Глава 16

Наблюдая за миниатюрным пиратским кораблём, раскачивающимся взад-вперёд, Тарин покачала головой.

— Не знаю, как они полезли на эту штуку после мороженого и не блеванули.

Райли улыбнулась.

— Он медленно двигается. — Молодые наездники кричали, подбадривали и смеялись. Кай даже дерзко поднял руки.

Тарин указала на небольшую площадку для игры в мяч.

— Лиле бы это понравилось. Жаль, что ей нездоровиться.

Райли почти отменила поездку, чувствуя себя дерьмово из-за того, что Лила пропустит её, но Грейс настояла, что будет лучше, если других детей не будет тут, иначе Лиле не дадут поспать. Дети-перевёртыши, как правило, быстро выздоравливали и часто им нужно отоспаться после приступов тошноты. Но всё же Райли колебалась. Альфы, однако, практически приказали им ехать и даже пошли с ними. Они несколько часов провели в парке развлечений, и дети покатались на всём, от карусели до надувных лодок. Они должны быть уставшими и чувствовать себя объевшимися после всех прогулок и нездоровой пищи, но всё ещё были полны энергии.

— Смотри! — Декстер, который сделал перерыв, чтобы поесть, бросил одну из своих картошек фри на землю и рассмеялся, когда птица спикировала вниз и схватила её.

Райли усмехнулась.

— Не забудь себе оставить. — Пристально наблюдая за детёнышем, она заговорила с Тао, который собственнически обнял её. — Им нравится, да?

Тао заправил её волосы за ухо.

— Да.

Когда она проснулась утром, ожидала, что будет иметь дело с очень настойчивым и нетерпеливым Тао. Но он был спокоен и небрежен. Ни разу не приставал к ней с вопросом о создании пары. Ни разу даже не упомянул об их разговоре. Можно подумать, что он забыл об этом… вот только он время от времени бросал на неё взгляд, полный вызова получить то, чего, как они оба знали, она хотела. Райли каждый раз краснела.

— Парк хороший, — заметил Тао.

— Да, не считая пещеры с летучими мышами.

Тао улыбнулся.

— Почему тебе не нравятся летучие мыши?

Вопрос с подвохом.

— Они переносчики бешенства, пьют кровь и издают ужасные звуки, а крылья у них странные. У каких крыльев нет перьев?

— То есть, ты их боишься.

— Нет, но признаю, что я, возможно, испугалась бы их, будь слабой женщиной. В любом случае, пещера летучих мышей или не пещера летучих мышей, я рада, что мы привели сюда детей. Им это было нужно.

— Должно быть, им тяжело всё время сидеть взаперти, — сказала Тарин, слизывая тающее мороженое.

— Наша территория огромна, — начал Тао, — но, будучи ограниченным ею, можно почувствовать, что тяжело дышать.

Трей рассеянно кивнул в знак согласия, поглощая гигантскую ножку индейки, которую купил в одном из ларьков.

Пока Райли быстро, исподтишка оглядывалась по сторонам, Тао потянул её за хвост.

— Не переживай. — Она не выглядела обеспокоенной, но он чувствовал. Массируя напряжённую шею, он поцеловал Райли. — Итан сказал, что все вороны на территории Эксэдес. Он узнает, как только кто-то уедет, и немедленно свяжется с нами.

— Знаю, — сказал Райли. — Но пока дело со стаей не закончено, не могу расслабиться. Я всё же попробую. — Заметив, что пиратский корабль замедляет ход и останавливается, она осталась ждать у выхода. Человек, управлявший аттракционом, открыл дверцу, и Саванна с Каем выбежали наружу, ничуть не выглядя так, будто у них кружится голова.

— Можем теперь пойти кататься в чашках? — спросила Саванна самым милым голоском.

— Серьёзно, очень похоже, что они хотят заблевать всё вокруг, — сказала Тарин.

Почувствовав удары по ноге, Тао посмотрел вниз и увидел, что Декстер указывал картошкой фри в небо. Какой-то красный воздушный шарик летел вверх.

— Мы обязательно купим тебе воздушный шарик, — сказал Тао. Ответная улыбка Декстера тронула сердце. Парень становился всё более расслабленным рядом с ним, и Тао признавал, что это приятно. Он хотел, чтобы Саванна и Декстер видели в нём и Райли единое целое, а для этого, нужно, чтобы они доверяли ему так же, как Райли.

Тао знал, что завоевать Саванну будет сложнее. Но она понемногу проникалась к нему симпатией. От этой мысли он улыбнулся… до тех пор, пока кетчуп не капнул с картошки фри ему на джинсы.

— Ой, — протянул ребёнок, — извини.

