Глава третья. Гарри, ты Даша-путешественница!

//Горс Велен, 25 сентября 1259 года//

— Вот твои деньги, господарь ведьмак, как и обещано, — Радован передал Гарри мешочек с деньгами.

Поттер раскрыл мешочек и деловито пересчитал его содержимое. Всё точно.

— Рад был сотрудничать с вами, — улыбнулся он.

— Взаимно, — кивнул начальник стражи. — А разбойным людом, случайно, не занимаешься, господарь ведьмак?

Разницы между разбойниками и чудовищами Гарри не видел. То есть, видел — разбойники умнее чудовищ.

— Сколько их? — осведомился он.

— Предположительно, восемь, — ответил Радован.

— Цена вопроса? — спросил Гарри.

— Можем дать только восемь оренов, — развёл руками начальник стражи. — Всё, что мы с парнями собрали на этот заказ.

— Мало, — покачал головой Гарри. — Поднимете до двадцати — поговорим.

— Но ты столько же за гнездо утопцев взял! — возмутился Радован.

— Разбойники — это разумные, — вздохнул Гарри, вынужденный объяснять. — А это усложняет дело…

— Что, тоже не убиваешь разумных? — нахмурился начальник стражи.

— Кто такое сказал? — удивлённо спросил Гарри. — И что значит «тоже»?

— Да никто не говорил, потому и спрашиваю, — ответил на это Радован. — Был тут ведьмак один, отказался заказ на сильвана брать. Молвил, будто бы, сильваны разумные, а это значит, что убивать их нельзя…

— Херня какая-то, — заключил Гарри. — Я о разбойниках говорю — их тупо валить тяжелее. Они же соображают, контролируют гнев и страх, у них находчивость есть. Чудовища же полагаются на свои instincts, а это можно предсказать. Короче, за людей беру дорого, потому что это лишний риск. Разумных убивать нельзя… Ха-ха…

— Но от этих разбойников покоя нет — торговля страдает… — произнёс Радован.

— Так цена уже озвучена, — усмехнулся Гарри. — В благотворительность не играю, за гроши не работаю. Если за головы этих остолопов ещё не назначена награда — значит, торговля страдает не так уж и сильно, как ты думаешь. Или же эти остолопы — кого надо остолопы… Подумай об этом.

Махнув ему рукой на прощание, Гарри пошёл к лавке бронника. Давно надо было это сделать, но ремонт брони — это дорогое удовольствие. Без денег лучше даже не заходить.

— Будь здоров, — приветствовал Гарри мастера, наблюдавшего за тем, как подмастерье полирует шлем.

— И тебе доброго здоровья, — обернулся к нему этот усатый здоровяк. — Ох, я вижу, что у тебя беда.

— И не говори… — вздохнул Гарри. — Мне бы броню в порядок привести…

— Снимай — посмотрим, — кивнул мастер. — Как звать?

— Гарольд из Сирии, — представился Гарри.

— Казимиром меня зови, — представился бронник в ответ. — Вон на тот стол ставь.

Гарри разоблачился и сложил броню на указанный стол.

— Ох, ну ты и… — рассмотрел бронник Казимир наплечник. — Вот этот точно только на металл. Ты где это так?

— Пришлось в море искупаться… — ответил Гарри.

— А-а-а, чего сразу не сказал? — поморщился бронник. — Если металл говно, то ему точно всё. Но сейчас посмотрим.

Он изучал элементы бронирования и очень часто огорчённо качал головой.

— Наплечники, поножи, набедренники, наручи и латная юбка — только в металл, — сообщил Казимир. — А вот кираса, несмотря на то, что и её поело, ещё поживёт. За остальное даже браться не буду, а за кирасу — двенадцать оренов.

— Ну, хотя бы кираса, — вздохнул Гарри. — Есть что на замену купить, за разумные деньги?

— Я только ремонтом и заказами занимаюсь, — покачал головой Казимир. — Готовых не держу — хлопотно это. Если готов ждать два-три месяца — милости просим. Поножи и набедренники — сорок три орена и будет лучше, чем-то, что ты носил. Наплечники — двадцать пять оренов. Наручи — пятнадцать оренов. Юбку латную тоже могу, но за тридцать оренов.

