25

Джей Хардин не пришла на следующий день. Дженкинс не сводил глаз с двери в надежде увидеть ее. Но вошел Ворринджер. Дженкинс мужественно ждал приговора. Специалист ощупывал тело, выслушивал легкие и сердце, смотрел горло и светил в глаза резким светлячком прибора. Ник решился:

— Ну, доктор? Когда я откину коньки?

— Не задавай мне этого вопроса, — Ворринджер строго глянул в сторону медсестры, делающей кожную пробу на руке Ника. — Ты не бессмертен, тем более если собираешься и дальше баловаться с сити. Следующий раз наверняка будет последним. Но сейчас кровотечение прекратилось, раны затягиваются.

— Да? — только сейчас Ник осознал, что давно не ощущал боли в горле.

— Вы хотите сказать, что я не умру?

— Не в этот раз, по крайней мере.

— Но… — Дженкинс недоуменно заморгал. — Я думал…

— Ты был едва жив, когда мисс Хардин доставила тебя сюда, — сказал Ворринджер. — Но ты оказывается, принес нам вакцину — в крови капитана Роба Мак-Джи.

Дженкинс ощущал себя как во сне.

— Это первый случай в моей практике! — Ворринджер сделал паузу, изучая пятна, проступившие на руке Дженкинса. Наконец, он одобрительно кивнул. — Я имею в виду Мак-Джи. Я думал, что он умирает, так высока была температура. Но на следующий день все симптомы исчезли. У него естественный иммунитет».

— Потому что он… отличается от нас?

— Адаптивный мутант! — бородач отметил что-то в карточке Ника. — Вот что это такое. Эволюция. Жизнь реагирует на изменения окружающей среды. Роб Мак-Джи — результат борьбы нескольких поколений за существование в условиях жесткой радиации.

— Но… — Ник вспомнил, что произошло с Джимом Дрейком, Астерией Роджерс и Робом Мак-Джи на пораженном «Ультима Туле». — Так вы мне влили его кровь?

— Двадцать кубиков сыворотки его крови внутривенно, — кивнул Ворринджер. — Она останавливает разрушение ткани и стимулирует ее регенерацию. Я уже выделил активный элемент — новый гормон. Предполагаю, что он вырабатывается в надпочечниках, хотя сейчас это не имеет значения: синтез этого вещества — это вопрос времени. — Он победно посмотрел на Ника: — «Этот синтетический гормон может дать человеку иммунитете, который обладает сегодня Мак-Джи. Итак, мы справились с сити-шоком!»

Дженкинс сел. От удивления на какое-то время он лишился дара речи, потом с трудом прошептал:

— А как другие? Дрейк и остальные — вы можете спасти их?

— Всех, кроме одного. Он уже умер.

Дженкинс боялся услышать имя погибшего.

— Мне не удалось спасти Джима Лазарини. Он получил слишком большую дозу облучения. Даже кровь Мак-Джи не помогла.

Хотя предатель заслужил смерть, Ник содрогнулся.

— Наверное, это я убил его, — пробормотал он. — Тестирующим ружьем. Я не целился в него, но, наверное, Лазарини находился слишком близко к кораблю.

— Нет, — оборвал его Ворринджер. — Он уже умирал, когда попал на военный корабль. Джим все рассказал мне перед смертью. Он признался, что украл сити-оборудование на Фридонии и пытался установить его на другой планете. Но что-то произошло. Лазарини не успел уйти из района взрыва. Все оборудование погибло. Я влил ему восемьдесят кубиков сыворотки, как только О'Банион доставил его сюда. Но было уже слишком поздно, он умер вчера ночью.

Каждый день Ник ждал Джей, засыпал и просыпался с надеждой увидеть ее. Но она не приходила. Он расспрашивал медсестер и больных с Фридонии. Медсестры улыбались, говорили, что ему нельзя волноваться, давали снотворное. Нику нужно было восстанавливать силы, и доктор Ворринджер не хотел, чтобы он волновался по какому-либо поводу.

День за днем пораженные ткани восстанавливались. И, наконец, ему разрешили встать. В халате и тапочках он медленно пошел по коридору с надеждой найти Мак-Джи, Дрейка и Пола Андерса. Но среди больных ему не встретилось ни одного знакомого лица. Это все были астериты, раненные на «Завоевателе сити».