Тао попытался промокнуть кетчуп салфеткой, которую ему протянула Райли.

— Всё в порядке, малыш. — К сожалению, пятно стало выглядеть хуже. Пожав плечами, Тао скомкал салфетку и выбросил её в ближайший мусорный бак.

— На аттракцион чашечки! Чашечки! — потребовал Кай, бешено кружась на месте.

Трей фыркнул на своего сына.

— Больше никакого сахара.

Ставя взятую напрокат коляску на тормоз, Райли сказала:

— Время ехать домой, дети. — Саванна и Декстер забрались в двухместную коляску, а Кай взобрался на спину отца. Как только Трей удобнее поместил ребёнка на широких плечах, Тао мягко отодвинул Райли в сторону и сам повёз коляску.

Место было довольно оживлённым, полно других семей, групп подростков и даже пар. Когда мимо проходила женщина с двумя плачущими малышами, Тарин заметила:

— Я считаю, дети действительно хорошо себя вели, особенно учитывая жару.

Райли кивнула.

— Они меня впечатлили.

Саванна высунулась из коляски, когда заметила ряд мягких игрушек, висящих на одном ларьке.

— О, можно мне одну?

Тао остановил коляску и принялся изучать игру в баскетбол. Ну, он уже в такое играл.

— Какую хочешь?

— Змейку, — ответила гадюка, выпрыгивая из коляски с широко раскрытыми от волнения глазами.

— И почему я не удивлён? — протянул Тао. Он вручил пять долларов аниматору, который затем дал Тао три мяча и объяснил правила игры. Как только Кай спрыгнул с плеч Трея и забрался на стеллаж, Декстер бросил картошку фри и вскарабкался Трею на спину… без сомнения, чтобы позлить Кая.

Крепко держа коляску, Райли наблюдала, как Тао встал, расставив ноги почти на ширину плеч, согнул колени и забросил все три мяча в обручи, будто постоянно этим занимался. Звякнул колокольчик, и Саванна отпустила ногу Райли, взвизгнув:

— Ты выиграл! — Когда Тао протянул ей плюшевую змею, она обняла его за ногу и одарила самой ангельской улыбкой. — Спасибо!

Он дёрнул её за косичку.

— Всегда пожалуйста.

— Блин, — тихо выругалась Тарин, когда кусочек мороженого упал ей на рубашку.

— У меня есть влажные салфетки в кармашке коляски, — сказала Райли. — Пора возвращаться в коляску, дети.

Кай спрыгнул с барьера и повернулся к Трею, в то время как Саванна скользнула в коляску со своей змеёй. Декстер… Декстер не полез за ней и не висел на спине Трея.

Он исчез.

Райли похолодела и принялась крутиться вокруг своей оси.

— Где Декстер? — Слова прозвучали тихо, неуверенно, но каждый волк услышал.

— Декстер! Декстер! — Нигде нахрен не было признаков ребёнка. Паника душила Райли, и она схватила Тао за руку, будто он мог сдержать истерику. — Где он?

Борясь с охватившим его страхом, Тао сделал глубокий вдох, просеивая запахи. Поймав аромат Декстера, Тао повернул направо.

— Он пошёл туда.

— Я повезу коляску, идите, — сказал Трей.

Райли, Тао и Тарин побежали по тропинке, следуя за запахом Декстера. Что бы ни было на их лицах, люди ахали и расступались.

— К его запаху примешался ещё один, — произнесла Райли. И оба запаха вели к выходу. Без раздумий Райли перекинулась. Ворон стряхнул одежду и сильно захлопал крыльями, отрываясь от земли. Он проплыл по воздуху и пролетел над выходом из парка. Паря над рядами машин, ворон искал детёныша. И заметил его. Декстер был вялым. Взрослый мужчина тащил его к машине, где ждал другой парень. Ворон спикировала вниз и вцепился когтями в волосы мужика, разъярённый тем, что тот попытался украсть ребёнка. Птица вцепилась ему в скальп, до крови. С громким криком боли он выпустил Декстера и ударил ворона. Но тот не отпустил его, а сильнее вонзил когти. Укусил его за пальцы. Закричал.

— Отвали от меня на хрен!

Жгучая боль пронзила ногу ворона и уколола в живот. Птица отпустила человека и отпрянула. Мужчина повернулся к детёнышу с ножом в руке, с которого капала кровь. Ворон преградил ему путь, агрессивно хлопая крыльями.

— Оставь ребёнка, Мазерс! Возвращайся в машину!

Самец, пристально смотревший на ворона, замер, переводя взгляд с неё на детёныша.

— Остальные приближаются, шевелись!

