима, и будь она проклята, если что-то столь незначительное, как магия и минуты, возьмет над ней верх.
Словно освобождая ноги от грязи, Ари рванулась вперед. Она ухватилась за Дракона — за свою жизнь — и выскочила за дверь. Она бросилась вперед, как валун с холма. Замедление времени повлияло на ее движение, ее мир, но она восстановила его силой воли. Теперь она, как локомотив, неслась по хаотичным улицам.
Мужчины и женщины двигались медленно, звуки были приглушенными, огонь сварочной горелки едва мерцал. Они были похожи на постепенно переворачивающиеся страницы перелистываемой книги, крошечные сдвиги и изменения были заметны лишь при слишком пристальном взгляде. Ари мчалась сквозь них, таща за собой Дракона. Возможно, она ломала кости в его руке от того, как крепко держалась за нее, но ей было все равно. Флоренс все еще была там одна.
По миру пронесся гул, который отразился от мужчины, стоящего рядом с ней. Дракон задрожал, его внимание ослабло. Ари завела их в боковой переулок, а затем спустилась по более узкой дорожке. Она успела спрятать их из виду прежде, чем он потерял свой хрупкий контроль над временем.
Дракон привалился к стене, когда все часы вокруг снова пришли в движение. Звуки набросились на ее чувства, словно она слышала их впервые. Запахи стали острее, свет — ярче.
Он упал, закашлявшись. На землю брызнула золотистая кровь. Нужно это отметить, Ари решила про себя и вернула свои чувства под контроль. Всадники узнают, откуда они взялись. Магия, достаточно сильная, чтобы от одного ее применения орган отказал, оставит след, а кровь укажет Всадникам верное направление. Теперь пути назад не было. Они должны были найти Флоренс и выбраться из Дортама.
— Вот! — Ари сунула руку ему в рот. Она ударилась о его зубы, их острия вонзились в ее плоть и пустили кровь. Дракон покачал головой в знак протеста. Высокомерная тварь, ему даже не нужна была ее магия, когда он был настолько истощен, что его собственная с трудом справлялась с исцелением тела. — Всадники придут. Они почувствуют эту магию. Ты знал это с самого начала. — Золото стекало по ее запястью и падало на землю из его рта. — У нас нет другого выбора, кроме как добраться до Города Меркури, чтобы забрать Флор и уехать. Так что пей.
И он выпил. Комок в горле Дракона подпрыгнул, когда он наконец проглотил кровь, наполнявшую его рот, — ее кровь. Ари почувствовала, как ее магия покидает ее и перетекает в него. Она чувствовала, как она вытекает из ее тела, угасая, прежде чем стать его.
Она и раньше понимала принцип впитывания, но никогда не делала этого. Его рука поднялась к ее руке, и он хищно прижал ее ко рту. Его язык оказался более гладким, чем она ожидала, когда он провел по боковой поверхности ее большого пальца. Его глаза встретились с ее глазами, ища подтверждения тому пониманию, которое она давала ему, — пониманию, которое было сырым и базовым, которое невозможно получить никаким другим способом.
Ари отдернула руку и накрыла ее другой ладонью. Золотистая кровь все еще стекала по его подбородку, а Дракон тихонько дышал, глядя на нее. Рана под пальцами Ари затянулась, и на ее плоти не осталось и следа от его зубов.
— Пойдем, — прошептала она. Под этими словами скрывалась угроза: если он заговорит о том, что они только что сделали, она сделает так, что это будет последнее, что он скажет.
Дракон вытер лицо тыльной стороной ладони, размазывая кровь, которая быстро испарялась при контакте с воздухом. Он смотрел на нее глазами того же цвета, что и кровь. Глаза, которые, казалось, смотрели сквозь нее.
Ари чувствовала себя незащищенной, смертной — даже в своем белом халате и сбруе. Это было ужасно, и она ненавидела его за это еще больше.
Когда он снова взял ее за руку, то почувствовала то же самое скольжение. На этот раз Ари была готова к этому. Она позволила миру пройти сквозь ее пальцы, когда секунды замедлились и все замерло. На лице Квареха было то же отрешенное выражение, что и на брови. Ари подождала достаточно долго, чтобы понять, что он контролирует магию, прежде чем они снова пустились в путь.
Прошло чуть меньше восьми минут, когда Арианна и Кварех вошли в Город Меркури. Они снова привалились к стене в каком-то заброшенном складе, заставленном ящиками и бочками. Арианна с опаской подождала, пока он снова закашляется кровью, и только потом сунула руку ему в рот. Дракон больше не стеснялся. Как младенец к соску, он прильнул к ней, вытягивая из ее вен жизнь и магию.
Ари закусила щеки, пытаясь сосредоточиться, когда ее глаза снова встретились с его глазами, и в них появилось то самое чувство. Она увидела в нем нечто большее, чем Дракона, нечто большее, чем мужчину, нечто большее, чем синий, золотой и оранжевый цвета. Словно кожа, глаза и волосы слились воедино, чтобы получился человек с такой же силой воли и сердца, как у нее самой.
