Разумеется, мне не поверили. Уверенность Юлань в том, что дедушка выдал мне магическую пилюлю, которая может излечить все повреждения, ранения и даже вернуть из мертвых, была непоколебима и вылилась в полноценную истерику. Сначала сестра плакала и умоляла, потом просто плакала, а потом плакала и проклинала меня. Даже удивительно, что она знает такие обороты. Интересно, что бы на это сказала матушка? В какой-то момент она даже бросилась на меня с намерением победить, однако наткнулась на Сой Фанг. Если честно, я до сих пор не уверена, защитила ли она меня из чувства симпатии или под действием данной клятвы, но это и неважно. Важно то, что Юлань добраться до меня не смогла, а вот ее гарем снова схватился за оружие. Если честно, в их побитом состоянии они выглядели жалко, я была уверена, что Сой Фанг справится с ними без каких-либо проблем.
Но вот что на самом деле интересно - будучи частью семьи, Юлань неплохо знала мои сильные и слабые стороны и имела определенное представление о том, что я могу, а что не могу сделать. Ожидать, что дедушка дал мне панацею, это одно, но ожидать от меня талантов Мастера Долины Медицины - это другое. Кто или что внушило ей ложную уверенность, что если я слаба здоровьем и нуждаюсь в постоянном приеме лекарств, то хорошо разбираюсь в медицине? Этого я не знала. Разумеется, у меня были некоторые медицинские познания. Все, что касалось тонкого манипулирования энергией, давалось мне хорошо, но одно дело залечить царапину, другое - вылечить оторванную руку.
Пока я предавалась размышлениям и пыталась понять, что за абсурдная идея в очередной раз овладела этой маленькой симпатичной головкой, сестрица всем своим существом выкладывалась в спектакле одного актера. А ведь еще надо как-то объяснить секте Фу, что случилось с их молодым господином и наследником. Причем первый же вопрос, который зададут: как он попал в ваше Тайное царство? А ответа я не знала. Юлань не соизволила на него ответить. Для того, чтобы обмануть чары, наложенные на Царство, сестрице не хватит ни уровня развития, ни элементарных знаний. Значит, к этому приложил руку кто-то другой. Фу Тао, которому было нужно одно далеко не самое известное растение? Зачем ему вообще понадобился ледяной звездный Ба Цзяо? Насколько я знала, ни у кого в секте Фу из тех, ради кого молодой мастер мог действительно озадачиться получением этого растения, проблем с меридианами не было. Погруженная в свои нерадостные мысли, я пропустила момент, когда слезоразлив и истерика резко закончились. Благодарить за это надо было Сой Фанг. Не выдержав этого концерта, она просто нажала на пару акупунктурных точек, и сестрица отправилась в глубокий и продолжительный отдых. Провернуть такое она смогла только потому, что этой выходки никто не ожидал. Я обычно терпеливо переносила все выступления, свита же Юлань о таком святотатстве даже подумать не могла. Я была бы немного счастливее, если б сестра все-таки приложилась о землю, но нет, кто-то из гарема успел её поймать и аккуратно уложить на собственный плащ. Самое удивительное, никто из свиты даже не пискнул и не возмутился такому обращению с их драгоценной. Точнее, кто-то попытался, но крайне тихо и неразборчиво. Под суровым и недовольным взглядом Сой Фанг они, как мне казалось, даже пошевелиться боялись. Ну да, это не со мной, болезненной, отношения выяснять. Разумеется, никакого страха перед моей спутницей у гарема не было, просто разборки требуют сил, в том числе эмоциональных, а вот этого им уже не хватало. Выдернув самого адекватного и привычного мне Чан Юшеня за пределы пещеры, я задала ему пару вопросов. И получив на них ответы, мне захотелось вернуться и придушить лежащую без сознания сестру как первопричину всех неприятностей и проблем. Фу Тао попал под удар ци от нового вожака волков, спасая свою ненаглядную. Но что странно, и это отметил сам Чан Юшен, волки изменились прямо во время боя, став в разы сильнее и больше, плюс появилось два новых вожака. Опираясь на наблюдения за этой частью Царства, меня терзала неприятная мысль, что кроме Юлань со свитой и нас с Сой Фанг, здесь есть кто-то еще. Я не была уверена в том, группа это или одиночка, но этот или эти “кто-то еще” очень и очень сильны.
