Джо осторожно приподнял край мешка: ему хотелось знать, куда их везут. Разглядеть ему удалось немного: борт повозки оказался довольно высоким, а об уличных фонарях приходилось лишь мечтать. Всё, что он успел различить в отсветах странного серебристого света, — смутные силуэты зданий по обе стороны от дороги, или скорее того, что от этих зданий оставалось. Высокие строения так наклонялись друг к другу, что их балконы почти соприкасались. В окнах совсем не оставалось стёкол, а дерево рам почернело от плесени. Многие фасады успели обвалиться от ветхости. Как будто кто-то двинул по ним необъятных размеров кулаком. Кое-где не устояли и сами здания, и теперь на этих местах красовались кучи щебня вперемешку с обломками мебели. В воздухе стоял дым от горящего дерева.
Вскоре повозка свернула под высокую обшарпанную арку и остановилась в загаженном дворике, засыпанном щебнем.
Паук мигом выскочил на землю и помог выбраться Кэтрин. Пока Джо помогал девочке водрузить на себя рюкзак, старик успел поблагодарить возничих и распрощаться с ними.
Серый сполох возник снова и превратил двор в чёрно-белую фотографию. Окружавшие его здания являли собой душераздирающее зрелище. Два из них давно обрушились и превратились в кучи обломков и камней. Однако Паук уверенно направился к одной из этих куч, постукивая посохом по щебню. Он остановился перед странной пирамидой из нескольких обломков кирпича, чудом балансировавших друг на друге. Паук опустился на корточки, прошёлся пальцами несколько раз вверх-вниз по пирамиде, затем выпрямился и решительно обрушил её одним ударом посоха. Когда он снова повернулся к детям, на его лице играла довольная улыбка.
— Не знаю, как вы, — сообщил он, деловито потирая руки, — но я умираю от голода. Давайте-ка посмотрим, не найдётся ли здесь что-нибудь съестное? Идите сюда! — Джо растерялся: так бодро зазвучал его голос. Чему может радоваться этот сумасшедший в таком жутком месте?
Паук подвёл их к заколоченному досками окну, каким-то чудом сохранившемуся в стене одного из домов. Старик отвёл в сторону доску и сказал:
— Вот так, прошу сюда!
Дом, в который они проникли через окно, не имел крыши, и уцелело в нём всего три стены: четвёртая обрушилась в тот же дворик. Джо поднял голову и сразу понял, что здесь был ещё второй и третий этаж, судя по остаткам разных обоев, дверей и даже каминов. Ему стало жутко при виде дверей, открывавшихся в никуда.
Паук протащил их ещё через два разрушенных дома, пока не оказался перед чёрной обожжённой дверью. Он тихонько ударил с большим перерывом два раза, затем быстро и резко — три, два, один. Сделал перерыв и снова повторил условный стук.
Они ждали. Серебристый сполох успел появиться на небе два раза и потухнуть, пока наконец дверь со скрипом не распахнулась и морщинистая рука жестом не пригласила их войти в тёмную переднюю.
Дверь захлопнулась у путников за спиной, и они снова ждали в непроглядной тьме, пока невидимый хозяин возился с многочисленными болтами и задвижками, которые были так хорошо смазаны, что не издавали ни звука. Но вот затеплился жёлтый огонёк масляного светильника, и окружавшая их тьма немного отступила. Худенькая старушка, едва в половину роста Паука, стояла на цыпочках, стиснув его в горячих объятиях.
— Кэри, дорогуша, тебе удалось правильно прочесть камни, не так ли? — она немного отодвинулась, с улыбкой любуясь своим гостем.
— Удалось, и я был ужасно рад, что ты вовремя получила от меня весточку, — ответил Паук.
— Конечно, дорогуша, вот только постарайся в следующий раз найти птичку подобрее, чем этот ворон! Он чуть не оставил меня без пальцев!
Паук расхохотался, и старушка снова прижала его к груди. Очень не скоро они разомкнули объятия.