Она больше никогда не позволит ему пить из нее.
Шаги, более быстрые, чем у Фентри, приближались, отдаваясь эхом в ушах. Ари вырвала руку из окровавленного рта Квареха и быстро спрятала ее за спину, выхватив кинжал, пока заживали следы от его зубов.
— Нашел тебя. — Мятнокожий Дракон остановился у входа в их переулок. Он дико ухмыльнулся, сверкнув всеми зубами.
Ари ответила ему тем же, надвинув очки на глаза. Почти бесстрастно она протянула кабель через редуктор, закрепив его конец в маленькой петле на конце рукояти кинжала.
— Да, это ты.
Возможно, ее кровь и половина органов были украдены у Драконов, но когда Ари двигалась, они словно никогда не принадлежали никому, кроме нее. По ее мысленному приказу кинжал полетел в сторону монстра лиственного цвета. Всадник подпрыгнул, предвидя ее атаку.
Перевернувшись в воздухе, он бросился к ее лицу и шее. Ари увернулась и потянулась к другому кинжалу, а затем крутанулась вверх, нанося ответный удар. Золото ее кинжала звонко ударилось о браслет на его запястье, и он, крутанувшись, упал за ее спиной.
Кровавая корона.
Кожа Дракона ярко засияла, когда его магия превратилась в барьер на его плоти, защищающий от ее атак. Единственным плюсом активации короны было то, что он больше не мог тратить огромное количество энергии на что-либо еще. Но когда дело доходило до ее снятия… Когда Дракон активировал корону, было только два варианта: ждать, пока она иссякнет сама, или заставить ее иссякнуть с помощью атак.
Ари не была самой терпеливой из женщин.
Кинжал полетел к ней, когда шнур втянулся. Кинжал пронесся по воздуху и безвредно ударился о плечо Всадника, который продолжал наступать на нее. Ари перехватила второй кинжал, приседая для шквала мелких атак, призванных измотать ее противника.
С рычанием Кварех пронесся мимо нее. Два Дракона упали на землю, синий и зеленый. Они сцепились когтями и зубами, как два волка, сражающиеся за место альфы в стае. Ни этикет, ни честь их не волновали. Только базовое желание доминировать.
Кварех поднялся на четвереньки, его когти заскрежетали по земле, когда двое расступились.
— Кварех Син’Рю Сох. — Голос Всадника стал глубоким и резким, гортанным. В гласные вкрался тяжелый роюкский акцент, которого раньше не было. — Скорее, Кварех Син.
Арианна знала лишь общие сведения о том, почему на Нове важны титулы. Она решила изучать не иерархию Драконьего дворянства и суффиксы, прилагаемые к каждому званию. Она знала достаточно, чтобы понять, что Дракон будет раздражен, когда она откажется от званий.
Но Кварех явно делал поблажки ей как Фентри. Когда другой Дракон решил поступить так же, ярость его была внезапной. Он зарычал и атаковал быстрее, чем Ари успела разглядеть. Золотая кровь брызгнула, когда рука Квареха вонзилась в его грудь и прошла прямо сквозь корону, против которой ее сталь оказалась бесполезной несколько мгновений назад.
Всадник закашлялся и зашипел, но Кварех оказался безжалостнее, чем Арианна могла себе представить, — даже больше, чем она могла себе представить после их первой встречи с Драконом. Его рука сомкнулась, скрутила и потянула. Одним движением он вырвал еще бьющееся сердце Всадника, поднес его ко рту и с рычанием откусил.
Всадник умер мгновенно, а из зияющей раны в его груди все еще сочилось золото, которое то сверкало, то исчезало в воздухе. Кварех встал и бросил на землю обгрызенные остатки сердца.
— Дан Там. — Он сплюнул на труп Всадника. — Не все было равно в этот день.
Словно внезапно вспомнив, что она здесь, Кварех повернулся. Это было то существо, которого она все время ожидала увидеть. На его лице блестела золотистая кровь, которой он питался в сердце павшего врага. Он стоял над трупом, словно это был приз — трофей, демонстрирующий, на что он способен. Наконец-то он стал тем монстром, которого она ждала.
Но ожидания изменились, и они оба посмотрели друг на друга новыми глазами. Призрак и Дракон имели общую кровь. Это был шаг к тому, чего она не ожидала — и уж точно не хотела.
5. Флоренс
Инстинктивно она протиснулась в ближайший Она инстинктивно протиснулась в ближайший дверной проем и посмотрела вверх, чтобы увидеть цветную радугу, уходящую в другой конец Города Меркури. Флоренс чувствовала себя так, словно пробежала сто пеков. Ее сердце бешено колотилось, дыхание участилось.
Бой или бегство. Ари снова и снова объясняла, что это инстинктивная реакция, но Флоренс не очень-то ее чувствовала. Теперь же ее разум затуманился от выбора: остаться или бежать. На крыше приземлился планер. на крышу.
