Глава 14. Воспоминания геллорца

Рубса огляделся по сторонам и, наконец, заключил:

- Здесь никого нет. Все остались снаружи.

Альбер полностью пришел в сознание и стал различать какие-то грохотания сверху и в глубине комплекса тоннелей. К ним пробивались автопогрузчики. По нарастающим звуком можно было сказать, что оставаться наедине с Рубсой им оставалось недолго. И тут он вспомнил, как Фонокс сказал о том, что перепрограммировал их. Нужно было добраться до пункта управления, чтобы сбросить их до заводских настроек.

- Наш разговор все еще не окончен. Так что не вздумай выкинуть что-нибудь, - предупредил он Рубсу.

- Испанский стыд, - Альбер закрыл лицо руками. Так неудобно ему было перед геллорцем, когда он знал, что тот был ни в чем не повинен.

- Не переживай. Убегать не в правилах геллорцев, - холодно ответил тот.

- Хорошо. В таком случае, для начала мы разберемся с автопогрузчиками, а потом посмотрим, что с тобой делать.

Альбер посвятил его в свои планы, и они отправились на поиски главного компьютера.

Рубса вывел их в технический тоннель, и дальше Альбер мог ориентироваться самостоятельно. Прежде чем отправиться к главному компьютеру, нужно было выяснить, где он, собственно, находился.

Куда бы он поместил его на месте проектировщика? Альбер вспомнил ту гигантскую шахту, черной пропастью разделившую выходы из тоннелей . Однажды они уже перебрались через нее благодаря Рубсе и его руке, способной отделяться от тела на гибком и прочном тросе. Альбер надеялся, что с ее помощью они смогут опуститься на дно шахты, где, по его мнению, мог находиться терминал управления автопогрузчиками.

Отовсюду доносились звуки ударов металла об металл. Автопогрузчики отчаянно пытались выследить их, но им это не удавалось. Они были слишком большими, чтобы помещаться в тоннелях для персонала. Через 10 минут блужданий по тоннелям, они увидели свет. Шахта была рядом. Они ускорили шаг.

- Ты сможешь спустить нас вниз? – спросил Альбер у Рубсы.

- Моего троса хватит только на 100 метров.

- Тогда придется спускаться в несколько этапов.

Рубса кивнул, но лицо его было задумчивее обычного.

- Рубса, ты ведь не обиделся за то, что я направил на тебя парализатор, правда?

Они подошли к краю шахты. Тьма распласталась прямо под ними. В тоннеле над их головами зазвучали отдаленные стуки. Геллорец стоял на месте и не шевелился.

- Чего же ты ждешь? – бросил ему Альбер, – нужно торопиться, пока они нас не нашли.

Но он ничего не отвечал. Глаза его застыли и смотрели куда-то вдаль. Альбер не понимал, что происходит и, когда он собрался ткнуть Рубсу в плечо, тот прыгнул вперед. Его грузное тело стремительно провалилось в пропасть и скрылось из виду. Альбер смотрел вниз, тщетно пытаясь разглядеть что-то в непроглядной бездне.

Вдруг из темноты вынырнул автопогрузчик. Рубса вцепился в один из его захватов и крепко держался за него.

- Прыгай на меня, - крикнул он.

Альбер посмотрел вниз, и в голове у него закружилось. Температура в скафандре как будто подскочила на несколько градусов и на затылке выступили крупные капли пота. Он тяжело дышал и пятился назад.

Альбер вжался в спинку кушетки и не верил собственным глазам. Неужели он прыгнет?

Альбер сделал несколько быстрых шагов назад по тоннелю, пригнулся к земле, беря низкий старт, и, что есть сил, побежал вперед. Когда до начала пропасти оставалось всего полтора метра, его мозг принял несвоевременное, но важное решение – он был не готов, он поторопился и совершил глупость, нужно было разворачиваться назад и придумывать новый способ опуститься вниз шахты, что-нибудь менее рискованное. Ноги Альбера выскочили вперед, пытаясь его затормозить, но было уже поздно. Инерция вытолкнула его тело из шахты, как если бы тоннель выплюнул застрявшую во рту кость, и Альбер полетел лицом прямо вниз. Тьма сжималась вокруг него. Сжавшись, она больше никогда его не отпустит. Это был конец.

