Глава 10. Послание

1

После семейного совета Виноградовы пришли к решению, что хотя бы двое из них будут находиться дома. Тётя Галия, как обычно, согласилась, а Дэнни и Даша отправились каждый в свою школу и университет, будто ничего не произошло.

Галия осталась одна в квартире со своими ноутбуками и сущностями, которые не позволяли ей даже переступить порог. Доходило до смешного: почтальонка заинтересовалась, почему жильцы из дома № 34 не проходят через порог, и живёт ли там одна и та же женщина по имени Галия. Она специально переступала порог, общалась с Галией и возвращалась обратно, чтобы проверить, переступит ли Галия через порог. Но, как видно, Галия не настолько глупа, чтобы нарушить правила сущностей, даже если бы и попыталась.

Пытались с намёками отправить послание, но всегда всё переворачивалось так, будто намекают на что-то недоброе. И всё это проделки одержимой куклы Энни.

Пока все занимались своими делами, Галия Васильевна оставалась одна в доме. Уже почти недели она почти привыкла к этому, ведь сущности каждый день мучили семью Виноградовых. Галия при помощи магических способов могла удерживать защиту от нападения сущности, но защита срабатывала не всегда. Уже почти два дня она сидит дома, никуда не выходит, днём сущности не так бушуют, как ночью. Вся семья забыла, как выглядит отдых, почти не закрывают глаза, чтобы чудище не напало исподтишка.

Галия Васильевна обнаружила в электронной почте сообщение от Роза Стоуна. Прочитав его, она поняла, что оно пришло через eBay. Галия долго не раздумывала и написала по электронной почте ответное письмо.


Дорогая моя Розочка! Как я могу забыть о том, что случилось? Я сразу поняла, что антикварная кукла, которую я увидела в вашем магазине «Винтажный дом», не случайно оказалась там. Разве Роберт не знал, что эта кукла проклята и у неё есть своё тёмное прошлое?

Когда я увидела видение, я поняла, что кукла пропала и что она творит ужасные вещи. Кто овладеет ею, тот потеряет разум при виде неё. И какие страшные поступки будет совершать эта гадина! Теперь она в нашей семье Виноградовых, и это племянница на семнадцать лет.

Я пыталась выкупить её на eBay, но не смогла. И теперь эта сущность управляет нами, и мы не можем выйти из дома. Утром всё нормально, но ночью начинается кошмар, борьба за жизнь. Рано или поздно моя защита ослабнет, и мы все пропадём.

Дорогая сестричка, я добавила твой номер, перезвони мне. Я не могу писать, эта проклятая кукла Анна с двумя головами не даёт мне покоя. То связи нет, то ещё что-то происходит с техникой.

Сестричка, приезжай, мне нужна твоя помощь. Дэнни тоже обладает даром, так что сила трёх нас спасёт — помнишь сериал «Зачарованные»?

Ну ладно, жду ответа и как можно скорее. SOS!


Роза отправила сообщение, и оно было доставлено. «Фу-ух», — с облегчением вздохнула Роза, и в её голове зародилась идея.

«Надеюсь, в этот раз мы сможем дать отпор этой сущности, — подумала она. — Но кто же это? Дэнни говорил, что один из них мохнат и с рогами, очень похож на Астарота, а второй — курносый, страшный, высокий и худой. Если это не Бельфегор и не Велиар, значит, кто-то из них сидит в этой кукле».

Роза знала, что они не называют своих имён, стараясь как можно больше запутать людей.

Галия вошла в Яндекс и начала искать информацию об одержимой кукле. Она нашла статью о семье Уолтеров, где они рассказывали об одержимой кукле. Оказалось, что кукла может читать мысли и посылать видения во сне.

«Так вот как она присылает видения, — подумала Роза. — Она знает, что у нас есть сверхъестественные способности, и пользуется этим моментом».

Роза надеялась, что скоро получит ответ. Нам нужна была её помощь.


Даша, сидя в кафе с друзьями, рассказала о том, что произошло два дня назад. Настя и Миша не верили её словам, и Даша не стала их убеждать, предложив им самим удостовериться в этом сегодняшней ночью. «Пускай сами посмотрят, что с ними будет», — обиженно произнесла она.

Внезапно зазвонил телефон. Даша посмотрела на экран и увидела, что звонит тётя Галия.

— Привет, тётя!

— Когда соберёшься домой, с отцом сходите в магазин «Ведьмино счастье» и купите защитные свечи, ладан, хворост, пихту и шалфей. Ты меня поняла?

— Хорошо, тётя Галия. А вы не против, если с нами пойдут Настя и Миша?

— Зачем? — осторожно спросила Галия.

— Они не верят случившемуся, и я подумала, что им стоит прийти к нам домой.

— Я не против, главное, чтобы они вели себя прилично. Я так понимаю, вы решили устроить экстрим и поиграть со злом? Пощекотать себе нервишки?

