Глава семнадцатая. Гарри, ты подвергаешься нападению!

//Вольный город Новиград, бордель «Пассифлора», 15 сентября 1260 года//

— Ещё больше темерской, Арнвол! — выкрикнул Гарри. — Что ты там мешкаешь?!

Он снял элитный зал борделя, полностью, чтобы никто ему не мешал. Тут были только проститутки и Лютик. Геральт отказался посетить это респектабельное заведение, так как у него есть, где остановиться — у Йеннифер.

— Сию минуту, господарь Гриндевальд! — бордельный слуга умчался на первый этаж.

Гарри снова инкогнито, поэтому скрывается под именем Гриндевальда из Иордании.

— Чего ты такой злой сегодня, Гриндевальд? — спросил Лютик.

Он лежал в обнимку с проститутками, Ариэтой и Милен.

— Вы-то тут остаётесь, а мне скоро валить, — произнёс Гарри. — Сегодня ночью отдыхаю, а завтра уже пора.

Примчался слуга с четырьмя бутылками темерской водки.

— О-о-о, неси сюда! — заулыбался Гарри. — Эй, Фиона, иди ко мне!

Рыжеволосая и пышнотелая проститутка, возрастом не более тридцати лет, поднялась с софы и с довольной улыбкой прошла к нему. Она усадила свою объёмистую задницу на колени Гарри, а тот с удовольствием ощупал её груди.

— Хороша! — довольно изрёк он и полез к ней в пах. — Арнвол — разлей водку!

Веселье продолжалось до глубокой ночи — Гарри нажрался водки с пивом, а также «перепробовал» всех элитных проституток этого борделя.

Поттер уснул ближе к трём часам утра, в объятиях Фионы.

Но долго спать ему сегодня было не суждено.

Странные звуки разбудили его посреди ночи. Он отчётливо слышал, как в соседней комнате храпит Лютик, но это обычный звук. А вот необычным было то, что в коридоре тихо скрипнули половицы и это прозвучало неоднократно.

Пару скрипов Гарри бы не услышал, но из-за того, что там пытались скрытно перемещаться минимум четверо, скрипов было больше, что встревожило подсознание Поттера, а то немедленно его разбудило.

Оружие было в вещевом шкафу, но кинжал был рядом — висел на поясе штанов, которые лежали у кровати.

«Кто-то решил, что можно убрать меня втихаря?» — подумал Гарри, аккуратно отодвинувший руку Фионы.

Он тихо встал с кровати и очень медленно вытащил кинжал из ножен. Кинжал, как у него и заведено, засветился слабым синим светом, но затем быстро погас. В этом оружии есть рунный камень «Зоря», слишком маленький, чтобы выдать что-то больше подсветки при касании.

Когда Гарри встал за шкаф, кто-то начал тихо вскрывать дверь. Она была заперта на засов, но неизвестные это знали, поэтому пропустили внутрь крючок, которым умело зацепили засов.

Поттер ждал.

Чтобы не было лишних звуков, злоумышленники полили петли растительным маслом, запах которого ударил ведьмаку в ноздри. Масло было не особо чистым, с примесями, портящими вкус и запах — это была дешёвка для городской нищеты.

Дверь медленно открылась и внутрь тихо вошёл первый убийца, несущий с собой сеть из толстой верёвки.

В комнате было темно, поэтому человек не видел, что на кровати кого-то не хватает…

Поттер подлетел к убийце с левой стороны и нанёс колющий удар под ребро. Лезвие «Кэсона» имеет длину двадцать четыре сантиметра, чего с лихвой хватило, чтобы достать до сердца.

Мгновенно рванув вправо, Гарри сбил с ног второго вошедшего и ударил ногой по двери, заперев её обратно.

Второй убийца, испуганно всхлипнувший, попытался поднять дротик с длинным наконечником, предназначенный для закалывания опутанного в сеть Гарри, но не успел. Схватив оппонента за рыжую шевелюру, перевязанную чёрной полосой ткани, ведьмак одним ударом кинжала перерубил ему шею.

