3

СКАЙЛАР

Одну неделю спустя

— Когда ты в последний раз спала? — Спрашивает меня Девин, когда я заканчиваю очередной заказ. Мои руки дрожат, когда я готовлю коробочку на день Святого Валентина на заказ для клиента, мои пальцы с трудом завязывают причудливую ленту.

— Я спала просто отлично, — бормочу я, откладывая заказ в сторону и раскладывая другую коробку. — Я в порядке.

Но, судя по неприличному количеству макаронов вокруг, я определенно не в порядке.

— Ты оставалась здесь всю ночь, не так ли? — Девин обвиняет меня, когда я роняю макарон с малиной. — Вот почему все заказы уже выполнены.

— Может быть. Я не могу уснуть, — ворчу я, отказываясь смотреть на нее. Вместо этого я сосредотачиваюсь на партиях новых ароматов, которые я создала посреди ночи, задаваясь вопросом, что, черт возьми, со всеми ними делать.

— Тебе нужно поспать, Скай. Пожалуйста, иди домой и отдохни, а я смогу…

— Сбор средств! — Выпаливаю я, слишком долго глядя на абрикосовое печенье.

— Что?

Сбор средств. — Я поворачиваюсь к Девин, встречая ее растерянный взгляд. — Для денежного вознаграждения. Вот что мы сделаем.

— Скайлар, что…

— Ради Эйприл, — настаиваю я в полубреду. — Чтобы найти ее. Мы будем продавать макароны.

Девин говорит что-то еще, но я так не выспалась, что не обращаю внимания.

Эйприл нет уже неделю.

Ее лицо расклеено по всему нашему крошечному городку, в каждом деловом здании, которое позволило бы мне это сделать.

А те, кто этого не сделал, я просто появилась позже ночью, после того как они закрылись, и все равно приклеила плакат.

Никто не вышел на связь. Клиенты выразили свои соболезнования и добрые слова, но этого недостаточно.

Но теперь у меня в голове зарождается идея.

— Вкусы специального выпуска, — бормочу я. — Доступны только для сбора средств.

— Скайлар, что… — пытается Девин, но я продолжаю.

— April’s абрикосы.

— Что…

— Оранжевая Омега.

— Скай…

— Исчезающий красный бархат.

— Скайлар! Пожалуйста! — Девин хлопает рукой по столешнице и выводит меня из ступора. — Пожалуйста, пожалуйста, иди домой и отдохни. У нас все получится.

Я прищуриваюсь, глядя на нее. — У нас ничего нет, пока мы ее не найдем, — огрызаюсь я. — И тебе следовало бы беспокоиться об этом больше, чем сейчас.

Слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить, и глаза Девина расширяются и становятся стеклянными.

О, нет.

— Я беспокоюсь о ней, — говорит она, и ее щеки розовеют. — Как ты можешь такое говорить? Я размещала посты в социальных сетях. Я рассказывала об этом каждому клиенту! — задыхается она. — Она была здесь со мной самой милой, так что не тебе одной больно!

И когда слезы начинают катиться по ее щекам, я понимаю, что мне пора идти домой и спать.

Дэвин не заслуживает моей неуместной жестокости и горечи.

Она никогда этого не делала.

— Мне жаль, — шепчу я, когда Девин вытирает слезу. — Ты права.

Я убираюсь и оставляю магазин Девин во второй раз.

Я смотрю, как в местных новостях показывают сюжет с Эйприл. Прошло всего тридцать секунд, но они упоминают кафе, и это вселяет в меня немного надежды.

Каждая возможная поверхность Айлтона испещрена ее лицом. Isle Times планирует опубликовать статью о ней в своем воскресном выпуске и рекламировать поиск по сетке в тот же вечер.

Но мне все равно кажется, что я делаю недостаточно.

Моя лучшая подруга пропала.

Это прокручивается в моем мозгу снова и снова.

Эйприл — самый умный человек, которого я знаю. Она разумна, практична и сногсшибательна. Если у меня когда-нибудь возникает какой-то вопрос, я сначала бегу к ней, потому что у нее, скорее всего, есть ответ. А если у нее его нет, то у ее матери он будет.