Ирония, связанная с планерами-Драконами, никогда не покидала Флоренс. Драконья магия по своей сути не могла использоваться для манипулирования чем-либо материальным. Но в тот момент, когда Алхимики и Клепальщики расширили процесс рафинирования13 стали, весь мир изменился. Все сосредоточилось на важности золота: сталь рафинировалась в последний раз с присутствием реагентов — органов и крови Драконов. Сталь, превращенная в золото, была магией, обретшей и ею могли манипулировать как Драконы, так и Химеры. Вскоре после этого открытия паровые двигатели были заменены на магические, а первые планеры Драконов начали преодолевать облака.
По форме планеры напоминали крылья Драконов, их тезка14 — удивительно поэтичный выбор по меркам Лума. Правда, сами Драконы совсем не походили на мифических существ из старых сказок. В целом они мало чем отличались от Фентри. Но их планеры имели широкие, неподвижные, заостренные крылья, как у летучей мыши, соединенные платформой, на которой стоял Всадник и управлял механическим монстром с помощью ручками и ментально-магическими командами.
Собрать достаточно магии, чтобы использовать планер, было под силу не каждому Дракону. Даже Химеры-Фентри, наделенные кровью и органами Драконов, не имели шансов использовать их: для этого требовалось слишком много магии. Этот факт был одним из многих, благодаря которым Фентри эффективно оседали на землю под облаками, под гнетом власти Драконов.
Флоренс была склонна полагать, что даже у самой сильной Химеры не было шансов управлять планером, когда первый Всадник Дракона спустился на землю. Искры необработанной магии взвились в воздух из-под земли и исчезали в дымке, которая была вездесущим жильцом Города Меркури. Казалось, под каждым мускулом пульсирует чистая сила.
Оценить физическое мастерство Всадницы было легко: женщина почти не носила одежды. Ее грудь обтягивал поясок, завязанный от плеч до талии. На всеобщее обозрение была выставлена ее средняя часть, такого же ярко-пурпурного цвета, как и все остальное. Еще большее количество обмоток вокруг ее ног скрывалось под короткой юбкой из меха, которая не оставляла любопытства, кроме как задаться вопросом, какое животное умерло, чтобы она получила ее.
Ее глаза сияли, как сапфиры, осматривая Город Меркури сквозь длинную челку. Толстая коса спускалась по спине, а одна прядь бисера болталась у правого уха. Словно почувствовав пристальный взгляд Флоренс, она внезапно повернулась. Флоренс внезапно повернулась и протиснулась ближе к алькову15.
Всадница отдала несколько команд своему спутнику, который приземлился рядом с ней, издавая гортанные звуки Роюка. Флоренс снова высунулась и внимательно наблюдала за ними. Они шли по крышам длинными шагами дракона. Она считала Квареха крупным существом, но эти Драконы были настоящими гигантами, почти в два раза больше ее.
Бой или бегство. Она никогда раньше не участвовала в схватках. И ей не хотелось, чтобы ее первый опыт был связан с Драконьим Всадником. Возможно, она могла бы пригрозить какому-нибудь отбросу из переулка, чтобы тот оставил ее в покое, но Всадник Дракона содрал бы с нее кожу живьем. Флоренс вышла из алькова и поспешила в ближайший переулок, который выводил из Города Меркури. Она пожалела, что не надела более короткую шляпу.
— Фен. — Всадница произнесла сокращенное оскорбление Фентри с сильным Драконьим акцентом, обращаясь к собравшейся под ней толпе. — По просьбе Короля Драконов мы ищем всех, кто знает о Драконе, незаконно спустившемся в Лум сегодня утром. Тех, кто даст информацию, позволяющую его поймать, ждет хорошее вознаграждение.
Она говорит о Драконе, которого Ари привела домой. Он был в бегах от Короля Драконов? Он и вполовину не казался таким пугающим, как женщина, которая обращалась к ней в переулке. Если это правда, то неудивительно, что ему понадобилась помощь Ари.
Флоренс пришлось остановить свой бег, чтобы не привлекать к себе внимания: она была единственной, кто не таращился на Драконицу, обращавшуюся к ним с крыши.
— Позвольте мне перефразировать. — Драконица напрягла руки и выпустил когти из кончиков пальцев. — Выкладывайте информацию, или я вытащу ее из вас с применением необходимой силы.
Город Меркури был самой низкой ступенькой в Дортаме, маленьким уголком, служащим для удовлетворения нужд многих, но лишь немногие признавались, что посещают его. Это была игровая площадка для Всадников, место, где они могли без последствий творить любой хаос по своему усмотрению. Никто не придет на помощь нелегалам и торговцам. Всадники могли быть сколь угодно злобными и прятаться за завесой самообороны или соблюдения закона, если кто-то попытается призвать их к ответу. Они все это знали, и Дракон не терял времени даром.