— Ф-фу! — воскликнула она, брезгливо помахав перед носом ладошкой. — Ты как всегда выбрал свою любимую нору, чтобы пробраться сюда! — она рассмеялась и покачала головой. — Неважно. Главное — ты цел! Как только я узнала, что ты отправился в город, только и делала, что молилась, чтобы тебе удалось миновать равнину. И вот ты здесь!
— Мэри, — пальцы Паука легко пробежались по её лицу, — ты совсем не изменилась, выглядишь такой же молодой, как прежде!
— Это тем более лестно услышать из уст слепца! — захихикала Мэри, игриво пихнув Паука в грудь. — Но я действительно моложе тебя, старый дурень! — и она с улыбкой обратилась к Джо. — А ты, должно быть, тот мальчик, Джо, если я не ошибаюсь? — Джо молча кивнул. Мэри с чувством пожала ему руку. Она была такой милой, что невозможно было не проникнуться к ней симпатией.
А Мэри уже заговорила с его спутницей.
— Ну а ты не кто иная, как сестра Тома, Кэтрин? — спросила старушка.
— И что с того? — ощетинилась та.
— Ох, только не надо сердиться! — заверила Мэри. — Я вовсе не собираюсь говорить о твоём брате что-то плохое. Это вообще не в моих правилах — говорить о людях плохо. К тому же у Тома немало прекрасных качеств, и даже Кэри не может этого отрицать!
Паук смущённо чертыхнулся, и Мэри рассмеялась.
— Ну а теперь, — заговорила она, присев на перевёрнутый ящик и жестом приглашая сделать тоже самое своих гостей, — я хочу услышать всё как есть. И не надейся, что на этот раз тебе удастся напустить туману! Что на самом деле происходит на Острове? Есть ли реальные подвижки к миру?
— Ах, Мэри, Мэри, — ответил Паук, пристраиваясь на импровизированном сиденье. — Я с великой радостью расскажу тебе всё, что ты хочешь знать, но мы целый день на ногах и умираем от голода!
— Ох, боже мой, ну конечно! — всполошилась старушка. — Наверняка все эти дни он кормил вас этой несносной овсянкой. Должно быть, вы едва держитесь на ногах! — Мэри открыла обшарпанный шкаф, притулившийся в углу, и достала оттуда блюдо с простыми хлебными шариками. Ловко разделив их ножом на половинки, она полила каждую соусом из котелка.
— Итак, Кэри, — начала она, возвращаясь на свой ящик, — Джо и есть тот, кто считает, будто…
— Ищет свою сестру, — поспешно перебил её Паук. Мэри кивнула и внимательно посмотрела на Джо.
— А вы не знаете, где она может быть? — с надеждой спросил мальчик. — У неё светлые волосы, и она немного похожа на меня. Это очень важно: найти её и вернуть домой. Мои родители умирают от страха.
Мэри покачала головой с грустной улыбкой. Она подняла руку и погладила Джо по плечу.
— Прости, малыш, — старушка с сочувствием похлопала по плечу… и резко отдёрнула руку. — Кэри! — возмущённо вскричала она. — Он же мокрый до нитки! Ты что, не мог прихватить для него плащ? Бедняга наверняка простынет! Ничего, малыш, я о тебе позабочусь!
Мэри просеменила в другой угол, где стоял большой сундук, и извлекла из него целую кучу всякого старья.
— Вот, надень пока это, Джо, — сказала она, разворачивая узел. У неё в руках оказался плащ, сшитый из каких-то лоскутков. Джо просунул руки в рукава и запахнул полы. — Теперь ты мигом высохнешь! — улыбнулась Мэри. — Кэри! — она снова напустилась на Паука. — Ты вообще думаешь, что творишь? Бедный мальчик падает с ног от усталости! Только не говори, что ты заставил его всю дорогу бежать за тобой! А Кэтрин? Да тебе ещё повезло, что ты не загнал их до смерти!
— Я всё время старался сдерживать шаг, чтобы не обгонять их, — заявил Паук. Джо лишь удивлённо задрал брови. Старик только и делал, что подгонял их каждую минуту! Да… интересно, с какой же скоростью он может передвигаться сам, без спутников?