Краснолюды предупреждали Гарри, что из нормальных вещей на нём только махакамская кираса. Оказалось, что они были правы.

— Нет, слишком долго, — покачал головой Гарри. — Работа не позволяет долго сидеть в городе.

— Ну, тогда не советую это носить, — указал Казимир на элементы доспеха. — Тут местами так глубоко проело, что от не самого сильного удара порвётся. Небезопасно такое носить.

— Да, понимаю, — грустно вздохнул Гарри.

Он и сам видел всё то, на что указывал бронник. Но он до последнего надеялся, что это поправимо.

— Почём возьмёшь металл? — спросил он.

— Хм… — задумался Казимир. — Железа тут много можно спасти… За тридцать два, нет, за тридцать четыре орена возьму всё. Ремонт кирасы вычитать?

— Вычитай, — кивнул Гарри. — Кирасу сколько ждать?

— До конца дня приведём в порядок, — ответил бронник. — А как ты в море-то попал? Утекал от кого-то или что?

— Сам ты утекал, — поморщился Гарри. — Выкинули меня. Еле до берега догрёб.

— Бывает, — вздохнул Казимир и достал кошель. — Тогда вот твои двадцать два орена. Анджей, хватить дрочить этот шлем! Новая работа пришла!

До вечера нужно было чем-то заниматься, поэтому Гарри пошёл к доске объявлений.

— Опаньки, — увидел его ведьмак из школы Кота. — Будь здоров, Гарольд из Сирии!

— И ты будь, Айден из Вордена, — вежливо кивнул ему Гарри.

— Что, не стал выполнять заказ? — поинтересовался Айден.

— Почему это? — удивился Гарри.

— Что, троих троллей завалил? — с недоверчивой усмешкой посмотрел на него Айден.

Гарри лишь потрепал кошель, звякнувший металлом.

— Троих? — удивился его коллега по цеху.

— Сказали, что заплатят только за три головы, — пожал плечами Гарри. — Жаль, что молот сломал — пришлось на металл отдавать…

— Силён, — уважительно проговорил Айден. — А я гарпий положил — всего три их было, хотя в заказе значилось, что не меньше восьми. Моряки, как всегда, напиздели на три бухты. А в ратуше мне лишь половину заплатили, сволочи… «Восемь хвостов», «восемь хвостов»…

— Бывает, — с философским видом пожал плечами Гарри. — Кстати, я ещё и гнездо утопцев разорил, поэтому не ищи объявление.

— Лихо, — пробурчал Айден. — Похоже, в этом городе маловато места для двоих ведьмаков…

— Не, я к вечеру валю отсюда, — покачал головой Гарри. — Самое жирное уже срезано — пора искать новые горизонты.

— Эх, я тоже, наверное… — Айден потёр подбородок.

— Тут стража хочет, чтобы восемь разбойников прекратили досаждать городу, — сообщил ему Гарри. — Я им уже шепнул на ушко, что меньше чем за двадцать оренов на такое не пойду. Можешь попробовать сбить цену и предложить пятнадцать — думаю, они будут склонны согласиться…

— Серьёзно? — не поверил коллега.

— Серьёзнее гангрены, — произнёс Гарри. — Они восемь оренов предлагают — якобы это всё, что они сумели собрать в складчину. Пиздят, как мне кажется.

— Да ясен день, что пиздят! — усмехнулся Айден. — Тогда я пойду к Радовану… обрадую его, ха-ха!

— Давай, успехов, — пожелал ему Гарри.

На доске ничего существенного. Утопцы в пойме реки, какая-то «опасная хуйня» в южном лесу, но это без ценника, а просто предупреждение для горожан, а также бродячая стая гулей всего за тридцать оренов.

Брать заказ на бродячую стаю гулей — себе дороже. Гули специально петляют, ходят по мелководью и так далее, лишь бы за ними никто не увязался. Ведьмаки, как ни старались, не установили системности в поведении таких стай и пришли к выводу, что её просто нет. Конечной цели их странствия не существует, они просто идут, потому что могут идти. И остановятся они только в случае, если найдут какой-то относительно устойчивый источник пищи. Например, свежее поле боя. И тогда они выроют себе гнездо, в котором их можно будет взять за задницу и подорвать или сжечь.

