Закончив свой тяжкий труд, они совсем собрались было завалиться рядом, но Бобров не дал им расслабиться. Время поджимало, и водовозы отправились к землекопам. Те уже устали махать лопатами и кирками, и свежая сила прибыла очень вовремя.
… Неделя, которую отпустил себе Бобров на обустройство остающихся и на создание им фронта работ истекала. Сделано было много. Да почти все, кроме одного — не было найдено ни единого алмаза. А это означало, что Вован сделает рейс практически вхолостую, Юрка не выйдет на нужный рынок, и вообще все отодвигается примерно на три месяца. Бобров тосковал, и продолжал копаться на участке, хотя солнце уже заходило. Петрович таскал волокушу к водоему и сваливал породу в кучу, чтобы потом сразу промыть.
Остальные тоже не сидели зря, и куча породы возле водоема росла прямо на глазах. Просто, чтобы не мешать, они копались вдалеке от Боброва, но в пределах очерченного им круга.
Стемнело. Принесли факелы. Все бросили ковыряться в земле, и сошлись возле водоема, где Бобров лично промывал кучу породы. Вода от не успевающего осесть промытого грунта приобрела темно-коричневый цвет, и различить в ней что-либо становилось проблематичным. Бобров давно бы бросил свое занятие и поставил кого-нибудь другого, но как объяснить людям, что алмаз похож на тусклый кусочек стекла, если люди стекла в жизни не видели. Наконец, видимо от безысходности, он слегка реорганизовал свой труд, поставив на промывку одного из тех, кого он наметил в старатели, а сам просто просматривал результаты.
Глаза уже слипались, когда в промытой мелкой гальке пополам с крупным песком что-то почти неприметно блеснуло. Бобров уже сколько раз обманывался, принимая отблеск факела на мокром боку камешка за полноценный алмаз, что отреагировал достаточно вяло. Но промывающий слегка повернул лоток и отблеск не исчез. Мало того, он вспыхнул искрой, уколов глаз острым лучиком. Это уже не походило на отражение факела, и Бобров заинтересовался. Он коршуном бросился на лоток так, что промывщик с перепуга выпустил его из рук и блестящий камешек затерялся в десятках других.
Бобров нетерпеливо махнул рукой людям, держащим факелы:
— Ближе давайте!
И стал рыться в лотке. Факелы трещали. От них шел ощутимый жар, но Бобров не замечал, продолжая вычерпывать, разглядывать на ладони и отбрасывать в сторону мелкие камешки. Но вот он нашел то, что искал и замер на мгновение. А потом вскочил и заорал на всю степь:
— Нашли! Ура! Петрович, мужики, мы нашли алмаз!!!
Естественно, все полезли смотреть, и Бобров едва не уронил находку во второй раз. Он крепко сжал кулак и сказал:
— Так. Все отвалили. Покажу завтра при свете дня. А то сейчас уроним и уже не найдем.
Народ, недовольно ворча, стал расходиться.
— Ты смотри, — сказал Бобров Петровичу, заталкивая камень в карман и тщательно его застегивая. — Ведь в последний день нашли. Не ошибся я, выходит.
— Да здесь кругом этих алмазов, — повел рукой Петрович, что должно было означать наличие алмазов в окрестностях. — Помнишь, небось, где нашли первый алмаз в Кимберли?
— А как же, — сказал Бобров. — Еще бы. «Эврика». Рядом с деревушкой Хоуптаун. Только до него еще более двух тысяч лет вперед. Его на том месте еще нет.
— Вот, — сказал Петрович. — Тут если по берегам Оранжевой поискать…
— Поищем и по берегам, — сказал Бобров. — Какие наши годы.
Утром все встали пораньше. И не столько для того, чтобы проводить Боброва, который уходил на побережье с шестью товарищами, сколько для того, чтобы взглянуть на алмаз. Камень при ближайшем рассмотрении не вызвал той бури эмоций, которую вчера продемонстрировал Бобров. Тусклый, неправильной формы. Можно было бы сказать, что он похож на стекляшку, если бы они знали как выглядит стекляшка. Поощряя любопытство работников, Бобров дополнительно имел в виду, что теперь они представляют, как выглядит искомый алмаз, а значит, будут искать предметно. Потому как если бы он камня не нашел, еще неизвестно, что бы они в его отсутствие накопали.
Так что отбытие Боброва слегка задержалось, пока все, даже хромоногий повар, не рассмотрели, что же такое им предстоит добывать. Потом Бобров тщательно спрятал камень, чтобы не дай Бог не посеять по дороге, окинул последним взглядом уже обжитой лагерь на местности, названной без затей Кимберли, и под дружные пожелания счастливого пути маленькая группа отправилась в обратную дорогу.
Следом потопал мул, нагруженный Петровичем, потому что идти решили быстро, а Петрович, по общему мнению, был кадром слишком ценным, чтобы его переутомлять. Петрович, понятное дело, возражал, но как-то неубедительно. Несколько человек во главе со Стефаносом хотели было Боброва и компанию проводить, но Бобров отказался, заявив, что если Стефанос хочет убедиться в том, что они действительно ушли, так он ему это гарантирует. А вообще не стоит терять времени, потому что через месяц-полтора он вернется и, если за это время они не нароют хотя бы десятка камней, то всех их отдадут львам. Словно в подтверждение этих слов вдалеке послышался львиный рев. Стефанос посмеялся и остался.
Идти действительно было легче и быстрее. Петрович, сидя выше всех, осматривал окрестности и комментировал увиденное. Поклажи у мула кроме Петровича было немного: палатка, бурдюк с водой, да на пару дней провианта. Остальной провиант решили по ходу дела добывать охотой.
Тем более, что Петрович с седла запросто мог снять какую-нибудь антилопу. Ну, если бы умел метко стрелять.
На первую ночевку встали на месте предпоследней стоянки основной экспедиции, успев за день отмахать столько, сколько полным составом проходили за два дня. Понятно, что они были обременены раненым, и вообще шли в гору. И опять же, им не нужно было оборудовать стоянку, обнося ее колючими ветвями и собирая дрова для костра, потому что все это было сделано заранее. Оставалось только немного все подправить и — заселяйся.
Благодаря своей предусмотрительности Бобров с компанией проходили маршрут в два раза быстрее, чем шли к Кимберли. Если бы они еще не осторожничали, опасаясь змей и хищников на участках травянистой степи, то запросто могли проходить и по три дневных перехода основной экспедиции, особенно до того момента, когда один из них попал в лапы ко льву. Потом стало труднее, потому что расстояния переходов увеличилось.
Дорога, пробитая с таким трудом, успела местами зарасти. Взамен срубленных побегов выросли новые, примятая множеством ног трава умудрилась выправиться. Так что идущий впереди Бобров с трудом отыскивал тропу. Выходило так, что когда они пойдут обратно, тропу уже вообще будет не различить. Это не радовало.
Бобров ожесточенно махал мачете, оставляя зарубки и затесы. Спутники не отставали. Восседающий на муле Петрович, в связи с тем, что в лесу было ни хрена не видно, умолк и только изредка, встрепенувшись, спрашивал далеко ли еще до привала. В один из таких моментов ему на плечи свалилась змея, оказавшаяся питоном. Петрович даже не успел испугаться, а змей сообразить что к чему, как шедший сразу за хвостом мула замыкающий, в функции которого входила дополнительная зачистка растительности, снес змею голову мачете. Змей, испачкав Петровичу куртку кровью из обрубка шеи, свалился под ноги своему убийце и тот отшвырнул его в сторону. На этом приключение и закончилось.
Хищники группу Боброва не жаловали. Один только раз к ним вышел леопард, посмотрел вроде как укоризненно и ушел по своим делам. Бобров в ответ на его взгляд только развел руками, ну, мол, извини. По ночам, конечно, орали — этого не отнять, но уже к середине дороги путешественники привыкли и не реагировали. За отрядом, не отставая, следовало несколько шакалов и пара полосатых гиен. К ним привыкли и не отгоняли, а те регулярно пользовались остатками стола. Охота была богатой, особенно в саванне и «спутникам» регулярно доставались остатки этой охоты. Сначала, что вполне естественно, насыщались гиены. Но и шакалам немало перепадало, потому что, к примеру, из средней антилопы в дело шло едва ли одна треть, что как раз хватало на пару дней. А так как остальное хранить было негде и не в чем — приходилось выбрасывать. А тут как тут попутчики.
В общем, обратный путь прошел не то чтобы весело, но как-то насыщенно, потому что отвлекаться не приходилось и все силы отдавались дороге. Потому и дошли ровно в два раза быстрее. Конечно, свою роль сыграло и то, что шли в основном под гору. Даже мул повеселел и только что не насвистывал.
К лагерю вышли вечером и Бобров хотел прокрасться незаметным, но часовой заметил и поднял тревогу. Лагерь всполошился, загорелись факелы, примчалась вооруженная команда, среди которой Бобров с удивлением обнаружил Златку с Апи. А они, увидев его, завизжали и повисли с двух сторон. Серега от души шлепнул его по спине и пошел распоряжаться по части размещения мула и всех остальных, а девчонки потащили Боброва в палатку.
На кострах тут же повисли котлы с водой и через полчаса членов группы стали отмывать. Боброва отмывали сразу двое, и он довольно кряхтел. Те, которым пришлось мыться самим, жутко ему завидовали. Петрович даже опять пообещал жениться, но сказал, что кроме мытья ему нужна еще и кормежка и благожелательно посмотрел на Ефимию, а та почему-то покраснела.
Когда группу кормили, смотреть на это, как на аттракцион, сбежался весь лагерь. Бобров, чувствуя, что лагерь сбежался смотреть вовсе не на них и только лояльно делает вид, а сам изнывает от любопытства, подозвал Серегу, который тоже изнывал, и дал ему алмаз с твердым наказом показывать только из собственных рук. После этого Боброва бросила даже Златка, и рядом осталась только верная Апи. Впрочем, Златка быстро вернулась и разочарованно сказала:
— А я-то думала, — и махнула рукой.
Бобров не успел спросить, что она думала, потому что Апи, прижавшись тугой грудью, стала потихоньку подталкивать его в сторону палатки. Златка шла следом, ворча об утраченных надеждах и плене иллюзий. Бобров, с трудом сдерживая смех, послушно двигался туда, куда его направляла Апи.
В палатке трудами Сереги, которого дамы в свое время достали, было сооружено широченное ложе из толстых плах, чем-то похожее на эшафот, если бы не туго натянутые ремни, имитирующие пружины. А поверх девчонки положили набитый свежим сеном матрас, шуршащий при каждом движении. Впрочем, уже через несколько минут Бобров это шуршание перестал слышать.
… Вовановы корабли появились через неделю. Пост на мысу к этому времени исправно выдавал днем столб дыма, а ночью далеко видный (как надеялись) яркий огонь. Там постоянно дежурили, сменяясь, два человека и утром, и вечером на плоту подвозили дрова. Вован ночью и пришел. Отстоялся поблизости, а рано утром, пыхтя машинами на самом малом, все три шхуны проникли в эстуарий. Вован по праву главного ошвартовался у маленького причальчика, который успели выстроить. Остальные пристроились к нему вторым и третьим бортом.
Встречать, естественно, явились все. На берегу собралась большая толпа жаждавших вестей с родины людей. Слышались нетерпеливые выкрики. Серега даже не пытался регулировать вал эмоций. Работы уж сегодня точно не предвиделось.
— Не миновать тебе сегодня выступить на митинге, — сказал Бобров сошедшему на берег Вовану, скрывая улыбку.
— Меня, блин, после такого перехода максимум на что хватит, так это на приватный рассказ, — буркнул Вован. — Но я, как порядочный человек, все-таки позаботился об удовлетворении информационного голода нашего народонаселения.
И Бобров и Серега посмотрели на капитана с искренним непониманием.
— Саныч, не говори загадками, — потребовал Бобров, а Серега энергично кивнул.
— Да какие там загадки, — отмахнулся Вован. — Я ж вам пополнение привез. У меня с собой семья из четырех человек из поместья и по дороге мы заходили в Милет, для мелкого ремонта. Знаете, ну их, эти Афины. Они там сейчас буквально все упоены своим величием, и вообще ничего делать не хотят. А Милет милейший человек Александр Филиппович разрушил чуть ли не до основания и народ там готов на что угодно. Ну, вот я и сговорил четырех человек. Так что, наши, которые из поместья, расскажут как дела дома, ну а милетцы про состояние дел в остальной Греции. Так сказать, из первых рук.
Пока вновь прибывшие, в точном соответствии с Вовановым прогнозом развлекали публику, сам он расслаблялся за столом, скупо повествуя о своем путешествии туда и обратно.
Воды, набранной на Канарах, вполне хватило до Сиракуз, из чего Вован сделал вывод, что Менаку, как промежуточную стоянку, вполне можно исключить. Ну не нравилась ему Менака. От Сиракуз до Крита дошли без проблем. Повстречавшийся примерно на середине пути карфагенский корабль поспешил убраться с курса, хотя и превосходил их размерами. В Кноссе стояли две триеры и их экипажи, видать, не прочь были подраться, но Вован команды на берег не выпустил, а противник, несмотря на численность, на борт подниматься не рискнул.
— Ну и правильно, — сказал Бобров. — Нам там еще ходить.
Вован с ним согласился и заявил, что еще и поэтому он в Афины заходить не стал, а отправился в Милет. А в разрушенном, словно по нему лупила, по крайней мере, дивизионная артиллерия, Милете ему подтвердили, что в Афинах такому как он действительно делать нечего. И не только потому, что македонские и аттические моряки такие драчливые, но и потому что от портовых властей сейчас ничего не добиться. Не до обслуживания кораблей сейчас им. Кстати, корабли в Пирей и из оного шныряли через Эгейское море чуть ли не стаями. Осторожный Вован дождался вечера, когда движение на море традиционно замирало, раскочегарил котлы и тихонько направился в сторону Геллеспонта.