Женщина спрыгнула с крыши и тяжело опустилась на землю. Багровые водопады лились с кончиков ее пальцев, из сердец, которые она вырвала у двух ближайших Фентри. Потрясенные зрители на краткий миг надели маски борьбы или бегства, инстинкт превзошел все тренировки. Половина повернула хвост, спасаясь бегством. У другой половины инстинкт победил, и они смело встали на ноги.
Мужчины и женщины потянулись к оружию, спрятанному под фраками. Стволы пистолетов разного размера были подняты параллельно земле и направлены на Дракона. Всадница свела запястья вместе, стукнув ими с резким металлическим звуком.
Против короны залпы были бы бесполезны. Флоренс знала это, и все остальные, должно быть, тоже. Но это не помешало им открыть огонь.
Выстрелы эхом отражались от ее торопливых шагов. Она не обращала внимания на драку и Драконов, сосредоточившись на том, чтобы свернуть на одну узкую улочку, потом на другую. Оказавшись в стороне от людского потока, Флоренс попыталась перевести дух и продумать свои дальнейшие действия. Она не хотела рисковать, возвращаясь домой. Вероятность того, что Дракон действительно последует за ней из Города Меркури, была ничтожно мала — Флоренс не сомневалась, что Ари в мгновение ока вычислит ее и скажет, чтобы она не волновалась. Но любой риск, который мог подвергнуть Ари ненужной опасности в результате ее действий, был слишком велик для Флоренс. Эта женщина слишком хорошо умела находить опасность сама — ей не нужна была помощь Флоренс.
Дракон, которого Ари привела домой, не казался злым, не таким, каким его рисовала Ари. Флоренс была готова отдать ему должное, а это означало, что Всадники, скорее всего, охотятся за ним с какой-то гнусной целью. Флоренс прокрутила в голове эту историю и пришла к выводу, что она подтверждает ее решение не возвращаться домой.
Это означало, что она должна отправиться в бункер.
Земля загрохотала, и здания содрогнулись от треска взрыва. Стон камня и раствора звучал для Флоренс как симфония: разрушения эпического масштаба, подобные которым могла произвести только чистая магия Дракона. Это ясно говорило о том, что Всадники без колебаний сровняют Город Меркури с землей во время своей охоты на Квареха.
Судя по эху, Флоренс отнесла бы этот звук к лучшим имплозиям, которые ей доводилось слышать. Она была настолько очарована им, что ей приходилось напоминать себе о необходимости бояться. Мысленные напоминания удались лишь отчасти, поскольку теперь она испытывала тайное желание увидеть еще один такой взрыв, прежде чем они закончатся.
Флоренс оттолкнулась, ее дыхание почти перехватило.
Ари лишь однажды брала ее с собой в их крошечную безопасную комнату в Городе Меркури. Это было поздно вечером — время, когда нефть на исходе, а большинство обитателей злачных мест находятся под кайфом от того, чем они занимались в течение дня. Флоренс не обладала фотографической памятью Ари; ее мышцы не помнили всех поворотов и изгибов, как у Ари.
Но ее наставница знала, как работает ум Флоренс. Она старалась описывать каждый шаг, как они шли, произносить названия улиц и указывать на все здания в переулках по пути к маленькой комнате, известной им как бункер. Хаос и шум исчезли, и Флоренс сосредоточилась только на том, где она находится и куда идет. Между ней и Драконами теперь было достаточно расстояния, чтобы не беспокоиться.
Или ей так казалось.
Прямо перед ней с неба упал изумруднокожий Дракон. Мужчины и женщины разбежались во все стороны, как крысы от пламени. Флоренс остановилась, перекладывая вес с ноги на ногу, чтобы не сделать еще один шаг навстречу Дракону и не упасть назад.
Ее рука нащупала рукоятку пистолета, а сердце бешено заколотилось. У нее отняли возможность бежать. Теперь она могла только сражаться или переходить на сторону Всадника, а Флоренс, ученица Арианны, Белого Призрака, никогда бы не предала. Ни ради Дракона, ни ради кого бы то ни было.
— Это ты. — Дракон смотрел прямо на нее со зловещей улыбкой. Хотя у него были такие же удлиненные клыки, как у Квареха, во рту Всадника они выглядели в десять раз острее и злее. — Девушка…
— Я не девушка. — Ее ладонь была слишком скользкой, чтобы крепко держать пистолет.
Дракон рассмеялся.
— От тебя пахнет Драконом.
Он глубоко вдохнул, и его глаза закрылись. Флоренс успела сделать шаг в сторону, прежде чем они снова открылись. Взгляд Дракона переместился на сумку Ари, в которой совсем недавно лежали реактивы.
— По крайней мере, это…
Флоренс наконец-то взяла в руки пистолет, когда вдалеке раздался еще один взрыв.
— Но что бы у тебя там ни было, это не он. И все же от тебя до сих пор исходит резкий запах Дома Син. — Дракон глубоко вдохнул. — Маленький торговец органами, скажи мне, ты случайно не знаешь о Драконе, которого мы ищем?