Мужчина выругался и поспешил к машине. Ворон хотел броситься в погоню за машиной, когда та уносилась прочь, но человеческая половина убеждала остаться с детёнышем и охранять его… это, по мнению человеческой половины, она не смогла сделать сама.

Тао упал на колени рядом с Декстером и вороном, его лёгкие горели. Он видел, как плавно поднимается и опускается грудь детёныша, чувствовал запах наркотика.

— Он без сознания, но жив. — Правда, это не успокоило Тао, потому что в его голове был образ человека, замахивающегося ножом на Райли. Резкий запах её крови витал в воздухе. Волк рычал, озлобленный запахом и желающий поохотиться на человека, который посмел причинить ей вред. Запаниковав, что её ранили, Тао потянулась к ворону, который стоял на траве. — Иди сюда. — Но птица попятилась. Он стиснул зубы. — Мне нужно осмотреть тебя. — Она щёлкнула на него клювом. — Райли, перекинься.

— Я не уверен, что ворон в ближайшее время отступит, — сказал Трей. — Давай просто сядем во внедорожник и уберёмся отсюда. Тарин подлечит её, когда вернёмся.

Кай коснулся плеча Тао.

— Я хочу домой.

— Мы едем домой, — сказал Тао, осторожно подхватывая Декстера, зная, что ворон последует за ним. Все быстро направились к внедорожнику.

Трей открыл боковую дверь и усадил Саванну и Кая. Ворон последовал за ним и уселся на подголовник. Вместо того чтобы запрыгнуть внутрь, Тарин обратилась к Тао:

— Они оба в порядке, Тао. Пожалуйста, не сваливай это на меня.

— Я не буду, — выдавил Тао, цепляясь за контроль, держащийся на самой тонкой, хрупкой нити.

— Из лапы ворона идёт кровь, и на животе немного, но не думаю, что он ударил её ножом, иначе крови было бы намного больше. Декстер накачан наркотиками и без сознания, но в остальном с ним всё хорошо. Не изводи себя сильно. Детям нужно, чтобы ты был спокоен, так как Райли не может быть такой.

После того, как Тао кивнул, Тарин скользнула на третий ряд пассажирских сидений, где её уже ждал Кай. Затем Тао сел во втором ряду, расположившись рядом с Саванной.

Прошло всего несколько мгновений, прежде чем Трей оказался на водительском сиденье, и они направлялись домой.

— Запах от Декстера — человеческий, — сказал Альфа.

— Парень, который пытался его похитить, один из головорезов Рамона, и был в тот день возле закусочной, — сказал Тао, молча проклиная себя. Он должен был подумать о том, что Рамон всё ещё может представлять угрозу. Ему даже в голову не приходило, что Рамон просто выжидал удобного момента. Он был так уверен, что с ними всё хорошо, а теперь пострадали и Райли, и Декстер. Саванна отстегнула ремень безопасности и приблизилась к Тао, покусывая большой палец и переводя взгляд с ворона на Декстера

— С ними все будет в порядке?

Дрожь в её голосе вызвала у Тао боль в груди.

— Да. Декстер просто спит; и скоро проснётся. Ворон слабо ранен, но Тарин сможет исцелить его, как только Райли перекинется.

— Почему она не перекинется сейчас? — спросила Саванна.

— Она злится и обеспокоена, поэтому хочет оставаться в таком облике и присматривать за вами.

— Но тогда Тарин не сможет исцелить её, ведь нужно, чтобы их рты соприкасались. — Саванна забралась к нему на колени и погладила Декстера по волосам. — Ты должен перекинуться, — сказала она ворону, но птица не послушалась.

Тарин перегнулась через сиденье и протянула Тао футболку. У них всегда в машинах было много запасной одежды.

— Перевяжи ей лапу, — сказала она.

Тао покачал головой.

— Она ни за что не позволит. — Ворон слишком взвинчен, так что Тао оставалось лишь надеяться, что она не потеряет слишком много крови и не отключиться. Дорога до территории Феникса казалась самым долгим путешествием в жизни. Ужас. Ярость. Тревога. Все эти чувства бурлили внутри. Запах крови Райли заставил волка расхаживать и рычать, но ворон отказался отступить.

Загнав машину на свободное место на стоянке, Трей открыл боковую дверь.

— Давай, я возьму Декстера, — сказал он Тао.

— Попробуешь и ворон… — Альфа отскочил, когда ворон щёлкнул клювом.

Неудивительно.

— Она слишком взвинчена, потому что не понимает, что не так с Декстером. Я сам отнесу его; она, очевидно, доверяет мне.

В момент, когда Трей отступил, ворон вылетел из внедорожника. Подголовник пропитался кровью, при виде чего Тао скрипнул зубами. Если чёртова птица в ближайшее время не перекинется в человека, чтобы Тарин смогла вылечить раны, он взорвётся.