За ночь, понятное дело, до Геллеспонта дойти не вышло, но и движение в сторону Малой Азии и наоборот сильно упало, и Вован от Лесбоса уже пошел спокойно, не опасаясь, что кто-то слишком воинственный начнет качать права из-за того, что у него триера длиннее и, соответственно, воинов больше. В самом проливе очень удачно подвернулся нужный ветер, и даже не пришлось прибегать к услугам машины. Но по выходу в Мраморное море команда стала валиться с ног, и Вован решил отстояться. Так что, домой попали лишь еще через двое суток.
Встречали их словно вернувшихся из царства Аида. Правда, в отсутствии Ефимии пир был не совсем пир. Но Андрей обеспечил много вина и этот недостаток скоро забылся. Все требовали рассказов и первые несколько дней Вован и экипажи только и делали, что делились впечатлениями. Причем делились так красочно, что уже через пару дней половина населения поместья желала ехать в Африку. Но все-таки остановились пока на одной семье, которая хотела больше всех. Наверно потому что у главы возникли трения в городе. И хотя лично Евстафий гарантировал ему, что в поместье его никто не достанет, все-таки мужику казалось, что уж в Африке всяко будет поспокойнее.
А через три дня появился Смелков и тоже потребовал свою долю рассказов. Вован, конечно же, не мог ему отказать. При рассказе он старался сдерживаться и о подробностях умалчивал.
В этом месте Бобров понимающе покивал.
Но Смелков, видать, и так вообразил себе невесть что, а может виновато Андреево вино, коего он принял в процессе рассказа довольно много. В общем, Юрка стукнул кулаком по столу и заявил, что его место в Африке. С трудом удалось его утихомирить. Очень жалели, что нет Меланьи. У нее это как-то быстро получалось.
А поутру Юрка отнесся к вчерашнему с юмором и развил бурную деятельность, поначалу уйдя в портал. И отсутствовал целые сутки. За это время успели размонтировать и погрузить ленточную пилораму. Мужики, работавшие на ней, очень грустили. Пришлось пообещать им новую примерно через полгода.
При этих словах Вован посмотрел на Боброва и тот уверенно кивнул.
Смелков появился утром и сразу принялся командовать. Под его чутким руководством на причал была поднята, а потом погружена на Вованов корабль странная цилиндрическая штуковина, понятной в которой было только одно — она была синяя.
— Балбесы, — объяснил Смелков заинтересованной публике. — Эта штука называется мини-ГЭС и мощность ее сто киловатт. Я думаю, пока Боброву хватит.
Бобров вскочил и собрался бежать. Но Вован его остановил.
— Не торопись, — сказал он. — Она все равно сверху завалена. А разгружаться мы будем только завтра. Так что слушайте дальше.
А дальше пошли мотки кабелей, какие-то шкафы и шкафчики, арматура и прочая электрическая хрень. Все это составило приличную гору и заняло примерно четверть трюма. А тут еще с берега принялись таскать. Андрей традиционно нагрузил вина. Амфоры он игнорировал, потому что бочки ему понравились больше.
— Кстати, Серега, — Вован повернулся к нему всем телом. — Дело твое бочкотарное живет и процветает. Мало того, твои подопечные освоили такие здоровенные шайки и теперь продвинутые херсонеситы в них принимают ванны.
Серега только фыркнул.
Далее последовали мука, сухари, сушеное и копченое мясо и рыба, оливковое масло в большом количестве. Дядя Вася стал грузить плоды сада и огорода. А уж соли навезли — хоть торгуй. Угомонились только к вечеру. А с утра снова пожаловал Смелков, и мы опять стали таскать и расталкивать по трюмам. В общем, два корабля были набиты по палубу. А потом выступила Млеча и от широты души пожаловала нам двух коров. Наказала ходить за ними как за детьми и обязательно довезти. Ну а если не получится, то Вовану лучше в поместье не появляться. И так это у нее серьезно получилось, что Вован понял — лучше действительно не появляться.
Поэтому предложение Андрея насчет мулов он не принял, сказав, что мулов купит в Сиракузах или где-нибудь еще на Сицилии, чтобы пока коровам никто не мешал. Трюм, сказал он, тесен и пусть буренки пока плывут в одиночестве, а то мулы соседи слишком беспокойные.
Теперь всполошилась Апи. Она, до этого слушавшая совершенно спокойно, вдруг стала проявлять признаки нетерпения, а потом и вовсе вскочила и, перебив Вована, чего раньше никогда себе не позволяла, спросила:
— Такты довез?
— Конечно, — ответил Вован изумленно и добавил. — Попробуй тут не довези. Их уже выгрузили.
Апи, недослушав, умчалась.
— Что это с ней? — удивленно спросил Вован.
— Так она была Млечиной подругой, — пояснил Бобров. — И теперь считает себя ее полномочным представителем. Так что тебе, можно сказать, повезло два раза.
— А-а, — облегченно сказал Вован. — Ну, тогда ладно. Так я продолжу?
Прибыв в третий раз, Юрка притащил изготовленную по спецзаказу «пушку». «Пушка» представляла собой кусок толстостенной трубы, заваренный с одного конца. В этом же конце было прорезано запальное отверстие. Все остальное мужики сваяли на месте. Банник, пальник, прибойник, да и сам станок на колесиках. Типа, морской. Испытывали ее от греха подальше в самом начале бухты. Поставили на плотик и нацелили на противоположный берег. Несколько банок охотничьего пороха Юрка тоже привез, а уж картечь из мягкого железа сами нарубили. В общем, зарядили все как положено. С деревянными пробками и пыжами. Отошли подальше. А некоторые, которые осторожные, даже залегли. В запальное отверстие сунули фитиль и подожгли, чтобы успеть удрать. И тут как ахнуло. Хорошо, что калибр был всего пятьдесят семь миллиметров, а то бы наверно все разнесло.
Пушка, как последний довод, была поставлена на флагмане, как и положено, быть установлено морским орудиям. Смелков специально ходил в музей флота и все срисовал. Брюк там, пуштали. В общем, пушку поставили, и стали считать себя к бою и походу готовыми.
Максимка, к тому времени освоивший греческий в пределах примерно тридцати слов, оказался очень деятельным пацаном. Он лез буквально в каждую дырку, и ему до всего было дело. Из-за общей слабосильности при погрузочно-разгрузочных работах он не применялся, а из-за скудности словарного запаса его нельзя было использовать в качестве посыльного. Поэтому он был как бы сам по себе, но в то же время при Воване. Отправляясь в плавание, Вован хотел его оставить на берегу, но пацан заартачился, и его пришлось взять с собой.
Вован показал туда, где, уже пристроившись к Меланье, мелькала черная мордашка.
— Ну а пушка-то как? — нетерпеливо спросил Бобров. — Применили хоть раз?
— А как же, — приосанился Вован. — Целых два раза. В первый раз сразу за Геллеспонтом. На том самом месте. Ну, ты помнишь. Только на этот раз их было в два раза больше. А вот диалог повторился один в один. В общем, я приказал заряжать, как только они стали готовиться к тарану. А когда понял, что таран состоится вот-вот, лично приложил пальник. Расстояние было метров пятьдесят, то есть практически рядом. Но суда слегка валяло, так что прицелиться было сложновато. Если бы ядром, точно бы не попал. А тут картечь, пятьдесят штук. Какая-то да попадет. Ну и попало. И не одна. Но не это главное. То, что сдуло несколько человек это не самое страшное. А вот грохот, огонь и дым… И когда того и другого много — это впечатляет. Я же Юрке специально дымный порох заказал. Вы бы видели, с какой скоростью улепетывали эти моряки. Весла гнулись и трещали.
— Ну а второй?
— Второй? Это на траверзе Карфагена было. Мы как раз затарились мулами на Сицилии. Они плохо себя вели, пугали наших коровок, и мы слегка на это дело отвлеклись. И тут со стороны Африки подгребают две длиннющие триеры, всяко длиннее нас. И сразу, не говоря худого, норовят на абордаж. В общем, мы успели зарядить пушку, когда эти пираты уже раскручивали абордажные крючья. Я стрелял почти не целясь. Просто в ту сторону. Однако, им хватило. Потому что следующий выстрел через полминуты я сделал уже вслед. И самое смешное, что попал. Так что, скажу я вам, очень нужная в дороге вещь эта пушка.
Вован хихикнул и налил себе еще.
— Еще одно приключение ждало нас в районе, который так и назвали «Луанда». Если помните, я рассказывал, что оставил там груду камней, полено и нож. Кстати, и Максимка оттуда. Так вот, негры все поняли правильно. Когда мы вышли на берег, нас ждал сюрприз — огромная куча дров. Мы даже пересчитывать не стали. Так как, честно говоря, я не рассчитывал на сообразительность негров, то ножи мы с собой на берег не взяли. Нет, не подумайте, на борту-то они были. Просто пришлось гнать шлюпку лишний раз. В общем, мы погрузили дрова, оставили ножи и, на этот раз, еще пилу и топор. Чтоб, значит, в следующий раз им легче было. А в качестве платы пообещали рекурсивный арбалет. Ну не знаю, что выйдет на этот раз. Максимку спросил, не хочет ли остаться. Тот головой замотал и я понял, что не хочет.
Вован помолчал.
— А теперь ты скажи, — обратился он к Боброву. — Зря мы все это затеяли или все-таки нет? Был смысл мне ходить туда-сюда, да и тебе тоже.
Вместо ответа Бобров кивнул Сереге:
— Покажи.
Серега сбегал в палатку, принес и развернул перед капитаном на столе чистую тряпицу. Камень при солнечном свете выглядел еще неприглядней. Вован взял его осторожно двумя пальцами и долго рассматривал. Потом поднял взгляд на Боброва.
— Ты уверен, что это то самое?
Бобров выразительно пожал плечами, словно говоря, ну я же не Де Бирс.
— И сколько?
— Одиннадцать карат, если ты это имеешь в виду.
Вовановы паруса только-только успели скрыться за мысом, когда часовой на вышке поднял тревогу. Команда быстрого реагирования, подтянувшаяся незамедлительно, обнаружила вывалившуюся из леса группу из трех человек. В первом из них с трудом признали Стефаноса. Примчался встревоженный Бобров, за ним поспешал Серега, вооруженный сразу двумя ружьями. За ними толпилось остальное население. Женщины сразу стали высказывать версии.
— Тихо! — рявкнул Бобров и повернулся к вновь прибывшим. — Стефанос, в чем дело?
А надо сказать, что все трое дышали как запаленные мулы и держались друг за друга, чтобы не упасть. Стефанос молча шагнул вперед и остальные двое тоже шагнули, держась за него. Стефанос покопался в застегнутом кармашке, покрылся мгновенной бледностью под коркой грязи, но потом лицо его приняло нормальный грязный цвет, и он со вздохом облегчения достал из кармашка тряпицу. Развернув ее на дрожащей ладони, он протянул содержимое Боброву. На тряпице, бывшей когда-то белой, лежали два маленьких невзрачных камешка.
— Мы успели? — прохрипел Стефанос с надеждой.
Бобров отрицательно покачал головой. Из Стефаноса как стержень выдернули — он медленно опустился на землю и пробормотал что-то на греческом. Сзади к Боброву подошел Петрович.
— Что он сказал? — переспросил он.
— Б…дь, — перевел Бобров.
— Да, уж, — сказал Серега. — Мужики, видать, гнали изо всех сил. Даже на сон времени не было. А ведь Вован предлагал одну шхуну оставить на всякий случай, — сказал он Боброву с укоризной.
— Ну да, — признал тот. — Мой косяк. Хорошо хоть лодку притащили, но на лодке нам их не догнать. Да и вообще на лодке за мыс лучше не соваться. Петрович, кликни Меланью, и займитесь мужиками. Помыть там, накормить и пусть спят. А нам с тобой, Серега, надо подумать над тем, кто пойдет на следующую вахту. Не оставлять же там народ торчать постоянно. Голая, блин, саванна, глазу не за что зацепиться. Как там народ жил.
… Серега нашел Боброва в палатке за чтением толстенной книги на чистом британском. Бобров пыхтел и выписывал на листочке незнакомые слова, сверяясь со словарем. Слов было много.
— Что читаем? — поинтересовался Серега гнусным голосом. — Небось, интересно?
— Ага, — проворчал Бобров. — Сил нет, как интересно. Хочешь, дам почитать?
— Не, — отмазался Серега. — Я аглицку мову только в школе учил.
— Да ты у нас полуглот, получается, — обрадовался Бобров. — Я в школе вообще немецкий учил. И в институте тоже. Давай, садись, вместе разбираться будем.
— А что это? — осторожно спросил Серега.
— О! Это, брат, такая штука, называется «Техническое описание и инструкция по эксплуатации», или по-аглицки — Manual. Хочешь, небось, кина смотреть и доски пилить? Тогда вникай.
После трех часов непрерывного бдения они уяснили, что и куда надо втыкать и за какое место крутить. Принцип установки устройства был понятен из картинок, которые по выражению Сереги предназначались не иначе как для домохозяек.
— Ну, собирай свою команду, — сказал Бобров, сжимая виски. — Пойдем почву готовить. И плотик прихвати на бечеву.
— А саму станцию как потащим?
— А вот станцию потащим позже. Надо сначала место для нее подготовить. Так что вперед. И пусть ружья прихватят.
Место для установки ГЭС было присмотрено еще до экспедиции Боброва и находилось примерно в полукилометре вверх по реке. Течение ее после схода с горы еще не успокоилось, и в то же время место было недалеко от лагеря. Бобров же хотел создать для станции вообще тепличные условия и поставить на реке перемычку, создающую словно бы воронку на входе в турбину. Для этого в дно вбили десяток свай с предусмотрительно прихваченного плотика. Сильно они течение не ускорили, но расход ощутимо увеличили.