— Я не знаю, о чем ты говоришь. — Это было правдой. Она ничего не знала о Доме Син. — Но я бы не стала приближаться к нему еще на шаг.
Флоренс выхватила пистолет и прицелилась в мужчину. Она держала его обеими руками, и кожа на ее пальцах напряглась от крепкого захвата. Ей хотелось, чтобы руки перестали дрожать настолько, чтобы она могла убедительно угрожать.
Но на самом деле Флоренс еще никогда не направляла взрывоопасный конец оружия в сторону живых существ. Несмотря на все, что сказала Ари, на все, что сделали драконы, Флоренс не могла не задаваться вопросом, правильно ли она поступила, убив стоящего перед ней мужчину. Нет, она могла бы убить его, чтобы защитить себя. Ее мускулы дрожали от одной мысли о том, что ей придется жить с собой после этого.
— Как ты думаешь, что это со мной сделает? — Он разразился хохотом. — Вы, конечно, решительные маленькие комары.
— Я буду стрелять, — пригрозила она.
— Во что бы то ни стало, стреляй. Я даже буду стоять здесь и дам тебе три счета, чтобы ты это сделал.
На лбу Флоренс выступили капельки пота, грудь горела. Она глотала воздух неглубокими глотками.
— Один…
Она огляделась в поисках помощи. Все остальные восприняли внимание Дракона к ней как возможность очистить территорию. Она бы сделала то же самое.
— Два…
Вот и все. Время истекло, и ей пора было выступить. Даже если Дракон собирался разорвать ее на части, она не могла пасть без боя — не могла.
— Тр… — Дракон остановился. Его ноздри раздулись, а голова метнулась к Флоренс через плечо.
Она инстинктивно посмотрела в ту же сторону, но ничего не увидела. Дракон не стал бросаться на нее, пока она отвлекалась. Что бы он ни видел, это было что-то важное — и что-то, чего она не могла видеть.
С ревом и торжествующим оскалом зубов Дракон бросился в противоположном направлении. Он вел его носом, упираясь ногами в землю, словно его тянула за собой невидимая привязь. Флоренс была совершенно забыта. Она крутилась, глядя ему вслед.
Он был уже на полпути к аллее, когда она снова подняла пистолет. Ее палец коснулся спускового крючка… но не нажал. Она вернула пистолет в кобуру. Ей повезло, что Дракон был чем-то отвлечен и забыл о своей ссоре с ней. Ей не нужно было стрелять ему в спину, чтобы доказать, что она может. Ари никогда не простит ей такого риска.
Флоренс продолжила бежать в направлении, противоположном Дракону. Бункер был недалеко, и, если уж на то пошло, она могла быть благодарна за то, что присутствие Дракона помогло очистить улицы от возможных свидетелей. Пройдя через узкий проход между двумя зданиями, перемахнув через низкую стену и спустившись по ветхой лестнице, Флоренс оказалась лицом к лицу с покрытой копотью железной дверью.
Вместо ручки в дверь было встроено что-то вроде круглого замка. У нее не было подтверждения, но не было и сомнений в том, что его создала Арианна. Ари не любила ключи, если можно было обойтись без них. Они представляли собой угрозу безопасности, их было слишком легко воспроизвести. Нет, замки Ари всегда представляли собой комбинацию цифр и форм, поворотных колес и временных последовательностей. Это были цифровые коды, облеченные в стальную форму.
Флоренс вращала колесики, пока не получилась та форма, которую ей показала Ари. Внутренние механизмы двери защелкнулись, и она толкнула дверь, открывая ее. Бункер получил свое название из-за того, что находился под подвалом игорного зала. Сюда вела еще одна лестница, которая была бы абсолютно черной, если бы не электрическое освещение.
Только у здания с такими большими деньгами, как игорный зал, хватило бы средств на электричество. Гудение нескольких одиноких лампочек каждый раз завораживало Флоренс. Клепальщики хвастались, что молния, проведенная по медному проводу, станет будущим Лума.
Сначала пар был «будущим Лума». Потом появились Драконы, и будущее Лума стало за магией. Потом, когда магия смогла заставить машины делать то, что не под силу пару, будущим Лума должно было стать электричество. За свою недолгую жизнь Флоренс слышала, как люди хвастались тремя разными будущими. Но какое бы будущее ни наступило, в нем всегда найдется что-то, что можно взорвать, — именно это и привлекло Флоренс к изучению Револьверов, а не Воронов.
Еще одна дверь и еще один замок — и она оказалась в самом бункере. Одна комната, не слишком большая, чтобы ее рассматривать. Она больше походила на кладовую, чем на жилое помещение. Вдоль каждой стены стояли полки, на них громоздились тяжелые коробки, отчего длинные доски провисали посередине. Одна лампочка освещала комнату призрачным светом, и по углам метались тени от различных эффектов, которые Ари припрятал здесь.