— Люди с Фридонии выписаны на прошлой неделе, — сообщила ему сестра.

— Мистер Дрейк хотел навестить вас, но вы спали, и доктор Ворринджер не разрешил вас будить.

Он вернулся в палату со смешанным чувством радости жизни и одиночества. Ему не терпелось выйти из клиники и увидеть своими глазами действие освобожденной энергии. В этот момент вошла рыжеволосая жена Рика Древка.

— Я звонила каждый день, — сообщила она. — Но доктор Ворринджер сказал, что посещения утомительны для тебя, и только сегодня разрешил придти сюда.

— Я волнуюсь за Джей Хардин, — сказал он. — Надеюсь, что она навестит меня. Если увидишь ее, пожалуйста, передай ей…

— Я не увижу ее, — холодно произнесла Карен.

Для нее Джей Хардин была шпионом, врагом свободной энергии. Желая сменить тему, она протянула ему небольшой пакет:

— Это тебе.

Не глядя, Ник взял пакет.

— Я должен повидать Джей, — настаивал он. — Даже если она работала против нас. Ты знаешь, где она?

— Джей жила у Анны, в особняке старого О'Баниона, — на лице Карен он прочитал заботу и сочувствие. — Но она уехала. — Она взяла его за руку и добавила:

— Забудь ее, Ник.

— Уехала? — он покачал головой, не в силах высказать свой протест.

Силы внезапно покинули его. Он покачнулся от приступа головокружения, и Карен помогла ему сесть. Он сидел, бесцельно вертя пакет в руках.

— Джей… Я не хочу забыть ее. — Он наклонился вперед: — Ты знаешь, куда она поехала?

— В Палласпорт, — ответила Карен. — Ее вызвали вместе с мистером Дрейком и О'Банионом давать показания в суде против твоего дя… — она осеклась и поправилась: — …против Мартина Бранда.

— Он мой дядя, — спокойно подтвердил Ник. — И я не могу злиться на него, даже сейчас. Это он обосновал появление освобожденной энергии в своей книге, он достал кондюллой для передатчика. — Дженкинс выжидательно смотрел на собеседницу: — Что они сделали с ним?

— Суд еще идет, — ответила Карен. — Но вчера звонил О'Банион, чтобы справиться об Анне и сказал, что ничего хорошего Бранда не ждет.

Дженкинс представил себе, как не хочется умирать дяде. Но больше всего его волновала Джей. Он поедет за ней в Палласпорт, как только сможет. Может, она простит его, когда увидит, что несет людям освобожденная энергия.

— Что там на Обании? — он с надеждой посмотрел на Карен. — Сити-энергия оправдала наши ожидания?

— Думаю, что да, — она нерешительно кивнула. — Конечно, за одну ночь людей не изменить. Полагаю, что мистер Дрейк был чересчур оптимистично настроен — пессимист не стал бы работать с сити!

Он мрачно кивнул. Утопии не суждено осуществиться, люди всегда будут менее совершенными, чем машины, и прогресс всегда будет относительным. Даже космические инженеры, создавшие новую эру, оказались не намного лучше, чем генералы, политики и финансисты, пока среди них встречались такие, как Мартин Бранд и Лазарини.

— Однако, — быстро продолжала Карен, — уже сейчас заметны некоторые перемены, хотя они не настолько значительны, как предполагал Дрейк.

— Какие перемены?

— Обания пробуждается к жизни, — ее лицо прояснилось. — После всех этих мрачных лет обитатели астероидов могут, наконец, не только мечтать о лучшей жизни, но и кое-что сделать для этого. Уже реконструируется оборудование на урановых рудниках. Сейчас все предприятия будут получать питание от приемников Бранда, начнется добыча и обработка железа, меди, идет строительство нового завода — мы с Риком вложили в него свои деньги. Это завод по производству горнодобывающего оборудования.

— А Рик все еще здесь? — быстро спросил Дженкинс. — Я бы хотел повидать его, если он уже здоров.

Она покачала головой.

— Он здоров. Эта чудесная сыворотка Роба Мак-Джи вернула его в прежнее состояние. Но Рик уже вернулся на Фридонию с Полом Андерсом и капитаном Робом. Они поехали посмотреть на передатчик Бранда.