Время тихой фазы истекло, поэтому в коридоре поднялся шум, в дверь начали бить, что перебудило весь бордель. Гарри же выхватил из мёртвой руки дротик, после чего замахнулся и бросил его в дверь.

Дротик с треском пробил дверную панель и достал кого-то на той стороне.

В дверь врубился топор, разрушивший засов, после чего в спальню сразу же ворвался человек с фальшионом.

«Аард» вышиб вторженца обратно в коридор, а затем Гарри установил на порог «Ирден», чтобы замедлить противника.

— Заходим! — прокричал командир убийц.

Поттер взял свой палаш из вещевого шкафа и сразу же обнажил его.

Один из убийц, бритоголовый и одетый в варёную кожу, завяз в ловушке «Ирдена» и выпучил глаза в панике.

— Конфринго Максима! — взмахнул Гарри палашом.

Убийца был разбрызган по стенам коридора, дверному косяку и своим соратникам, а Поттер ворвался в коридор и начал раздавать удары палашом и кинжалом.

Он убил девятерых, прежде чем остался в одиночестве.

Развернувшись, он вернулся в свою комнату и увидел, что Фиона лежит под кроватью, не издавая ни звука.

— У тебя очень правильная реакция на опасность, — похвалил её Гарри. — Не впервой?

Фиона лишь коротко кивнула.

Гарри подошёл к двери и с усилием выдернул из неё дротик, после чего ногой вытолкнул руку убийцы за порог спальни.

— Эх, надо попросить новую опочивальню… — произнёс он с сожалением.

//Вольный город Новиград, 16 сентября 1260 года//

— Охренели совсем… — Гарри посмотрел сначала на бордель, а затем на кошель.

«Пассифлора» сегодня лишилась очень ценного клиента, который не жалеет денег на еду и проституток, а также шести сотрудников, которые были в сговоре с убийцами.

Сотрудников отдали страже, а вот Гарри выплатили тридцать пять крон, чтобы «компенсировать причинённые неудобства» и попросили покинуть «Пассифлору».

— Да, некрасивая история, — вздохнул Лютик. — Может, пойдёшь со мной, в «Розовый Домик»?

— Нет, мне уже пора, — покачал головой Гарри. — Эта история точно скоро станет известна всему Новиграду и у меня просто не будет времени, чтобы трахать шлюх. Что ж, рад был знакомству, Лютик. Возможно, увидимся когда-нибудь.

— Я тоже был рад, что мне удалось с тобой познакомиться, — улыбнулся бард. — Прощай.

Он пошёл в сторону нового борделя, а Гарри пошёл в местную конюшню, чтобы купить себе нового коня.

Фугас остался в Хенгфорской Лиге, к нему уже не вернуться, поэтому пришло время найти ему замену.

— Вот этот красавец почём? — спросил Гарри, указав на крупного чёрного коня реданской породы.

— Этот обойдётся тебе в шестьсот крон, — ответил торговец лошадьми, Щербатый Малодар.

— Нет, дорого, — покачал головой Гарри. — А вот этот?

Он указал на среднеразмерного пегого коня нильфгаардской породы.

— Двести крон, — ответил Малодар.

Ведьмак подошёл к коню и внимательно рассмотрел его. Зубы в порядке, шерсть без изъянов, подковы новые.

— Беру, — Гарри не стал торговаться и вытащил из подсумка кошель с бизантами.

Через два десятка минут он уже ехал по городской улице на Фугасе, оснащённом каэдвенским седлом.

Он ожидал, что будут какие-то проблемы со стражей, но новиградские правоохранители либо не знали о нём, что невероятно, либо получили недвусмысленный приказ не трогать его.

Поттер выехал на площадь Иерарха, где стояла известная всем ведьмакам новиградская доска объявлений. И на этой доске висело здоровенное объявление с очень качественным портретом Гарри, под которым была цифра 100 000 оренов.

«Тиссая, грязная ты сука…» — подумал он, после чего сразу же поехал к выезду из города.

//Королевство Темерия, д. Чёрная балка, близ Дориана, 27 сентября 1260 года//

— … бабушке своей будешь! — сказал Гарри. — Это утопцы, а не крысы в амбаре! Двадцать оренов!