Это было больше, чем Флоренс видела в первый раз, а значит, Ари тайно пополняла коллекцию. Флоренс присела на один из ящиков в дальнем углу, положив рядом с собой часы. Ари велела ей укрыться здесь, если вдруг возникнет кризис. Она выждала несколько часов, прежде чем отправиться домой. Либо Ари встретит ее здесь, либо она понятия не имеет, что происходит в Городе Меркури, и будет ждать дома, когда Флоренс вернется.
Флоренс оттолкнулась от ящиков, уже не в силах справиться со скукой. Она принялась шарить вокруг, ища, чем бы занять свое время. У нее закралось подозрение, что она ждала прихода Ари. Не может быть, чтобы взрыв такого масштаба остался незамеченным. И если Флоренс что-то знала о своей наставнице, так это то, что она физически не сможет удержаться от того, чтобы не броситься сломя голову навстречу опасности.
6. Кварех
Во рту Квареха все еще оставался аромат Королевского Всадника. Вкус у него был как у розы, тошнотворно цветочный. Кварех пощелкал языком, пытаясь отогнать привкус.
— Как ты это сделал? — спросила Арианна через плечо. Она вела его по извилистым переулкам печально известного Города Меркури. Здесь было еще грязнее, чем на обычных улицах, и он не представлял, как живые существа могут добровольно жить в таком убожестве.
— Что сделал?
— Прорвался сквозь корону, — уточнила она, резко повернувшись и отбежав на шаг или два назад.
Мужчина, шедший впереди, замер на месте, когда они с шумом пронеслись по переулку. Арианна ничего не сказала, просто отпихнула его с дороги, когда они пронеслись мимо. Мужчина зарычал, пытаясь собраться с мыслями. Когда он смог произнести слово «Дракон», они были уже достаточно далеко, и крик донесся до них лишь слабым эхом.
— Корона предназначена для защиты от стали, пуль, лезвий, слабой магии Химер… Мои когти ничем из этого не отличаются.
— Понятно. — Он впервые наблюдал, как ее разум работает, когда предрассудки не мешают ветру в ее ментальных парусах. Арианна задумчиво прищурилась. Она продолжала использовать новые глаза, чтобы одарить его взглядом, которого он пока не понимал.
— Другие Всадники скоро догонят тебя, — предупредил он.
— Как скоро?
— Не могу сказать. Я чувствую, как растет их магия, но не могу сказать, насколько близко или далеко. — Если бы они истекали кровью, он смог бы уловить их запах или ощутить их силу на ветру. Но его не удивило, что они еще не были ранены. Перед ним стояла единственная Фентри, у которой, по мнению Квареха, был шанс выстоять против Всадника.
— Тогда, надо полагать, то же самое можно сказать и о них, и о тебе? — Он удивился, когда ее голос слегка повысился на последнем слове, что означало вопрос. Она действительно спрашивала его о чем-то. Совершенно неожиданная перемена по сравнению с тем, что было несколько часов назад.
— Пока мы их опережаем. И я не собираюсь кашлять кровью в ближайшее время. — Кварех не понравилось, что она злоупотребляет его способностями. С того момента, как он рассказал ей об этом, он должен был догадаться, что она потребует от него использовать способности в своих целях, и ей понадобилась всего минута, чтобы загнать его в угол, пока он не почувствовал, что другого выхода нет. Зачем он рассказал ей?
— Мне больше не понадобится, чтобы ты останавливал время. — Она перемахнула через перила и спустилась на крошечную боковую лестницу. Кварех обошел вокруг, пока она нажимала на циферблаты странного замка, встроенного в дверной проем. — Мы пришли. — Арианна сделала паузу, долго рассматривая его. — Надеюсь, Флоренс тоже здесь.
Кварех понял результат ее угрозы еще до того, как успел ответить. Арианна хорошо сдерживала свои эмоции. Ее лицо оставалось бесстрастным в неестественном, страшном свете электрических ламп, освещавших крошечную лестничную площадку. Но он чувствовал облегчение, когда она стояла так близко.
Это была одна из многих причин, по которым на впитывание живых было наложено табу. Если разум каждого человека — это запертый сундук, то его магия — это ключ. Это был путь в тщательно охраняемую и нелогичную систему, уникальную для каждого человека. Позволить кому-то выпить — значит позволить ему сделать копию этого ключа. Они могли открыть вас и понять без усилий в течение некоторого времени после употребления. И действительно, если это понимание запечатлелось в сознании, можно ли его забыть?
Кварех поклялся себе, что не заинтересован в понимании этой женщины, пока она открывала замок на второй двери. Она была в равной степени невыносимой, наглой, грубой, неподобающей и, что самое ужасное, немодной. Но в ее сердце был противовес. Что-то в ее магии сияло так же ярко, как звездный свет, когда она заключила свою подопечную в крепкие объятия. От этого серокожая Фентри почти… светилась.
— Флор! Ты заставила меня волноваться больше, чем Харвестер16, который не может найти свою кирку.
— Ты же знаешь, я могу о себе позаботиться. — Девушка похлопала по пистолету, который висел у нее под мышкой. Движение было смелым — ложным, но смелым. — Не стоит так беспокоиться.
