ГЛАВА 3

– Итак, лесса ван Дарен, вы готовы приступать, - хмыкнул лесс ван Ноблин, глава Королевского ботанического сада.

Худощавый блондин среднего роста, он смотрел на меня вполне доброжелательно. Мы уже виделись раньше. И два года назад, когда я приезжала сюда на короткую учебную экскурсию. И совсем недавно, когда приходила договариваться насчет работы.

– Готова, – с энтузиазмом кивнула я. - Что будет моим первым заданием? Вы говорили, что у вас свободно место смотрителя за редкими растениями.

– Не так быстро, лесса ван Дарен, - усмехнулся лесс ван Ноблин и полез в шкаф, доставая оттуда несколько толстенных книг. - Я, конечно, видел ваш аттестат и читал характеристики. Но без проверки обойтись не смогу. Поэтому ваше задание на ближайшие два дня – это они.

Лесс подвинул мне книги. Я открыла первую и поняла, что это каталоги.

– Перечень всех растений сада, – подтвердил мужчина. – Ознакомиться, посмотреть, где что растет, выучить характеристики и нюансы. Особенно те, которые касаются обитателей секции редких растений.

– Поняла, – кивнула я. – Вы не будете разочарованы.

– Даже не сомневаюсь. – Он улыбнулся и шутливо погрозил мне пальцем. - Но все равно буду спрашивать строго.

Я поклонилась, прижимая книги к груди, и вышла. Задание совсем не пугало. Подумаешь, каталог. Большая часть растений мне и так наверняка знакома.

Королевский ботанический не был самым большим садом в Альдонии. Самым большим и старым считался сад при университете, где я училась. Зато в разнообразии своей растительной коллекции столичный ничуть не уступал остальным. Дендрарий, четыре пруда, семь оранжерей, горки, тематические садики и экспозиции – больше двух тысяч видов, если верить каталогу. Часть сада была открыта для посетителей, часть – наоборот, была доступна даже не для всех садовников. Но если меня допустят до редких растений, мне можно будет ходить вообще где угодно.

Мне нравилось это место. Сейчас, в разгар лета, все вокруг зеленело и цвело. Заливался пением разноголосый птичий хор. Над яркими головками цветов вились пчелы, шмели и бабочки. Слева виднелась гладь самого большого пруда. Справа среди древесных крон поблескивали стеклянные крыши оранжерей. Да, до университета я часто бывала здесь на прогулках вместе с мамой или Амелией, но сейчас смотрела на сад совершенно другим взглядом. Теперь это не просто приличное место, где приятно побродить, наслаждаясь красотами. Теперь это важная часть моей жизни.

Предвкушая интересную работу, я счастливо вздохнула и погладила обложку самого внушительного каталога. Найду беседку и устроюсь с ними прямо на свежем воздухе. Но перед этим было бы неплохо поздороваться с человеком, которого мне очень хотелось увидеть.

Удача оказалась на моей стороне. За кустами бересклета мелькнула знакомая вихрастая макушка.

– Ялмер! – позвала я радостно.

– Флор? – Из кустов вылез молодой светловолосый мужчина.

Вместе с Ялмером Стаутеном мы учились в университете, только он был на курс старше. Как куратора от студентов, его приставили к нашей группе, чтобы присматривать за новичками, отвечать на разные глупые вопросы и учить студенческим мудростям. Ялмер не был занудой, «учил» весело, и за четыре года мы с ним успели хорошо подружиться.

– Я теперь буду работать у вас.

– Здорово, - искренне улыбнулся Ялмер и отряхнул руки. - Не знал, что ты собираешься к нам.

– Я мало кому об этом говорила, - пожала плечами. - Сомневалась, возьмут ли.

– Чтобы тебя, лучшую студентку, и не взяли? Ты ведь была лучшей, когда я выпускался.

– Лучшей и осталась, - заявила я гордо.