— Нет, господарь ведьмак, — покачал головой староста, Киреан. — Слишком дорого.

— Ладно, тогда удачи, — ответил на это Гарри.

Он никогда не упускал случая заработать деньжат по пути — только быстрые заказы, которые можно закрыть за пару-тройку часов, но за нормальные деньги.

Иногда попадались псины, иногда накеры, а иногда, как сейчас, попадались утопцы.

— Но на ночлег останешься? — забеспокоился Киреан. — Темнеет уже.

— Сколько за мясистую бабу и хороший ужин с брагой? — уточнил Гарри.

— Пять оренов за бабу, а ещё орен за ужин с брагой, — ответил староста.

— Хорошо, — кивнул Гарри и полез в кошелёк. — Устраивает.

— Может, скинешь цену за утопцев? — спросил Киреан. — А мы всё это бесплатно дадим?

— Четырнадцать оренов за гнездо утопцев? — нахмурился Гарри. — Ладно, схожу, но ужин должен быть прямо очень хороший.

— Тогда головы принеси, — потребовал староста.

— Идёт, — кивнул Гарри. — И бабу я сам выберу.

— Сгодится, — заулыбался староста. — Сейчас соберём всех вдовушек.

«Услуги» вдовы ничего ему не стоят, впрочем, как и еда — это всё есть в деревне. А шесть оренов — это шесть оренов.

Через несколько минут Поттер уже выбирал себе вдову на ночь. Рыжих и зеленоглазых среди них не нашлось, поэтому ему пришлось ориентироваться по критерию размеров задниц и грудей.

— Как тебя звать, красавица? — спросил он у шатенки лет тридцати.

— Аделия, — представилась та.

Грудь её имела размеры и форму как у Пенни Бейкер в журнале за январь 1984 года. И это было 100% натурально, что очень ценилось Поттером.

— Вот её, — решил он. — Готовьте пожрать и ждите — скоро я вернусь с головами утопцев. Где их видели в последний раз?

— За лесом, что к востоку, есть болото, вот там они ходят… — ответил староста.

— Что-то ты темнишь, — нахмурил Гарри брови. — Если будет кто-то ещё — я этого кого-то трогать не буду.

— Нам только утопцы досаждают, — ответил заказчик.

— Ну, раз только они… — Гарри пожал плечами и пошёл в указанном направлении.

Стало совсем темно, поэтому он выпил «Кошку», а затем добавил к ней «Иволгу» и «Гром». Изрядно усилившись, он пробежал сквозь лес и оказался на болоте.

И болото это было гораздо больше, чем можно было ожидать. Сразу же стало ясно, почему кметам так важно очистить его — видны признаки добычи болотной руды. Кузница в деревне есть, а это значит, что она лишилась источника сырья, что очень и очень плохо для бизнеса.

Большое болото — это значит, что тут водятся не только утопцы. Староста, судя по всему, пытался его облапошить, что чувствовалось в голосе. Высока вероятность, что тут водится водяная баба или туманники.

Только вот кметы не знают, что водяная баба — это лютый геморрой для любого ведьмака, в основном по причине того, что если она почует угрозу, то не будет нападать, а спрячется. Это утопцы не особо сообразительные, поэтому прут на всех, кого встретят.

А вот туманники — это другое. Эти твари умные, но очень агрессивные и территориальные.

Поттер зашёл на болото и начал искать следы присутствия утопцев. Они, несмотря на то, что болота — это их среда, оставляют очень много следов. Возможно, по причине того, что естественных врагов у них нет.

След был найден спустя пару сотен метров, после чего судьба утопцев была предрешена.

Гарри обходил топкие места и держал палаш наготове.

Вопреки распространённому мифу, сталь отлично подходит против чудовищ. Не всех, но большей части. Призраки, вампиры, оборотни и им подобные, конечно же, очень плохо поддаются стали, а вот остальные…

Серебро, в работе ведьмака, штука опциональная. Да, можно здорово крошить всех чудовищ серебряным мечом, но серебро слишком мягкое, чтобы это веселье продолжалось слишком долго. Настолько дорогое удовольствие по карману далеко не каждому ведьмаку, поэтому большинство обходится серебряными вставками в меч.

