Глава 16. Часть 1

К тому моменту, когда мы, наконец, добрались к точке назначения, я чувствовала себя ужасно вымотанной. И дело вовсе не во времени, за которое мы доехали-дотелепортировались-долетели. А может и в нем, но только немного наоборот? Потому что я бы никогда не подумала, что добраться до главных ворот столицы можно за несколько часов. Бешеная скачка на тьенах (и настойчивые комплименты Дитриха — как только себе язык не прикусил?!) сменилась двумя телепортациями, а после нас ждал полет на драконе.

И вот мы у столичных ворот спокойно ждем ребенка, имя которого знал лишь Дитрих и, пожалуй, сам король. Ну, если не считать меня — после таких перемещений у меня до сих пор сердце колотилось как ненормальное. Хорошо, что Дитрих усадил на небольшую скамейку и не заставлял стоять со всеми.

Ребенка привела городская стража. Маленькая фигурка, полностью закутанная в плащ и с капюшоном на голове. Но даже если бы кто-то заглянул под капюшон, то запомнить ребенка не смог: на нем была черная маска, закрывающая верхнюю часть лица.

— Здравствуйте, — мальчишка поздоровался со всеми, а после — отдельно с Дитрихом, назвав того Его Превосходительством.

Странно, что при такой конспирации имя Дитриха не держат в тайне.

— Я — гарант того, что он доберется невредимым домой и отличный способ отпугнуть тех, кто все-таки прознал о возвращении мальца домой, — шепнул мне на ухо Дитрих, когда я выразила недоумение. — Мы, конечно, скрываем, что перемещаем детей обратно к их родственникам, но у некоторых аристократов есть возможность об этом узнать. Если он знает о маленьком маге, то будет знать и о его сопровождающем.

В карету мы сели втроем: я, ребенок, Дитрих.

Один из королевской стражи, тот, что стоял во главе, нахмурился при виде меня, и, заглянув в карету, осторожно спросил:

— Ваше Превосходительство, разве вы не говорили, что в карете будете лишь вы и наш подопечный?

— Это мой человек. И доверять ей вы можете ровно в той же степени, что и мне.

Если мужчине и не понравился такой ответ, то он никак этого не показал. Влияние Дитриха было поистине поразительным.

Дверь кареты захлопнулась — и мы тронулись.

— Все в порядке? — спросил Дитрих у подопечного.

— Да, конечно, Ваше Превосходительство, — тихо ответил мальчик.

— Я сейчас говорю о твоей магии. Точно ничего не ощущаешь.

— Нет, вообще ничего. — Мальчишка скинул капюшон, но маску не снял. — Словно это не вы передо мной сидите. Это все потому, что мой второй сопровождающий — человек без магии?

Взгляд мальчишки был немного настороженным, но неприязни он не проявлял. Скорее всего, из-за присутствия Дитриха: от того словно бы веяло спокойствием и надежностью.

— Верно. Возможно, ты ее даже видел. Она ненадолго попала в то заведение, где тебя держали, — спокойно продолжил Дитрих.

— Я не помню вас, мадам, — сказал мальчик, чуть робко улыбнувшись. — Но если вы скажете, кому помогали, то, возможно, у меня выйдет...

— Даниэлю, — ответил за меня Дитрих.

— Когда Даниэль сбежал?! Его поймали вместе с вами?! Стойте, вы случайно... не Ирина?

Загрузка...