Альбер плотно закрыл глаза, не в силах больше смотреть.

Рука Рубсы схватила его за ногу и потянула вверх. Оказавшись наравне с Рубсой, он благодарно посмотрел ему в глаза не в силах сказать и слова. Медленно они стали спускаться в шахту. Автопогрузчик, на котором они оба висели, лишь немного сопротивлялся, но Рубса быстро его успокоил сильным ударом ноги по нарисованным зубам. Тьма сгущалась, пока россыпь тоннелей не оказалась далеко вверху. Они прибыли на нижний уровень.

Оказавшись на твердой поверхности, Альбер почувствовал жар, поднимавшийся вверх по его ногам. Здесь было по-настоящему жарко. Потом в темноте промелькнула вспышка яркого света, и послышался звук ударяющегося о землю металла. С автопогрузчиком, который привез их туда, было покончено. Это, конечно, хорошо, но как они будут выбираться обратно? Альбер наделся, что у Рубсы был план.

Рубса взял Альбера за руку и повел за собой. Выхода не оставалось. Из них двоих он был лучше всего приспособлен к перемещению во тьме. Альбер не сопротивлялся. Сейчас они должны были действовать сообща. Все разногласия можно было уладить позже. Впереди со скрипом открылась дверь, и они с Рубсой вошли в какое-то помещение, в нем тоже было тепло. Свет сразу же зажегся на потолке. По длинным рядам старинных вычислительных блоков Альбер понял, что они оказались прямо в мозгах у компьютера. Под решеткой, на которой они стояли, проходили длинные медные трубы, уходящие под низ шахты. Трубы отводили тепло и выбрасывали его на поверхность. Вся эта огромная шахта была лишь радиатором системы охлаждения.

В дальнем конце виднелась небольшая дверь. Туда они и отправились. Дверь оказалась закрытой, и Альбер стал обшаривать себя в поисках лазерного резака. Пока он с этим возился, правая рука Рубсы выполнила всю работу и быстро расправилась с замком на двери. Оказавшись внутри помещения, они увидели измерительные приборы и панель управления.

- Посмотрим, что у нас здесь, - Альбер разместился за ней.

Какое-то время он стучал пальцами по сенсорной клавиатуре, одними губами проговаривая про себя строки примитивного кода. Через несколько минут, улыбнувшись, он указал Рубсе на выход. Тот лишь хмуро посмотрел на него, но вопросов задавать не стал. То ли понял, в чем было дело, то ли воздержался от демонстрации своего удивления.

Когда они вернулись на улицу, там в темноте их уже поджидали. Два автопогрузчика прибыли на дно шахты, чтобы вернуть их на поверхность планеты.

- Итак, - начал Альбер. – Ты не сможешь покинуть планету, пока твой звездолет к тебе не вернется. Я сказал автопогрузчик, чтобы они защищали его до тех пор, пока я не отменю команду. И сейчас я хотел бы узнать, почему ты оказался на этой планете и почему обманул.

- Да он же тебе жизнь спас несколько раз. А ты его обвиняешь! - сокрушался про себя Альбер, хотя не так давно он сам готов был поклясться, что Рубсу следовало упечь за решетку и никогда оттуда не выпускать.

Люди выбрались в галактическое пространство и вклинились в местное содружество, но так и не отделались от примитивных суждений и стереотипов, которые так легко создавали их древние пещерные мозги. Они судили всех по слухам, домыслам, собственным предосторожностям, и часто не могли отличить правду от личных заблуждений, раз за разом наступая на одни и те же грабли.

Рубса не стал ничего говорить и переслал на псифон Альбера два фрагмента воспоминаний.

Альбер начал с того, что покороче:

Помещение похожее на дом, слышны детские голоса, много детских голосов и звонкий смех. Рубса проходит внутрь, и топот из детских ног шквалом обдает его. Много маленьких геллорцев подбегают к нему и начинают обнимать, наперебой рассказывая свои истории. Сколько их? Альбер может насчитать, как минимум, двадцать… двадцать пять, всего двадцать девять голов. Все они примерно одного возраста и телосложения. Только глаза у них ярко-синие. А верхушки их голов такие же красные, как и их лица. Никакого металла или других признаков хирургического вмешательства. Дети как дети.