Целенаправленно искать стаю малопродуктивно, а если и найдёшь, то потом замаешься догонять и убивать каждую тварь. Есть более простые способы заработать тридцать оренов.

«Хотя, за полтинник — да», — подумал Гарри. — «За тридцатку — нет».

Впрочем, в Цинтре за головы гулей платят серебром, а как дела с этим в Темерии — неизвестно. Но до гнёзд гулей или альгулей желающих много — каждый ведьмак возьмётся за столь денежную и не особо хлопотную работу.

Так и не найдя ничего путного, Гарри пошёл в «Серебряную цаплю». Литта сегодня на выходном, который проводит в его номере — он заказал туда много еды, чтобы отъестся перед долгим путешествием, но там, явно, больше, чем он сможет съесть.

Поднявшись в номер, он застал голую Литту, лежащую на кровати и активно поедающую нильфгаардский виноград с блюда.

Расстегнув штаны, Гарри вытащил свой агрегат и сходу пристроился к ней сзади.

— Ой, ты пришёл… — заметила она его. — Как сходил?

— Как-то не очень, — ответил Гарри и плюнул себе на пальцы. — Готова развлечься?

— Можно, я буду есть при этом виноград? — спросила она.

— Ешь, — ответил Гарри и вошёл в неё.

Держась за её бёдра, он начал удовлетворять свою похоть, думая о Тиссае. Вероломная чародейка обладала выдающейся фигурой, с вываливающимся из декольте бюстом. Трахать Литту — это всё равно, что ездить на подержанном велосипеде по сельской местности, а трахать Тиссаю — это как гонять на машине люкс-класса по Сити.

Гарри надеялся, что когда-нибудь настанет час справедливости. И тогда он затрахает Тиссаю до полусмерти…

Эта мысль возбудила его по-особому, поэтому он не выдержал и кончил прямо в Литту.

— А это ведь точно ничего? — обеспокоенно спросила она, перевернувшись на спину.

— Конечно, — улыбнулся ей Гарри. — Я же ведьмак. А ведьмаки, как ты знаешь, бесплодны.

— Ты скоро уйдёшь? — спросила Литта.

— Да, — кивнул Гарри. — Мне нужно двигаться дальше, ведь здесь закончились подходящие мне заказы.

— Будешь ещё в Горс Велене? — спросила женщина.

— Не знаю, — пожал плечами Гарри.

На самом деле, ноги его здесь больше не будет. Слишком уж близко к логову Тиссаи.

Дальше он начал усиленно отъедаться. Он потратил на еду целых три орена, но зато это была элитная еда — целый запечённый поросёнок, свиное сало, строганина, пироги с олениной, жареный лебедь и так далее. Гарри ел это почти непрерывно, делая короткие паузы, чтобы всё утряслось.

Ему нужен лишний жирок, чтобы, в весьма возможные часы лишений, было что тратить. Мышцами, нарощенными с таким большим трудом, жертвовать он был не готов.

Ближе к вечеру, Литта накидалась темерской водки, после чего Гарри ещё раз её трахнул. Затем, доев остатки поросёнка, он начал собираться в путь.

Коня он купил за четыре орена — не самого плохого, но и не самого хорошего. Нильфгаардская порода, считающаяся средним сегментом местного рынка. Назвал он его, конечно же, Фугасом.

— Прощай, Литта, — погладил Гарри женщину по голове.

— А-а-а, хр-пф-ф… — ответила та.

— Тоже ответ, — улыбнулся Поттер и пошёл на выход.

//На тракте, 2 октября 1259 года//

Гарри выбрал своей следующей целью Вызиму.

Тиссая даже не подумает искать его там — что ему там делать? Делать ему там нечего, а это значит, что его там не будет.

С таким же успехом он мог бы поехать в Равелин или в Керак, что в Цидарисе — но в этом было бы больше логики. Этот выбор приблизил бы его к Цинтре, а именно там, по логике, стоит ждать Гарри. И это чертовски верно — Гарри нужно в Хаэрн Кадух, что в горах Амелл. Но ему совсем не улыбается участвовать в погоне с наёмниками Тиссаи.

Пусть лучше она поломает голову, куда же он направился.

А он едет в Вызиму, где надо поискать кого-нибудь, кто сможет поправить его здоровье. Почки его очень беспокоят — крови в моче стало заметно меньше, но она не исчезла окончательно. И это здорово так нервировало Гарри.