– Ну вот. – Он выбрался из кустов, приглаживая волосы, и глянул на мою ношу. - Вижу, тебе уже выдали каталоги.

– Да.

– Не переживай, через это все проходили. – Мы медленно побрели по дорожке. – Хорошо еще, что тебя миновал урок этикета.

– Урок этикета? - я изумилась.

– Обязательный для простолюдинов. Нет, нас не заставляют кланяться аристократам. Просто этот сад находится под патронажем королевы Томирис, поэтому иногда она сама бывает здесь. Ну а мы должны знать, как себя вести, чтобы не ударить в грязь лицом, во всех смыслах.

Я покосилась на свежевскопанную грядку, мимо которой мы проходили, и рассмеялась.

– Пойдем, познакомлю тебя с нашими, – улыбнулся Ялмер.

Далеко идти не пришлось. Мы обошли розарий, и на берегу пруда я увидела пару: невысокого темноволосого мужчину в очках и такую же невысокую девушку. Они оживленно спорили о чем-то.

– Эй, - привлек их внимание Ялмер. - Я привел новенькую.

Парочка замолчала, переводя взгляды на меня.

– Привет, - я дружелюбно улыбнулась. - Я Φлор.

– Привет, - ответила брюнетка неожиданно глубоким голосом.

– Это Ариана, - представил ее Ялмер. - Она куратор оранжерей. А это Норг, - он кивнул на мужчину. – Занимается коллекцией ядовитых растений.

– Ядовитых и лекарственных, на минуточку, – строго заявил Норг. - Хотя мне такое разделение кажется избыточным и необоснованным. Ибо все есть лекарство и все есть яд, эффект зависит лишь от дозы. Впрочем, вам, Флор, наверняка известно, что можно трогать, а к чему лучше даже не подходить. Иначе бы вас сюда не взяли.

– Разумеется, – подтвердила я. - И можно на «ты».

Мужчина поправил очки и кивнул. Я повернулась к Ялмеру.

– А что курируешь ты?

– Дендрарий. Не один конечно, вместе с лиссой Берген. Но ее сейчас нет. Еще здесь работает лесс ван Кроутен – декан природного факультета в местном универе.

– Он занимается научными исследованиями, – произнесла Ариана, отчего-то бросив на Ялмера хмурый взгляд. - Как и лисса Артвер.

– Еще есть Мортина, куратор водных растений, и Стефан – он по цветущим. Плюс еще обычные садовники, рабочие, хозяйственники, даже секретари, - продолжил Ялмер. - У тебя будет возможность познакомиться со всеми сразу. Через три дня у лесса ван Ноблина день рождения. Он устраивает небольшие посиделки для сотрудников прямо тут, в зале для презентаций.

– О, здорово. Я приду.

– Тогда, если не возражаете, мы продолжим, - произнес Норг. - В пруду завелась условно-ядовитая багровая пузырчатка. Решаем, что с ней сделать: оставить, как есть, и контролировать или перенести в отдельный аквариум в оранжерее.

– Решайте, - хмыкнул Ялмер и махнул мне. – Пойдем, покажу, где у нас комната отдыха.

Мы отправились дальше. И когда отошли на достаточное расстояние, Ялмер сообщил:

– Норг работает тут уже десять лет. Он немного занудный и не всегда понимает юмор, но не злой. А Ариана устроилась сюда два года назад.

– Они родственники? Похожи очень.

– О да, – вздохнул Ялмер. – Там все сложно. Впрочем, лучше я расскажу тебе сам, чем это сделают слухи. Они и правда родственники. Брат и сестра. Только Норг, лесс ван Тар, законнорожденный. А Ариана – нет. Сходство стало очевидно, когда Ариана устроилась сюда на работу. Пусть несерьезно, но этим их подкалывали все, кому не лень, и Норг, чтобы заткнуть болтунов, решил проверить кровь. Вот только вместо опровержения вышло совсем наоборот.

– Представляю, - я усмехнулась.