Если ведьмак хоть сколько-нибудь успешен, он возит с собой два меча, причём серебряный бережётся на особый случай. Причём сталь всегда при себе, а серебро на коне.

Гарри же обходится без серебряного меча, потому что есть тысяча и один способ, как можно прикончить чудовище без его применения.

«А, вот они, солнышки мои…» — услышал он характерные звуки.

Утопцы его не слышат, потому что у них митинг или что-то вроде того — они собрались в одном месте и шипят друг на друга.

Особо крупный утопец, который тут за патриарха, избивал меньшего собрата, но не с целью убить, для чего было бы сподручнее применить когти, а с целью доминирования.

Поттер как-то читал незаконченный труд мастера Филина, который начинал следить за утопцами, с целью установления их внутренней иерархии и прочих обстоятельств быта в естественной среде обитания. Но труд дошёл только до третьего раздела, «Размножение», после чего оборвался. И никто из ведьмаков не знал, почему.

Гарри догадывался, что Филин зарвался и был съеден утопцами.

— Конфринго Максима! — шарахнул всё ещё очень юный ведьмак по скоплению утопцев.

Взрыв порвал сразу троих — патриарха, его жертву и случайного зрителя.

— Конфринго Максима! — повторил Гарри пуск.

Второй взрыв прикончил ещё двоих, а затем начался ближний бой. Утопцы очень ранимо отнеслись ко вторжению на их суверенную территорию, поэтому атаковали скопом, что было очень выгодно Гарри.

Бой не вызвал ни хлопот, ни забот, ни трудностей — Гарри просто распускал утопцев на неравные части, не забывая использовать знаки.

Шесть минут спустя на твёрдой почве остался стоять только один.

Наполнив мешок головами, он тронулся в обратный путь — лёгкие деньги.

По дороге он увидел ранее не замеченные следы водяной бабы, которая ходила очень близко к суверенным владениям утопцев. Обычно они не дружат, но если место хлебное, то отлично соседствуют. А вот когда времена становятся тяжёлыми, то и дружбе конец.

Поттер отчётливо осознавал, что не решил проблему кметов с добычей руды. Утопцы тут далеко не единственные едоки, а теперь их место пусто. Но всем чудовищам известно, что свято место пусто не бывает.

— Кто? — спросил Киреан, когда раздался стук в дверь его дома.

— Ведьмак, — сообщил ему Гарри. — Принимай работу.

Староста вышел с разожжённой керосиновой лампой в руках. Защитное стекло паршивого качества, но бронзовая основа выше всяких похвал — видно руку краснолюдов.

Гарри открыл мешок, обильно протекающий вонючей кровью трупоедов. Девятнадцать голов, причём четыре из них представлены лишь частично.

— Девятнадцать — это гнездо, — сообщил он Киреану. — Мы договаривались на гнездо.

— Да, но… — заговорил староста.

— Считаю нужным предупредить, что там есть следы водяной бабы, — прервал его Гарри. — Теперь, когда с вашей деревни не кормятся утопцы, будет кормиться она. Детей похищать и так далее… Тут минимум пятьдесят пять оренов, но это большая скидка. И браться за этот заказ я не буду — слишком много возни за такие деньги.

Киреан закрыл рот.

— Думал, что она кинется на меня и мне придётся убить ещё и её, да? — усмехнулся Поттер. — Не-е-ет, уважаемый, это не так работает. Водяная баба — она умная. А ты — не очень, раз рассчитывал на такое. И это плохо, что ты меня не предупредил о ней. Не то, чтобы мне это как-то помогло, но было бы приятно знать, что работаю с честным мужиком. А теперь — гони деньги.

— Мог бы и её убить… — пробурчал староста, после чего сходил в дом и принёс оттуда деньги.