- Рубса, Рубса, наконец-то ты приехал! - с криком подбегает к нему маленькая девочка, расталкивая всех остальных.

- Что ты нам привез? – кричит еще один из самых активных откуда-то сбоку.

- Да подожди ты, - перебивает его девочка, – ты не видишь, что он устал и проголодался? Рубса, пожалуйста, проходи к столу. Мы приготовили твою любимую похлебку.

Рубса в окружении детей подходит к столу и садится поесть. Дети замерли и ожидают его реакцию. Он берет в рот первую ложку и смакует ее. Дети делают глубокий вдох.

- Очень вкусно, вы хорошо постарались, - дает свою оценку детской стряпне Рубса.

Дети выдыхают, и их голоса снова наполняют комнату.

- Так что ты привез нам? – не унимается мальчик.

- Боюсь, что в этот раз только еду, дети, - Рубса обращается к нему и ко всем детям сразу.

Дети расстроены, но не подают виду. Они знают, что Рубса старался.

Воспоминание обрывается.

- Зачем ты мне показываешь это? Хочешь вызвать жалость? – спросил у него Альбер.

- Мне не нужна твоя жалость. Ты спросил почему. Я показал тебе причину - дети. Я несу за них ответственность и делаю все, чтобы их прокормить. Посмотри другое воспоминание.

- Ладно.

Корабль Рубсы заходит на посадку в Бинзе на Фландрее. Сама по себе планета напоминает одни сплошные заросли дикого плюща. Они повсюду, куда ни посмотри. Заросли настолько большие, что их можно было увидеть еще с орбиты. Точно в центре планеты на ее южном полюсе располагается гигантский ствол, мощный, как столп творения, высотой в 30 километров и несколько сотен километров в диаметре - его трудно не заметить. При этом большая часть его остается под землей. Это древо истока, начало фландрейской цивилизации. От древа во все стороны разрастаются огромные ветви и чернильно-фиолетовые корни, обволакивая планету.

- Подумать только. Всего около 3000 лет назад Фландрея еще была жива и обитаема.

Вопреки всем ожиданиям, Рубсу встретили более чем достойно. Ему оказывают прием не хуже, чем любому другому страннику, залетевшему на Фландрею. Двое фландрейцев похожие друг на друга, как близнецы, приближаются к нему. На них надеты праздничные костюмы. На кончиках их гнущихся во все стороны щупалец красуются золоченые наконечники, а на головы натянуты такие же золоченые обручи, которые, кажется, немного жмут. Головы под обручами их приплюснуты и формой напоминают восьмерку. Увидев Рубсу, они спешат к нему и тот, что повыше, говорит:

- Уважаемый Рубса, мы рады приветствовать вас на Фландрее. Вы будете нашим почетным гостем. Наш господин ожидает вас в своих покоях. Нам поручено доставить вас к нему. Пожалуйста, следуйте за нами.

Втроем они направляются к выходу из космодрома. Рубса оглядывается по сторонам, но быстро утрачивает интерес к происходящему. Жизнь на этой планете течет слишком размеренно и не вызывает у него никаких эмоций. Повсюду в одинаковых одеждах ходят фландрейцы. Интересным кажется лишь то, что нигде не видно детей. Все фландрейцы, которые попадаются ему на глаза – это взрослые особи.

- Насколько нам известно, уважаемый Рубса, вы впервые на нашей планете, – обращается к нему фландреец то ли с вопросом, то ли с утверждением.

- Верно.

- Да, Рубса никогда не отличался многословием.

- В таком случае мы попросим вас быть пассажиром на нашем скромном транспорте.

- Хорошо, - с некоторым сожалением отвечает Рубса. Он не отказался бы от возможности управлять новым видом транспорта самостоятельно и изучить его.

Из отверстия в земле на поверхность вылезает до безобразия огромная гусеница или кто-то очень на нее похожий.

- Это Флупи, наш сегодняшний проводник, – объясняет фландреец пониже ростом. В памяти Рубсы только и остались различия в его провожатых, что по росту.