Ситуация была хоть и неприятной, но не чем-то из ряда вон. Далеко не все супруги хранили друг другу верность в браке, поэтому чужие внебрачные связи никого не удивляли. И последствия этих связей тоже. Если уж даже наш король умудрился «отличиться» и вместе с законными детьми воспитывал бастарда…

– Для Норга это было шоком. Он не представлял, что у него есть сестра. Хотя стоило бы задуматься, старший лесс ван Тар тот еще ходок, как мне говорили.

– А дар, видимо, достался обоим от отца, – я кивнула.

– Да. Когда все вскрылось, Норг и Ариана долго цапались. Но потом примирились и сейчас вполне себе нормально работают. Хотя своего неожиданного отца Ариана так до сих пор и не признала.

– Сложно осуждать ее за это.

– Ну а так у нас хорошо. Козни никто не строит, интриги не плетет. Каждый просто занимается своим делом.

Мы вернулись к зданию администрации. Ялмер завел меня внутрь через боковую дверь и обвел рукой коридор.

– Санузел, раздевалка, кухня и кабинет. В раздевалке шкафчики – выбери себе свободный и пользуйся. Там же можно оставить грязную рабочую форму. Раз в неделю ее забирает прачечная. На кухне – чай и печенье для всех.

– Спасибо, – я улыбнулась.

– В общем, не скучай. А я побежал, работы много.

Ялмер ушел. Я осмотрела домик, оставшись довольной. Сложила сумку и часть каталогов в шкафчик под номером «десять». И, прихватив фолиант потолще, отправилась изучать ботанический сад.

Я оказалась права, и многие растения были знакомы без всяких подсказок. Часть из них приходилось видеть в университете, часть – в естественной среде обитания на многочисленных практиках. Большая территория этого сада была разбита на зоны, в каждой из которых росло что-то свое: коллекция цветущих кустарников сменялась могучими древесными гигантами, пышный розарий – луговыми травами и прудом. А вот редкие растения, за которыми предстояло присматривать мне, встречались везде: и на открытом воздухе, и в теплицах. Например, золотая ночница, когда-то чуть не истребленная из-за своих лечебных свойств, любила расти у воды. Сон-трава, расцветающая всего на пару часов раз в три года, предпочитала густую лесную тень. А длинные мясистые корни кровохлеба признавали только жару и песок.

Места с редкими растениями я запоминала особенно тщательно. Не бегать же потом по саду с картами или каталогами.

Пройдясь по прудам и протокам, я разделалась с водяными растениями и свернула к цветущим кустарникам. Целая аллея магнолий, к сожалению, только-только начинала растить бутоны во второй раз, зато дальше по дорожке виднелись пышные шапки гортензий всех оттенков синего и лилового. Я завернула к ним, чтобы полюбоваться, и наткнулась на незнакомого парня. Худощавый блондин сидел на скамейке и рисовал что-то в альбоме. Заслышав мои шаги, он замер и поднял голову.

– Добрый день, - поздоровалась я.

– Добрый, - тихо ответил парень. Его взгляд упал на каталог в моих руках. – Знакомая обложка. Каталог…

– Хм, да.

– Вы работаете здесь? Не видел вас раньше.

– О, сегодня мой первый рабочий день.

– Вот как, - он чуть улыбнулся. - Поздравляю. Это ведь повод для того, чтобы поздравить?

– Конечно, – согласилась я. - Меня зовут Флор.

Парень осторожно отложил альбом и поднялся, чтобы поклониться.

– Герт ван Эльст, к вашим услугам.

– Очень приятно, - пробормотала я.

Фамилия была мне очень хорошо знакома, да и не только мне. Не далее, как вчера я сама вспоминала об этом семействе, чтобы привести маме пример людей, кому так и не удалось стать настоящей семьей. Странная смерть лессы ван Эльст, матери Герта, наделала тогда много шуму, хоть лесс и постарался все замять. Да, следователи не усмотрели криминала, но почти все были уверены, что лесса свела счеты с жизнью, устав от безразличия мужа. Ведь даже рождение наследника не сплотило супругов. На сына лессу ван Эльсту было наплевать так же сильно, как и на жену.