Нужен целитель из чародеев, но к обычным чародеям он обращаться не будет. Все эти ублюдки работают на Капитул, а это значит, что Гарри даже выйти не успеет, как рядом с ним откроется портал. Такого ему не нужно.

Обычные лекари тут не помогут — у них до сих пор кровопускание считается лекарством от всех болезней…

Но есть альтернатива чародеям — друиды. Тут такие водятся и нельзя сказать, что они большие друзья Капитулу.

«Связи, конечно же, есть, но не из того рода связей, которые вынуждают друида бросать всё и набирать три девятки», (1) — подумал Поттер.

Если не произойдёт ничего экстраординарного, то после пары-тройки заказов в Вызиме ему нужно в Марибор, а оттуда в Майену. Рядом с Майеной есть друидский круг, где должно быть полно профильных специалистов.

Тиссая не знает, что у него есть проблемы со здоровьем, поэтому его маршрут для неё является непрогнозируемым, что можно считать неслабым преимуществом.

«Пусть ставит засады у Брокилона или ищет меня у Аттре», — подумал Гарри с усмешкой.

Тут до его носа прикоснулся характерный запашок, который не перепутать ни с чем. Гули. Возможно, альгули. Впереди и, судя по интенсивности запаха, очень близко.

Фугас тоже опознал запах и сразу же забеспокоился. Гарри применил к нему знак «Аксий».

Проехав метров сто, он увидел место уже состоявшегося кровавого действа. Гули пировали у крестьянской телеги — сегодня на ужин три кметских тела и одна лошадь.

«Если достаточно долго ехать по тракту, то, рано или поздно, столкнёшься с чем-то подобным», — подумал Гарри, извлекающий палаш из ножен.

Конному бою его учили, он даже имел в этом кое-какие успехи — пришло время испытать себя на практике.

Пустив Фугаса галопом, Гарри взял палаш наизготовку и, подгадав момент, нанёс сокрушительный восходящий удар по горбу жрущего лошадь гуля. Он был ближе всех и казался самым уязвимым.

Лезвие палаша раскроило гуля на два куска, а Гарри и Фугас продолжили движение, чтобы приготовиться к новому заходу. Коню, благодаря действию знака, совершенно плевать, что происходит вокруг — он спокоен, как буддийский монах.

Следующий заход был уже на готовых к бою тварей, отвлёкшихся от трапезы.

Одна из них не стала ждать атаки, а прыгнула прямо на Гарри, но тот увёл коня в сторону и нанёс горизонтальный рубящий удар, разваливший гуля-неудачника на две неравные части. Верхняя часть даже попыталась, напоследок, зацепить ведьмака когтями, но потерпела неудачу и рухнула на грунт.

Гарри был предельно сосредоточен и действовал как машина. Новый заход галопом — удар.

Чисто срезанная голова гуля отлетела в кусты, а Гарри снова помчался вперёд, чтобы сделать большую дугу и выбрать новую цель для захода.

Гули сильно уступают лошади в скорости, поэтому единственное, чего они добились попыткой преследования — выстроились в длинную цепочку.

Один удар — одно убийство. Гарри даже не задумывался — это было чем-то вроде рутинной работы.

Магию он не применял умышленно — вспышки и грохот привлекут ненужное внимание, а он бы не хотел такого.

Наконец, седьмой гуль отправился в царство вечной охоты, а Поттер остановил подуставшего коня.

— Спокойно, Фугас, — успокаивающе погладил его Гарри.

Знак уже перестал действовать, но конь и сам всё понял — они крутились вокруг разъярённых гулей, но ничего страшного не происходило, а это значит, что всё нормально.

Гарри спешился и начал очень нужный процесс — сбор трофеев. Основным трофеем, разумеется, были головы гулей. Возможно, удастся выручить за них какие-то деньги. Дополнительным трофеем служила телега и грузы на ней. Всё он не утащит, но какие-то монеты могли быть у мёртвых кметов. Их, так и так, сжигать.

— Эх… — вздохнул Гарри, подумав о том, чем он сейчас будет заниматься.

За тридцать минут с лишним он соорудил большой погребальный костёр, на который сложил тела кметов и их недоеденную лошадь.