— Здесь Всадники Дракона, а мы прячемся в бункере. Это ненормально. Думаю, мое беспокойство оправдано.
— Кстати говоря… — Флоренс перевела взгляд на него. — Они ищут тебя, я думаю.
Кварех не удивился. Его рука потянулась к фолианту17, пристегнутому к поясу, и проверил, не расстегнулась ли застежка. Король Драконов должен был знать, что он украл, и Кварех ожидал, что тот пойдет на любые меры, чтобы вернуть его.
— Да… Кажется, мы так и не закончили тот разговор. — Арианна уставилась на него своими ворованными глазами. Кварех было интересно, что за Дракон их отдал. Их убили? Или их забрали и оставили страдать, пока органы будут расти в их пустых глазницах?
— А я думал, что закончили. — Он вздохнул, прислонившись к нескольким ящиков. В комнате было ужасно пыльно, но его одежда была уже испачкана. но его одежда уже была испачкана. Кварех надолго отвлекся, чтобы внутренне содрогнуться при мысли о том. что в конце концов ему придется облачиться в одежду, подобную той, что они носили здесь, на Луме.
— Драконы с трудом опускаются сами для того, чтобы… — в ее тоне прозвучал сарказм. сарказм, — чтобы прибыть на Лум. Ни Старый Дортам, ни тем более Город Меркури.
— Разве ты не слышала, что говорят на улицах? Они говорят, что Драконы начнут сыпаться с неба и в конце концов сожгут богами забытую скалу, известную как Лум. — Он ответил на ее сарказм своим собственным. Кварех устал от ее перепадов настроения, но, похоже, ему удавалось лишь вывести ее из себя.
Она пересекла комнату в два длинных шага, почти таких же широких, как и его собственные. Ее руки обвились вокруг его воротника, и она снова подняла его на ноги. Кварех встретил ее на полпути и сжал губы, сопротивляясь желанию скривить губы.
— Ты порвешь мою рубашку, а она мне очень нравится. — И что с того, что он уже решил, что одного из его любимых предметов одежды не будет? Он уже снова разворошил осиное гнездо, которым была Арианна; с таким же успехом он может растоптать и его.
— Мне плевать на твою рубашку. — Для Фентри эта женщина могла вести себя как Дракон.
— Тогда мне больше не будет дела до того, кто я такой, куда я направляюсь, зачем мне туда нужно и почему я нужен Всадникам. — Он сузил глаза, не обращая внимания на отвратительную линию ее зубов. — Заботься о том, чтобы доставить меня в зал Гильдии Алхимиков. Думаешь, я буду в восторге от идеи путешествовать с Белым Призраком?
Ее брови поднялись.
— Да, я знаю тебя. Многие слышали о тебе на Нове. Белый Призрак — печально известен тем, что заставляет исчезать органы и помогает втягивать Драконов в незаконные сети по сбору органов. — Верно, напомнил он себе, я должен ненавидеть эту женщину. Какой бы искрой она ни обладала для своего подопечного, ее затмило облаком вины за все те жизни, которые она отдала под пыткам комбайнов. — Почему ты думаешь, что Драконы никогда — как ты выразилась? не удостаивают вниманием Дортама?
— Тогда, похоже, я выполнила свою работу.
— Хватит, вы оба. — Черноволосая девушка протиснулась между ними, оттаскивая Арианну. — Что сделано, то сделано. Ты сказала, что доставишь его в Гильдию Алхимиков, Ари. За нашей дверью стоят Королевские Всадники. Думаю, у нас есть более насущные дела, чем подсчеты, кто есть кто и кто что сделал.
Он не ожидал, что младший из них троих найдет в этом смысл, но так оно и было.
— Отлично. — Арианна указала ему в лицо, причем так близко, что он мог бы откусить ей палец, если бы захотел. — Флоренс права. Это неважно, кто мы. Но я не могу отвести тебя в Гильдию Алхимиков, если ты не скажешь мне, с чем еще я могу столкнуться, чтобы доставить тебя туда.
— Похоже, у тебя есть общее представление. — Он протянул ладони в знак «ничего в рукавах», что было правдой лишь наполовину. У Квареха все еще была припрятана вся колода. Просто ей не нужно было этого знать.
— Ты не помогаешь. — Она отдернула руку от его лица и принялась рыскать по комнате. Деревянные щепки и стружка разлетались, когда она рылась в ящиках. — Мне нужен большой револьвер или маленькая пушка? — Арианна складывала на ящики оружие разной формы, продолжая свою тираду. — Как я понимаю, они уйдут, когда разрушат Город Меркури?
— Они могли бы заняться этим еще какое-то время. — Всадники поиграли с Лумом немного, просто потому что могли.
— Дракон…
— Они сказали, что преследуют тебя, потому что ты спустился незаконно, — вмешалась Флоренс, пока спор не вышел из-под контроля снова.