Он почувствовал легкую тревогу.

— Что-то случилось с сити-заводом?

— Почему бы тебе не взглянуть на мой подарок? — загадочно улыбнулась она и кивнула на маленький пакет в его руках, о котором он забыл. — Анна хотела, чтобы я принесла тебе цветы, но Рик и Пол сказали, что тебе больше придется по душе эта безделица.

С нетерпением он развернул пакет и обнаружил там маленькую электрическую лампочку и странный прибор. Он склонился, чтобы рассмотреть кусочки проволоки, меди и пластмассы, из которых он состоял. И вдруг у него перехватило дыхание.

— Приемник Бранда! — Ник чуть не выронил прибор. — Он работает?

— Ну, попробуй!

Дженкинс с волнением вкрутил лампочку в пластмассовый цоколь. Она зажглась. Этот маленький светлячок напоминал о безграничности энергии, даваемой сити. Она служила сейчас всем планетам, объединенным в общую энергетическую сеть.

Ник услышал голос Карен. Она собралась уходить, и он было запротестовал.

— Доктор Ворринджер сказал, что тебя нельзя утомлять, — настаивала она. — И я должна вернуться к Анне — она волнуется.

— Приходи еще, — умолял он. — И узнай, что можешь о дяде и Джей Хардин.

— Я приду завтра, — пообещала она, и Ник уловил легкое презрение в ее глазах при упоминании Джей.

На следующий день она пришла поздно.

— Извини, Ник, — она устало улыбнулась в ответ на его беспокойный вопросительный взгляд. — Не могла выбраться раньше. Я провела ночь рядом с Анной.

— Ну, как она?

— Маленький Пол О'Банион Андерс появился на свет час тому назад, — улыбнулась она. — Анна и малыш хорошо себя чувствуют. Сейчас они спят.

— Прекрасно, — прошептал он.

— Да, это прекрасно, — ее взгляд упал на маленькую лампочку на его тумбочке, которая все еще горела, напоминая о безграничных возможностях передатчика Бранда. — Я присматриваюсь к происходящим переменам. Думаю, что самая важная перемена проявится в детях. Таких, как у Анны.

Он озадаченно ждал, что она скажет дальше.

— Перемены уже заметны на детях. Взрослые озабочены и беспокойны. Многие потеряли работу в связи с ликвидацией корпорации. Торговля пострадала от падения цен. Владельцы акций предприятий боятся выпускать продукцию. Они не знают, что делать с безграничной энергией.

Она слегка улыбнулась, не спуская глаз с лампочки.

— Но дети чувствуют себя прекрасно в этом новом мире. Они все делают игрушки, похожие на этот приборчик для использования энергии, расспрашивают о нем и мечтают о том, что будут делать с ним, когда вырастут.

С серьезной улыбкой Карен опять посмотрела на него.

— Я уверена, что сын Анны вырастет таким, как мечтает мистер Дрейк, — тихо добавила она. Он не будет, как мы, испытывать нужду и страх. Он должен быть добрее, сильнее и смелее.

Дженкинс кивнул, неотступно думая о Джей Хардин. Он надеялся, что нарождавшиеся перемены переубедят ее. Но этого не произошло. Она принадлежала и будет принадлежать старому миру корпорации.

— Миссис Рик Дрейк? — спросила сестра. — Вас просят к телефону. Это Палласпорт. Можете поговорить из моего кабинета.

Кивнув Дженкинсу, Карен вышла. Ее долго не было. Он сидел на стуле возле своей кровати, горя желанием узнать новости и тщетно пытаясь убедить себя, что дядя заслужил смертный приговор, но в новом мире, рассуждал он, Бранд стал бы другим человеком. Здесь не было уродующего влияния денег, приведшего его к такому позорному концу. Свобода энергии сделала бы его великим и полезным человеком.

Наконец, Карен вернулась, радостная и возбужденная.

— Это Брюс О'Банион, — сказала она, переводя дыхание. — Звонил справиться об Анне и малыше.

— Что нового в суде?