Пока тела прогорали на ярком костре, Гарри сходил за новыми дровами и сложил отдельный костёр для обезглавленных гулей. Вот когда основательно разгорелся этот костёр, он взобрался на Фугаса и поехал дальше.

Рядовое событие на тракте, ничего экстраординарного.

Через два часа пути, когда уже начало темнеть, Гарри добрался до неизвестной ему деревни.

— Добрый человек! — окликнул его какой-то пожилой кмет.

— Слушаю, — подъехал к нему Гарри.

— Ты не видел по дороге телегу? — спросил кмет.

— Видел, — кивнул Гарри, после чего повернул коня.

Пожилой кмет увидел головы гулей и всё понял.

— Никто не выжил, — посчитал нужным сообщить Гарри. — Когда я проезжал, гули уже доедали лошадь. Пришлось разобраться.

— Ох-ох-ох… — схватился кмет за сердце.

— Мне жаль, — вздохнул Гарри. — Кстати, как деревня называется?

— Сухое болото, — тихо ответил кмет.

Вечер и ночь — не повод прекращать путешествие. Нужно лишь выпить «Кошку», чтобы видеть дальше. Так Поттер и сделает, сразу, как стемнеет.

Всё-таки, на его взгляд, работа ведьмака — это на 95% езда или ходьба, на 2,5% охота, а ещё на 2,5% развлечения с продажными женщинами и выпивкой.

Резоны ведьмаков предельно понятны — работа крайне опасная, за рубеж сотни лет ведьмаки переходят только случайно, ведь умереть можно хоть завтра. А если смерть всегда за плечом, то зачем ограничивать себя в удовольствиях?

Но Гарри не из таких. К деньгам у него особое отношение, поэтому он склонен накапливать их и думать о завтрашнем дне. У других ведьмаков завтра очень часто представляет собой беспросветное дно, но не у Гарри.

— Староста за головы гулей платит? — спросил он у пожилого кмета.

— Давно уже никто не платит за головы… — покачал тот головой.

— Эх, жаль, — вздохнул Гарри и посмотрел на прикреплённые к седлу головёшки. — Тогда выкину подальше от деревни. Телега в часе конного хода отсюда. Могу сопроводить кого-нибудь — один орен.

— Нажиться хочешь на горе? — нахмурился пожилой кмет.

— Можете и сами сходить, — развёл руками Гарри. — Только я не ручаюсь, что там точно больше нет гулей. Я убил только тех, кто нападал. И, кстати, о похоронах можете не беспокоиться — я сжёг все тела. Если это важно, то для людей был отдельный костёр.

Старик молча ушёл к зажиточному на вид дому — это, несомненно, жилище старосты.

Несколько минут спустя он вернулся с крепким бородатым мужиком лет тридцати, по одежде которого сразу было видно, что он тут самый главный.

— Один орен? — сразу спросил староста.

— Один орен, — кивнул Гарри.

— Сейчас соберу мужиков, — произнёс староста.

Через десяток минут Поттер сопровождал телегу с пятью хмурыми кметами.

— А почто сжёг всех, господарь ведьмак? — спросил один из них.

— Я же не знал, что деревня недалеко, — ответил Гарри. — А так, если деревни рядом нет — обязательно надо сжигать мертвецов. Мало того, что нечисть всякая с них не покормится, так это ещё и надёжное погребение. Призрак после такого точно не встанет. Бывают исключения, но они редки.

Он, первое время, удивлялся. Почему кметы рискуют и упорно отправляются на телегах через неохраняемые тракты? Ответ был простым: а иначе никак. Деревня может содержать сама себя, но это не жизнь, поэтому обязательно нужна торговля. Денег на охрану у кметов, как правило, нет, поэтому они всерьёз рассчитывают на удачу — авось, проскочат…

На одну уничтоженную телегу приходится восемь-девять проскочивших, что неплохая статистика. Если бы речь шла о пяти уничтоженных телегах из десяти, не было бы никакой торговли между деревнями.

— Вон оно чё… — изрёк любопытный кмет. — Правильно тогда…

— А ты подумал, что я бы стал тратить на это время, не будь в этом какого-то житейского смысла? — усмехнулся Гарри.