Наблюдение за тем, как Тэмми держит себя в руках, в то время как ее дочь пропала, ранит меня в самое сердце. И я знаю, что одна из причин, по которой она такая сильная, — это я.

Я делаю все возможное, чтобы не развалиться на части, но это тяжело.

Я была дерьмовым другом Эйприл, когда мы разговаривали в последний раз.

Я с горечью вспоминала День Святого Валентина. Я жалела себя вместо того, чтобы просто наслаждаться временем, проведенным со своей подругой, и ценить работу, которую большинство людей хотели бы иметь.

Мы зарабатываем на жизнь выпечкой, и вместо того, чтобы быть благодарной, я с хмурым видом намазывала сливочный крем на печенье из миндальной муки.

Я была невыносима с ней без всякой причины.

Это не может быть последний раз, когда я ее вижу.

Мы должны найти ее.

Я могу поклясться, что весь город придет в воскресенье вечером, чтобы помочь в поисках Эйприл.

От ошеломляющей поддержки незнакомых людей у меня встает комок в горле.

Клиенты, которых я видела раз или два в кафе, появляются у магазина, когда мы закрываемся, и ждут с фонариками и другим поисковым снаряжением, чтобы помочь найти ее. Они дарят мне нежные, сочувствующие улыбки, и я делаю все возможное, чтобы не развалиться на части.

Вскоре окрестности наполняются ошеломляющими ароматами Альфы.

Смешанные воедино, их ароматы варьируются от сосны и кедра до дыма и горечи. Я благодарна своим подавляющим средствам, потому что без них я чувствовала бы себя физически больной.

Моя внутренняя Омега все еще заперта, не в силах выбраться из своей клетки.

Однако есть знакомое лицо, которого я не ожидала. Он машет мне с застенчивым выражением лица, и я удивленно поднимаю брови.

— Эй! — Я подхожу к офицеру, который брал у меня показания, и внезапно понимаю, что не знаю его имени. — Э-э… офицер…

— Бен. — Он улыбается. — Просто Бен. — Без формы он выглядит как симпатичный соседский мальчик с коротко подстриженными темно-каштановыми волосами и легкой щетиной. Через плечо у него перекинут рюкзак, одет он в простую светло-серую толстовку, черные брюки и походные ботинки.

— Бен. — Я улыбаюсь в ответ. — Спасибо за помощь.

— Это не проблема, — говорит он. — Я имел в виду то, что сказал. Надеюсь, ты найдешь ее. У нас просто не хватает полицейских, Скайлар. И в округе давно не было дел о пропаже людей.

Я киваю. — То, что ты здесь, очень много значит.

Он одаривает меня еще одной улыбкой, затем поворачивается к окружающим нас людям и отдает приказы.

— Все разделитесь на группы по десять человек в каждой! Нас достаточно, чтобы посетить каждый парк в городе. Кому здесь нужна карта?

— Кто это? — Спрашивает Девин. — Ты его знаешь?

— Это Бен. Он офицер, который принимал отчет Жйприл, — говорю я, наблюдая, как Бен берет дело в свои руки. Это снимает груз с моих плеч, и я тихо вздыхаю с облегчением, когда понимаю, что Тэмми, должно быть, согласовала с ним свои действия.

— Ты действительно думаешь, что Эйприл в парке? — Бормочет Девин.

Я слышу невысказанный вопрос.

Ты думаешь, она мертва?

Я наблюдаю, как Бен общается со всеми, указывая им разные направления и раздавая карты.

В моей груди расцветает надежда.

— Я не знаю, Девин, — тихо говорю я. — Я не думаю, что она там.

Эйприл должна быть жива. Другой вариант непостижим.

Девин кивает, в то же время Бен поворачивается к нам. Он улыбается, когда видит Девин, и я краем глаза замечаю, как она краснеет.

О Боже, думаю я.

