Глава 25

Два дня подготовки пролетели моментально. Результатами работы стали четыре акваланга, которые собрали технари, компрессор и плавающая платформа-катамаран с мотором. Комплект достаточный для подводной экспедиции. К вечеру было решено накрыть стол во дворе, дабы насладиться закатом и немного поболтать в тесной дружеской обстановке. Но этим планам сбыться не удалось.

Едва мы собрались за столом, как около калитки остановился мотоцикл очень презентабельного вида с богато одетым седоком.

— Мне нужен господин Горин, — произнёс тот, не вставая с сиденья.

— Слушаю вас, — я поднялся и двинулся к калитке.

— Вас ожидают сегодня в Авроре, в ресторане «Небесная Гавань», до полуночи. Дело касается вашего будущего, советую не игнорировать. Всего хорошего.

Сказав это, посланник развернулся и укатил.

— Это чего сейчас было? — спросил Саня.

— Приглашение, — я пожал плечами и направился в дом. — Кажется, ужин для меня отменяется.

— А не пофиг? — усмехнулся Лёха. — Оно тебе надо?

— Не пофиг. Если это то, что я думаю, то дело серьёзное.

— Ты действительно решил появиться там? — спросил Вик. — Не думаешь, что это ловушка?

— Ну ведь меня не бросят мои друзья? — я улыбнулся.

— Умеешь ты испортить всем ужин, — Костя поднялся со стула. — Выезжаем сейчас?

— Да. Сейчас, — ответил я. — Вик, Костя, полная экипировка. Остальные — по усмотрению.

— Принято, — разом откликнулся весь наличный состав, одновременно направившийся на встречу.

Сборы заняли от силы пять минут. После чего вся наша кавалькада сорвалась в дорогу. Нетрудно было догадаться, чего от нас хотят. Вряд ли этот вызов является ловушкой — слишком много сложностей. Устранить нас можно на несколько порядков проще, а значит, с нами хотят поговорить. А вот кто — это уже действительно большой вопрос. Во-первых, нами интересовались Липаны. Почему — понятно, у них было полсотни дохлых причин. Во-вторых, противники Липанов. Поскольку мы смогли перебить их бойцов, и, думается мне, довольно хороших бойцов. В-третьих, нас мог захотеть увидеть кто-то из власть имущих. Опять же, причина кроется в нашем столкновении с бандитами. Все три версии одинаково опасны. Ибо все три ведут к возможному втягиванию нас в большую драку между преступными синдикатами с разных сторон. Равновероятно так же и то, что нас могут попросить удалиться с острова как нежелательных субъектов. В любом случае, сначала послушаем, что скажут.

Отыскать «Гавань» оказалось не сложно — она располагалась на центральной площади и занимала два этажа. Вик и Костя моментально исчезли где-то в хитросплетении переходов на противоположной части улицы. Лёха и Саня остались в машине, но оружие держали наготове. Бекки выбралась и, одарив меня ослепительной улыбкой, опёрлась мне на плечо.

— Ну, начали, — сказал я, предлагая руку Бекки.

Мы направились в ресторан, под внимательные взгляды моих ребят. Ресторан явно был из дорогих и престижных: резная мебель, дорогие и воздушные занавески, вышколенные официанты в отутюженных костюмах и суровый метрдотель на входе.

— У вас заказан столик? — спросил он, остановив нас на входе.

— У нас есть приглашение, — ответил я. — Мне передали, что меня будут здесь ждать. Влад Горин.

— Господин Горин? — метрдотель поискал запись в книге. — Да, вы есть в списке. Вас проводят на второй этаж.

Почти сразу к нам подошёл официант и жестом позвал за собой. На втором этаже помимо прочего имелась небольшая сцена, на которой выступали музыканты, играя ненавязчивую мелодию. Официант проводил нас к столику, где сидел мужчина лет пятидесяти, в шикарном костюме чёрного цвета, белой рубашке и галстуке-бабочке. На гладко выбритом лице у него была просто вселенская усталость.

— Господин Горин, — произнёс господин, — добрый вечер. Рад, что вы приняли моё приглашение. Моё имя Бертран Дейми. Думаю, не ошибусь, если предположу, что вы обо мне наслышаны?