— Не думал, — покачал головой кмет. — Но дело праведное — надо дать покой усопшим…

Гулей, к счастью для кметов, по пути не встречалось, но на месте, среди праха, копошились лисы. Кметы быстро разогнали их, после чего начали грузить товары на телегу. Пара десятков минут работы и они отправляются в обратный путь. Самый лёгкий орен в жизни Гарри…

//Королевство Темерия, г. Вызима, 8 октября 1259 года//

В деревне Сухое болото Гарри пришлось задержаться. Накеры сколотили бандформирование у высохшего ручья и угрожали деревне разбоем.

Денег у кметов особо не водилось, но староста, для укрепления авторитета, выделил в качестве гонорара два орена, а также пообещал кров и приветливую вдову на ночь. Такие уж тут порядки.

Гарри организовал ночной налёт на лагерь накеров, которые обнаружились там в количестве тринадцати голов. Головы их сошли за однозначное доказательство.

Спрятав монеты и плотно поужинав скромной кметской снедью, Гарри вплотную занялся вдовой. Женщина, которую зовут Вильгельминой, как показала практика, сильно изголодалась по мужскому вниманию, поэтому они очень быстро нашли общий язык…

Очень довольный тёплым и влажным приёмом в избе Вильгельмины, Гарри покинул эту милую деревушку и продолжил путь по уже размякшему от дождей тракту.

И вот, наконец-то, он в Вызиме.

Об этом городе он много раз слышал — это столица Темерии, где располагается резиденция Фольтеста Темерского, короля Темерии, герцога Содденского, суверена Понтара и Махакама и сеньор-протектора Элландера, Бругге и Ангрена.

«Титулы жидковатые, если сравнивать с Её Величеством…» — подумал Гарри. — «Но для местных вполне прокатывает».

Зато доподлинно известно, что Фольтест трахал свою сестру и даже заделал ей ребёнка. А потом, как говорят, начал заводить разговоры о том, чтобы официально жениться на своей сестре, но та умерла при родах, вместе с ребёнком. Но там была какая-то история с этой мертворожденной дочерью короля, которая оказалсь не мертва, а проклята и обращалась в стрыгу. Потом пришёл некий Геральт из Ривии, ведьмак из школы Волка, который разрушил проклятье и теперь дочь Фольтеста, вроде как, нормальная. Было это в 1245 году, то есть, пятнадцать лет назад.

Гарри буквально охренел, когда впервые услышал, какой сейчас год. «Тайну» раскрыла ему Литта, которую можно было без опаски расспросить — большую часть времени она была в говно, под крепким градусом от темерской водки.

Его не было здесь долгих восемьдесят лет. И Тиссая ни разу…

«Вот подлая сука!» — юный ведьмак гневно сплюнул на брусчатку.

Иди всё своим чередом, он бы давно уже нашёл способ вернуться домой, но вероломная чародейка всё испортила.

— Ух, встретимся на кривой дорожке… — прошептал Гарри. — Ладно, пора браться за дело.

Первое, что он должен сделать — найти себе место для ночлега, желательно, какую-нибудь неплохую гостиницу, но, в крайнем случае, сгодится и таверна.

Второе — найти лавку с готовой бронёй. В одной кирасе он чувствует себя голым, поэтому нужны шлем, поножи и наручи — как минимум.

Потом, когда он вновь обзаведётся хотя бы частью экипировки, можно будет взять несколько самых жирных заказов, чтобы пополнить персональную казну. А дальше по реке в Гаррамону, от которой прямая дорога в Марибор. А уже оттуда рукой подать до Майены, в которой Гарри рассчитывает серьёзно поправить своё пошатнувшееся здоровье.

«Кровь из мочи никуда не делась, мать её шлюха…» — подумал Гарри, идя к главной площади Вызимы. — «Блядь, черноволосая пизда, как же ты мне поднасрала…»

Он извлёк из крепления флакон с «Ласточкой». Запас зелий он пополняет с помощью медного котелка и собираемых на местности растений, но для качественного продукта ему нужно что-то специализированное. Полевой алхимический набор — вот его цель.

«Повезло ещё, что фильтровать ничего не надо», — подумал Гарри, помещая пустой флакон в подсумок. — «С ретортами этими бы заманался возиться».

Примечания:

1 — 999 — номер вызова полиции в Великобритании, с 1937 года и до сих пор.

Загрузка...