—Госпожа Бай Лилу, — я, вынырнув из своих мыслей, перевела взгляд на Чан Юншена. Сейчас в нем не было той надменности и самоуверенности, которую я видела еще совсем недавно. А в ранее надменных глазах поселилась усталость и тревога. Странно было видеть его таким, как странно было видеть окровавленным и бессильным Фу Тао. Возможно, я слишком сильно привыкла раздражаться на них, но сейчас мне было не по себе.
— О чем меня хотел спросить пятый сын патриарха секты Чан?
— Вы действительно не можете помочь брату Фу?
Я оставила этот вопрос без ответа.
Культивация бессмертия — это вызов небесам, преодоление препятствий, которые ты сам себе строишь, и решение проблем, которые сам себе находишь. Иногда, правда, чужими руками. Разумеется, я не могла полностью исцелить Фу Тао и вернуть ему руку, а вот подавить чужеродную ци попробовать было можно. Чисто в теории, если запечатать часть акупунктурных точек и меридиан, то можно направить поток чужеродной ци вовне. Обычно для этого пострадавшему открывают две или три золотые вены, чтобы вместе с кровью выпустить ци. Нам этого делать не придется. С такими ранами чужая энергия может выйти буквально в любом месте. Вот только с чужой ци молодой мастер Фу скорее всего лишится и части своей, ибо отделить одну от другой я не способна. Мастера Долины Медицины, возможно, и способны провернуть такой фокус. Возможно. Они такие таланты, естественно, отрицают.
Следующие полночи мы, точнее - я, пытались хоть как-то выходить Фу Тао. Вернуть раненого и покалеченного наследника, и вернуть мертвого наследника - это два разных уровня дипломатических проблем, и первый вариант меня привлекал больше. Я перебрала всё, что было в моих арсенале и аптечке. Но необходимые для лечения Фу Тао лекарства — редкость. Их и так сложно найти. Как правило, необходимые ингредиенты продают по очень высоким ценам на аукционе, либо преподносятся в дар главам и патриархам сект. Хотя бы потому, что подобные повреждения получают практики высоких уровней. Не думаю, что хоть кто-то мог подумать о том, что подобные повреждения можно получить в Тайном царстве, которое рассчитано на начальные уровни культивации! Особый комизм ситуации добавляло то, что среди собравшихся мой уровень развития был самым низким!
В итоге все, чего я смогла добиться — это стабилизировать Фу Тао, запечатав чужеродную ци, что в итоге позволило залечить часть ран. Под конец я просто вырубилась, прислонившись к стене пещеры.
Проснулась от тяжелого, неприятного взгляда, и сразу почувствовала себя кошкой со вздыбленной шерстью. Фу Тао! Кроме нас, в пещере никого не было. Вопроса: куда все делись? - я задавать не стала, хотя не спорю, было интересно.
— Госпожа Бай Лилу, — Я замерла. Это он что, ко мне так обращается? Как-то уж очень вежливо. Ему такое не свойственно. — Я благодарен за оказанную мне помощь.
А его не подменили часом, пока я спала? Или, может, в нем другая душа? Читала я про нечто подобное. Неожиданно Фу Тао криво усмехнулся.
— Что, так пугаю?— как же хрипло и надтреснуто звучал его голос, ни одной свойственной наследнику семьи Фу интонации, и совсем не высокомерно.
— Молодому мастеру Фу несвойственна такая вежливость по отношению ко мне, — постаралась ответить с максимально ровно, все же стимулировать эмоции раненого - это плохая идея. Честно говоря, я ожидала от него другой реакции. Истерики, ругани, проклятий. Вот это было бы в его стиле. А так эта заторможенная реакция напрягала меня сильнее. Мне казалось, что мы что-то упустили, что-то очень важное. И в Фу Тао что-то сломалось. Изменилось непреодолимо.
