– Хозяйка, что с вами? – жалобный голос Ромуальда и его печальный взгляд вызвали у меня жуткие мурашки. Почему Август не торопится избавить меня от него?
– Исчезни, – отмахнулась от него. Глаза б мои его не видели!
– Миледи? – взгляд Августа заметался от меня к Ромуальду.
– Я разговариваю как-то не так? – начала злиться. Обычно я так быстро не выхожу из себя. Я ведь терпеливая, но прямо сейчас нахождение Ромуальда в опасной близости от меня лишало последних частичек спокойствия. А ведь я и так находилась на грани истерики. – Немедленно убери его. Вообще всех убери. Я хочу побыть одна. Чего вы вообще сюда набежали? Я вам диковинка какая?
Август склонился передо мной в поклоне и велел всем покинуть мою комнату. Горничные и лакеи поспешно вышли. Я слышала шепот слуг за дверью. Наверняка обсуждали мое странное поведение.
– Миледи, что с вами? – Август был единственным, кто остался в моей комнате и сейчас пристально меня разглядывал. Я нахмурилась. – Вы выглядите слишком бледной. И ваше поведение…
Кажется, он пытался подобрать слова для того, чтобы описать мое неуравновешенное состояние. Признаю, я сама от себя в огромном шоке. Веду себя как истеричка и сумасшедшая. Вот только оказаться в книжной психушке мне не хватало!
Я прикусила губу, пытаясь придумать хоть что-то, что могло бы объяснить мое поведение, но тщетно. В голове было пусто, ни одной хорошей идеи. Кроме одной. Надо избавиться от главного героя этой новеллы, пока не стало слишком поздно.
– Уволь Ромуальда, – приказала я Августу. – Выплати выходное пособие и удостоверься, что он окажется подальше от моего дома.
– Простите? – сдается мне, это распоряжение слегка озадачило Августа.
Но меня это мало волновало. Я подошла к зеркалу и снова посмотрела на свое отражение. Примерно такой я и представляла Далию Фортунайт. Красивой, холодной и изящной. И вот она – это я. Вау.
Всегда хотела быть красавицей. Иметь такие густые волосы. Длинные ноги и тонкую талию. Вау! Я смотрела на себя и восхищенно вздохнула. Не могу решить, плохо ли все или хорошо. Хм, теперь я вздохнула задумчиво. Как же быстро я от истерики перешла к самолюбованию? Наверное, у меня точно с головой не все в порядке. Что это? Шок от осознания ситуации?
– Миледи, с вами точно все в порядке? – Август продолжал беспокоиться обо мне. В новелле он был отличным парнем. Если бы Далия больше его слушала…
– Все отлично, – я повернулась к Августу. – Где мой завтрак?
Я постаралась придать себе более невозмутимый вид и улыбнулась. Я не могу лишиться поддержки Августа из-за того, что он считает меня странной.
– Вы ведь просили доктора…
Я отмахиваюсь.
– Потом! Сначала сытный завтрак. Пара чашек вкусного чая приведет меня в себя.
– Вам накрыть в столовой или принести в комнату? – наконец, после короткого молчания спросил Август.
– В столовой, – немного подумав, ответила я. Надо осмотреться вокруг. – И избавься от Ромуальда.
– Простите, миледи, но я не могу, – Август виновато посмотрел на меня. Я сердито скрестила руки на груди.
– Почему это ты не можешь его уволить?
– Ромуальда нанял ваш отец, нам потребуется его разрешение для увольнения, – объяснение Августа меня не устраивает. Я хочу избавиться от этого мальчишки. Как подумаю о том, сколько он принесет проблем, у меня в груди свербит.
– Разве я не могу распоряжаться слугами в доме? Принимать их на работу и увольнять?
– Можете, но… – Август попытался договорить, но у меня закончилось терпение, и я остановила его, выставив руку.
– Где мой отец? Хочу его видеть.
– Он в императорском дворце, вернется только вечером.
– Понятно, – я отвернулась от Августа. Надо что-то придумать и избавиться от Ромуальда. И от кое-кого другого. – Можешь идти, пусть меня позовут, когда будет готов завтрак.