Оказавшись внутри горы, они бросились в жилую зону. Данте вскочил, чуть не уронив свою пару с колен на пол.

— Какого хрена?

— Рамон, — выпалил Тао.

— В общем, — начал Трей, — один из его людей пытался похитить Декстера — кажется, сначала они дали ему снотворное, чтобы вывести из парка, не поднимая шума. Райли остановила человека в облике ворона, но ублюдок вытащил нож и порезал ей лапу и, возможно, живот. Раны, кажется, не очень серьёзные, но мы не можем подойти близко, чтобы сказать наверняка.

— Отведите их обоих в лазарет, — деловито сказала Грейс.

Тао усилил хватку на Декстере.

— В этом нет необходимости. Он просто без сознания. — И, по правде говоря, он не хотел отпускать детёныша. Он был таким маленьким и неподвижным…

Грейс вздёрнула подбородок.

— Это мне судить, Тао Лукас.

Трей покачал головой и указал на ворона, который сидел на подлокотнике дивана.

— Ты не сможешь забрать его, пока ворон не вернётся, Грейс. Прямо сейчас она доверяет только Тао.

Макенна осторожно приблизился к ворону.

— Райли, тебе нужно вернуться. Я знаю, это тяжело, милая. Да, она абсолютная развалина, но Декстера нужно проверить. А значит, Тао должен его отпустить.

Ворон распушил перья, не выглядя довольной Макенной. В этот момент Трик и Доминик вошли в комнату и ошеломлённо остановились.

— Какого хрена? — произнёс Доминик. — Что случилось?

Пока Трей рассказывал, Тао присел на корточки возле дивана и прошептал ворону:

— Давай, вернись ради меня. У тебя кровь, тебе нужна помощь. — Птица только моргнула на него. — Райли, борись с ней, если придётся, но перекинься. Если ты в ближайшее время не исцелишься, я сойду с ума. Сжалься надо мной.

Ворон издал цок-цок, который звучал как суровый выговор, но затем перья съёжились, а кости хрустнули. Он передал Декстера Грейс, отстранённо отметив, что другие дети последовали за ней. Затем Тао схватил плед со спинки дивана и завернул в него дрожащую Райли.

— Умница.

— Я

чертовски ненавижу ножи, — выдавила она.

— Как и я, — прорычал Тао. — Ты дрожишь. — Шок, подумал он. — Не проваливайся в исцеляющий сон.

— Не собираюсь, раны не так уж плохи. Нож задел ногу и живот, но это всё. Я много двигалась, чтобы этот ублюдок мог нанести ущерб. Где Декстер?

— Грейс отнесла его в лазарет. Ему лучше там отдохнуть.

Райли встала, собираясь последовать за ним, но Тао схватил её за талию.

— О нет, — сказала Тарин, — сначала тебе нужно исцелиться. — Альфа потащила Райли за диван и заставила лечь на пол. Тао, зная правила, открыл окно, а затем наблюдал, как Тарин положила ладонь на лоб Райли. Светящиеся пятна мерцали сквозь кожу Райли, показывая, где нанесён ущерб. Не то чтобы Тао нужно было видеть огни

— Раны не так уж плохи, — сказала она. На ноге был глубокий порез, а на животе — колотая рана. Тарин наклонилась, прижалась губами к губам Райли и глубоко вдохнула. Затем подняла голову, повернула её к окну и тяжело выдохнула. Чёрные частицы со свистом вылетели изо рта в окно. Пока альфа-самка повторяла процесс, её пара подошёл к Тао и похлопал его по спине. — Ты в порядке?

— Нет, я ни хрена не в порядке, — отрезал Тао. — Если бы этот нож задел артерию или…

— Этого не произошло.

— С ней ничего не случилось, Трей.

— Ничего не произошло. Послушай, теперь с ней всё хорошо.

Слегка пошатываясь, Тарин поднялась на ноги.

— Мне нужна вода и шоколад.

— Любой повод для шоколада, — поддразнил Трей, поддерживая Тарин.

— Я принесу! — вызвалась Лидия, прежде чем исчезнуть из комнаты.

Тао поднял Райли и прижал к себе. Она ещё дрожала, но уже не от шока, а от ярости. Он крепче обнял её, раскачивая из стороны в сторону.

Доминик скрестил руки на груди.

— И как кто-то пытался похитить Декстера?

— Только он сидел у Трея на шее, а в следующую минуту его уже не было, — ответил Тао.

— Сидел на шее у Трея? — Доминик потёр подбородок. — Как думаешь, может, они приняли его за Кая? Ну, они могли подумать, что Тарин с большей вероятностью будет сотрудничать, если у них её ребёнок.