—Разве отбросы не должны быть вежливы друг с другом?
Я чуть изогнула бровь и напомнила:
—Молодой мастер Фу наследник секты Фу, гений из гениев.
Фу Тао хрипло рассмеялся и прикоснулся рукой к пустому рукаву. Похоже, я сейчас не просто по больному прошлась, я там потопталась! И признаюсь, я не сразу вспомнила, что в семье мастера Фу нет недостатка в талантливых сыновьях. Так что Фу Тао потерял не просто руку, он потерял положение наследника.
В пещеру стайкой щебечущих воробушков ввалился гарем и его Луна и Солнце, прекрасная Юлань. Казалось, что они с началом нового дня полностью оставили депрессию и мрачность предыдущего вечера. И их оживленность так контрастировала с мрачностью и сдержанностью Фу Тао, что я с трудом удержалась от того, чтобы подойти и встряхнуть сестру, ткнув ее в человека, который ради нее потерял если не все, то очень многое.
Как оказалось, Сой Фанг вывела шумную компанию пройтись, чтобы дать мне немного поспать и отдохнуть. Зная, сколько шума может производить даже одна Юлань, без учета ее ухажеров, я была безумно благодарна. К тому же вчерашнее поражение для них бесследно не прошло, и нас были готовы слушать. Да, перебивая через раз, закатывая глаза и заламывая руки, брызгая сарказмом и неверием, но все же слушать. В качестве помощника нам выдали молодого мастера Чена, ну а кого же еще? Юлань? Нет-нет! Оставить ее со злобной сестрой им не позволит совесть! Пойти самим? Да ни за что! Старшая Сой Фанг такая страшная, такая злобная. Не удержавшись, я спросила:
— Что ты с ними сделала?
—Провела небольшую тренировку, из тех, что для меня иногда мастер устраивал. У него, знаешь ли, очень специфичные представления о пределах человека, которые необходимо преодолевать. Ну и легкий спарринг после всего этого.
И это прозвучало так обыденно, что мне даже стало немного жалко сестрицу и ее свиту. Совсем-совсем немножко.
В итоге на молодого мастера Чена выпала роль нашего ассистента. Нет, Юлань честно заикнулась о том, что готова последовать указаниям сестры, но как обычно, ее голос дрожал, руки сжимали подол ханьфу, и она казалось такой жалкой, такой испуганной, что никто из ее гарема даже не рассматривал вариант отпустить ее с нами. Но что характерно, за все время обсуждения Фу Тао ни разу не подал голос. А саркастическая ухмылка, появляющаяся у него на губах, мне откровенно не нравилась.
— То есть все, что мне надо сделать — это положить табличку в нужный паз, перелететь на соседний столб и сделать то же самое? — недоверчиво уточнил Чан Юшень. Он казался спокойным, однако ладонь, лежавшая на мече, сжимала рукоять с такой силой, что были видны вздувшиеся вены. Он опустился на колени, взял в руки табличку и задумчиво покрутил ее, казалось, не веря в то, что все может быть так просто.
—Да, это все, что тебе надо сделать. — развела я руками. — Веришь или нет.
Судя по выражению лица, Чан Юшень мне не верил, вот только выбора у него не было.
Когда все оказались на своих местах, я задержала дыхание и вернула табличку туда, где она должна была быть. И сразу раздался мелодичный женский голос.
Вот только времени на этот раз у нас было гораздо меньше. Вернуть все пластины на свое место требовалось всего за полторы минуты. В тот момент, когда я это услышала, сердце забилось сильнее, и ладони моментально стали влажными. У нас не было связи друг с другом и все, что я могла - это поверить в то, что они успеют. Для себя же я решила, что в тот момент, когда на панели обратного отсчета останется последняя цифра, я вытащу табличку. Казалось, что ничего вокруг меня не существовало, кроме таблички, висящей перед глазами с обратным отсчетом и приятного женского голоса, дублирующего его. И в тот момент, когда я уже потянулась достать табличку, голос и панель исчезли. Я вздохнула и в изнеможении опустилась на пол. Когда за мной прилетела Сой Фанг, я улыбнулась.