Саму турбину с генератором после обеда погрузили на тот же плотик и дружными усилиями подтащили к месту установки. Оставалось самое сложное. Бобров еще раз сверился с картинками в книге. Вроде все выглядело достаточно просто и особых трудностей не предвиделось. Вот только крепить все приходилось на тесаных бревнах, потому что досок до установки ГЭС не предполагалось. Даже домик для установки блока балластной нагрузки и устройства автоматического регулирования пришлось делать рубленым Но тут Серегины мастера показали класс, изумив даже Боброва, который в свое время видел работу профессиональных плотников.
— Мужики! — успел крикнуть Бобров. — Вы хоть двери оставьте. А то придется блоки через крышу загружать.
— Все учтено, — успокоил его Серега, размахивая топором.
К вечеру все было сделано. Осталось протянуть кабель к центральному трансформатору. Но это отложили на следующий день. А ближе к ночи состоялся разговор.
— Ты как хочешь, шеф, а следующим пойду я, — заявил Серега категорически.
— С чего бы это? — удивился Бобров, наблюдая как девчонки, перешептываясь, укладывают его тактический рюкзак, потом повернулся к Сереге. — Ну-ка назови мне хотя бы пару причин, по которым ты должен идти вместо меня.
Серега ответил практически сразу:
— Первое — ты уже там был, и второе — я ни разу не строитель, зато копать умею лучше тебя.
— Ну, — ответил Бобров. — Первое отметается сходу: если я там уже был, следовательно, у меня теперь есть какой-то опыт. Второй аргумент будет посерьезнее, но все равно преодолим. Понимаешь, копать там и без тебя, и без меня найдется кому, а вот руководить всем этим базаром кому-то надо. Если докажешь, что у тебя это лучше получится, то и флаг тебе в руки.
— А как я могу доказать, не попробовав’ — коварно спросил Серега и криво улыбнулся.
Девчонки бросили собирать Бобровский рюкзак и стали прислушиваться. Пока не очень внимательно. Бобров посмотрел на Серегу с интересом.
— Уел, — сказал он и в голосе сквозануло уважение. — Ты прямо растешь над собой. А может и действительно сходить тебе в Кимберли.
— Сходить, — сказал Серега просительно и добавил. — Тем более, что тут надо электричество тянуть, производство организовывать. А я в этом деле ни в зуб ногой. А там дело уже знакомое — строй да копай.
Бобров задумался. Потом спросил:
— Скажи, Серега, ты когда-нибудь искал алмазы?
Серега ответил предельно честно:
— Нет. Аты?
— Уже да, — ответил Бобров и приосанился.
— Вот схожу и тоже буду уже да, — сказал Серега и посмотрел просительно. — Ну же.
— А и хрен с тобой, — решился Бобров.
Весь следующий день Серега посвятил сборам. Дригиса плакала, висла на нем и умоляла взять с собой. Серега начал потихоньку поддаваться. Бобров заметил это и жестко заявил:
— Девчонок не берем ни в коем случае. Вот дорога утопчется, тогда может быть. А пока пусть дома сидят. В смысле, в лагере.
Дригиса дулась после этого на него целую неделю. Но потом оттаяла и они стали общаться по-прежнему.
Серегу и двадцать человек смены проводили без помпы. Серега может и желал бы помпы, но прочим было не до того. Экспедиции выделили продуктов на дорогу, двух мулов, чтобы все это тащить, запас патронов, Бобров высказал последние наставления, чтобы они по мере сил протаптывали дорогу и, пользуясь местами для ночевок, не забывали их слегка подновлять. Больше всех, само собой, суетилась Дригиса. И долго потом стояла на краю лагеря. Даже когда хвост людской цепочки скрылся в лесу.
А для Боброва наступили времена не менее горячие, чем в Кимберли. С прокладкой кабелей и разводкой проводов было покончено в два дня. Еще день потратили на установку пилорамы, прикрыв ее навесом, потому что холодов от местной зимы не ждали. Вот, когда пускали электростанцию, это было торжество. Заработавшую пилораму едва не внесли в пантеон местных божеств, который уже начал создаваться (по крайней мере у реки уже была персональная нимфа). Все завидовали работающим на пилораме, а те увлеклись настолько, что пропустили ужин.
Поселок при наличии досок стал расти гораздо быстрее. Чтобы изолировать строения от земли и, соответственно, от вездесущих термитов, хотя вроде в окрестностях их замечено не было, но чем черт не шутит, домики по северному варианту стали ставить на валуны. Этого добра вокруг было во множестве. Их только надо было отломать от скалы.
Серега с компанией еще наверно не добрался до пункта назначения, а уже был готов маленький поселочек, и Бобров со вздохом облегчения приказал ликвидировать палаточный лагерь. Палатки, впрочем, ликвидировать не стали, а аккуратно свернули и сложили в надежное место. Вокруг лежала девственная и практически безлюдная южная Африка и палатки очень могли пригодиться будущим экспедициям.
Расселив народ, Бобов на этом не успокоился. Строительство домов продолжилось. Правда, не такими сумасшедшими темпами. Людей после ухода Сереги осталось не так уж много, и Боброву пришлось заново формировать бригады. Бригады тоже уменьшились. Численность сохранилась только у рыбаков и охотников, потому что им приходилось чаще других рисковать жизнью, и численный перевес иногда мог иметь значение. Зато, в связи с электрификацией поселка, появились новые бригады. Четыре человека теперь работали на пилораме, четыре на вновь образованной верфи. Двоих, после небольшого обучения сделали электриками. Правда, если надо было что-то подсоединить, то Бобров этим занимался лично. А свежеиспеченных электриков сделали чем-то вроде линейных смотрителей обязанных каждый день проверять целостность электрических линий и отгонять от них нежелательных элементов. Мужики, ощутив свою причастность, возгордились неимоверно. А остальные стали относиться к ним с некоторым налетом почтения.
Интенсивнее других трудились люди на лесоповале и на пилораме. И немудрено. Доски теперь нужны были не только на строительстве домов, хотя и там их надо было в несколько раз больше. Бобров решил организовать свою верфь, чтобы строить небольшие суденышки для каботажного плавания. Все-таки последний эпизод с алмазами Стефаноса добавил поводов для строительства собственного флота. Если бы была возможность догнать Вована, Смелков мог бы получить дополнительные неоспоримые свидетельства наличия алмазов и смог бы окончательно убедиться в серьезности намерений Боброва. Да и скупщик, если таковой имеется, должен был стать посговорчивей.
Эта мысль не давала Боброву покоя, и его список требований к Юрке включил в себя кроме парусины пару паровых машин для установки на своих бригантинах (а он твердо решил строить небольшие бригантины или марсельные шхуны, сочетающие в себе достоинства шхун с достоинством судов с прямым вооружением) и четыре комплекта автомобилей типа «багги» с газогенераторными двигателями. Он хотел все-таки сделать нормальным сообщение с Кимберли. Сейчас на дорогу туда уходило около месяца, если обстоятельства способствовали. Примерно полпути приходилось лезть в гору и это очень замедляло движение. Вот обратно получалось идти гораздо быстрее. Но тропу никак не удавалось проложить, потому что в условиях Африки все это зарастало с гораздо большей скоростью, нежели прокладывалось. Даже если основательно пробить дорогу все равно после месячного перерыва зеленый покров восстановится. По дороге надо было ходить, а лучше ездить с периодичностью хотя бы в неделю. Но при таком количестве народа сделать это было практически невозможно.
Боброву предстояло подумать над увеличением населения. А его, в смысле население, можно было увеличить, или нанимая свободных или покупая рабов. Потому что привлекать к работе негров по методике английских работорговцев Бобров не желал. Он вообще негров не желал привлекать. Ни под каким соусом. Он также не хотел брать людей со своего имения под Херсонесом. Бобров всерьез рассматривал привлечение рабочей силы из-за портала, но потом с сожалением от этой мысли отказался.
Оставалась закупка рабов, которых сейчас, после начала завоеваний Александра Македонского на рынках Греции должно быть изобилие. Но так как Александр начал свои завоевания с Персии, то и рабы предполагались в основном этой нации. А так как Бобров рабства у себя не приветствовал, то значит, и этих рабов сделали бы свободными. А иметь свободное население, состоящее в основном из персов, Боброву ну никак не хотелось. Не ощущал он себя ни Дарием, ни, тем более, Ксерксом. Как он мог рассчитывать на их лояльность, если персы изначально считали греков, к которым, скорее всего, отнесли бы и Боброва, народом, стоящим на более низкой ступени развития. Это как любой царь настраивает свою армию вторжения, чтобы у них появился дополнительный стимул убивать и грабить. Похоже, что все персидские цари этим грешили. Простому пахарю, конечно, все это было по тимпану, а вот воинам… К тому же персы после учиненного им разгрома стали страдать комплексом неполноценности. Короче, не хотел их Бобров видеть в своем городе. Ну, может одного-двух, но не больше.
А вот представителей северных народов он бы взял с радостью. Но тамошние воины были мужиками сердитыми и в плен попадали редко. Бобров даже подумывал об экспедиции вверх по Дунаю с целью вербовки германцев и славян. И особенно женщин. Женщин вообще не хватало катастрофически. Свободных заманить было невозможно, а на рабынях вообще можно разориться. Оставалось нападать на береговые поселения и захватывать женщин. Бобров обкатал эту идею и отложил до лучших времен. Лучшие времена должны были наступить вот-вот, если место определили правильно и Юрка подсуетится с покупателем.
А может из-за портала девчонок привлечь. Боброву эта идея тоже понравилась. Но он счел ее преждевременной.
… Вован зато время, пока Бобров разворачивался в поселке, который пока состоял из одного, но длинного дома, а Серега топтал тропу по направлению к Кимберли, добрался до своего пункта бункеровки под названием «Луанда». К его приходу все было готово. Местные негры еще раз показали, что при правильной постановке вопроса они очень даже сообразительны. На берегу Вована ожидала огромная куча дров, которой бы с лихвой хватило до самого Херсонеса, если бы можно было разместить ее на судах. Мало того, когда шхуны бросили якоря, с берега послышались явственные звуки барабанов, а к моменту подхода шлюпок из зарослей появилась целая делегация негров в юбках из коры во главе с пожилым (на что указывала седина) негром, физиономия которого была покрыта замысловатым белым узором.
Увидев такое дело, Вован, бывший главным на высадке, скомандовал своим и лодки ощетинились стволами. В ответ пожилой негр успокоительным жестом поднял руку и бывшие при нем сложили на землю свои заостренные палки и каменные ножи. Старик что-то прокричал и бывший при Воване Максимка сказал:
— Меня зовут, — при этом посмотрев на Вована вопросительно.
— Ну что ж, — сказал Вован. — Зовут — иди.
Максимка нехотя вылез из шлюпки и, постоянно оглядываясь, направился к соплеменникам. А надо сказать, что за прошедшие полгода он здорово подрос и совсем не походил на того заморыша, каким пришел к Вовану.
Когда он подошел, дед ощупал его и что-то одобрительно сказал. В толпе негров раздались возгласы. Похоже, что благоприятные. Потом старый негр, который, получается, был вождем, сказал небольшую речь и толкнул Максимку в сторону шлюпок. Тот рысью добежал до кромки воды и обратился к Вовану.
Из Максимкиного перевода, наверняка свободного, Вован понял, что его приглашают на переговоры. Вован демонстративно пересчитал представителей противной стороны, нашел, что их ровно одиннадцать вместе с дедом и кликнул десяток своих, велев им взять ружья.
— А я? — поинтересовался Максимка.
— Куда ж я без тебя, — вздохнул Вован. — Конечно, идем. Ты ж теперь переводчик.
Подойдя к группе негров, напряженно следивших за действиями белых, Вован велел своим сложить оружие на землю, оставаться рядом, ждать и бдеть. А сам вместе с Максимкой направился навстречу деду. Дед встретил Вована почтительно, но не подобострастно и тому это понравилось. Отсутствовали также такие виды приветствия как рукопожатие или трение носами. И это тоже подошло. Дед простер к Вовану руку и о чем-то долго говорил. Вован пытался вслушаться в чужой язык, но в этом наборе звуков смысла увидел не больше чем в звуках Бобровской пилорамы. Верный себе Максимка не стал переводить всю речь и изъял из нее только самое главное. И Вован узнал, что великий вождь прибрежного племени Ньянга сердечно приветствует большого белого человека, прибывшего на больших лодках.
У Вована осталось ощущение, что Максимка что-то недоговаривает. Уж больно долго распространялся вождь по сравнению с кратким переводом Максимки.
— По-моему, ты, друг бородинский, не все переводишь, — попенял ему Вован.
— Датам сплошная вода, — ответствовал юный толмач. — Оно тебе надо? К тому же многих слов на вашем языке я просто не знаю.
Вован прикинул и сказал, что да, действительно не надо. И попросил Максимку заверить вождя в его Вована бесконечной радости от встречи и знакомства и совершеннейшем к нему, вождю то есть, почтении. Максимка вытаращился, но стал переводить. Минут через десять Вован, запас цветистых выражений которого подошел к концу, спросил прямо — чего же вождь хочет от несчастного путешественника.
И тут вождь его удивил. Он предложил ни много, ни мало — бартерную торговлю. Или проще — меновую. Вован даже растерялся. Что мог предложить этот берег кроме дров. Вован машинально, игнорируя дипломатический протокол, поскреб затылок и решил потянуть время и посоветоваться со Смелковым, Андреем и Агафоном. А еще собрать образцы товаров, которые можно предложить для обмена. В памяти сразу всплыли зеркальца и бусы. Вован усмехнулся и сказал Максимке, что идею вождя он целиком поддерживает и одобряет, и предлагает со своей стороны, чтобы через полтора месяца, он сбился, потер лоб и поправился, через полторы луны на этом месте каждый участник предполагаемой сделки представит образцы своего товара и объявит цены на них.