— Флор. — Голос Арианны заметно дрогнул, когда она обратилась к девушке. Она перешла от ледяного к восстанавливающему отвару всего за вздох. — Спускаться незаконно — это дело их констебли18, а не Королевских Всадников, — подумала она вслух. Когда она вернула свое внимание к нему, тепло снова исчезло. — Зачем ты нужен Королю Драконов?
Она продолжала вести себя с полным отсутствием изящества и такта, но вопрос был искренним. Она снова отбросила все обиды. Кварех со вздохом закрыл глаза.
Он мог бы ответить на этот вопрос сотнями способами. Он мог солгать, сказать полуправду, придумать практически любую причину, и — судя по тому, что он знал о ней — Арианна приняла бы это за чистую монету, просто чтобы закончить разговор. Но Кварех не сделал ничего подобного. Он сказал правду.
— Потому что я хочу помочь свергнуть его.
— Что? — Весь спектр цветов взорвался в ее магии.
— Всадники хотят меня, потому что я работаю над свержением Короля Драконов.
— Ты лжешь, — прошептала она.
— Иначе зачем бы Всадникам охотиться за мной? — Он снова вздохнул, еще больше уставая от этой женщины. Он уклонялся от ее вопросов, а она бросалась на него. Он умничал с ней, а она выхватывала клинки. Он говорил ей правду, а она вела себя так, будто он сказал самую наглую ложь, которую она когда-либо слышала. Он буквально ничего не мог сказать или сделать рядом с ней, чтобы она не покалечила или не оскорбила его.
— Я могу придумать множество причин.
— И ни одна из них не лучше того объяснения, которое я только что дал тебе, — настаивал он.
— Зачем Дракону свергать своего Короля?
Его щеки напряглись, и он с трудом удержался от того, чтобы не скривить рот в снисходительной улыбке. Фентри никогда не могли понять судьбу Драконьих домов. Они воспринимали всех Драконов как одного — одного врага, одного надсмотрщика, одну силу, которую нужно одолеть. Даже самому просвещенному Фентри было бы трудно понять почти двухтысячелетнюю междоусобицу и борьбу за власть.
— Почему ты Белый Призрак? — Ответ на вопрос вопросом на вопрос раздражал ее еще больше.
Ари открыла рот, собираясь ответить на его вызов, как он и предполагал. И тут же ее губы сомкнулись, заглушив слова, которые она собиралась произнести. Она прожевала их и проглотила, как и все, что он ожидал от ее реакции. Ее лицо было таким же каменным, как и кожа, когда она заговорила:
— Хорошо, мы согласимся с твоей предыдущей информацией, Дракон. Нам не нужно знать друг о друге ничего реального.
Арианна подошла к нему. Женщина была почти достаточно высокой, чтобы смотреть ему в глаза. Для Дракона она была среднего роста, а для Фентри — неестественно высокой.
— Но если ты обладаешь какими-то знаниями, которые помешают мне исполнить это благодеяние…
Кварех резко вдохнул, ошеломленный ее запахом, когда она сделала еще один шаг и переступила порог его личного пространства. Ее магия атаковала его. Он изголодался по ней. Он попробовал эту женщину на вкус, и теперь, когда она была так близко, он мог думать только об ощущении ее, о приливе сил, когда ее магия поглощала его. Да, было много причин, по которым перепитывать живых было ужасной идеей.
— Если это что-то, что может снова подвергнуть Флор опасности… — она говорила. Кварех изо всех сил старался сосредоточиться на ее словах, сосредоточиться на чем-то другом, кроме желания схватить ее и снова впиться зубами в ее плоть.
— Я хочу знать.
Каждый мускул в его теле застыл от напряжения. Арианна оспаривала его господство, пыталась одолеть его, чтобы сохранить контроль над их нестандартными отношениями. Она была под его кожей. В ней он неожиданно увидел Петру в самом прекрасном и душераздирающем виде. Он ненавидел это. Он любил это.
— Ну, теперь все решено… — Флоренс снова привлекла внимание обоих, вернув их к реальности. В ее глазах появился веселый блеск, как будто смотреть на них было скорее приятно, чем страшно.
Женщина отстранилась от него, а вместе с ней и ее магия. Бочки с порохом вокруг них становились все выше, но пока оставались сухими и прохладными. В конце концов, единственным выходом будет пожертвовать всем, что у них есть, и ударить по кремню.
— Конечно, у меня не было возможности пройтись по магазинам, но у меня все еще есть данка.
— У нас здесь достаточно припасов, чтобы добраться до Тер.5.2., — пробормотала Арианна. Первые несколько секунд после их столкновения она, казалось, смотрела куда угодно, только не на него.
— Мы ведь не собираемся домой? — Девушка казалась скорее заинтригованной, чем разочарованной этой идеей.
— Нет, пока мы не освободимся от хвоста. — К Арианне вернулась особая тактичность, и она грубовато указала на него. — Кстати говоря… — Она продолжила рыться в вещах, бросая ему тряпки в виде одежды. — Тебе стоит переодеться.