— Да, вы всё верно поняли.

Даша отключила телефон.

— Ну что, друзья, пойдём вместе в «Ведьмино счастье» после трёх?

— Сегодня будет сеанс вызова духов, — смеялась Настя.

— Типа того, — улыбнулась Даша.

Денис пришёл домой, и его встретила Татьяна Васильевна.

— Наконец-то, сынок, ты пришёл. Когда придёт твоя сестра?

— Не знаю, — ответил Денис.


— Я отправила Дашу за покупками, и они должны встретиться с отцом, Григорием Михайловичем. Вернутся после четырёх часов, — сообщила Галия Васильевна.

— Откуда ты знаешь? — спросила Татьяна Васильевна, слегка удивившись.

— Не спрашивай, а то голова заболит, — шутливо ответила Галия Васильевна.

— Хорошо, тогда я пойду на кухню, заварю какао. Сынок, хочешь какао?

— Да, тётя Таня! — радостно согласился Денис.

Денис и Татьяна Васильевна отправились на кухню. В это время Галия позвонила Григорию Михайловичу. Он как раз читал лекцию по редакторскому делу, и до экзамена оставался последний месяц. На столе зазвонил телефон, и Григорий Михайлович прервал лекцию.

— Алло! — ответил он.

— Григорий Михайлович, это я, Галия.

— Что-то случилось? — сразу забеспокоился Григорий.

— Ничего, я просто хочу попросить тебя, когда закончится последнее занятие.

— Ровно через час! А что?

— Ты не сходишь со своей дочерью в один магазин?

Григорий Михайлович нахмурился, удивлённый вопросом Галии.

— Хорошо, и во сколько?

— В три часа, напротив кафе «Zelandia».

— Хорошо, — согласился Григорий Михайлович.

— Тогда до встречи. Даша будет вас ждать.

Галия выключила телефон, и Григорий не успел сказать «пока». Он положил телефон на стол и продолжил лекцию.

2

В округе Монро проехала машина, в которой сидели Роза и её подруга Жанна. Как обычно, Роза без умолку болтала о том, как одна женщина пытается увести у неё будущего мужа, хотя Жанна уже давно потеряла его. Она была уверена, что вернёт своего бывшего жениха с помощью суеверной магии.

Сколько раз Роза предупреждала её, но Жанна настояла на своём. Теперь она рассказывала, что заговор сработал. Возможно, но ей кажется, что её бывший жених сам вернулся к ней после очередной ссоры с женой.

Эта женщина когда-то отбила у Жанны жениха, они должны были пожениться. Однако перед свадьбой некто Лора что-то подмешала ей в стакан, и Жанна почувствовала себя плохо. Над ней глумились почти все в клубе. После этой позорной сцены жених отказался от неё.

Рано или поздно правда выйдет наружу. Как оказалось, Лора проболталась об очередной ссоре со Стивом, и оттуда всё и началось. Стив ушёл из дома и больше не возвращался, вернувшись к Жанне.

Вот такая история. Жанна была счастлива как никогда, её возлюбленный наконец вернулся к ней. Она чуть не прыгала от счастья и, забыв, что Роза за рулём, прижала её к себе, чуть не придавив в знак благодарности.

— Ты меня душишь! — воскликнула Роза, вырываясь из объятий подруги. — Успокойся, мы же попадём в аварию! Мне нужно заехать к мужу, сообщить, что я уезжаю в Россию, и собрать вещи. Ты мне поможешь? — она внимательно посмотрела на Жанну.

— В Россию! Подруга, конечно, помогу! У тебя там, что, родственники живут? — спросила Жанна с искренним интересом.

— Да, я по национальности русская. Сегодня утром я получила электронное письмо, помнишь, я говорила, что проклятая кукла Анна находится в России? — Роза повторила, словно подчеркивая важность этой информации.

— Ну да, помню, — подтвердила Жанна. — И что с того?

— Так вот, моя семья получила в подарок этот проклятый артефакт. Ты понимаешь, что всё это значит? — Роза снова внимательно посмотрела на подругу.

— Да-да, я прекрасно понимаю, — Жанна отмахнулась от её слов, как от назойливой мухи. Она достала косметичку, достала оттуда губную помаду и зеркальце, поправила контуры губ и волосы, приведя себя в порядок. — Скажи мне, подруга, как ты будешь бороться со злом?

— Не произноси это слово! — строго взглянула Роза на свою подругу Жанну.

— Но ты же сама недавно использовала его, говоря о кукле Аннабель или Анне, как её ещё называют? — с удивлением спросила Жанна, глядя на Розу.

— Ты произнесла слово «зло», и этим всё сказано. Я же говорила тебе: не произноси слово «зло». Я уже второй раз использую его, — произнесла Роза, разворачивая машину и подъезжая к винтажному магазину.