— Смотри у меня, дословно переводи. Чтобы никакой самодеятельности, — сказал Вован. — Ежели у нас получится, сделаю тебя директором фактории.
Максимка надулся от важности, но на всякий случай спросил:
— А что такое фактория?
… Когда, забрав дрова и оставив оговоренную плату, шхуны поднимали якоря, на берегу собралась огромная толпа негров. Они вообще-то были не черные, а темно-коричневые, так что неграми[1] их называть было бы неправильно. Толпа состояла преимущественно из мужиков разной степени раздетости, но Вован, шаря по кромке берега биноклем, приметил и отдельно стоящую кучку женщин. На его просвещенный взгляд, некоторые молоденькие девчонки были очень даже ничего. Тем более, что их манера одеваться, вернее, раздеваться, позволяла хорошо рассмотреть многие детали. Детали были вполне не уровне.
Как Вован ни торопился встретиться с Юркой, а все-таки пришлось зайти на Канары. Дело в том, что жуткая жара на экваторе поспособствовала тому, что запасы пресной воды сильно истощились. А если учесть еще и то, что пресная вода использовалась как котельная, а штиль на экваторе вынудил идти под машиной, то, понятное дело, захода было не избежать. До Сиракуз воды явно не хватало. А в Менаку Вован не хотел заходить из какого-то предубеждения. На островах проторчали целые сутки. Вован, пользуясь относительно свободным временем, принялся расспрашивать Максимку о населении племени, его количестве и составе, о социальной структуре, о занимаемой территории, о соседях. И наконец, о том, чем богаты Максимкины соплеменники. В смысле, что с них можно поиметь.
Максимка отвечал охотно. Чувствовалось, что он скучает по родным, по своей, пусть и полуголодной, жизни. Но когда Вован наполовину в шутку, наполовину всерьез предложил на обратном пути оставить его на родине, Максимка посмотрел на него так укоризненно, что Вован даже устыдился. Но для себя он уяснил, что Максимкин народ, хоть и довольно многочислен, но далеко не могуществен, что занимают они небольшую территорию в нижнем течении рек Бенго и Кванза, что соседи их тоже мирные люди, но, по слухам, в горах, в верхнем течении реки Кванза живут племена воинственных людоедов, которые потихоньку теснят соседей. Собственно, поэтому дальновидный вождь в союзе с колдуном и пошел на контакт с белыми людьми, надеясь получить от них оружие и защиту.
— Ведь белые люди такие могущественные, — польстил напоследок Максимка.
Вован покачал головой.
— Война в джунглях — особая война. И здесь мы вам не помощники. А оружие… Что ж, оружие мы вам подкинуть сможем. Только что с вас взять?
Вован до того увлекся общением со своим юнгой, что осознал, что он все-таки капитан и командор уже после Сиракуз, когда его помощник обратил его внимание на поведение встречных кораблей. Выходило так, что едва завидев высокие мачты Вовановых шхун, наутек бросались не только пузатые купеческие суда, но и боевые многовесельные галеры. И если военные корабли, пользуясь скоростью хода, все-таки успевали отбежать достаточно далеко от курса шхун, то тихоходные торговцы, застигнутые врасплох, замирали на месте и даже паруса спускали. Такая покорность судьбе настораживала, и Вован решил отловить какого-нибудь купца и допросить его с пристрастием. Такой случай подвернулся незадолго перед Критом.
Купец был встречным. Вован хорошо рассмотрел его в бинокль и заранее велел концевым лечь в дрейф и не светиться, полагая, что все дело в количестве. Купец шел на запад при южном ветре, грамотно выставив парус, и Вована, идущего как раз со стороны солнца, не видел. И увидел, когда до него оставалось не более двух миль. Вован прекрасно наблюдал в бинокль, как на купце поднялась суматоха и после того, как на палубе воцарился относительный порядок, судно резко повернуло на север и принялось удирать по ветру во все лопатки. А для пущего увеличения скорости с каждого борта было задействовано по четыре весла.
Но как бы они ни старались, триеры из них все равно не получилось и «Стрелецкая бухта» настигла их играючи, даже не включая машину. Надо отдать ему должное, купец держался до последнего и прекратил сопротивление только тогда, когда над его кормой навис длиннющий бушприт шхуны.
Купец, вначале перепуганный до икоты, когда уяснил, что его не станут немедленно убивать и грабить, стал жутко словоохотливым, а под занавес даже предложил Вовану плату за охрану. В общем, Вован выяснил, что мрачная слава трех его кораблей разнеслась по всему Средиземноморью после того, как он обратил в бегство карфагенские галеры. Не привыкшие кому-либо уступать, а на этот раз обделавшиеся в прямом смысле карфагеняне, чтобы скрыть свой позор, придумали сказку о трех кораблях-призраках, владеющих огнем и громом, способными убивать на расстоянии быстро и качественно, подобно молниям Громовержца. И якобы эти корабли топят в море всех, кого встретят, предварительно подвергая команду нечеловеческим пыткам. За те два месяца, что Вован ходил в южную Африку, история облетела все Средиземноморье, и никто теперь не хотел испытать на себе последствия от встречи с кораблями-призраками.
Вован отпустил счастливого купца, посмеялся, а потом смекнул, какой подарок ему подкинули карфагеняне. Осталось выяснить общаются ли греческие моряки с карфагенскими. Однако выяснения не получилось. Эгейское море было пустынным, а у Вована не было времени искать собеседников.
Зато на Понте Эвксинском царила полная благодать. Видно, сюда история о кораблях-призраках не дошла, и от Вована никто не шарахался, а встречные суда его только приветствовали. Вован приободрился и помчался к Херсонесу с попутным штормом, когда все остальные попрятались по бухтам. Прибой бесновался на всем протяжении берега, и шхунам пришлось заходить в родную бухту под машинами, рискуя перевернуться при повороте, когда они на целых полминуты подставляли борт ветру и волнам. Зато в бухте по контрасту было тихо.
Часовые на вышках оповестили население и, когда первая шхуна подошла к причалу, ее уже встречали. Счастливая Млеча дождалась-таки своего капитана и даже пропустила вечернюю дойку. А утром явился Смелков. У него наверно интуиция выработалась, потому что Вован пока никакого сигнала ему не подавал.
Ведомый шестым чувством и ведомый им безошибочно Юрка сразу проследовал в триклиний, где пребывающая в районе седьмого неба Млеча, свалив все дела на помощников, откармливала исхудавшего, по ее мнению, капитана. Вован, растративший за ночь кучу энергии и потому невыспавшийся, тем не менее, благосклонно принимал знаки внимания, оказываемые ему Млечей, и на глазах терял способность не то что шевелиться, но даже мыслить.
Юрка это понял еще с порога и поторопился пока Вован окончательно не ушел в нирвану.
— Ну? — спросил он, чтобы не распространяться, считая, что этого вполне достаточно.
Это короткое слово сразу привело Вована в чувство. Он встал, пошатнулся, но тут же выпрямился и промаршировал к двери. Млеча посмотрела на Юрку вопросительно, а тот развел руками. Через пять минут Вован вернулся, вручил Юрке маленький сверток, сказал:
— Здесь все, — и опять рухнул на ложе.
А надо сказать, что Млеча откармливала Вована в лежачем положении, для чего специально было поставлено обеденное ложе.
— Одиннадцать карат, — успел сказать Вован, прежде чем потеряться для мира.
Но Юрке информации вполне хватило. Он ушел в свою комнату, положил камень на стол, зажег лампу, достал лупу и стал пристально рассматривать алмаз, вертя его так и эдак.
— Чистой воды и без видимых дефектов, — сказал Юрка сам себе. — Есть за что поторговаться, — и он ушел, практически не прощаясь, чтобы опять появиться на следующий день ближе к обеду.
Вован обнаружился на верфи, где готовили к спуску корпус судна изготовленный по новой технологии с диагональной обшивкой. Вован с Евдокимосом орали по очереди друг на друга и, похоже, получали от этого удовольствие. Юрка послушал, ничего не понял и окликнул вошедшего в раж капитана.
— Когда назад? — спросил он.
— Примерно через недельку. А что такое?
— Хочется знать, с какой периодичностью будет поступать товар. Если как сейчас, то игра не стоит свеч.
Вован задумался.
— Понимаешь, — сказал он. — Одному там ходить стремно. Лучше вдвоем. Ну а нас всего трое. Все остальные мелкота. Им только через Понт бегать. Туда они будут раза в полтора дольше идти, если вообще не утонут. Вот достроят этого монстра — будем ходить в два раза чаще. А шеф разработает свою трубку и камней больше будет. Там-то им тоже приходится месяца полтора до цели топать. Кстати, он тебе список написал необходимых вещей. Я тебе потом отдам, а ты уж постарайся к следующему рейсу. И еще. Я вот что хотел спросить: я приручил тут одно африканское племя в районе современной тебе Луанды. Ну, то есть, будущих ангольцев. Сейчас у меня там что-то типа бункеровочной станции. Если проще, то тамошние негры заготавливают мне дрова за натуроплату. Так вот, что им предложить я знаю, а вот что с них взять — даже не представляю. Так что подскажи, что за порталом будет пользоваться спросом из Африки.
Смелков выпучил глаза.
— Так это что ж, на тебя целое племя работать будет?
— Ну да, — скромно сказал Вован. — А если понравится, то может и не одно.
Юрка чуть не задохнулся от восторга.
— Саныч! — вскричал он. — Да мы шефу с его алмазами только так баки забьем. Во-первых, это ближе, во-вторых, это дикари, которые не знают цену вещам, а, в-третьих, это такая экзотика, что… что… Короче, вот тебе навскидку три вещи: древесина, слоновая кость и рог носорога. Можно, конечно, к перечню добавить шкуры крокодилов, но я пока не знаю, куда их сбыть.
— Эва, — Вован почесал затылок. — Древесина это понятно. Только ты уточни какая. А то там такое разнообразие. Насчет же слонов и носорогов, сильно я сомневаюсь, что они там водятся. Они же просто между деревьями не пройдут.
— Эх ты, голова, — снисходительно сказал Смелков. — Там дальше на восток сплошное плоскогорье с минимумом лесов. Это даже я знаю. А вот вхожи ли туда твои негры — вопрос.
— Вот это как раз не вопрос, — разочаровал его Вован. — Где-то здесь Максимка болтается. Кое-что он должен знать. Для полного знания он, конечно, мелковат, но зато шустёр.
Максимка действительно не обладал всей полнотой информации, но то, что у него удалось получить, вполне Смелкова удовлетворило. Причем удовлетворило настолько, что он начал хвататься за виски и бормотать несусветное. Его состояние вызвало у Вована нешуточную тревогу, и он даже послал двух лучших ныряльщиков сопроводить его через портал, чтобы тот ненароком не хлебнул воды.
Юрка появился через четыре дня. Вовановы ныряльщики в несколько приемов вытащили груз, который он привез с собой. А сам он поймал Вована, который как раз принимал у кузнецов оружие, предполагаемое к обмену. Юрка отвел Вована в сторону и сказал:
— По части древесины до меня довели, что возьмут все. Но ты все-таки постарайся, чтобы рубили твердые сорта. Я надеюсь, что твои негры в этом разбираются. Я специально привез целую стопку двуручных пил и несколько шведских топоров. А также приспособление для их заточки. Извини, неграм придется тебе показывать. Боюсь, что сами они не разберутся. На обмен привез тебе несколько рулонов разных тканей, ну и, конечно, зеркала и бусы — куда ж без них, все-таки классика, — тут Юрка позволил себе посмеяться. — С китайцами насчет слоновой кости и рогов носорога я практически договорился. Чего уж там, позвонил прямо в посольство. Они, конечно, очень осторожничали, но я заверил, что это не краденое и что претензий к ним не будет. В общем, теперь, Саныч, дело за тобой. Да, дядя Вася обещал за месяц кораблик довести до ума. У тебя есть на него капитан?
— Сам пойду, — сказал Вован.
— Ну через три месяца его всяко сделают, — успокоился Юрка и вдруг хлопнул себя по лбу. — Самое главное-то я тебе и не сказал. Передай там шефу, что его камешек я сплавил за двенадцать штук.
— Всего-то, — разочаровался Вован.
— Если бы его огранили, — ответил Смелков, — то меньше, чем за полмиллиона он бы не ушел.
— Ого! — впечатлился Вован. — Так может нам заняться огранкой? Чем сырье толкать за сущие копейки. А сколько может стоить оборудование для этого?
Юрка задумался, а потом честно ответил:
— А хрен его знает. Но мысль твоя интересна. Обязуюсь к следующему твоему появлению все разузнать.
…С Серегой ушли трое из тех, кто пришел с Бобровым. По молчаливому уговору, Стефанос и те, кто пришел с ним, остались в основном лагере. Мужики и вправду были сильно измотаны и физически и морально, поэтому к ним по поводу возвращения даже не подходили.
Первые километры они одолели играючи. Потом стало потруднее, потом еще труднее. А когда вышли к той самой травяной саванне, которую сжег Бобров, Серега поймал себя на мысли, что лучше бы он остался дома. Он нисколько не сомневался, что точно такие же мысли посещают сейчас головы всех, кто идет впервые.
Трава на сожженном участке опять вымахала за прошедшее время и Серега, в отличие от Боброва, не стал раздумывать, а сразу прибегнул к отработанной технологии и уже следующим утром топал по еще теплой золе. Животные, населяющие этот кусок саванны, уже как бы начали привыкать к периодическим пожарам в своем доме и эвакуировались довольно организованно. Змеи традиционно не успели.
Опять же, в отличие от Боброва, который норовил проскользнуть, никого не задев, Серега не смог отказать себе в удовольствии поохотиться на львов.