– Да, миледи, – Август склонил передо мной голову. – Я велю прийти вашим горничным и помочь вам одеться.
– Да-да, – я отмахнулась от него и направилась к кровати. Села на мягкую постель и задумчиво потерла лоб. Хм, что я должна сделать? Что мне вообще делать со всем этим?
Сюжет новеллы был абсолютно примитивен. Главные герои – наследный принц и бедный герцогский слуга. Они влюбились друг в друга, но между ними стояла антагонистка романа – невеста принца, которая измывалась над слугой. По крайней мере, так считали принц и еще целая куча второстепенных героев, которые тоже обожали Ромуальда и ненавидели Далию. В конце концов, они избавились от нее и жили счастливо. Бу-э. Слащавая и ужасно скучная история.
Только теперь я – эта самая злодейка. И не горю желанием не только становится препятствием на пути влюбленных, но и погибать от их рук. А значит, я должна как можно скорее избавиться от Ромуальда. Нахмурившись, я размышляла, почему мне нельзя его просто уволить.
– Миледи, мы можем войти? – в дверь постучались горничные. Одна из них заглянула внутрь. – Нам велели помочь вам переодеться.
– Да, я готова, – разрешила им войти.
Они зашли и отвели меня в соседнюю комнату – огромную гардеробную, полную шикарных платьев и дорогих украшений. Я смотрела на окружающую меня роскошь. Хм, мне это нравится. Очень. Очень. Очень. Улыбнувшись, я велела девушкам начинать.
Они подобрали красивое утреннее платье и туфельки к нему в тон. Расчесали мне волосы и вплели в них ленты. Когда через четверть часа я посмотрела на себя в зеркало, то не смогла оторвать глаз.
– Миледи, вы такая красивая! – восхищались девушки.
Не понимаю, они всерьез так думают или подхалимничают? Вообще, несмотря на то, что в книге Далию не любили, здесь, в ее доме, к ней относились хорошо, да и она не третировала слуг. По крайней мере, до тех пор, пока она не начала мучить Ромуальда.
Я задумалась. Что там было в книге? Когда Далия стала изводить своего слугу? Наверное, с того момента, как принц начал оказывать ему знаки внимания. Не могу вспомнить, видел ли он уже Ромуальда? Я покопалась в воспоминаниях Далии. Принц недавно был здесь. Две недели назад дворец объявил о нашей помолвке, и он приезжал обсудить будущий прием в нашу честь. Далия с ним поговорила, и принц быстро ушел, но встретился ли он уже с Ромуальдом? Они ведь могли увидеться без моего участия.
Я задумчиво потеребила свободный локон. Ах, почему все так сложно.
Интересно, если я отправлю Ромуальда подальше отсюда, все будет в порядке? Но нужно избавиться не только от него. Чтобы наверняка сохранить себе жизнь, я должна разорвать помолвку с принцем. Он все равно по мальчикам, так что смысл мне с ним мучится. Пусть себе делает что хочет.
– Эмма, Сара, – я позвала горничных. Они с выжидающей улыбкой ждали моего приказа. – Принц ведь был здесь недавно. Помните?
Обе девушки согласно закивали.
– Да, миледи, конечно, мы помним, ведь это такое важное событие. Принц посетил вас впервые после объявления помолвки.
Вспоминая о нем, девушки покраснели. Наверное, думают сейчас, каким он был красавцем. В этой книге вообще было много красавцев. Знали бы они, какой он на самом деле псих и извращенец.
– Скажите, а он видел Ромуальда?
– Малыша Ромми? —удивленно переспросила Сара.
Эмма задумчиво почесала кончик носа:
– Сара, разве это не Ромми сопровождал его высочество к выходу?
– Ох, да, точно!
Значит, принц и Ромуальд уже встретились. Хорошо.
Если я сведу этих двоих вместе и потребую разрыва помолвки, я ведь смогу избежать смерти? Тогда можно будет подумать и о том, почему я здесь оказалась и что делать дальше.
Но сначала я должна позавтракать. Любые планы лучше строить после чашечки вкусного чая.