Фландрейцы взбираются на Флупи, показывая своим примером Рубсе, как это делается. И Рубса взгромождается на Флупи вслед за ними. Оказывается, сделать это очень просто. По наростам на ее теле можно взбираться, как по стене на скалодроме.

Флупи слегка недостает прыти, и передвигается она с ленивой неспешностью. Однако ее главное преимущество еще не успело себя проявить. Благодаря своему гибкому телу, способному передвигаться в любой плоскости, она легко преодолевает огромные ветви, преграждающие дорогу. Рубса оглядывается по сторонам и сканирует местность своими бионическими глазами. Он использует только видимый спектр, так что через его глаза Альбер видит мир практически так же, как если бы он сам находился там.

К слову, большая часть биологических форм жизни в галактике видит именно в таком спектре, и их «взгляд» на мир отличается только количеством цветов и деталей. Некоторым доступен инфракрасный спектр, крошечному проценту рентгеновский, гамма и космические лучи не может видеть никто. Обитающим на поверхности планет существам нет никакого практического смысла развивать в себе способность видеть то, что излучает далекий космос, как и смотреть сквозь предметы. Поэтому несмотря на все нюансы и многочисленные различия в устройстве зрительных органов, зрение по Вселенной развивается чаще всего по одному и тому же пути.

Воспоминание продолжается. Самого понятия «дорога» на Фландрее не существует. Там есть лишь условные расстояния от точки А до точки Б, и то, как ты будешь двигаться по этому маршруту зависит лишь от настроения Флупи и ее сородичей. Если они капризничают, пройти километр пути можно и за три часа.

Судя по всему в тот день у Флупи было прекрасное настроение. Это видно по тому, как она очень бодро преодолевает все препятствия на своем пути. У Рубсы тем временем выдается возможность посмотреть на быт фландрейцев.

Альбер смотрит на все широко раскрытыми глазами. Видя, как они жили, он еще больше чувствует себя виновным в их смерти. Теперь когда судьба предоставила ему возможность познакомиться с фландрейцами поближе, он ею пользуется. Он больше не видит в них противных слизких существ, которые причиняют людям неприятности своим желанием установить тесный контакт. Он видит в них цивилизацию, глубокую и древнюю, что тысячелетиями формировала свою уникальную культуру. Цивилизацию, которую он мог бы узнать намного лучше, если бы не проявлял первобытную брезгливость и невежество.

Селились они вразброс, занимая места то под ветвями, то рядом, то сверху. Наверху согласно иерархии жили те, что были постарше, а внизу селился молодняк. В местах, где оставалось больше пространства, находились учебные классы и концертные площадки. Любили фландрейцы пофилософствовать, поэтому особое место в их культуре занимали помосты для произнесения речей. Круглые зеленые платформы, сделанные из спрессованных листьев, располагались сверху над корнями и были рассчитаны, чтобы выдерживать несколько тысяч фландрейцев одновременно. Там они собирались вместе, чтобы послушать выступления лучших ораторов на планете. Культура фландрейцев была нетехнологической и шла по пути развития мысли, но не техники.

Большое значение имели места кормления – особые отростки на ветвях, из которых сочился Лимбус, сок жизни. Несколько раз в день фландрейцы стекались в такие места, образуя очереди, и пополняли свои жизненные запасы. На самом деле достаточно было и одного раза в день. Однако за неимением большого количества развлечений фландрейцы не упускали ни одну возможность собраться вместе и пообщаться со своими сородичами. Часто при этом они даже не прикасались к Лимбусу. Тихая и спокойная жизнь, мирная до изнеможения, тягучая и монотонная. Такой она казалась со стороны. Рубса видит там и нечто странное, он задерживает взгляд на этом месте дольше, чем обычно и видит огороженный частоколом участок земли, прикрытый нарезанными кусочками зеленых листьев. Перед ним стоят двое стражников. Однако о том, что они стерегут и от кого он ничего не знает.

Вот Флупи подползает к месту, где три крепких ветви переплетаются и образуют спиральный подъем. Это путь на вершину ветвей. Путь наверх занимает около 30 минут, несмотря на все хорошее настроение Флупи. Альбер проматывает это в ускоренном режиме. Почти у вершины гусеница останавливается, и фландрейцы дают Рубсе понять, что дальше необходимо добираться самостоятельно. Последний завиток спирали отделяет их от вершины. Вскоре они одолевают и его. Рубса кидает взгляд вниз и видит Флупи, расположившуюся поверх огромного зеленого листа, она вгрызается в его край и медленно проглатывает оторванные ломтики.