Когда они уже вылезли на плоскогорье, и началась типичная всхолмленная саванна с массой пасущихся животных, где львам было самое раздолье, Серега разработал, как ему казалось, свою новую тактику. Сначала он стрелял по обнаруженному льву из дальнобойного карабина примерно с полукилометра. При попадании, которое иногда все же случалось, лев должен был, как любой уважающий себя хищник, броситься на обидчика, чтобы в скоротечной схватке распустить его на ремешки. Ну а обидчик в это время брал нечто крупнокалиберное и стрелял в несчастного с близкого расстояния. Теоретически все выглядело красиво. Ну а на практике все получилось как-то иначе. Если Серега и попадал в льва, тот, не видя перед собой обидчика и не зная кому мстить за доставленное беспокойство, предпочитал в конце концов смыться подальше. Ранив, таким образом, три особи, Серега вынужден был отказаться от своего способа, потому что извел целых два десятка патронов и не напрасно предполагал хорошую взбучку.
На всех остальных охотиться было гораздо проще, но неинтересно и Серега предоставил это своим спутникам. Спутники были людьми практичными, и львы их интересовали мало. А вот какая-нибудь антилопа в виде бифштекса устраивала намного больше.
Вышку, торчащую над укреплением Кимберли, они заметили издалека и неожиданно. Вечерело, и освещенная низким солнцем, она четко выделялась на фоне темнеющего на севере неба. Когда цепочка экспедиции подошла поближе, их, видать, тоже заметили, потому что встречать высыпал весь лагерь. Вернее, все поселение, потому что два довольно больших и высоких дома за высоким же частоколом уже можно было считать селением.
Вот что Серегу сразу поразило, так это устройство частокола. Он явно предназначался не для защиты от двуногих хищников. Основная его стена из острозаточенных кольев была не очень высока, и средний лев мог бы ее перепрыгнуть без особого напряга. Только прыгать бы ему пришлось не в непосредственной близости от стены, а немного отступя. Как раз из-за предваряющего основную стену еще одного ряда кольев. Гораздо ниже основных, но тоже острых. То есть, опереться на них можно было, только проткнув лапу. Но самое интересное находилось во дворе укрепления. Ежели все-таки среднестатистическому хищнику придет в голову совершить прыжок во двор поселения и там учинить разбой и смертоубийство то, взлетев в прыжке над стеной, он будет неприятно удивлен. За стеной таилось несколько рядов, опять же, острозаточенных беспорядочно расположенных кольев. Их расположение было рассчитано на разную длину прыжка. И как бы хищник не тормозил в воздухе. Ушами, лапами и хвостом. Приземление в любом случае выглядело бы печальным.
Серега подивился изобретательности обитателей укрепления, и они ему рассказали, что еще ни один хищник не осмелился испытать себя в этом аттракционе. То, что они по ночам подходили вплотную к частоколу, показывали следы поутру. Но ни один не прыгнул. Видать, местные львы были далеко не дураки.
Все, что Серегина экспедиция привезла на себе и на спинах мулов, было тут же пущено в дело. Люди, пришедшие сюда еще с Бобровым, жаловались, что последние две недели ели только мясо и изредка рыбу, выловленную в Оранжевой реке водовозами. И мясная диета им настолько обрыдла, что просто не передать. И в первый же день после прихода экспедиции меню состояло из каш, макарон и распаренных сухарей. А Серега понял, что не зря его снабдили узелком с семенами и, взяв себе пару помощников, принялся обустраивать огород. Так как новый Кимберли, как и старый (тут главное было не перепутать кто новый, а кто старый) располагался далековато от речки (в данном случае Оранжевой), то надо было решать еще и проблему с водой. Вот с чем не было проблем так это с дровами, потому что окружающий якобы лес как раз на дрова был и годен.
И конечно же, Серега по приходу, после того как вдоволь налюбовался частоколом, домами и надворными постройками, а также вкусил от щедрот, был ознакомлен с добычей по алмазной трубке Кимберли. Добыча Серегу не впечатлила. Он-то по простоте душевной ожидал увидеть, по крайней мере, полведра ярко сияющих камней, а ему показали несколько тусклых стекляшек, одна из которых, правда, была небесно-голубого цвета и довольно крупная. В общем, Серега был разочарован и, если бы не авторитет Боброва, бросил бы это дело к соответствующей матери и радостно слинял. А так его рано утром повели на место действия. Там стараниями старателей, что звучало как каламбур, была уже вырыта здоровая яма в границах, отмеченных Бобровым.
Сереге показали всю нехитрую технологию от выемки грунта до промывки и сортировки. Он прошел по всей цепочке, подметил слабые места и тут же принялся процесс рационализировать. Сперва он нацелился на переноску грунта, который к месту промывки таскали на импровизированных носилках. Сначала Серега хотел сделать простую тачку, конструкцию которой себе прекрасно представлял. Он даже колесо уже сделал, отпилив торец от толстого дерева. А потом задумался. Чтобы тачка беспрепятственно катилась, ей нужна ровная дорожка. А в условиях, когда доски отсутствуют как класс и расколотые стволы деревьев их никак заменить не могут, потому как в таком случае дорожка никак ровной не получается, Сереге пришлось думать об адекватной замене. И он придумал. Вернее, вспомнил, что читал где-то про такой транспорт, который движется по рельсу, изготовленному из обычных жердей, мускульной силой одного человека.
Стефанос, уходя, оставил за себя очень толкового человека, который смог наилучшим образом организовать работу. Серега с утра еще приметил и подивился, что каждый в маленьком коллективе четко знал, чем он в данный момент должен заниматься. Потому что этот талантливый организатор, чтобы порученная работа человеку не приедалась, раз в неделю произвольно менял род деятельности, или, ежели по-современному говоря, производил ротацию. И сегодняшний землекоп с понедельника становился дровосеком, а потом промывщиком грунта или вовсе сортировщиком.
Серега на такое новшество подивился и решил взять на заметку, а пока, пользуясь своим статусом «самого главного», снял народ со всех работ кроме охотничьих и дроворубных, ну и повара, конечно, и напряг их изготовлением дорожки из жердей и транспортного средства. Народ, прельщенный новизной, не возражал. Спор вызвало только направление, по которому необходимо было прокладывать эту самую дорожку. Дело в том, что за водой для промывки, приготовления пищи и других водных процедур продолжали гонять на реку Оранжевую, которая своей излучиной походила наиболее близко к поселению и руднику. Ну, близко, не близко, а верст десть было. А это, если не торопиться, четыре часа туда и обратно. Приходилось каждый день отряжать двух человек при двух мулах. И они за день успевали сделать целых два рейса.
Серега вник в проблему и задумался. Потом с возгласом:
— Эх! Была не была! — вырубил рогульку, взял ее за два конца и пошел по спирали от центра рудника, потихоньку расширяя круги. Когда он уже отошел от ямы метров на сто, если считать по радиусу, и попал в какую-то низинку, рогулька у него в руках слегка повернулась, указывая концом в землю.
— Во, бля! — сказал Серега ошеломленно. — Так я что, еще и лозоходец?
Серега был так озадачен, что не нашел подходящих слов, кроме ругательств, естественно. Он как раз меньше всего ожидал, что это сработает и взялся за рогульку просто от безысходности, потому что ничего рационального в голову не лезло, а возить воду за десять верст, это, согласитесь, ни в какие ворота…
Люди, шедшие за ним, столпились вокруг и с интересом ждали дальнейших действий. А Серега медлил, его действия в глазах окружающих были почти что колдовством, а сам он приравнивал их к шарлатанству. И теперь отдать приказ копать и не обнаружить воды будет с одной стороны дискредитацией, а с другой — подтверждением. Подтверждения Серега не боялся — это было только его мнение, а вот что касается дискредитации…
— А-а! — решился он, наконец, и потребовал лопату и кирку, решив заняться этим сам, никого не привлекая.
Однако, пройдя полметра, он запыхался и решил передохнуть. Впрочем, его дело продолжили сразу двое, и яма диаметром метра два стала стремительно углубляться. Уже скоро землю из нее стали вытаскивать в ведре, привязанном к веревке, а больше одного землекопа в ней не помещалось. Народ, уверовавший в Серегины способности, тем не менее, не уходил. И землекопы менялись довольно часто.
Вода появилась, когда глубина ямы достигла метров четырех. Сначала это была просто влажная земля. Потом грязь. А потом очередного землекопа пришлось срочно поднимать в ведре, потому что вода стала стремительно подниматься. Но тревога оказалась ложной и, поднявшись сантиметров на семьдесят, уровень воды стабилизировался. Ее тут же стали вычерпывать, просто выливая рядом. Сначала темно-коричневая вода стала быстро светлеть, и на пятнадцатом ведре стала уже почти прозрачной.
Серега моментально стал триумфатором, авторитетом и полубогом. У него даже отобрали колесо, на котором он начал вытачивать желоб, позволявший ему не съезжать с рельса. Сереге осталось только руководство. И буквально к вечеру все было готово.
Настоящая работа началась на следующий день. И тут, по личному Серегиному выражению, им поперло. Поэтому с обратной экспедицией решили не тянуть и четыре человека при одном муле, забрав добычу, что составила довольно увесистый мешочек, отправились на берег.
Три шхуны вооруженные до зубов (каждая теперь имела на борту по пушке, изготовленной из буровой трубы) вырвались из теснин Геллеспонта на простор Эгейского моря. Позади остался бурный об эту пору Эвксинский Понт, такой, что даже Вован не решился рисковать и плыть напрямую от Херсонеса к Босфору и скромно прокрался в виду фракийского берега. И даже один раз укрылся в бухте. Но теперь все обошлось и шхуны форсировали паруса, собираясь быстрее добраться до Крита.
Но сначала Вован собирался зайти в Милет. Милет был особым случаем. Раздолбанный вдребезги и пополам, смысла восстанавливаться, пока был жив Александр, у него не было. А Вован, имея на него свои виды, не торопился обнадеживать оставшихся в живых жителей тем, что их обидчику осталось каких-то десять лет, а потом начнется такая заваруха, которая будет почище любых завоевательских войн. Так что Вован уверил сам себя в том, что он обеспечивает местным жителям будущее и со спокойной совестью выпустил в город своих вербовщиков. Чтобы послушать этих искусителей народ сходился со всего города. Удивительно, сколько его еще сохранилось под развалинами. Каждому хотелось послушать красивую сказку про благодатную страну вечного лета без войн и завоевателей.
Вован простоял там всего двое суток, а увез почти два десятка парней и девушек. Девушки были его особой гордостью. Он разместил их на отдельной шхуне и всячески выказывал им свое расположение во время нечастых стоянок. Расположение Вованом выказывалось исключительно отеческими взглядами и показательным плющением капитана и команды. Ни за что, просто так, на всякий случай. Посетив Крит, который уже год приходящий в упадок, он надеялся еще и там разжиться людьми, потому что активные члены общества охотнее покидают депрессивные районы. Но на Крите его ждал облом, потому что много боеспособных молодых мужчин отправились в войско Александра и Вовановым вербовщикам удалось привлечь только пять относительно молодых женщин. Вован только повздыхал. Впереди были Сиракузы, а уж там-то в процветающем городе набрать свободных людей было очень проблематично. А с рабами была проблема. Вован из-за цен не стал брать рабов в Херсонесе, рассчитывая, что уж в Средиземноморье, на восточных берегах которого буйствовал Саша Македонский, пленники будут раздаваться практически даром.
Однако, Сиракузы сильно его уверенность поколебали. Цены на двуногие орудия труда не сильно отличались от херсонесских.
— М-да, — подумал Вован. — Или с востока еще товар не подвезли, или местные спекулянты сговорились. Ладно, завтра с утреца сходим последний раз, да надо отваливать.
А вот утром Вовану жутко повезло. Прикупив по дороге четырех мулов и отправив их с сопровождающими на судно, он с оставшимися моряками решил все-таки прогуляться на рабский рынок, который располагался на соседней площади. Они вышли на довольно широкое пространство между двухэтажными домами с одной стороны и крепостной стеной с другой как раз тогда когда торговец расставлял на помосте десяток девчонок от десяти до четырнадцати лет, сдирая с них остатки тряпья, служившего одеждой. Показывая «товар» лицом, торговец, видно рассчитывал на знатоков женского тела. Ну а Вован не стал объяснять, что голые девчонки вызывали скорее жалость, чем вожделение. Они были не просто худыми, они были до крайности истощенными. В том состоянии, когда через кожу живота виден позвоночник. Про торчащие ребра и говорить не приходилось. На подошедшего Вована и матросов они даже не посмотрели и только одна скользнула равнодушным взглядом.
— Шесть мин, — сказал торговец и, видя, что клиенты заинтересовались, добавил. — За каждую.
— Чего?! — удивился Вован и повернулся к своим, которые тоже громко выразили свое удивление. — Вот за этот скелет ты просишь как за взрослого трудоспособного мужика?
Торговец замялся, но, то ли из упрямства, то ли еще по какой причине цену снижать не стал.
— Двадцать мин за всех, — Вован был не менее категоричен, но постарался, чтобы голос прозвучал как можно равнодушнее, хотя желание засветить торговцу промеж глаз его так и жгло.
Боцман, уловив невысказанное желание капитана, уже заходил торговцу за спину, не видя в этом ничего предосудительного. Торговцев рабами вообще били довольно часто. В безыскусном рабовладельческом обществе это был обычный элемент торговли. Стражники на рынке, как правило, вступались за торговцев, потому что они с них кормились, но в данном случае сила явно была на стороне покупателя.
Торговец понял, что его сейчас будут бить, и поспешил сбавить цену, зная, что все равно останется в прибыли, потому что девчонки достались ему практически даром.
— Тридцать, — сказал он и опасливо покосился на широкого как дверной проем зверовидного боцмана.
Боцман нейтрально ему улыбнулся.
— Двадцать пять, — сказал Вован решительно. — И ни драхмой больше.
После покупки мулов серебра в фонде Вована оставалось не так уж много, и он рискнул залезть в фонд оплаты, который вез Бобровским труженикам, надеясь, что Бобров его поймет. Тем более, что покупать в Африке было нечего. Да и негде.