— Угощайтесь, — Мэри протянула ему блюдо с пропитавшимися каким-то жиром шариками. Джо взял один, стараясь не выдавать своей брезгливости. Эти шарики выглядели ещё менее съедобными, чем тошнотворная прессованная овсянка. Но Мэри ничуть не обидело его недоверие. — Не робей, попробуй. Вот увидишь, на вкус они окажутся гораздо лучше, чем на вид.
Джо заставил себя откусить от шарика и понял, что Мэри говорит правду. Этот шарик слегка зачерствел снаружи, но внутри тесто оставалось мягким и свежим, а неизвестный солоноватый соус напоминал жареный бекон. Джо и сам не заметил, как проглотил этот шарик, и тут же подумал, что хорошо бы попросить ещё. Однако старушка выглядела настолько бедной, что у него не повернулся язык.
После того, как все подкрепились, Паук отправил Джо и Кэтрин в угол комнаты, чтобы они могли вздремнуть. А сам принялся шептаться о чём-то с Мэри. Она вся подалась вперёд, ловя каждое его слово.
Джо примостился спиной к стене и собрался слушать, однако вскоре оказалось, что пустой желудок — не лучшее завершение бесконечного дня, полного беготни по тоннелям и канализации. Он и сам не заметил, как голова его опустилась на грудь, а веки смежила дремота. Джо уже почти заснул, когда услышал тот странный условный стук, которым недавно воспользовался Паук.
Он вскинул голову и увидел, что Мэри стоит у двери. Немного подождав, она открыла дверь и отступила, впуская новых гостей. Это оказались ещё одна старушка и старик. Оба прямо засияли при виде Паука и кинулись пожимать ему руку. Перекинувшись с ним несколькими невнятными фразами и внимательно посмотрев в тот угол, где сидели дети, они ушли.
Мэри выпроводила их, но не вернулась на своё место. Она так и осталась ждать у двери. И вскоре в неё опять постучали условным стуком. На этот раз явился один старик. И опять повторилась церемония рукопожатий, переговоров шёпотом и внимательного рассматривания Кэтрин и Джо, после которой старик отбыл восвояси.
Оказалось, это было лишь начало вечернего шоу. Один за другим незнакомые старики и старушки приходили и уходили из этой убогой холодной комнаты.
Джо покосился на Кэтрин и обнаружил, что она следит за этими гостями с нескрываемым отвращением.
— Кто они? — шёпотом спросил он.
— Понятия не имею, — её даже передёрнуло от возмущения. — Не удивлюсь, если Паук собрался перепродать нас кому-то из этих старых пердунов! С него станется!
Посох Паука со свистом рассёк воздух и замер ровно в сантиметре от её носа. Кэтрин застыла.
— Лучше молчи, если тебе нечего больше сказать! — прошипел Паук. — Все, кто побывал сегодня здесь, в десять раз старше тебя и в сто раз лучше! Они знают больше, чем ты себе способна вообразить, и видели столько, сколько тебе не увидеть за всю оставшуюся жизнь! И с твоей стороны было бы благоразумнее вести себя прилично. Это последние выжившие из Лиги Вереска!
— Не может быть! — казалось, что бледнее, чем Кэтрин стала сейчас, она уже быть не сможет. — Ты всё врёшь!
— Да неужели? — судя по всему, Паук собирался что-то добавить, но его остановил очередной стук в дверь. Он кивнул Мэри, и та откинула крючок. В комнату прошаркал ещё один старик. Они с Пауком уселись на ящики и о чём-то заговорили, не обращая внимания на Кэтрин, готовую лопнуть от ярости.
Джо растерялся. Он не знал, что сказать, и предпочёл помалкивать. Мальчик устало улёгся на спину. Рана на тыльной стороне руки снова разболелась. Он постарался не думать о боли. Наконец его охватил беспокойный сон, и ему снова привиделась Ханна в больничной палате и родители, несущие свою бессменную вахту.