Роберт, как обычно, показывал клиентам стопки комиксов «Creepy» 1940 года и выпуски журнала «Haunter Horroror». Молодой человек с интересом рассматривал старые издания, охал и не мог выбрать, что купить — всё сразу или что-то одно. Он словно предвкушал покупку, как в том весёлом меме, который гуляет в интернете: мужчина с деньгами в руках кричит: «Покупаю всё и сразу».


Роза и Жанна вышли из машины и направились в магазин, который располагался в старинном здании. В этот раз здесь было много покупателей. Роберт заметил свою жену и знаком предложил ей пройти в комнату. В это время молодой человек увлечённо выбирал комиксы. Жанна подошла к нему и улыбнулась.

— Привет, красавчик! — произнесла она с сияющей голливудской улыбкой.

— Привет! — ответил он гнусавым голосом, не прерывая своего занятия.

— Что ты выбираешь? Может быть, я могу тебе помочь? — спросила Жанна, глядя на него с невинностью и доверием.

— Да, если вы разбираетесь в комиксах! — ответил молодой человек с красивыми зелёными глазами. — Мне нужно бежать на работу, а я всё ещё здесь.

— Понимаю тебя, я сама часто провожу время в магазине одежды, иногда задерживаясь там часами. Хочешь, я дам тебе несколько советов? — Жанна взяла в руки все стопки серии «Creepy». — Вот, возьми их все сразу, а этот, — она указала на комикс «Haunter Horroror», — оставь на потом. Я договорюсь с хозяином, чтобы он не продал его другим покупателям, договорились?

— Вы моя спасительница! — воскликнул молодой человек, сияя от счастья, словно ребёнок, получивший долгожданный подарок. — С вас шестьдесят долларов.

Молодой человек расплатился картой, и Жанна улыбнулась с лукавством.

— Когда-то я работала в закусочной, где вы сейчас трудитесь, — сказала она.

В этот момент к стойке подошёл Роберт, и Жанна, совершив продажу без его помощи, обратилась к нему:

— На вашем счёте шестьдесят долларов.

Молодой человек поблагодарил её и, пожав руку Роберту, удалился.

Роберт стоял, изумлённо глядя на Жанну, и не мог произнести ни слова.

— Что? — спросила она.

— Вы наглы и коварны, — пробормотал он.

— Скажи спасибо, что я помогла тебе с выручкой от продаж, — обиженно произнесла она.

— Ты продала на десять долларов дороже, ты его обманула, — с улыбкой глядя на неё, заметил Роберт.

— Бизнес есть бизнес, — ответила она. — Кстати, отложи вот этот комикс (указала несколько серий из «HAUNTER HORROR») на другой раз — этот молодой человек купит его в ближайшие дни.

— Я смотрю, ты вошла во вкус, — рассмеялся Роберт.

— Молчи, лучше иди поговори с женой, а я тут постою, проконтролирую.

— Тогда надо тебя взять к себе на работу, — Роберт вышел из-за стойки и направился в комнату.

Жанна показала ему язык, чтобы он не заметил.

Роберт вошёл в комнату, Роза сидела за компьютером и печатала ответ Гулию, что скоро приедет в Россию. Роберт заметил это и спросил:

— Что происходит?

— Дорогой, я должна поехать в Россию, я узнала, что проклятая кукла находится у моей семьи, и они в опасности.

— Ты обещала поехать к детям на день рождения, помнишь?

— Конечно, съездим в ближайшие дни, для этого надо купить подарок нашему сыну. Я хочу забрать сына с собой в Россию.

— Зачем? Пусть будет со мной, я не хочу подвергать опасности нашего сына, ты забыла, что сделала кукла с Антонио?

— Ты прав, хорошо, завтра мы отправимся за покупками, а послезавтра — в путь.

Так они решили все семейные вопросы. Позже они позвонили в штат Мэн, где жили родители Роберта, и были очень рады услышать их. Сын кричал в трубку: «Мама, папа, когда вы приедете?»

— Завтра, дорогой, завтра, — отвечала Роза. Затем Роберт поговорил с родителями по видеочату. Роза же заранее собирала чемоданы, а Роберт и Жанна помогали ей с вещами, среди которых были оккультные предметы для ритуала.

— Зачем тебе оккультные вещи? — спросила Жанна, держа в руках книги и рассматривая их. — Ты уверена, что они помогут?

— Абсолютно уверена, — ответила Роза, упаковывая сумки. Они прекрасно понимали, куда она едет, и сообщили об этом хозяину музея Тони Кларку, чтобы он был в курсе.

Что касается Дика Перкинса, молодого парня, который украл из музея, то он ничего не помнил и не мог вспомнить, как это произошло. Он лишь помнил, что кто-то преследовал его. Дик проходил психологический курс восстановления после психологической травмы, и за ним наблюдали и полиция, и психологи. Вскоре после этого он снова начал работать в конторе недвижимости.

Загрузка...