Торговец остался пересчитывать серебро, а Вован выстроил девчачий контингент компактной колонной по два с самыми маленькими впереди, на двоих старших, сняв с плеча и развернув, набросил свой гиматий, который частично скрыл их уже оформившиеся груди и кудрявую шерстку в паху. Рвань, предложенную торговцем, он гордо проигнорировал. И в таком виде повел свой отряд через полгорода в порт.
Девчонкам было, похоже, наплевать на зрителей, они были сосредоточены только на том, чтобы дойти туда, куда вел их этот странный покупатель. Дойти и не упасть. Вовановские моряки топали по бокам колонны и угрожающе зыркали по сторонам. Но если кто из зевак и смеялся, то делал он это не во всеуслышание и не на виду. Вован шествовал впереди с видом абсолютно равнодушным.
Разноязыкий гомон порта налетел неожиданно, едва сам порт открылся за последними домами. Девчонки проявили вялый, но интерес к жизни и стали оглядываться, пытаясь понять, куда они попали. А когда перед ними вырос борт одной из шхун и вахтенный матрос предложил им подниматься на палубу, они откровенно перепугались. Сопровождавшие их матросы подумали, что девчонки собираются разбежаться и теснее сплотились вокруг, а некоторые даже взялись за руки.
Вся беда была в том, что девчонки понимали по-гречески только несколько слов, сами, будучи из центральных районов Сицилии. Вовану кое-как при помощи интернациональных жестов и нескольких слов удалось успокоить контингент и направить их на шхуну. Ну а там уже в действие вступили тетки из Милета и с Крита. И они сразу нашли с подопечными общий язык и принялись за дело.
Сначала девчонок отмыли, изведя несколько кусков мыла и две бутылки шампуня (сами при этом восхищаясь невиданным средством), которые Вован вез для поселенцев. За то время, пока их мыли, ополаскивали и снова мыли, двое теток, сопровождаемых матросами на всякий случай, сбегали на местный рынок и прикупили длинный некрашеный кусок ткани и пару куриц. Вован только хмыкал и отсчитывал серебро. Куриц забросили на камбуз, потому что Вован велел для начала кормить приобретение только бульоном во избежание эксцессов. А ткань разрезали на примерно равные куски, в каждом из которых вырезали дырку для головы. Потом бралась девчонка, голова ее просовывалась в дырку, половина куска ткани прикрывала спину и попу, а другая грудь и живот. На талии все это перевязывалось пояском из веревочки, и получался почти спартанский пеплос. Из-за того, что куски ткани были примерно одинаковы подлине, а девчонки все разного роста, получилось, что кому-то пеплос был до середины бедра, а кому-то и ниже колена. Но девчонки этим не огорчались, наоборот, получив одежду, они отходили в сторонку, рассматривая ее и разглаживая.
А тут как раз поспел и бульон. Девчонки были такие дикие, что их пришлось учить пользоваться посудой и ложками. Впрочем, на первый раз решили и не учить, когда увидели, как они похватали миски с бульоном и, обжигаясь и давясь, выпили все через край. Вид у них по-прежнему был жутко голодный, но, поняв, что добавки не будет, они не возмущались, а просто тихо легли на указанное место и, повозившись, заснули.
Тем временем шхуны вышли в море и отправились в сторону Геркулесовых столпов.
Девчонки проснулись как раз к ужину. Выйдя на палубу и увидев вокруг одну воду, они переполошились и защебетали что-то по-своему. Более старшие подруги, которым и самим-то было страшновато, стали их успокаивать, мол, ерунда это всё — обычный переход морем. Правда, очень длительный. Но корабли большие и крепкие. И, главное, командир у них суровый, надежный и знающий. А на осторожный вопрос, насколько длителен переход (девчонки моря до этого не видели от слова совсем и опасения их были понятны) ответили критянки, как более опытные.
— Как ветер будет. Но, по слухам, не менее, чем пол-луны.
Тут как раз подоспел ужин, и девчонки сразу забыли про свои страхи, потому что ужин на этот раз был гораздо материальнее обеда. Объедаться им, конечно, не позволили, хотя очень хотелось, но и голодными на этот раз они не остались. Ну, если только чуть-чуть.
Но после еды страхи опять проснулись, правда, уже приглушенные довольно урчащим желудком. Старшие женщины уже ничего не могли добавить к тому, что сказано, тем более, что они ничего не знали об участи, приготовленной для конкретно этих десяти девчонок. И поэтому пригласили компетентного помощника капитана. Помощник капитана был груб и неотесан, как и положено моряку. Но он все-таки был, типа, элита и к тому же собирался делать карьеру, став капитаном, чего Вован ему твердо обещал. А стать капитаном на одном из Вовановых кораблей это вам не на утлом купце вдоль берега ходить, и даже не на триере гонять. Это такое… В общем, помощник твердо помнил все Вовановы установки и старался исполнять их «от» и «до».
И вот от него девчонки узнали при посредничестве самой бойкой тетки с Крита, что все они плывут в далекую страну Южную Африку в новый полис прозываемый Новгород (а что, других-то Новгородов еще в помине не было). Полис этот полон всяческих чудес, не виданных нигде в подлунном мире и, хотя он еще очень мал, но совсем скоро по богатству превзойдет не только Сиракузы, которые они видели, но и сами Афины, о которых, конечно же, слышали.
А правит в этом удивительном полисе добрый деспот (каково сочетание?), по уверениям знающих людей, сын Гефеста и смертной женщины. А зовут его Александрос.
А еще помощник капитана рассказал, что рабства у Александроса нет совсем, а на наивный вопрос одной из девчонок — а что же тогда с ними будет, ответил неопределенно.
После такого рассказа авторитетного (авторитетней уже просто некуда) человека старшие девчонки впали в задумчивость. Младшие тоже впадали, но у них это длилось недолго. Они, конечно, тоже выросли в рабовладельческом обществе, но оно коснулось их в полной мере только сейчас. А вот двоим самым старшим уже довелось перейти из рук в руки. И ничего хорошего для себя они в очередной перепродаже не видели. И помощник капитана их сильно смутил. Они даже растерялись, потому что совершенно не представляли себе свою будущую жизнь. Это что же получается — их сейчас привезут на место, выгонят на берег, и иди куда хочешь. А непонятная должность — деспот, просто пугала. Они знали только старосту деревни, где жили и работорговца. Некоторые даже и родителей забыли. В общем, девчонкам было над чем подумать.
А тем временем, по правому борту кораблей поднялись из воды обрывы Иберии с грандиозным столпом достойным самого Геракла, а полевому у самого горизонта тянулись берега Африки. Той самой Африки. Девчонкам стало не по себе.
Атлантика встретила корабли легким штормом. Гражданский контингент, лежа вповалку в трюме, стонал на все голоса. Моряки удивлялись, а кок радовался экономии продуктов. Впрочем, радовался он недолго, шхуны повернули на юг, а шторм попытался протиснуться в Средиземноморье, гражданские лица воспрянули было, но тут началась тропическая жара и у них с непривычки опять пропал аппетит.
Вовану, как командору пробега не было никакого дела до страданий гражданских лиц. Он, пользуясь своим положением, вез только чистый груз, свалив на остальные две шхуны мулов и переселенцев. А если их капитаны ничего не докладывали, значит, у них все было в порядке. Заправившись водой на Канарских островах и выгуляв на берегу пассажиров, Вован уже отошел достаточно далеко, когда барометр ни с того, ни с сего стал падать. Одновременно с этим стал усиливаться северный ветер. Вован сначала хотел добежать до Гвинейского залива с удачно подвернувшимся попутным штормом, но падение барометра ускорилось, и он решил, что был неправ. Суда развернулись обратно и пошли против набирающего силу ветра галсами, одновременно поднимая пары в котлах.
А ветер все усиливался и через четверть часа превратился в полноценный шторм. Паруса пришлось максимально зарифить, пассажиров затолкать в трюма, мулов связать, чтобы они, взбесившись от страха, не переломали перегородки. Когда Вовану доложили, что можно запускать машину, он вздохнул облегченно. Круче к ветру, чем на четыре румба, шхуна идти не могла и эта лавировка, мало того, что выматывала команду, она еще очень медленно приближала к цели. Ас машиной они сразу внаглую пошли против ветра, предварительно взяв паруса на гитовы.
В маленькую бухту, скорее, даже эстуарий, все три шхуны втиснулись с трудом. Хорошо, что ветер дул с севера и высокий остров их прекрасно прикрывал. Сменись ветер, и бухточка их бы точно не уберегла. Но шторм, разошедшийся в полную силу, буйствовал два дня, но так направления и не сменил. Когда же он, наконец, пошел на убыль, Вован решил все-таки штормом немного попользоваться, тем более, что им было по пути. Пассажиры же, когда их загоняли с берега на палубы, смотрели на встрепанный океан с тихим ужасом. Это только моряки всецело доверяли своему капитану. Гражданские же лица пока оснований для такого доверия не видели.
Вовану удалось пробежать со штормом всего сотню миль. Потом ветер скис совсем, и пришлось пускать в ход машину. Так они и шли под машинами до самой Луанды, потому что сменивший шторм полный штиль почему-то затянулся. Пассажиры, когда поняли, что шхуны целеустремленно идут вперед в полном безветрии и, не прибегая к веслам, сначала очень перепугались, а потом осознали и прониклись, ощутив себя хоть чуточку причастными к деяниям полубога Александроса. Ну а матросы, которые устройства паровых машин не знали, но уже к ним привыкли и были уверены, что это не проделки богов, хотя Александрос, конечно, велик, с разъяснениями не спешили. А помощник капитана на робкий девчоночий вопрос — не потребует ли в жертву юной девственницы бог машины, в запарке ответил:
— Пока нет.
И это девчонок совершенно не успокоило. Ведь «пока нет» не означает твердое «нет». Оно ведь только «пока».
Шхуны бросили якоря в виду кучи дров, которая уже вполне могла служить ориентиром, потому что стала постоянной приметой места. Все образцы товаров сложили в шлюпку. Вован взял с собой Максимку и пять вооруженных гребцов. Все повторилось, как и прошлый раз, в чаще застучал барабан и через полчаса на берегу был десяток черного народа.
Вован был встречен со всем почетом и препровожден к импровизированному столу. Однако, увидев кулинарные изыски торговых партнеров и прослушав краткую лекцию, поведанную ему шепотом Максимкой о способах приготовления этих шедевров, Вован, подавив рвотный рефлекс, от угощения отказался. А чтобы партнеры не обижались, сказал, что очень спешит, и так уже опаздывая на несколько суток. А в конечной точке пути его ждет злобный деспот, любимым занятием которого, является посадка виновного на кол. Негры, которым этот вид казни был незнаком, очень сильно заинтересовались. Настолько сильно, что даже забыли обидеться за отвергнутое угощение. А когда Вован продемонстрировал им разнообразие предлагаемых к обмену товаров, они вообще потеряли дар речи и стояли молча, созерцая выложенные богатства, среди которых не последнее место занимали яркие стеклянные бусы. А потом, озадачив Вована, все негры, повинуясь знаку вождя, повернулись и молча направились в лес.
Вован опомнился, когда несостоявшиеся партнеры уже скрылись за деревьями, и послал вслед Максимку с настоятельной просьбой вернуться. А не то он высадит с кораблей сотню человек (которых у него не было), придет в их селение и предаст его мечу, огню, грому, молниям и прочим средствам самообороны. Мальчишка вытаращился и шустро удрал, и, видно, догнав вождя, все изложил правильно, потому что негры вернулись на удивление быстро. Вован изобразил на лице приличествующее гневное выражение — Это что за дела?! — прорычал он так, что даже его помощник посмотрел на него с опаской. — Кто так ведет переговоры?! Вы хотите, чтобы я вел дела с соседними племенами?
Негры подавленно молчали. Наконец, вождь, запинаясь, сказал:
— Пусть простит нас большой белый человек, но нам нечего предложить в обмен на твой прекрасный товар. Мы довольно бедное племя.
— Как это нечего?! — громко возмутился Вован, соответственно настроенный Смелковым.
Через полчаса повеселевшие негры уже почти по-хозяйски разглядывали выложенные ножи, наконечники, посуду, яркие ткани и о чем-то оживленно лопотали между собой. А еще через полчаса, установив окончательную цену, причем, по лицам партнеров Вован видел, что здорово продешевил, но ни один из негров ему на это не указал.
На этот раз шхуны никто не провожал. По-деловому настроенные негры скрылись в лесу, не оглядываясь.
Окрыленный Вован несся на юг на всех парусах. Ему очень хотелось похвалиться перед Бобровым. Эта обещающая так много сделка, провернутая им практически самостоятельно, должна была доказать и Боброву и всем прочим, что он Владимир Александрович способен не только грузы таскать из пункта А в пункт Б. Вован спешил на юг и даже шторм у мыса Бурь его не остановил.
Бобров, тем временем, пока Вован бился со стихией, с расстоянием, с непонятливыми неграми и слишком понятливым Смелковым, успел наладить в поселке быт, достроить дома, расселить жителей. Причем, семейным достались почти квартиры, то есть помещения с отдельным входом и даже с частичными удобствами в виде холодной и горячей воды. Правда, и та и другая были лимитированы, потому что днем электроэнергии на поддержание работы насосов и электробойлеров не хватало. Ее, по большей мере отнимала деревообработка. Зато вечером и ночью того и другого было сколько хочешь.
Пока были проблемы с канализацией и к вариантам дачных сортиров порой выстраивались очереди. Особенно по вечерам после ужина. Бобров очень надеялся на Вована, который должен был привезти еще одну минигэс, а также заказанный фекальный насос и трубы большого диаметра. Бобровские женщины очень полюбили ночное купание под душем. У него, как у всякого приличного деспота, была личная душевая кабина (он вообще-то собирался всем постепенно поставить, но у него все-таки была первая и все завидовали), но Боброву редко когда удавалось ею воспользоваться. То воды не было, то она оказывалась занята. Причем, зачастую, сразу двумя женщинами. Бобров несколько раз пытался принять участие в том, что Апи называла помывом, но кабина явно не была рассчитана на троих разом и, хотя женщины, ни в коей мере не были против, окромя фигурного (зачастую даже статического) стояния, мало что получалось. Правда, последующее действие в кровати очень всех впечатляло.