— В сделку не входила, — покачал головой Гарри. — Но в сделку входил ужин и мясистая баба…

//Королевство Темерия, д. Чёрная балка, близ Дориана, 28 сентября 1260 года//

Гарри, довольный прошедшей ночью и полностью готовый к продолжению пути, вышел во двор дома Аделии. Он был настолько доволен, что оставил ей в подарок три орена — она не лежала бревном и так старалась, что Гарри взял её полных четыре раза.

Но сразу по выходу его настроение резко изменилось. В деревню прибыли чужие. Не то, чтобы он сам тут свой, но вот эти — эти были прямо чужими.

Восемь конных латников, при двадцати пехотинцах. Среди них был знаменосец с баннером, на котором была абсолютно неизвестная Гарри геральдика.

— Вон там он остановился, — указал староста в сторону дома Аделии.

— Что у вас ко мне? — спросил Гарри.

— Мы ищем ведьмака! — ответил усатый латник, который, судя по всем признакам, был баннеретом. (1)

Доспехи у него богаче, чем у остальных, возрастом он ближе к тридцати пяти, а ещё геральдика на баннере совпадала с той, что была на латах.

— С какой целью ищете? — спросил Гарри.

— Я — рыцарь-баннерет Илин из Развана! — представился латник. — Жители соседней деревни жалуются на королевского грифона, крадущего их скот! Мы прибыли, чтобы избавить их от этой беды, но нам не добраться до грифона без помощи специалиста.

— Я — Гриндевальд из Иордании, — представился Гарри в ответ. — Сколько вы готовы заплатить за то, что я избавлю местных кметов от королевского грифона?

— Заплатить?! — выпучил глаза Илин.

— А ты думал, что я тут бесплатно езжу? — усмехнулся Гарри, подходя поближе. — Это вы кормитесь с руки сюзерена или со своей земли, если таковая есть, а нам, бедным и несчастным ведьмакам, приходится добывать деньги на экипировку и расходные материалы. Королевский грифон — это дорого.

Рыцарю не понравился такой меркантильный подход, но он не был дураком, чтобы требовать от Гарри бесплатной работы.

— Сколько? — спросил он.

— Другие ведьмаки взяли бы шестьсот-восемьсот оренов, — ответил Гарри. — Но я возьму пятьсот, потому что мне нравится, что вы настолько храбры, что всерьёз подумали, будто справитесь с королевским грифоном…

— Сомневаешься в том, что мы способны убить любое чудовище?! — напрягся рыцарь-баннерет.

— Насчёт любого — это ты погорячился, — усмехнулся ведьмак. — Накеров, утопцев или даже гулей, вы убить способны. А вот королевского грифона — точно нет. Он вас перебьёт. Вас слишком мало, чтобы он не рискнул с вами связываться. Пятьсот оренов и тварюшка будет устранена — всё в ваших руках. Или можете попробовать, а я, тем временем, поеду дальше.

— Пятьсот оренов — это слишком много, — покачал головой Илин.

— А давай посчитаем, много это или мало? — предложил Гарри.

— Как? — спросил недоумевающий рыцарь-баннерет.

Остальным членам его отряда тоже было интересно, поэтому они подъехали чуть ближе. Это было неуважением, что Илин из Развана говорит с ним с коня, но Поттеру было плевать на такие мелочи.

— Да очень просто! — улыбнулся он. — Королевскому грифону, если он молодой, то есть ему лет тридцать-пятьдесят, нужно для прокорма минимум три коровы в неделю. Одна корова стоит от тридцати до пятидесяти оренов. Предположим, что средняя корова стоит сорок оренов. Итого, в неделю сто двадцать оренов. Но кметы, когда узнают о грифоне, склонны прятать скот, а грифону-то надо что-то кушать, поэтому он ищет альтернативы. Альтернативой служить могут только люди. Сколько стоит один человек?

— Я не знаю, — нахмурился Илин. — Торговля людьми запрещена!

— Во-о-т! — Гарри поднял указательный палец. — Жизнь человека бесценна! Но мы же о коровах, да? За месяц четыреста восемьдесят крон — столько потеряет регион из-за того, что кто-то пожадничал оплатить услуги ведьмака. Только это теория, а на деле может быть так, что грифон наткнётся на стадо коров и вырежет всех, ведь он знает, что такое запас… Пятьсот крон за такую тварь — это много или мало?