— От такого предложения сложно отказаться, — кивнул я, усаживаясь на стул. — Чем я обязан вниманию со стороны предводителя Липанов?

— Скажем так, — Бертран сложил руки лодочкой, — мне интересно увидеть человека, испортившего мне мои планы.

— Прошу прощения, но чем именно я вам испортил ваши планы?

— Господин Горин, оставьте вы это. Я знаю, что именно вы причастны к гибели моих бойцов.

— Господин Дейми, а на чём основаны данные выводы? Все официальные источники склонны считать данную операцию силами законников Санглата. Если я не ошибаюсь, то это был лейтенант Дейрен.

— Что ж, господин Горин, если вы на этом настаиваете… Я не настроен с вами спорить о былом. Я бы хотел обсудить с вами наше возможное сотрудничество.

— Сотрудничество? Как я понимаю, разговор идёт о нашем найме?

— Разве наёмники существуют для чего-то иного? — улыбнулся Дейми.

— Господин Дейми, я вас разочарую, но у меня уже есть контракт, а я не из тех наёмников, что можно перекупить.

— Неужели? Я могу попробовать это сделать.

— Не думаю. Я беру слишком дорого за свои услуги.

— И вы выполняете свою работу. У меня достаточно дел, которым нужно участие таких людей, как вы.

— Господин Дейми, вы же знаете, что я работаю не один, а платить за каждое дело по пятьдесят тысяч на человека вы вряд ли сможете.

Дейми хмыкнул.

— По моим сведениям, вы стоите значительно дешевле.

— Ваши источники сильно ошиблись. На этом всё, господин Дейми? Или у вас было что-то ещё?

— Нет, не всё, господин Горин, — Дейми откинулся на резную спинку стула. — Мы с вами не смогли договориться, поэтому, из уважения к вам, я дам вам совет. Не вмешивайтесь в мои планы и тогда я не буду вмешиваться в ваши. Вам ведь ни к чему награда за голову? Давайте держаться друг от друга подальше, забудем о существовании друг друга. Поверьте, вам это пойдёт на пользу.

— Иногда обстоятельства бывают сильнее советов.

— Воля ваша, — пожал плечами Дейми. — Но, думаю, вы человек неглупый, и сделаете правильный выбор. На этом всё, господин Горин, приятно было с вами говорить. Жаль только, что всё так обернулось.

— Удачи вам в ваших делах, господин Дейми.

Я направился на выход. На улице отряд уже ждал меня около баггов.

— Кто это был? — спросил Вик.

— Бертран Дейми, главарь шайки липанов. Пытался нанять.

— И как? — спросил Костя.

— Жадный он, — усмехнулся я. — Да и я не хочу портить отношения с местной полицией. Ладно, времени мы потеряли достаточно. Сейчас едем к Диме, а завтра вылетаем в точку поиска.

— Халява кончилась? — спросил Вик.

— А разве она начиналась? Всё, по машинам, — произнёс я и первым подал пример, забравшись на сиденье водителя багга.

Колонна двинулась в направлении мастерской Ридси. Дорога была известна, а потому добрались мы достаточно быстро. Припарковав багг на стоянке, я отправился стучаться в дверь. Через пару минут дверь открылась и мне в нос упёрся пламегаситель винтовки.

— Я, кажется, предупреждал? — спросил Дима.

— И о чём ты меня предупреждал? — в ответ спросил я.

— Шеф? — пламегаситель исчез, а дверь открылась, явив Диму в одних трусах, но с винтовкой. — Тебе чего не спится?

— Да вот пришёл сказать, что завтра отправляемся на остров.

— Дим, ну ты долго? — раздалось откуда-то из глубины дома.

— Ладно, развлекайся, завтра утром жду у вертушек, — я усмехнулся, и направился к баггу.

Забравшись в багг, я откинулся на сиденье и потянулся до хруста костей, после чего завёл двигатель, и мы направились домой.

Пока мы выбирались из города, я наслаждался ночным пейзажем. Ночные заведения сверкали неоновыми вывесками, почти пустые дороги были залиты светом фонарей, а по пешеходным дорожкам спешили редкие жители. Готов поспорить, что ночная жизнь куда насыщеннее дневной, несмотря на то, что она почти не заметна. Жаль, но сегодня участие в этой жизни пока откладывалось.

Загрузка...