Но главное, что Бобров немедленно вписал себе в актив, было начало прокладки дороги. Сейчас путь до Кимберли по суше занимал примерно столько же времени, сколько Вован тратил на морскую дорогу до Херсонеса. Получалось неприемлемо ни с какой стороны. Надо было время на дорогу срочно сокращать, иначе на нее могла уйти, если говорить образно, вся оставшаяся жизнь. А Бобров не желал посвящать всю жизнь дороге. Он хотел хоть немного побыть этаким набобом. Тем более, имея таких жен. И если Златка внешний антураж воспринимала относительно спокойно, для нее главным был Бобров в этом антураже, то Апи просто поражала своей тягой к богатой, обеспеченной всеми благами, жизни.
Казалось бы, откуда это в молодой девчонке, которая до своих пятнадцати лет видела только бедную хижину родителей, рабский рынок да вонючий трюм корабля, где к тому же ее регулярно скопом насиловали. Откуда ей было знать, как могут жить очень богатые люди. Всякие там сатрапы, тираны и деспоты. Она кстати, первой из всех освоила привезенный Вованом во время второго рейса компьютер, совсем, простенькой конфигурации и огромным, по тем меркам, семнадцатидюймовым монитором. И надо же было, чтобы ей попалась среди множества книг многотомное сочинение Анн и Сержа Голон о похождениях Анжелики. А тут еще и Бобров, как он себя потом корил, не от большого ума, а чтобы сделать ей приятно, попросил у Юрки через Вована кассеты с фильмами об этой самой Анжелике. И все.
Когда Апи обнаружила путем сравнения зеркала с экраном свое неоспоримое сходство с Мишель Мерсье, жизни Боброву практически не стало. И даже по ночам, когда угомонившаяся Златка с другой стороны от Боброва вовсю предавалась сновидениям, Апи, отдышавшись, начинала поверять плавающему между сном и явью Боброву свое виденье их жизни.
А днем Апи была неудержима. Она изо всех сил помогала Боброву строить новую жизнь. А так как новая жизнь, по замыслу Боброва, подразумевала дорогу, значит, Апи назначила сама себя строителем этой дороги. Правда, она с трудом поднимала тяжелую кирку, но никто над ней не смеялся и только Бобров, заметив, что девчонка, сопя, разбивает подвернувшийся камень, с возгласом: «Горе мое!» отнимал у нее кирку и, взяв подмышку, относил домой.
Апи не возражала и не устраивала ему сцен. Но при первой же возможности опять убегала к строителям дороги. А когда один из них, желая сделать Боброву приятное, попробовал так же как он транспортировать Апи, она устроила такую дикую сцену, что несчастный потом боялся и близко к ней подходить. Бобров после этого строго отчитал девчонку. Та выслушала все, покорно понурившись, а когда он закончил, заявила:
— Никто не должен трогать то, что принадлежит Боброву.
— Ты мне не принадлежишь, — счел нужным возмутиться Бобров. — Ты свободный человек.
Ответ Апи поставил его в тупик.
— Я тебя люблю, — сказала она решительно. — А значит, принадлежу.
— А если я тебя? — растерялся Бобров. — Значит, по-твоему, тоже принадлежу?
— Ну да, — заявила дерзкая девчонка и, показав ему язык, гордо удалилась.
Когда Бобров попросил Златку повлиять на младшую подругу, которая вбила себе в голову невесть что, Златка ответила, даже не думая, что Апи сказала совершенно правильно. Только она, Златка, полагала, что это к ней придет немного позже.
— Ты хочешь сказать… — начал было Бобров.
— Какой ты все-таки глупый деспот, — улыбнулась Златка.
Когда дорога удлинилась до трех километров, и поселок скрылся из вида, к строителям вышли, ведя в поводу исхудавшего мула, Серегины посланцы. Бобров объявил перерыв, плавно перешедший в вечерний пир, когда увидел, с какой добычей они явились. На следующий день работы тоже не было — какая уж тут работа.
Серегины посланцы купались в лучах славы, их донимали расспросами все, начиная с Боброва. С пира их буквально унесли, а утром начали приобщать к благам цивилизации, потому что они уходили еще с Бобровым и многое теперешнее было им в диковинку. Особенно им понравилось, когда вечером все свободные от дежурств и вахт собирались под большим навесом из пальмовых листьев и смотрели по волшебному аппарату под названием «телевизор», явно ниспосланному богами, движущиеся картинки, которые наиболее продвинутые, вроде поварихи Ефимии или медицинской сестры Меланьи, называли фильмами. Сначала они просто смотрели во все глаза, а потом стали улавливать сюжет.
А тем временем, в Кимберли собралась обратная экспедиция. Повел ее Стефанос, воодушевленный принесенной добычей и тем, что после трехмесячной вахты, в следующий рейс он попадет в поместье, хотя многие в поселке, вспоминая поместье с ностальгией, тем не менее, не хотели туда уезжать. Стефанос повел с собой девять человек. Бобров решил увеличить население Кимберли и посылать каждый раз народу больше чем приходит оттуда.
Стефанос, по всей видимости, был невезучим человеком, потому что через несколько дней после его ухода дежурный с мыса сообщил, что видел далеко в океане паруса. Он сразу же разжег костер и на следующее утро в бухту вошли все три шхуны. Строители дороги, не успевшие пройти и пятидесяти метров после последнего пира, опять были отозваны для торжественной встречи. Чтобы Ефимия не сбилась с ног, готовя на такую ораву, Вован отрядил ей в помощь всех трех коков со шхун.
Сам он засел в квартире Боброва с отчетом. Златка с Апи лежали тут же поверх покрывала во фривольных позах, создавая надлежащий фон для разговора. Из всего Вованова описания путешествия туда и обратно, изложенного им довольно скупо, они выделили три момента, хотя и делали вид, что совершенно не прислушиваются к разговору. Первый момент это заключение устного договора о торговле с аборигенами, второй — перипетии плавания по Средиземноморью (это было забавно), ну и третий — разговор со Смелковым.
А вот Бобров, в отличие от своих жён, Вованово близкое знакомство с неграми оценил сразу. Причем оценил громко и где-то даже безудержно. На него даже сам Вован посмотрел с удивлением. Но его удивление быстро прошло, когда Бобров пояснил ему, на какую золотую жилу он наехал. Вован, конечно, знал от Смелкова, что все это значит, но Бобров, владеющий гораздо более обширной информацией и к тому же сам почти африканец сумел таки Вована завлечь и зажечь. Юркины высказывания послужили Боброву дополнительным поводом для начала построения гигантской африканской пирамиды, которая из-за малой пропускной способности портала куда хорошо пойдут только такие компактные товары как алмазы и, с натяжкой, слоновая кость, должна была быть реализована в древнем мире, который по стандартам удобств должен быть подтянут к концу века двадцатого. Ну, не весь мир, конечно. И не для всех. На такое даже Серега бы не пошел при всей его страсти к прогрессорству. А вот сделать для себя какое-нибудь государство…
Особенно подстегнуло Бобровскую мысль Вованово предложение производить огранку найденных алмазов на месте. А когда он узнал, что стоимость бриллиантов превышает стоимость сырья в сотню раз. А тем более, о том, что Юрка пообещал достать оборудование и может даже специалиста. Тут Бобров чуть не задохнулся, осознав грандиозность задач и своих возможностей.
Его настроение передалось Вовану, который ударился в грезы, отражающие его личные пристрастия, и увидел себя на мостике гигантского лайнера всего в белом, в галунах и в золоте. Впрочем, дальше он, как человек практичный, распространяться не стал. Достаточно было мостика, галунов и золота.
Девчонки увидели, что мужики подозрительно затихли, мечтательно уставясь куда-то в бревенчатую стену, и переглянулись. Потом Златка неуверенно спросила:
— Саня, у нас все в порядке?
— А! — очнулся Бобров и посмотрел на Златку почти с укоризной.
А Вован продолжил рассказ как ни в чем не бывало с того самого места, на котором остановился. Дойдя до Сиракуз, где он провернул удачную сделку, Вован был остановлен возгласом Апи.
— А где они?!
— А, — сказал Вован. — Э-э. В общем, не знаю. Кто туту вас распределением заведует? У него спроси. Мое дело было довезти.
Апи посмотрела на него испепеляющим взором и бросилась надевать штаны и куртку, потому что за выход в свет в одном хитоне, который приравнивался к майке и шортам, Бобров запросто мог оставить ее на неделю без сладкого и без прогулок. Создав иллюзию закрытого тела, она, не застегивая куртку, выскочила за дверь. Бобров укоризненно покачал головой. Златка, как женщина более старшая и, соответственно, более разумная подошла к делу рациональнее.
— Саныч, а что ты Титосу не сказал, чтобы он выгружал их в первую очередь?
— У нас правило, Злат, — терпеливо пояснил Вован. — Людей всегда высаживают первыми. Потом мулов. Потом все остальное.
Златка подхватилась и, под пристальным взглядом Боброва застегнув куртку, выбежала вслед за младшей женой.
— Пусть себе, — сказал Бобров. — У девочек немного развлечений. Саныч, давай продолжим. Когда пойдешь обратно, в Луанде покажи вождю наши алмазы. Можно наверно даже дать один, не самый большой, как образец. И скажи ему, что на север от Луанды должна протекать река, я не знаю названия, так пусть пошарят на косах и бьют шурфы поперек долины. Покажешь им конструкцию лотка и научишь мыть. Я прочитал, что в Анголе будут добываться самые лучшие ювелирные алмазы. А шлифовать бриллианты, скорее всего, будем здесь. Где еще найдешь сочетание прекрасного климата великолепной местности, дармовой электроэнергии и алмазного сырья в шаговой доступности.
Апи и подоспевшая Златка нашли всех приехавших женщин с Крита и из Сиракуз втиснутыми в одну жилую секцию. Почти одновременно с ними в помещение вбежала Меланья и увела критянок на санобработку, обследование и прививки. А оставшиеся десять девчонок, почувствовав в Апи и Златке почти ровесниц, набросились на них с расспросами. Полноценному общению, конечно, мешал скудный словарный запас, немного пополненный за время плаванья, поэтому с обеих сторон присутствовала энергичная жестикуляция. Девчонки показали свою разочарованность. Наслушавшись в пути помощника капитана, они представляли себе Новгород этакой белоснежной сказкой над синевой вод. Действительность их, мягко говоря, не впечатлила. Потому что кроме синевы вод все остальное было неправдой. А сам полис представлял из себя несколько строений, сложенных из коричневых бревен и досок, среди которых выделялись два длинных дома, оказавшихся жилыми, и несколько других сооружений, назначение которых им было неизвестно.
Апи и Златка постарались их уверить в том, что помощник капитана во многом был прав, и они непременно покажут это новым поселенкам, когда строгий жрец бога Асклепия разрешит им свободно передвигаться по поселку и окрестностям. Это называется ка-ран-тин, со вкусом выговорила Апи новое слово.
— И к тому же надо будет вам сшить новую одежду, — добавила Златка. — Такую, как у нас.
Девчонки давно уже с интересом поглядывали на одеяния Златки и Апи, а тут окружили их и чуть не вывернули наизнанку. Но кто-то, видать, из самых любопытных спросил про местного деспота. Страшного и ужасного.
— Так мы его жены, — пискнула Апи, с которой уже наполовину стащили штаны, заинтересовавшие девиц, прежде всего.
Вокруг них моментально образовалось пустое пространство.
— Мы придем завтра, — пообещала Златка, поправляя одежду и беря за руку Апи.
Девчонки проводили их затравленными взглядами.
А назавтра Бобров решил заняться вновь прибывшими. С милетцами никаких проблем не возникло. Они были готовы работать где угодно и кем угодно при оговоренной достойной плате и относительно нормальных жилищных условиях. Причем любые жилищные условия, которые мог предоставить Бобров, всяко были лучше милетских. Уж Александр Филиппович постарался. Критские женщины тоже были пристроены довольно быстро. И даже без вмешательства Боброва. Двоих сразу же забрала Ефимия. Кухня расширялась, жителей в поселке становилось все больше, и их надо было кормить и имеемые повара не справлялись. Одну саму старшую (ей было лет тридцать пять) взял к себе Петрович. Женщина упомянула в разговоре, что была знахаркой. Вот Петрович и решил, что сочетание народной древнегреческой медицины и представляемой им традиционной медицины дадут что-то новое и доселе неизведанное. Да и Меланье помощь требовалась.
Когда осталось только десять малолетних девчонок, Бобров задумался. Кандидаты в неофиты смотрели на него со страхом и с надеждой. Многочисленные рассказы команды, похоже, были правдивыми. Перед девчонками стоял высокий светловолосый мужчина, засунув большие пальцы рук за широкий пояс, поддерживающий странного покроя синие штаны с цветной строчкой по швам. На поясе справа висела коричневая кобура (девчонки уже знали, что там скрыт механизм именуемый «револьвер»), а слева ножны с большим тяжелым ножом.
Мужчина выглядел совершенно непохожим на их деревенских мужчин — невысоких, курчаво-черноволосых и по-мелочному злобных. Он не походил также на работорговцев (толстых и неопрятных), и на членов команды судна, на котором они плыли. Он немного походил на того, кого все в команде называли командором. Тот и сейчас стоял рядом с деспотом и что-то ему доказывал.
— Ну и что мне с вами делать? — поинтересовался деспот у подобия девчачьего строя.
Строй помалкивал. Девчонки не смели давать советы самому деспоту.