Рубса с фландрейцами оказывается на вершине ветвей. Там их ожидает площадка, созданная самой природы. Мелкие ветви переплетаются, образуя твердый пол под ногами. В центре площадки стоит фландреец, который слегка отличается от всех остальных. На голове у него платиновая корона в виде переплетенных ветвей, а щупальца его увенчивают платиновые наконечники. Редкая платина на этой планете служит символом высшей формы власти.

Оказавшись над листьями и ветвями, Рубса может осмотреть планету целиком. Он стоит на одной из миллионов ветвей, что протянулись от великого древа по всей планете. Само древо находится в нескольких десятках километрах к северу. Оно наполовину перекрывает свет от Акрукс, поделив мир на две равные части. Рубса находится в той, где свет все еще есть.

- Я Флонкси. Рад приветствовать тебя в своей скромной обители, уважаемый Рубса, – сильным и властным голосом обращается к нему фландреец, - приблизься ко мне.

И пока Рубса делает свои несколько шагов, Флонкси едва уловимым жестом подает сигнал остальным, чтобы их оставили наедине. Подойдя в упор, Рубса обнаруживает, что они с Флонкси примерно одинакового роста. Судя по всему, у Рубсы это вызывает внутреннее уважение.

- Я пригласил тебя на нашу планету, чтобы ты исполнил для меня одно очень важное и крайне деликатное поручение, – произносит он, явно выделяя слово «деликатное».Рубса кивает, давая понять, что значение слова «деликатное» он знает не понаслышке.

- Всегда приятно иметь дело с геллорцем, – отмечает Флонкси, – прежде чем мы начнем, по нашей традиции ты должен пройти обряд единения. Говоря это, он протягивает Рубсе кубок с лиловой жидкостью. Это Лимбус.

- Лимбус, как ты, должно быть, знаешь это сок жизни. Он циркулирует внутри ветвей мироздания, проходит через само древо истока. Он поддерживает саму жизнь на этой планете и является источником силы и долголетия для нашего народа. Он является той незримой нитью, которая связывает нас воедино и обязывает нас жить один ради другого и друг друга беречь. В доказательство своих добрых намерений выпей, пожалуйста, Лимбус из кубка.

Рубса берется за кубок обеими руками, запрокидывает голову назад и в один присест опустошает его. По его телу проходит легкая дрожь, а в голове мутнеет. На вкус Лимбус очень напоминает забродившее виноградное вино. На этом впечатления от Лимбуса у Рубсы заканчиваются.

- Замечательно. Теперь, когда ты прошел обряд единения, мы можем поговорить начистоту. Видишь ли, один из моих приближенных, некто Фонокс, вознамерился уничтожить древо истока и вместе с ним всех жителей нашей планеты. Он помешался на своих идеях и твердит о том, что дарует нам перерождение и новую совершенную жизнь. Ты должен найти и остановить его, пока он не наделал глупостей. Я знаю, что вы, геллорцы, специалисты по части убийства. Но, боюсь, что фландрейца у тебя убить не получится. Твоя задача сильно ранить его и проследить за тем, чтобы у него не было доступа к Лимбусу. Тогда он не сможет больше сдвинуться с места. Можешь также схватить его и привезти сюда. В таком случае получишь двойную оплату. И не верь ничему, что он будет тебе говорить. За годы, проведенные в отшельничестве, он одичал и совершенно обезумел.

- Вот тебе и Фонокс во всей красе. Довел всех на своей планете настолько, что за его голову назначают награду.

Рубсе не нужно что-то разжевывать и повторять дважды, поэтому он переходит сразу к делу:

- Где мне искать этого Фонокса?

- В последний раз его видели на Кассе в казино «Джонто». Если тебе все понятно, ты можешь приступать к делу. Используй для его поиска и поимки любые доступные тебе средства. Главное, чтобы ни одна живая душа не узнала о том, что это мое поручение.

- Хорошо, будет сделано, – говорит Рубса и направляется к спуску.

Загрузка...