Тарин покачала головой.

— Все знают, что перевёртыши защищают всех членов своей стаи. Рамон должен знать, что я не позволил бы ни одному ребёнку умереть за меня.

— Я не понимаю лишь, почему он просто не обратится к другому целителю, — сказал Трик.

Трей прищурился.

— Может, он так и сделал. Ретт, проверь, не умер ли в последнее время кто-нибудь из известных, могущественных целителей.

Их хакер достал iPhone для поиска последних новостных статей. Тао с благодарностью взял одну из бутылок воды, которые Лидия принесла с кухни, и отвинтил крышку.

— Вот, выпей.

Райли сделала глоток, тихо негодуя, поэтому он нежно погладил её по спине.

— Я убью его, — пророкотал Тао.

— Не ходи охотиться на Рамона, — приказал Трей. — Я серьёзно, Тао. Пока мы здесь, он не может до нас добраться. Как бы я ни ненавидел бездействие, отказываюсь ставить Тарин в ситуацию, когда ей придётся выбирать между своей жизнью и жизнью кого-то из стаи.

— Мы предполагаем, что Рамон отступил, чтобы мы ослабили безопасность? — спросил Гейб.

— Я думаю, вполне возможно, что он действительно отступил на какое-то время, — сказал Ретт. — Недавно в Калифорнии умерли три целителя — пума, медведь и лиса. У всех произошло кровоизлияние в мозг.

Тао повернулся к Тарин.

— Может ли такое случиться с целителем, если он выжжет свой дар?

Альфа-самка пожала плечами.

— Возможно, я не знаю. Но мне кажется странным, что трое умерли таким образом.

Макенна наклонилась к Райану.

— Парень, очевидно, убеждён, что ты можешь помочь его брату.

— Но я не могу, — сказала Тарин.

— Такие люди не понимают «я не могу», — бросил Райан. — Они привыкли, чтобы всё было по их, и чтобы люди беспрекословно выполняли их приказы.

Тарин всплеснула руками.

— Но ведь смерть трёх целителей заставила бы его подумать, что, в конце концов, перевёртыши не могут лечить такие болезни.

— Может, он просто не готов отказаться от своего брата и готов исчерпать все возможные варианты, — заметил Ретт. — В некотором смысле, я думаю, ты для Рамона как экспериментальный наркотик. С его точки зрения, ему нечего терять.

Трей сжал плечо своей пары.

— Он попробует ещё раз.

Потирая лоб, Тарин вздохнула.

— Проблемы, кажется, надвигаются на нас со всех сторон, и это выводит меня из себя.

Взяв у Райли пустую бутылку, Тао сказал:

— Пошли, детка, тебе нужно отдохнуть.

Райли нахмурилась.

— Мне нужно увидеть Декстера.

— Он, наверное, ещё спит, — указал Тао.

— Мне нужно увидеть Декстера.

Он поднял руки, чувствуя, что эту битву он не выиграет, и что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума.

— Я отведу тебя.

Положив руку ей на спину, он повёл её в лазарет. Декстер лежал на раскладушке, а Грейс, Хоуп и другие дети наблюдали за происходящим. Веки детёныша затрепетали, и он издал мяукающий звук.

Грейс улыбнулась Райли.

— Я как раз собиралась позвать тебя. Когда он проснулся, сразу позвал тебя. Он не очень бодр, но с ним всё в порядке.

Райли поцеловала его в макушку.

— Привет, чемпион. — Её ворон хотел взять его под своё крыло. — Ты в порядке?

— Устал, — прошептал он, будто у него не было сил говорить. — Воздушный шар.

Тао удивлённо моргнул.

— Ты прав, мы забыли воздушный шарик.

Райли убрала волосы с его лба.

— Мы купим тебе его в следующий раз.

Детёныш негромко замурлыкал и закрыл глаза. Через несколько секунд он снова заснул.

— Я не думаю, что он что-то помнит, — сказал Тао.

Грейс поправила покрывало.

— Такое часто случается с некоторыми транквилизаторами. Я присмотрю за ним, Райли. А ты иди и отдохни.

— Но…

— На тебе плед и кровь, — указала Грейс. — Иди, с ним всё в порядке.

После того, как она быстро поцеловала других детей в щёку, Тао вывел её из лазарета в их спальню, заперев дверь. Расхаживая по комнате, Тао запустил руку в волосы и крепко зажмурился.