— Ладно, — наконец решил он. — Тейя, забирай их себе. Поливка, прополка. Справятся, небось. Только маленьких нагружай исключительно по их желанию. Им еще в куклы играть.
К девчонкам подошла рослая женщина с грубыми чертами лица, но смеющимися глазами.
— Идемте, цыплята, — сказала она.
… — Орут, прошипел, оборачиваясь, шедший первым Тумос.
Здоровенный бывший раб, два года назад выкупленный Андреем, работавший на виноградниках поместья и одним из первых записавшийся с Бобровым в Африку. Стефанос прислушался. Далеко впереди действительно кто-то вопил.
— Ну и слух, — с уважением подумал он оТумосе, а вслух сказал. — Вы, двое, остаетесь с мулом. И смотрите, никуда, ни ногой. Остальные, за мной.
Стефанос сдернул с плеча карабин. Патрон уже был в стволе.
Перед ними расстилалась всхолмленная саванна с пышными купами деревьев, преимущественно разных акаций, густой высокой травой и торчащими из нее редкими пиками термитников. По саванне бродили многочисленные стада, неохотно уступающие дорогу маленькому отряду. Если Тумос обладал прекрасным слухом, скорее всего, благодаря большим оттопыренным ушам, то еще один член отряда видел не хуже того «зоркого сокола», о котором говорил Бобров. Он и заметил на одном из термитников «украшение» в виде сидящих на его вершине трех человек. Тумос подтвердил, что именно оттуда доносятся вопли на непонятном языке. Он припомнил, что именно так иногда выражался Бобров.
— Так это наверно Серегос! — воскликнул Стефанос. — В Кимберли только он знаток этого языка. Но почему он оказался здесь? Ведь отсюда до Кимберли примерно две недели пути. Неужели что-то случилось?
Стефанос уже хотел было скомандовать: «Бегом!», но «зоркий сокол» вовремя предостерег его.
— Подожди. Не зря эти трое залезли на термитник. Наверно на земле их кто-то поджидает. Кто-то, с кем они не смогли справиться, даже имея ружья. Давай отойдем вон туда. Отсюда рассмотреть подножие термитника мне мешает кустарник.
Они осторожно, озираясь чуть ли не каждом шагу, отошли на сто метров вправо и «зоркий сокол» заявил совершенно определенно:
— Похоже, это огромный носорог.
Носорог буйствовал, и от термитника отваливались целые глыбы. Еще немного усилий и толстокожий гигант достанет наконец этих мелких отвратительных двуногих. Чем Серега с компанией так насолил носорогу, Стефанос мог только догадываться, но, судя по тому, с каким остервенением тот пытался добраться до людей, обиделся он сильно. Термиты, чей дом рушился прямо на глазах, конечно, пытались противодействовать, но бронированный убийца попросту не обращал на них внимания. Термиты пытались воздействовать и на Серегу со спутниками, и даже с большим успехом. Они справедливо полагали, что если бы те не взгромоздились на термитник, тот бы не подвергся нападению и разрушению. И сейчас термиты всеми возможными способами пытались доказать людям, что они зря тут сидят. А те отмахивались, предпочитая скорее терпеть укусы, нежели подвергнуть себя сомнительной участи быть втоптанным в пыль.
Носорог был так увлечен своим делом, что не заметил подкрадывающегося к нему нового врага. Зато Серега по праву старшего восседающий на самой макушке термитника и чувствующий себя так же уютно как сидящий на колу, заметил идущий цепью отряд Стефаноса и едва не свалился на спину носорога от радости. Его спутники тоже выразили радость по поводу грядущего избавления, но махать руками не могли, ибо держались, а орать опасались. Хотя носорог, скорее всего, по-гречески не понимал.
Термитник уже держался на честном слове и его обитатели, прекратив борьбу, хватали скарб и разбегались кто куда, когда прогремел залп четырех карабинов. Две тяжелые пули из четырех достали до сердца. Носорог прекратил свои поползновения, постоял в нерешительности и тяжело завалился набок.
Серега издал торжествующий вопль и прыгнул с макушки термитника прямо на колонну отступающих термитов. Один из солдат, охраняющих колонну, в отчаяньи тяпнул его за ногу, но тот даже не заметил. Он схватил в охапку подошедшего Стефаноса и стиснул его так, что тот захрипел.
— Вот если бы ты так тискал носорога, — сказал он, потирая ноющие ребра.
Когда Серега более-менее успокоился и смог связно выражать свои мысли, он сказал:
— Мул, гад, удрал вместе со всеми запасами. Где его теперь искать?
— Мула недам, — поторопился сказать Стефанос. — Мне ж еще не меньше двух недель ходу.
— Да я не прошу. Просто, понимаешь, обидно. Хорошо еще, что я ему алмазы не доверил.
— А что, много намыли?
— Да уж достаточно, — Серега достал из-за пазухи мешочек и вытряс на ладонь полтора десятка блестящих камушков. — Людей маловато, — пожаловался он. — Мы бы может и больше намыли.
— Шеф сказал, — ободрил его Стефанос, — что ужтеперь-то народа точно больше будет. Саныч со следующим рейсом обещал несколько десятков привезти. И еще, краем уха слышал, так что особо не уверен, но говорят, что мы сами теперь камни будем шлифовать, а это якобы совершенно другие деньги.
— Да ладно, — Серега даже про носорога на время забыл. — Правда, что ли?
— Олимпийцами клянусь!
— Ого-го! — Серега едва ли не подпрыгивал. — Ну все, Стеф, теперь у нас не только два города, у нас государство будет. Да мы ж теперь Де Бирсы. Слушай, мы тогда побежали. И хрен с ним, с мулом. Поймаете, ваш будет.
Серега повернулся, чтобы смыться, но Стефанос придержал его за рукав.
— Постой. Рог отрубим.
Серега вытаращился непонимающе.
— Я не успел сказать — Саныч договорился насчет рогов носорога. Говорят, что за один рог полведра драхм отсыпают.
Серега молча смотрел как люди Стефаноса отрубают носорогу оба рога.
— Ну давай, — Стефанос хлопнул его по плечу. — Может еще успеешь. Хотя я прошлый раз тоже так думал.
Бобров никак не мог вспомнить кто же из присутствовавших на прощальном, так сказать, банкете высказал эту идею. Сам он мог поклясться хоть чем, ну, или на крайний случай, хоть кем, что это точно был не он. Да и Златка с Апи могли подтвердить. Уж они-то вина точно не пили в силу беременности первой и менталитета второй. Под подозрением оставались Смелков, Петрович, дядя Вася, Андрей, Никитос с супругой и Евстафий. Из всех вышеперечисленных с большой степенью вероятности могли предполагаться только Смелков и Петрович, как напрямую причастные к грандиозной операции с алмазами и к тому же обладающие специфическим чувством юмора. Но Смелков отвечал за век двадцатый. Или уже двадцать первый? Бобров понял, что с неразбавленным вином в больших количествах пора завязывать. Когда начинаешь вспоминать какое на дворе тысячелетие, это может означать только одно… Бобров передернулся. А не хотелось бы. Вообще, чтобы что-то вспомнить, надо начинать издалека и цепочка ассоциаций обязательно подтянет тебя к искомому. Бобров послушался сам себя и решил начать прямо с нового 333 года до нашей эры.
Новый год новгородцы (так совпало) встречали новыми (опять совпало) трудовыми успехами и свершениями. Серега, явившийся из Кимберли с невиданной доселе добычей, взахлеб рассказывал и о самом городе, который уже вполне можно было назвать городом, потому что он имел в своем составе целых три дома, не считая нескольких сараев, загонов и навесов. Защитная стена становилась городу тесновата, и Стефанос при расставании обещал над этим подумать.
А еще Серега не преминул похвастаться, как ловко он решил проблему с водой и с транспортом и громко сетовал по потерянному в саванне мулу с припасом, лелея надежду, что Стефаносу удалось его поймать.
Дригиса от Сереги не отходила, а тот каждые два часа становился задумчивым и, ни слова не говоря, брал ее за руку и они покидали пирушку. И Златка и Апи смотрели на это с пониманием. Серега с Дригисой каждый раз пропадали по получасу. А вот в четвертый раз Дригиса не вернулась. Любопытная, непоседливая Апи не поленилась сбегать в Серегину секцию, а вернувшись, прошептала что-то на ухо Златке, отчего обе прыснули, загадочно поглядывая на Боброва. Тема, впрочем, была интересна только им, но и они скоро о ней забыли, потому что произошло типичное новогоднее событие — пришли корабли из дома.
Они, конечно, не прибыли прямо к новогоднему столу, но кто-то, отвлекшись от выпивки и закуски, узрел над морем зеленый огонь и привлек к этому явлению внимание Боброва. Ну а тот сразу опознал сигнальную ракету и схватился за голову. Дело в том, что Вован на праздники ну никак не ожидался и Бобров снял пост на мысу, чтобы люди расслабились вместе со всеми. Вот и расслабились.
Чтобы не гонять лишний раз людей, а заодно и наказать себя за расхлябанность, Бобров решил лично плыть на мыс, и лично разжечь там путеводный костер. Он восхитился своей самоотверженностью. Потом пожалел, что никто этого не видит и, соответственно, не оценит. Потом восхитился и этим тоже. А когда он, принеся забытые в спешке весла, стал отвязывать лодку, то обнаружил, что там уже кто-то есть. Эти кто-то оказались его женщинами и Златка сказала:
— Иди уже на корму, алкоголик. Рулить будешь.
А Апи отобрала у него весла и хихикнула.
И Бобров понял, что у него есть теперь те, кто поймет и оценит. Хотя и считается, что тот, кто любит, очень пристрастен в оценках.
До рассвета оставалось часа три. Бобров все эти три часа поддерживал костер, не только для того, чтобы обозначить Вовану вход в бухту, но и потому, что новогодняя ночь выдалась холодной, а своей курткой он укрыл спящих девчонок, которые прижались друг к другу, составив единое целое. А сам он провел время, поворачиваясь к огню то одним голым боком, то другим и отчаянно мерз.
Бобров с облегчением вздохнул, когда последняя шхуна, попыхивая дымком из трубы, прошла узкий проход, и вылил на уже и так потухающий костер припасенное ведро воды. После чего разбудил подруг. Девчонки непонимающе таращились на голого по пояс Боброва, пока не обнаружили на себе его куртку и рубашку. А вот после этого Бобров счел, что он не зря провел три часа в почти спартанских условиях, чтобы потом в полной мере оценить тот вихрь объятий и поцелуев, в который попал.
Вован был по-деловому краток. Описав парой слов свой вояж туда и обратно, он совершенно неожиданно сказал:
— Собирайся. Ехать тебе надо.
Бобров сначала даже не понял, а поняв, стал Вовану горячо доказывать, что именно сейчас он ехать никуда не может, что ту кучу народа, которую сам Вован и привез, надо разместить, трудоустроить. Обеспечить питанием, наконец. Надо строить дома (и где совсем недавно обещанный архитектор), надо строить суда, потому что одной маломерной бригантины явно недостаточно. Надо продолжать дорогу и вовремя посылать людей в Кимберли. И вообще, еще столько всего надо, что руки порой опускаются.
— Аты говоришь…
Вован все эти доводы выслушал очень внимательно и с большинством перечисленного согласился. Но заметил, что одному со всем управляться трудно, а порой просто невозможно, и что необходимо готовить толковых помощников. И почему бы не начать прямо сейчас, когда всё еще в зачаточном состоянии. И он даже может подсказать имя этого помощника, который со всем перечисленным Бобровым может, хоть и не прекрасно, но справиться.
— Это ты о Сереге что ли? — спросил Бобров недоверчиво.
— Ну вот, видишь, ты и сам знаешь, — Вован был ироничен, чего за ним сроду не замечалось.
Боброву было не до этих тонкостей и он спросил:
— Ты когда собираешься уходить?
— Не боись, — ответствовал Вован. — Время еще есть. Как только ты скажешь, что готов, мы уйдем уже на следующий день.
И Бобров ринулся в пучину дел. Но сначала он забежал к себе. Златка что-то шила, а Апи отсутствовала.
— Милая, — сказал Бобров. — Я должен срочно отплыть в поместье и у меня еще есть куча дел, поэтому думай быстро — ты со мной?
— Ага, — сказала Златка возмущенно, и даже шитье отложила. — Бобров, ты когда-нибудь воспитаешься? Как ты вообще мог подумать, что я не с тобой?
— Я должен был спросить, — смиренно ответил Бобров, откровенно любуясь порозовевшей красавицей. — Потому что я тебя люблю.
Златка улыбнулась и что-то невнятно проворчала, словно уходящая гроза над морем. Потом сказала внятно:
— Ты смотри, не вздумай вот так вот Апи спросить. А давай-ка лучше я ей скажу.
Бобров благодарно поцеловал ее в нос и убежал.
Следующий на очереди был Серега. И вот тут Боброву пришлось выдержать настоящий бой. Серега категорически не желал оставаться в одиночестве на долгих четыре месяца. Особенно, когда узнал, что Бобров забираете собой и Петровича. Причем Серега сам признался, что, если бы Бобров уходил на те же четыре месяца в Кимберли, ему было бы неизмеримо легче.
Но, в конце концов, Бобров Серегу дожал, сказав, что не хрен уже прятаться за его спиной и что на тирана он вполне тянет. Серега на тирана обиделся, а на сатрапа не согласился, хотя это и было обычное для древних греков административное звание (что-то вроде губернатора).
Пришлось назначить его на хитрую должность — замдеспота.
Вован на этот раз явился на новом корабле, вооруженном трехмачтовой баркентиной, по идее, сочетающей в себе положительные качества шхуны и барка. Теоретический чертеж Бобров в свое время скопировал со знаменитого «Кропоткина», сгоревшего на Хрустальном мысу уже, будучи рестораном. Размерениями, конечно, новый корабль был поменьше, да и технология сборки корпуса была далеко не финской из-за чего, собственно, постройка и затянулась.