— Суд окончен, — сказала она. — И главная новость! Мистер Дрейк встретился с членами новой комиссии, и они разработали план строительства отдаленных сити-заводов. Их будет девять — два из них будут обслуживаться представителями всех главных планет. И еще один, кроме Фридонии, будет эксплуатироваться астеритами. Ты и Пол Андерс отвечаете за строительство двух заводов на Земле.

Ее глаза сияли:

— Хорошие новости, не так ли?!

— Это должно обеспечить достаточно надежную энергетическую систему, — угрюмо согласился Ник. — Систему, застрахованную от катастроф, взрывов, а также от таких людей, как мой дядя.

Она удивленно смотрела на него.

— Ты что, не доволен?

— Я очень доволен, — медленно ответил Ник. — Я очень хочу помочь строить новые заводы. Но, во-первых…

Он хотел сначала поговорить с Джей Хардин, увидеть перемены, происшедшие в ней, но Дженкинс боялся увидеть все то же презрение в глазах Карен, когда он заговорит о Джей. И он не произнес того, что хотел сказать.

Рыжеволосая девушка озадаченно молчала.

— Сначала я должен повидать дядю, — заговорил он. — Бранд много помогал мне. Да, он негодяй. Но я знаю, что сформировал его таким. Надеюсь, наша новая свобода не даст детям подвергнуться подобному влиянию. Но в любом случая, я не могу не восхищаться им, несмотря на все, что он натворил. Я хочу сделать для него все возможное, пока адвокат подает апелляцию…

Странное выражение ее лица насторожило его, холодный страх пронзил Ника.

— Разве дядя не может просить о помилований? — быстро прошептал он. — Его еще не казнили?

— Разве я еще не сказала тебе? — она покачала головой и улыбнулась. — Не нужно апелляции — он оправдан.

— Он на свободе? — Ник недоверчиво уставился на нее. — Несмотря на все, что он совершил?

— Наверное, он заслужил сурового наказания, — согласилась Карен. — Но у него хороший адвокат. Новая свобода привела к власти настоящее правительство, и Адам Гаст сыграл на этом. Он принес в суд в качестве вещественного доказательства книгу Бранда и полдня зачитывал суду цитаты из нее. Когда он спросил у судей, хотят ли они расправиться с человеком, первым выдвинувшим идею освобожденной энергии, они сняли все обвинения.

— Я очень рад, что он оправдан, — сказал Дженкинс. — Хотя я не могу понять, что он будет делать в этом новом мире, потеряв все свое состояние. Он не сможет приспособиться…

— Не думаю, — загадочно улыбнулась Карен. — Если, конечно, верить словам Джей.

— Что? — Ник старался скрыть волнение. — Что ты имеешь в виду?

— Он уже организует новую корпорацию, — сообщила она. — Она будет заниматься созданием искусственной атмосферы и освоением Нептуна. Новые члены высокой комиссии и даже судьи уже скупают акции, но Джей сказала, что Бранд предназначил часть акций тебе.

— Пусть оставит их себе, — Ник еле сдержал злость. — Когда ты говорила с Джей.

— Только что, — Карен улыбнулась его нетерпению. — Мистер О'Банион звонил из офиса твоего дяди, и Джей была там. Как я поняла, она будет доверенным лицом новой компании. О'Банион соединил меня с ней после того, как узнал о своем внуке. Она интересовалась тобой.

— Я еще в Палласпорт, — как только выйду отсюда, — Ник поспешно встал. — Я хочу увидеть Джей, пока она не уехала. — Он твердо посмотрел на Карен. — Я люблю ее, несмотря ни на что.

— Да, конечно, — тихо сказала рыжеволосая девушка. — Я поговорила с ней. Она рассказала мне о ваших разногласиях при запуске передатчика Бранда. И о знакомстве с Анной и другими астеритами, о том, что она обнаружила в них прекрасные человеческие качества и не меньше достоинства, чем в семьях корпорации. Она даже признала, что освобожденная энергия приносит больше пользы, чем она ожидала. Я думаю, ей нравится то, что люди планетоидов стали свободными. — Карен спокойно кивнула. — Она лучше, чем я думала.

— Я позвоню ей, сейчас же.

Он порывисто направился к двери, но Карен схватила его за руку:

— Не сейчас. Палласпорт только что потерял с нами связь. Маяк вышел из строя. Я даже не успела повесить трубку.