Ну, Девин сказала, что хочет огромную стаю. Нет никаких причин, по которым она не могла бы принять участие в бета-тестировании.

Я уверена, Эйприл получила бы удовольствие от того, что ее поисковую группу использовали в качестве сватовства.

Мы присоединяемся к группе Бена и направляемся в ближайший к кафе парк.

Мной овладевает беспокойство, когда я иду с Беном и Девин мимо детской площадки в рощу высоких дубов, изо всех сил стараясь дышать спокойно.

Вдобавок ко всему, мои чувства обострены из-за подавляющего запаха Альфы.

— Тебя это не беспокоит? — Тихо спрашиваю я Девин, пока мы продолжаем спускаться по тропинке.

— Что? — спрашивает она.

— Все Альфа-ароматы сразу?

Ей требуется мгновение, чтобы понять, о чем я. — О. Нет, это не так — просто все как-то сливается воедино. Тебя это беспокоит?

Я сожалею об этом разговоре, как только начинаю его. Я всегда была очень чувствительна ко всему, что связано с Альфами, о чем мой бывший партнер позаботился, чтобы я знала.

Слишком деликатная.

Слишком чувствительная.

Слишком нуждаешься во время Течки.

— Мне просто было любопытно, раз уж ты так молода, — выпаливаю я, зная, что это звучит нелепо. — Это был глупый вопрос.

— Возможно, ты давно не была рядом с Альфами, — бормочет Девин, когда мы направляемся дальше по тропе.

Мое лицо пылает.

Она права.

Я спотыкаюсь о камень, но, к счастью, вовремя спохватываюсь, что только усугубляет мое смущение.

Я никогда в жизни не чувствовала себя более бесполезной как подруга или Омега.

Мне жаль себя, хотя вместо этого все мое внимание должно быть сосредоточено на Эйприл.

Бен включает фонарик, когда мы углубляемся в лес, и я проглатываю комок в горле.

Пожалуйста, не приходи сюда, Эйприл. Пожалуйста.

— Не думаю, что я спрашивал тебя об этом, Скайлар, — говорит Бен, когда я следую за ним и Девин. — Когда у Эйприл были последние отношения?

— Эээ, ничего серьезного. Это было около двух лет назад. У нее никогда не было стаи.

— Они были в хороших отношениях?

Я ломаю голову, пытаясь вспомнить, когда Эйприл в последний раз упоминала Уилла или Дариена.

— Я такдумаю, — медленно произношу я. — Я… я…

Уилл и Дариен оба хотели продолжить отношений с Эйприл, но она сделала шаг назад. Несмотря на то, что она Омега, она всегда была отчаянно независимой, и она еще не была готова или желала, чтобы ее связали.

— Было бы неплохо связаться с ними, если вы еще этого не сделали, — говорит Бен. — Просто посмотреть, не слышали ли они чего.

Я киваю, делая мысленную пометку.

К тому времени, как стемнеет, мы обошли весь Айл-парк, но ничем не смогли похвастаться за наши усилия. Все остальные возвращаются в кафе с теми же результатами.

Никаких признаков Эйприл.

Это поддерживает во мне проблеск надежды.

То есть до тех пор, пока кто-нибудь случайно не упомянет о возможности найти ее.

— Прошла неделя, так что, скорее всего, речь идет о возвращении тела для закрытия.

Я не знаю, кто это сказал, но этого достаточно, чтобы выбить из меня дух и заставить прислониться к стене кафе. Я не вижу Тэмми поблизости; надеюсь, она этого не слышала.

Но Бен тоже это слышит, и он бросает на меня печальный взгляд, когда замечает мою реакцию. — Есть еще много возможностей, — тихо говорит он. — И ты делаешь все, что в твоих силах.

— Должно быть что-то еще, что мы можем сделать, — выдыхаю я. — Ей нужно освещение в национальных новостях. Каждый человек в стране должен искать ее!

Все замолкают, когда я в отчаянии повышаю голос. — Это смешно! — Восклицаю я. — Если бы только она была знаменитой или занималась политикой, тогда, может быть, что-нибудь и произошло бы, верно?