— Когда я увидел, как этот ублюдок утаскивает Декстера, клянусь, сердце остановилось. А потом он вытащил нож… Мне никогда в жизни не было так страшно. — Открыв глаза, он замер. Взгляд Райли был пустым, подбородок прижат к груди, а поза — полностью замкнутой. — О, чёрт возьми, нет. — Надвигаясь на неё, он зарычал. — Ты не должна корить себя за это. Это не твоя вина.

Она сглотнула, её гнев и стыд были осязаемы.

— Я должна была следить за ним.

— Ты следила. Мы все.

— Они не смогли бы похитить его, если бы я следила. — Райли глубоко вдохнула, зная, что близка к срыву. Она не хотела, чтобы Тао почувствовал жестокость её гнева, ведь он ничем не заслужил это, иначе, она бы выместила злость на нём. — Мне нужно немного побыть одной. — Это не просьба.

Он снова зарычал.

— Не смей, чёрт возьми. Не отстраняйся от меня.

— А я и не стану.

— Я вижу, как ты это делаешь. Когда тебе больно, ты отключаешься, отступаешь и отстраняешься. — Тао этого не допустит. — Поговори со мной.

Она согнула пальцы.

— Я просто хочу немного побыть одна. Что в этом плохого?

— Ты бы оставила меня, когда мне было больно?

— Дело не во мне! Речь идёт о двухлетнем детёныше, который уже достаточно натерпелся!

— И тебе больно за него, но ты винишь себя. Это не твоя ошибка, слышишь?

— Мне нужно подышать свежим воздухом. — Она развернулась к балкону, но Тао схватил её за руку и развернул к себе. Гнев пронёсся по её венам, заставляя конечности покалывать. — Не смей так грубо со мной обращаться!

— Я не сделал и никогда не сделаю тебе больно, но я тебя не отпущу. Не позволю тебе наказывать себя, Райли. А именно это ты и сделаешь, если я отпущу тебя. Ты перекинешься, и будешь летать, пока не перенапряжёшься.

Он прав, она так и сделает.

— Отпусти меня.

— Заставь, — насмехался он. — Давай, Райли. Выбей из меня дерьмо, иначе сведёшь себя с ума.

— Я не стану вымещать дерьмо на других. Это твоя фишка.

Он улыбнулся на это едкое замечание.

— Вот именно, детка, продолжай. Что ещё я делаю такого, что тебя бесит?

— Ты хочешь слишком многого!

— Чертовски верно. Я не буду удовлетворён, пока не завладею каждой частичкой тебя, внутри и снаружи. Не останавливайтесь. Что ещё?

— Ты пытаешься заставить меня делать то, что ты хочешь!

— Да. На самом деле, я делаю это прямо сейчас. Давайте послушаем остальное.

Боже, она хотела стереть эту самодовольную ухмылку с его лица. Или, может, просто вырвать её когтями. Он считал себя таким чертовски умным.

— Были времена, когда я принимала похоть за любовь, но глубокое отвращение к тебе, определённо настоящее.

Он просто мягко улыбнулся.

— Ты не ненавидишь меня, детка. А любишь и знаешь это, но боишься.

Она покраснела.

— Ни хрена я не боюсь!

— Да, боишься, что я оставлю тебя, боишься, что тебя будет недостаточно на всю жизнь, и это самый нелепый страх. Я бы никогда не предложил заявить на тебя права, думай иначе.

Она хохотнула.

— Если думаешь, что я когда-нибудь позволю тебе заявить на меня права, можешь поцеловать меня в задницу!

— Помоги мне Бог, Райли, если ты ещё раз заговоришь о своей заднице, я трахну её.

Она резко втянула воздух.

— Укуси меня, Фенрир.

В его смешке не было иронии.

— Не стоило тебе этого говорить. — Он толкнул её к стене, накрыл губы своим ртом и проник языком внутрь. Она боролась с ним, цепляясь за руки. Но быстро перестала сопротивляться, и погрузилась в него. Поцелуй был страстным. Голодным. Жадным.

Он наслаждался ею, исследуя рот и посасывая язык. Сбросив плед, Тао втиснул своё бедро между её ног, прижимая к стене.

— Расстегни мои джинсы. — Вместо этого она сорвала с него рубашку и укусила за плечо — доминирующее движение, которое подсказало, что не он контролирует ситуацию. Слишком плохо, что Тао не станет подчиняться. Схватив Райли за волосы, он дёрнул её голову в сторону и зарычал на ухо:

— Борись со мной, если хочешь, но никогда не будешь доминировать в постели. — Она действительно боролась и сопротивлялась. Немного царапалась. Рычала. Даже пнула его. Тао сковал её запястья одной рукой и прижал их к стене над головой. Свободной рукой он схватил её за горло и сжал. — Веди себя хорошо.

— Пошёл на хер, — прошипела она.

— Это ты на нём окажешься.