— Тогда я подожду, — он беспокойно вернулся к кровати. — А когда я могу позвонить ей завтра?

Словно колеблясь Карен покачала головой:

— Я не уверена, что она будет говорить с тобой. Я хотела позвать тебя к телефону до этой поломки на линии, но Джей не позволила мне это сделать. Она сказала, что собирается уходить, и у нее нет времени разговаривать.

— О, — его охватило смутное беспокойство. — Куда она собиралась?

— Ее ждет работа в офисе дяди. Кажется, новая компания выкупает «Адонис» и устанавливает на нем приемник Бранда для первой разведывательной экспедиции на Тритоне. Бранд хочет начать, чтобы никто не опередил его, и она помогает ему в этих спешных приготовлениях. Она сказала, что едет с ним.

— На Тритон? — в голосе Ника прозвучало подозрение.

— Почему она не хочет поговорить со мной?

— Она не сказала, что не хочет, — уточнила Карен. — Но я понимаю, что она должна чувствовать. Она стыдится своего прошлого и своих попыток противодействия появлению освобожденный энергии. Думаю, она боится, что ты отвернешься от нее. Она бежит от тебя.

— Глупенькая! — прошептал он. — Ворринджер говорит, что завтра выпишет меня. Я поеду за Джей. Даже на Тритон.

Карен покачала головой.

— Лучше обдумай все, — настаивала она. — Джей по-прежнему принадлежит кругу членов бывшей корпорации. Она всегда будет на их стороне, даже захотев измениться. Она никогда не станет на сторону астеритов. Я знаю это, потому что сама родом из старой семьи корпорации.

— Ты же изменилась, Кей, — с теплотой улыбнулся он. — И Джей изменится.

— Ты уверен? — она серьезно смотрела на него. — Ты уверен, что она нужна тебе?

— Я люблю ее, Кей, и она очень нужна мне, тем более, что она из корпорации.

Карен удивленно взглянула на него.

— Мне она нужна еще и потому, что у меня много работы, а она может помочь нам. Я начинаю понимать, что наш новый мир совсем не рай. Еще есть с чем бороться. Еще есть люди типа моего дяди и Адама Гаста, и некоторых бывших директоров корпорации, за которыми нужно следить.

— А что они могут сделать?

— Наверное, они будут вести себя так, как старый мир научил их. Они будут бороться и изощряться, чтобы захватить всю энергию и извлечь для себя пользу. Они никогда не поймут, что энергии теперь хватит всем. Этот тритонский проект мне не очень нравится.

— Что ты имеешь в виду?

— Орбита этого спутника позволяет предполагать, что она не принадлежит Солнечной системе, — объяснил он. — Кроме того, вся экспедиции на Нептун пропадали без вести, и Бранд полагает, что Тритон — один из осколков Сити-Завоевателя. Он, наверное, задумал новую программу исследования, которые принесут ему прибыль.

Пальцы Карен сжали его руку.

— Ты имеешь в виду оружие? — спросила она настороженно. — Ты думаешь он может начать новую сити-войну?

Дженкинс покачал головой.

— Я только знаю, что с него нельзя спускать глаз. Он с Гастом и другие ему подобные воспитаны в других условиях. Нам предстоит долгая и тяжелая работа. Мы знаем их. Если мы не будем бдительны, наш новый мир погибнет.

Она быстро взглянула на него.

— Джей пыталась мне сказать что-то в этом роде, когда прервалась связь.

Я не совсем поняла ее, но теперь, думаю, все ясно. Она боится той же опасности. Наверное, именно поэтому она вернулась в компанию твоего дяди — выяснить, что он замышляет на этот раз, — она ответила ему улыбкой на улыбку. — Думаю, твоя девушка будет в порядке, Ник.

В этот момент вошла медсестра и снова позвала Карен. Ее вызывал Пол Андерс с Фридонии. Он хотел услышать об Анне и своем сыне.

Оставшись один, Ник начал ждать завтрашнего дня. Пусть утопия не осуществится, но он жив и обязательно найдет Джей. Перед ним вновь стояли сложные задачи, к решению которых он очень стремился.

Загрузка...