— Скайлар. — Мягкий голос Тэмми выводит меня из ступора, и я виновато смотрю на ее усталое лицо. — Пожалуйста, — мягко говорит она.

Вокруг нас собрались люди, большинство из них с сочувствием поглядывают в мою сторону. Я говорила громче, чем намеревалась, и слезы смущения навернулись мне на глаза.

Но это не делает то, что я сказала Бену, менее правдивым. Должно быть больше, что я могу сделать. Если национальные новостные станции не хотят это показывать, может быть, я могла бы…

— Детективы, — говорю я, уставившись на Бена широко раскрытыми глазами. — У вас в полиции есть детективы, верно?

— У нас есть один детектив, и он занят другими делами, — отвечает Бен, нахмурившись. — Именно поэтому я и пришел сюда.

Я сокрушенно вздыхаю. — Итак… как мне нанять детектива в помощь? Я могу нанять его, верно?

Бен кивает. — Ты можешь нанять частного детектива. Такого, который не работает в полиции.

— Ты знаешь что-нибудь? — Спрашиваю я. — Что-нибудь, что ты мог бы порекомендовать?

Он проводит рукой по волосам и кивает. — На самом деле, есть группа Альф, которые управляют детективным бюро. Они лучшие в штате. Возможно, даже во всей стране, — говорит он.

От этой информации в моей груди вспыхивает искра надежды.

— Как мне заставить их помочь нам? Они могли бы найти ее, верно? — Взволнованно спрашиваю я.

Это может сработать. Просто держись, Эйприл.

— Они работают с громкими делами, Скайлар. Убийства, торговля людьми, политические дела — мне не следовало даже упоминать об этом, — говорит Бен, качая головой. — Единственная причина, по которой я знаю о них, это то, что мой двоюродный брат работает на них.

— Это группа Альф? — Спрашивает Девин. — Типа, весь отдел?

— Да. — Бен обращает свое внимание на Девин, и его взгляд смягчается. — Их дела связаны со всем, что связано с Омегами. И, очевидно, они более приспособлены к таким вещам. — Его щеки краснеют, когда он смотрит на нее. — Я все еще узнаю об Омегах, — нервно хихикает он, и Девин лучезарно улыбается ему.

Он влюблен в нее. В любое другое время это было бы восхитительно.

— Хорошо. Бен. — Он снова обращает свое внимание на меня. — Почему я никогда о них не слышал? Целое бюро детективов "только Альфы”?

— Они обычно работают за кулисами, — отвечает он. — Обычный человек о них не знает. Конфиденциальные правительственные контракты, секретная информация и тому подобное. О них никогда не упоминают в новостях.

Мой мозг обрабатывает новую информацию.

— Ты сказал, что твой двоюродный брат — один из них, верно? — Спрашивает Девин, широко раскрыв голубые глаза. — Не мог бы ты попросить его помочь?

Бен переминается с ноги на ногу и проводит рукой по волосам. — Он вроде как ненавидит меня, — застенчиво говорит он.

Я хмурюсь. Я не так давно знаю Бена, но не могу представить, чтобы кто-нибудь ненавидел его. Раздражать, возможно. Но ненавидеть?

— Он в некотором роде придурок, — добавляет он, видя мое растерянное выражение лица. — Но он хорош в том, что делает.

— Не могли бы ты спросить его? — Умоляю я. — Просто попроси его помочь нам?

— Мы мало разговариваем, и даже если бы я мог, он бы не стал, — говорит Бен с сожалением на лице. — Я не должен был упоминать об этом. Прости, Скайлар. Они просто не сработали бы с чем-то подобным. — Его взгляд возвращается к Девин, которая выглядит так, словно вот-вот заплачет. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тем временем. Я обещаю.

Несмотря на пессимизм Бена, моя надежда не угасает.

— У тебя есть их адрес? — Я спрашиваю его.

— Скайлар, они не будут…

— Мне все равно. Просто дай мне их адрес.

Загрузка...