Рыцарь был бы и рад сказать, что это чужие убытки, но тогда это было бы цинично, а рыцарям так нельзя — не перед своими соратниками.

— Ты прав, ведьмак, — был вынужден ответить рыцарь-баннерет. — Но у нас нет с собой таких денег.

— Тогда я поехал, — вздохнул Гарри. — Жаль местных кметов и их коров… И будет очень жаль вас, если вы пойдёте на королевского грифона…

Он прошёл к Фугасу и начал снаряжать его.

— Но мы можем послать гонца и собрать сумму, — сказал Илин. — Как закончишь с грифоном, деньги будут.

— Слово рыцаря? — улыбнулся Гарри.

— Слово рыцаря, — неохотно кивнул Илин. — Сколько займёт твоя охота на грифона?

— День-два, — пожал плечами юный ведьмак. — Так что поторопитесь. Вам ведь надо отчитаться перед сюзереном, а для этого нужна голова королевского грифона?

— Да, — кивнул рыцарь-баннерет.

— Где искать вас, когда работа будет сделана? — спросил Гарри.

— Город Ивало знаешь? — уточнил Илин.

— Знаю, — кивнул ведьмак.

— Чуть севернее него стоит замок графа Альберта из Горыни, — сообщил рыцарь. — Возле него есть деревня Удовка. Мы будем ждать тебя там.

— До встречи, — улыбнулся ему Поттер и запрыгнул на коня.

О грифоне он уже знал от Аделии, которая охотно поделилась сведениями о происходящих вокруг событиях. Гарри спрашивал её с целью узнать, что там в селениях дальше на юг, но кметка знала только о самых громких событиях, в которые и входило появление в регионе королевского грифона.

Грифон, как уже установил Гарри, обитает на юго-западе, где Тукайское нагорье. Вероятнее всего, он занял самую высокую скалу, куда стаскивает свою добычу.

«Там наверное дохрена вс…» — подумал Гарри.

— Эй, ведьмак! — окликнул его Илин.

— Что-то ещё? — повернул Гарри коня.

— С тобой поедет мой оруженосец, Ян из Вызимы! — сообщил ему рыцарь.

— И нахрена он мне?! — поинтересовался Поттер.

— Наберётся опыта! — ответил Илин. — Ему скоро в рыцари, но подвигов маловато!

— А если он сдохнет?! — спросил Гарри. — Это ни разу не безопасно — охотиться на королевского грифона!

— Значит, такова его судьба! — усмехнулся рыцарь. — Но ты постарайся сберечь его! За это мы доплатим тебе сотню оренов!

— А вот так мне нравится! — заулыбался Гарри.

Примечания:

1 — Баннерет — это рыцарь, наделённый правом вести с собой боевую группу. В отличие от обычных рыцарей, рыцарь-баннерет мог вести в бой этих самых обычных рыцарей, а не только личную свиту. Главный отличительный признак — у него есть баннер, то есть, квадратное знамя, которое легко отличить от треугольных штандартов и вымпелов обычных рыцарей. В феодальной иерархии баннерет находится выше, чем рыцарь-бакалавр, но ниже, чем бароны и баронеты. Баннереты не относились к подлинному дворянству, поэтому бароны и графья смотрели на них как на говно. В целом, рыцари относились к нетитулованному дворянству, находясь на самом дне феодальной иерархии. С одной стороны, они были очень нужны феодалам, так как кроме них быстро мобилизоваться и дать ответку врагу, по сути, больше некому. С другой стороны, получить подлинный дворянский титул за рыцарскую службу было очень сложно, так как даже продвижение по рыцарской иерархии давалось очень тяжело. Устойчивости этой сомнительной системе придавала возможность. Рыцари будут биться за сюзерена не потому, что у них там какой-то самурайский кодекс, честь, бусидо и так далее, а потому что сюзерен имеет возможность приподнять кого-то из своих рыцарей на ступеньку, что даст доступ к участию в феодальной системе. Вот за это «возможно» рыцари были готовы рубиться до последнего крестьянина.

Загрузка...