Неудивительно, что выросший в такой обстановке парень сильно отличался от своих сверстников. Я слышала, что у Герта так и не раскрылся магический дар. Он избегал светскую жизнь и предпочитал проводить время в одиночестве.

– Вы любите цветы, Флор? – спросил ван Эльст, не подозревая, какие мысли бродят у меня в голове.

– Очень, - призналась честно. - Иначе не пришла бы сюда работать.

– Это хорошо. Мне нравится, когда люди любят то, что делают.

– А вы… рисуете?

– Рисую, - кивнул он, опуская взгляд на свой альбом. – Многие говорят, что у меня талант. Сейчас я делаю иллюстрации для книги, которую собираются выпустить к двухсотлетнему юбилею сада. И эскизы для благотворительных открыток. Они будут продаваться в сувенирной лавке.

– Здорово.

– Хотите взглянуть?

– С удовольствием.

Я шагнула ближе. Ван Эльст показал свой альбом. И мне хватило пары страниц, чтобы признать: у парня действительно талант. Цветы были нарисованы настолько детально, что даже роса на лепестках казалась настоящей.

– Потрясающе, - совершенно искренне оценила я.

– Спасибо, - он кивнул, смущаясь. - Если хотите, я могу и вам нарисовать цветок.

– Мне?

– Да. Ваши коллеги сами называли цветы, которые хотели бы видеть на открытках. Поэтому вы тоже можете выбрать то, что вам больше всего нравится.

— Надо подумать, – пробормотала я, листая альбом. – Чтобы не повторяться.

Эскизов уже хватало. Роза и ландыш, тюльпан и магнолия, гиацинт, клематис, фиалка, сирень. Был там и затейливый цветок пассифлоры, и нежный колокольчик, и даже ядовитый аконит. Наверняка последний заказал себе Норг ван Тар, как и едкий лютик. А вот что же выбрать мне…

– Пусть будет пион, – в итоге решила я. – Кажется, пиона у вас еще не было.

– Не было, – согласился ван Эльст.

– И шиповник. Мне очень нравится шиповник.

– Шиповник? – раздался за спиной незнакомый голос, в котором словно бы чудилась насмешка. - Какой неожиданный выбор.

Я резко развернулась. А развернувшись, вздрогнула и тут же присела в реверансе, совсем забыв, что в брюках это выглядит нелепо. Потому что узнала человека, который неслышно подкрался к нам со спины.

– Ваше Высочество, - пробормотала я, разглядывая камни дорожки. - Добрый день.

– Ваше Высочество, - тихо повторил ван Эльст, склоняясь в легком поклоне.

– Добрый, ван Эльст. А вы…

– Флор ван Дарен, к вашим услугам.

– Ван Дарен, - повторил мужчина. - Вот как.

Он протянул мне руку. Тихонько вздохнув, я вложила свои пальцы в чужую ладонь и выпрямилась. Мы оказались лицом к лицу.

Передо мной стоял Хелесар ди Ладдер. Второй принц. Незаконнорожденный принц. Никто не знал, кем была его мать. Никто не знал, где он жил до того, как попал в Уэрту. Но чуть больше десяти лет назад король Бодуэн вернулся из одной из поездок по стране вместе с пятнадцатилетним подростком, которого объявил своим сыном.

Скандал тогда разразился знатный. Ведь все полагали, что король не изменяет своей супруге. Он никогда не давал даже повода заподозрить себя в неверности, а семья ди Ладдеров считалась крепкой и любящей. Но факт оставался фактом. Как минимум одна измена все же была, потому что принц Хелесар оказался вторым по старшинству среди всех детей нашего монарха. Но королева Томирис, как и трое законных детей пары, приняла новость с завидной стойкостью. И пусть сплетники чесали языками еще долго, им тоже пришлось это принять.