Райли была готова поклясться вырвать ему горло, но он схватил её за бедро и прижал клитор к своему бедру. От трения Райли ахнула. Снова и снова он делал это, лишая способности думать, пока в голове не осталась лишь одна мысль — как хорошо. Нуждаясь в большем, она начала сильнее тереться об него, содрогаясь от ощущения джинсовой ткани.

В награду он поцеловал её в шею и начал сжимать её грудь. Затем провёл языком по соску.

— Ты моя, Райли?

Его глаза сверкнули предупреждением. Она знала, он хотел, чтобы она перестала сопротивляться. Но Райли не так-то легко контролировать.

— Вроде того. Он выгнул бровь и неожиданно изогнул губы в усмешке.

— Вроде того?

— Вроде того.

— Ну, судя по тому, как ты трёшься о моё бедро, и то, что я чувствую, какая ты влажная через джинсы, твоё тело знает, что оно моё. — Он прикусил её губу. — И давай будем честными, детка… Ты тоже знаешь.

Тао поднял её и бросил на матрас. От сладкого запаха её желания у него закружилась голова. Он должен попробовать её на вкус. Тао упал и прижал рот к её лону. Райли сжала его волосы в кулаке, пока он лизал, потягивал и пил, утопая в её вкусе и аромате. Желая большего, он жёстко и быстро довёл её до оргазма, отчего она простонала стонать его имя и почти вырвала клок волос из его головы. Облизнув губы, он сбросил с себя одежду. Видеть раскрасневшуюся Райли, с набухшим губами и раздвинутыми ногами… Его член охренительно пульсировал.

— Идеальна. И вся моя. — Накинувшись на неё, он прорычал: — Не спорь, Райли. — Она дала ему то, о чём он просил, тихо постанывая. — Готова к тому, чтобы я заявил на тебя права? Потому что именно это и произойдёт

При этих словах Райли замерла.

— Если оставишь на мне метку, никогда не сможешь стереть её. Она не исчезнет, даже если изменишь мнение обо мне, она всегда будет там.

— Хорошо, именно там ей самое место. — Он заставил Райли обнять себя ногой. — Я знаю, что ты напугана. Но обещаю, детка, тебе не нужно беспокоиться о том, что я передумаю. На Земле не существует силы, чтобы заставить меня отпустить тебя. — Это чистейшая правда. — Я хочу заявить на тебя права, потому что выбрал тебя, потому что люблю тебя. И ты любишь меня, так? — Она кивнула. — Несмотря ни на что, я твой. Теперь ты… скажи это. Скажи, Райли.

Она сглотнула.

— Несмотря ни на что, я твоя.

— Никаких стен, никаких сомнений.

— Никаких стен, никаких сомнений.

Он врезался в неё, скрипнув челюстью, когда она сдавила его внутренними стенками. Понимание, что он собирался заявить на неё права, что после этой ночи она будет безвозвратно принадлежать ему… заставило её голод бушевать, а его волка заставило потерять контроль.

Райли впилась ногтями в спину Тао, пока он глубоко входил в неё. Он всегда был груб, но сейчас всё иначе. Почти по-звериному, будто его волк питал потребность заявить на неё права. Толчки были жестокими, темп безжалостным, а черты лица Тао превратились в дикую маску неприкрытого голода и чистого собственничества. И Райли наслаждалась каждой минутой. Чувствуя, как близится оргазм, Тао провёл зубами по горлу Райли, прямо там, где хотел оставить метку. Она застонала, выгибаясь навстречу, показывая, что хочет этого. Лишь это ему было нужно. Тао сильно вонзил зубы, облизывая и посасывая, чтобы оставить постоянный след, который сказал бы миру, что Райли принадлежит ему. Её лоно стало горячим, напряглось и стало сжиматься.

Райли закричала, стискивая волосы Тао и упираясь пятками в основание его позвоночника. Затем встала на дыбы и укусила его за шею, ставя и ему метку. Тао глубоко вошёл в неё и излился в тело Райли. Вот тогда-то это и случилось.

У Тао перехватило дыхание, боль пронзила голову и грудь. Ему показалось, что мир накренился и поблёк, зрение затуманилось и расплылось. Единственное, что было твёрдым — женщина под ним… И брачные узы, сильные, яркие и полные, которые внезапно связали их. Используя то немногое, что осталось, Тао перекатился на бок, прижимая Райли к себе. Его волк прижался к его коже, желая быть рядом со своей парой. Тао не лгал, когда сказал, что не уверен, была ли она его парой; но ему было всё равно. Если бы потребовалось запечатление, чтобы навсегда привязать её к нему, так и будет.