— Это было почти.
—Ага, — кивнула она.
Внизу нас уже ждали. Чан Юншен спустился сразу вниз, так что в этом не было ничего удивительного.
— И что теперь? — со свойственной ей порой высокомерностью начала Юлань, но в этот момент Царство тряхнуло, и в центре, где обычно происходило сражение с волками и червями, засветилась сложная печать.
— А теперь мы, судя по всему, идем туда,— указала я в направлении светящегося круга.
— Судя по всему?! Ты не знаешь точно?— возмутилась Юлань, которую нестройным ропотом поддержала свита. — Сестра, разве ты не говорила, что знаешь, как отсюда выбраться? Ты была такой увере...
— Заткнись, — не выдержала Сой Фанг. — Госпоже Бай Юлань иногда стоит подумать о своих словах. Хотя слава непочтительной к старшим обычно ложится на голову госпожи Бай Лилу, но сейчас непочтительны именно вы. Госпожа Бай Юлань, вы же помните, что разговариваете со старшей сестрой?
Юлань замолчала, хватая воздух, а под выразительным взглядом Сой Фанг гарем даже не пискнул. А что - так можно было? Надо будет попробовать самой в следующий раз.
— Мне кажется, — Кан Ло стал на защиту Юлань, и судя по его виду, был готов отстаивать ее до последнего. — Госпожа Сой слишком сурова к мисс Юлань.
— Мастеру Кан Ло может казаться все что угодно.— отрезала Сой Фанг. — Теперь либо вы идете с нами, либо можете остаться здесь, это уже на ваше усмотрение.
И они пошли. Молча, всем видом изображая негодование, но молча. Кто бы знал, как это меня радовало. Бесконечные стычки с сестрой и ее последователями выматывали похуже волков. Последних хотя бы прибить можно. А родственников, учеников да наследников нельзя, но иногда очень-очень хочется.
Когда мы дошли до места, светящийся круг формации потух и был буквально выплавлен в снегу. Из приятного, это была хорошо знакомая формация переноса. Так что если ничего экстраординарного не произойдет, нас переместит из одной части Тайного царства в другую.
Я оглядела собравшихся, пересчитала головы и нахмурилась.
— Юлань, здесь собралась вся ваша компания?
Сестра поджала губы, оглядела своих и кивнула:
—Да, мы все здесь, больше никого не было.
Странно, я думала, что лис тоже был частью их группы. Значит, ошибалась. Тогда не удивительно, что после того, как лис появился, мощь волков выросла. Путь даже он демонический зверь, но все же сильная боевая единица, с высоким уровнем развития. Вот только озвучивать это я не стала. Побоялась, что меня обвинят в ранении Фу Тао. В конце концов, ко мне лис отнесся более чем дружелюбно. Интересно, а лис сам выберется отсюда? Стоп, меня больше должно интересовать, как в Царство попал демонический лис высокого уровня. Впрочем, если покопаться в памяти, я вроде видела кончик черного лисьего хвоста, проходившего через водопад. Я вздохнула, еще раз осмотрев компанию Юлань. Не Тайное царство серьезной секты, а проходной двор! Пока все собирались в центре формации, я вдруг кое-что вспомнила.
— Мастер Фу, — я тихонько окликнула идущего чуть в отдалении Фу Тао. Он словно специально теперь держался позади, чтобы Юлань не смотрела на него и не расстраивалась.
— Госпожа Бай, чем могу быть полезен? — я постаралась незаметно передернуть плечами. Все же вежливый по отношению ко мне молодой мастер Фу это странно, страшно и непривычно.
— Зачем вам вообще понадобился ледяной звездный Ба Цзяо?
От моего вопроса Фу Тао вдруг нахмурился, скривился и схватился за висок. Казалось, что он испытывает сильную боль. Впрочем, длилось это недолго. Молодой мастер Фу выпрямился, все еще хмурясь, внимательно посмотрел на меня и медленно ответил:
— Я не помню.