Естественно, новоявленный принц частью семьи до конца так и не стал. Королева и ее дети относились к Хелесару довольно холодно, хоть и не враждовали с ним в открытую. Обладая не слишком сильным темным даром, он занимал какую-то формальную должность в королевской канцелярии, но на самом деле жил так, как ему нравилось. А нравилось ему соблазнять женщин, плести интриги и наживать себе врагов, в том числе из мужей своих пассий.

Я впервые видела его так близко и не могла не отметить, насколько этот мужчина был красив. Красив странной, хищной красотой. Резкие черты лица, высокие скулы, длинные черные волосы, свободно струящиеся по плечам и глаза редкого янтарного оттенка – все это делало принца Хелесара очень привлекательным в женских глазах. Но мне при взгляде на этого мужчину в голову сразу приходил цветок акандра. Невероятно прекрасный, с острыми золотистыми лепестками, похожими на птичьи крылья, он, тем не менее, был смертельно ядовит.

– Вы дочь Ламберта ван Дарена, полагаю, – протянул Хелесар ди Ладдер, касаясь моего запястья поцелуем. – Но не помню, чтобы я часто видел вас при дворе.

– Я училась в Эльхинском университете, - ответила, порадовавшись, что он не стал держать мою руку дольше, чем нужно. - А сейчас получила диплом и устроилась на работу сюда.

— На работу в ботанический сад? - Принц приподнял бровь. - Неожиданно. Но интересно.

От этого его «интересно» меня чуть не бросило в дрожь. Принц славился своими успехами на любовном фронте, и мне совсем не хотелось становиться очередным объектом его охоты.

– Я маг-природник, Ваше Высочество, – пояснила я, как мне казалось, спокойно. - Светлый природник. Мои способности пригодятся здесь.

— Не сомневаюсь в этом, – тонко улыбнулся мужчина. - Рад, что в нашем саду расцвел новый прекрасный цветок. - И добавил вкрадчиво. – Будет повод заглядывать сюда еще чаще, чтобы полюбоваться.

К счастью, ждать моей реакции он не стал. Развернулся и ушел, оставляя меня в смешанных чувствах. От последней фразы веяло ощущением угрозы, и я категорически не представляла, что с этим делать.

– Лесс ван Эльст, а часто… – Я обернулась и поняла, что и Герт уже ушел. – Листик, ты-то хоть тут?

Орхидея, сегодня изображавшая заколку у меня на косе, неуверенно пошевелилась. Кажется, Листика тоже впечатлило это знакомство.

– Ладно, будем надеяться, что он не собирается ходить сюда из-за меня, - пробормотала себе под нос.

– Флор? - Из-за куста гортензии показалась Ариана. Увидев, что я одна, она растерялась. – С кем ты разговариваешь?

Листик тут же замер.

– Просто мысли вслух, - отмахнулась я.

– О, бывает.

– А скажи, - я спохватилась, понимая, что можно выяснить у коллеги, – часто здесь бывает принц Хелесар?

– Случается. - Она дернула плечом. - Его Высочество предпочитает лично собирать букеты для своих… эм… подруг.

– Что? - я возмутилась. - Он разоряет наш сад ради букетов?

— Ну… – Ариана огляделась по сторонам и, наконец, улыбнулась, словно признавая меня своей. – Справедливости ради, не то чтобы разоряет… Но цветы рвет.

– Понятно, - я поджала губы. - Что ему, цветочных лавок мало?

– Наверное, - развела руками Ариана. – А вообще я тебя искала. Лесс ван Ноблин просил передать, что тебе оформили пропуск в сад и оранжереи. Можешь забрать.

– Отлично, - я потерла руки, сразу забывая о неприятных знакомствах. – Уже бегу.

Что ж, принцы – принцами, а у меня работа. И сегодня меня явно ждет еще очень много интересного.

Загрузка...