Одним из больших преимуществ того, что они истинная пара — им не нужно ждать, пока сформируется связь. Ему нравилось чувствовать Райли через связь. Ему особенно нравилось, что их ароматы смешались в один уникальный запах, который говорил миру, что она принадлежала ему.

Содрогаясь, Райли облизала губы.

— Это было… напряжённо.

«За неимением лучшего слова», — подумала она.

Тао провёл большим пальцем по укусу на её горле.

— Связь полностью сформирована, поэтому так.

Райли моргнула, всё ещё немного шокированная, обнаружив, что они — истинная пара. Её ворон был под кайфом от счастья.

— Разве обычно не требуются определённые шаги, чтобы связь было полной?

— Иногда, но не для нас. Может, это потому, что мы дали клятвы перед тем, как заявить права друг на друга — ничто не могло бы повлиять на частоту связи.

Он всегда беспокоился, что связь заставит его чувствовать себя пойманным в ловушку, но это совсем не так. Он чувствовал себя цельным, спокойным и счастливым, немного как во сне, но лучше. И подумать только, что он, возможно, никогда бы этого не узнал, потому что вёл себя, как дерьмо.

— Не могу поверить, что я пытался вышвырнуть тебя с нашей территории.

Она скривила рот.

— Я никогда не позволю тебе забыть об этом.

Тао был уверен, что Трик тоже никогда не позволит ему смириться с этим.

— Нашим детям понравится эта история.

— Детям?

— Ты ведь хочешь детей, верно? Я знаю, что технически у нас уже есть двое…

— Я хочу детей. — Она просто была немного удивлена энтузиазмом в его голосе.

— Хорошо. — Запустив пальцы ей в волосы, он поцеловал Райли. — Было бы лучше, если бы наша маленькая девочка не была вороном. Она заставила бы всех мальчиков бегать за ней только для того, чтобы поиграть с её волосами. — Он находил их завораживающими и подозревал, что другие мужчины тоже.

Райли только закатила глаза.

— Думаешь, стая будет удивлена, что мы истинная пара?

— Сомневаюсь. Сомневаюсь, что и твои дяди тоже. — Может, Итан и Макс были правы, и Тао на каком-то уровне почувствовал, что Райли принадлежит ему. Он так долго боялся найти свою пару, что предположил, будто естественно ему чувствовать угрозу с её стороны. И снова он вёл себя тупо. — Думаю, узнаем это утром. Я хочу провести эту ночь с тобой.

— Звучит неплохо… — Она нахмурилась, когда он перевернул её на живот. — Ну, это было немного неожиданно. — Он погрузил в неё палец, покрутил, а затем поднял к отверстию сзади. Она замерла. — Tao…

— Мне это нужно. Я не могу объяснить, почему мне это так нужно, просто хочу. — Так будто претендовал на каждую её частичку. — Тебе понравится, детка, обещаю. Доверься мне.

Райли прижалась лбом к кровати, пока он медленно и нежно готовил её, лаская сначала одним палец, затем двумя. Было больно, хотя и не очень сильно. Но когда она, наконец, почувствовала, как головка его члена начала давить на неё, задумалась, будет ли это, в конце концов, приятно.

— Тао, я не думаю, что у нас получится.

Он погладил её по спине.

— Твоё тело создано для того, чтобы принимать меня, Райли. Ты это знаешь. Просто расслабься.

Расслабиться? Она фыркнула.

— Я бы хотела посмотреть, как ты расслабишься, пока чувствуешь, как долбаный ствол толкается в твою прямую кишку.

Он усмехнулся.

— Выталкивай меня, когда я буду проникать внутрь; так будет легче. Хорошая девочка. — Когда его член медленно погрузился в задницу, Райли затаила дыхание. Давление размера и толщины обжигало, но Тао задевал все виды нервов, заставляя её клитор покалывать. Погрузившись по самую рукоять, он шлёпнул её по заднице. — Дыши.

Когда она сжала член, Тао понял, что это не самая лучшая идея.

— Извини, детка, но я не могу ждать. — Он начал двигаться, заявляя права и на задницу Райли. Он мог чувствовать её удовольствие через брачные узы — удовольствие, которое усиливало его и заставляло член набухать. Когда она начала встречать его толчки, Тао понял, что долго не продержится. Он протянул руку и потёр её клитор большим и указательным пальцами так, как ей это нравилось. Мгновение спустя Райли запрокинула голову и открыла рот в беззвучном крике. Тао врезался в неё раз, другой, а затем снова взорвался.

Она опустилась на матрас.

— Теперь доволен?

— Чертовски, — невнятно пробормотал Тао. — И опустошён. Душ, потом сон, потом снова трах.

— Согласна.

Загрузка...