Глава восьмая

— Итак, — начал доцернент Артор, — сегодня мы с вами повторим основные месторождения драгоценных камней, и как их добывать, пока поблизости нет этих сумасшедших людей…


Если честно, я почти ничего не запомнила из лекции Артора. Да и пересказывать то, что он говорил, было бы не особо интересно, разве что драконам. Занятие длилось недолго. Мужчины и парни начали подниматься с мест, шуметь, болтать, смеяться. И все они направлялись к выходу. Я тоже поднялась, увидев, как ко мне шагает Мир с написанным на лице решением побыстрей увести меня отсюда. Но ничего не вышло. Меня окружила добрая часть драконов, которые намеревались меня или потрогать, или спросить о том, не хочу ли я прогуляться с ними, искупаться в горном озере, отужинать и прочее. Я узнала около тридцати разных имен, среди них имя парня с прозрачными переливающимися глазами — его зовут Этель. Парня, который всегда говорит восклицаниями — Карни, а сонного, что сидел рядом со мной — Эрва. И только одного имени я не узнала — мужчины с азуровыми локонами и пристальным, проникающим в душу взглядом. Я почувствовала, как меня не больно, но властно взяли за руку и повели к выходу. Я повернула голову в сторону: Мироальд. За спиной я услышала разочарованные голоса драконов и не самые доброжелательные пожелания вслед Миру.

— Ты не должна с ними разговаривать, — сказал он.

— Но почему?! — мне вдруг начало надоедать, что Мир меня ограничивает. Мне хотелось поговорить с драконами, о чем-то узнать.

— Потому что я тебе запрещаю, — ответил он, глядя на меня из-под дугообразных темных бровей.

Мы уже были в коридоре. Я ошарашенно взглянула на него.

— Почему ты со мной так обращаешься? — спросила я. Внутри меня ноющей болью разлилась обида.

— Я с тобой обращаюсь прекрасно, — возразил Мир. — Ты в полной безопасности, одета, обута, и я ценю тебя.

Так и есть. Он прав. И что мне было еще нужно? Но что-то снедало меня изнутри. Что-то было не так. Но что — я понять не могла. Мироальд быстрым шагом шел по коридору. Сзади развевался его длинный темный плащ. Я поняла, что мы возвращаемся в его комнату.

— Я не хочу назад в комнату, — сказала я.

— Ты пойдешь туда, куда я тебя поведу. И сделаешь то, что я тебе скажу, — тоном не допускающим возражений, сказал Мироальд.

— Почему я не могу выбирать сама? — спросила я. Голос у меня оборвался от горечи, комом вставшей у меня в горле.

— Потому что ты принадлежишь мне. — Он остановился и с силой сжал мои плечи.

Мне стало больно, но я ничего не сказала. Совсем близко я видела его чистые, изумрудные глаза. В них не было ни злости, ни жалости ко мне. Только всепоглощающее желание защищать меня. — Ты должна это запомнить. Ты из моей сокровищницы, ты — самое важное для меня, что у меня есть. И ты моя собственность. Ты не можешь хотеть, или не хотеть. Ты должна всецело повиноваться мне.

Мне стало грустно. Я почувствовала боль, идущую из груди, там, где было сердце.

— Я не понимаю, почему ты такая. — Отвернулся от меня, подойдя к окну Мир.

— Какая? — робко спросила я, разглядывая его сзади.

— Ты не любишь меня, — услышала я его глухой голос.

Я не знала, что ответить на это. Смутные образы возникли в голове, но я ничего не вспомнила.

— Я должна любить тебя? — спросила я.

Он повернулся. Опустил глаза, потом осмотрел меня.

— Ни одного изъяна. Но почему ты не любишь? Алхимик должен был вложить в тебя чувство любви и привязанности ко мне. Но я вижу, что он этого не сделал.

— Почему? — спросила я.

— Потому что он вложил в тебя любовь не к конкретному дракону, не ко мне. Я только сейчас понял, что в тебе есть крупицы чужих сокровищ. — Мироальд подошел ко мне и приложил голову к моей груди. Я почувствовала, как моей кожи коснулись прохладные локоны его темных волос и вновь, сильнее, чем обычно, почувствовала его резкий запах.

В коридоре разлилась такая тишина, от которой стоял гул в ушах. Мироальд медленно поднял голову и сделал шаг от меня. Молчание. Угнетающее, тяжелое.

— Любовь ко всем драконам. К каждому, — бесцветным голосом произнес он и поднял на меня, наполненные разочарованием и горечью, глаза. Я еще не до конца осознала суть происходящего, поэтому с непонимающим видом смотрела на дракона. — Ты такая прекрасная, — тихо сказал Мир, подойдя снова ко мне вплотную и перебирая мои волосы, поглаживая пальцами по щеке. — Само совершенство. И принадлежишь мне не до конца. Не до конца… — повторил он, и его голос угас. Он помолчал немного, блуждая взглядом по моему лицу. Потом убрал руку с золотыми перстнями и негромко сказал, — Оставайся здесь. Подумай. Когда будешь готова вернуться ко мне, приходи в мою комнату. — Больше не произнеся ни слова, Мироальд заложил руки за спину и уверенным шагом направился по коридору.

Я оглянулась ему вслед, наблюдая за тем, как от ветра, веющего из окна, изящно развеваются его волосы и колышется плащ. Тоска стрелой пронзила мое сердце и упала на самое дно, туда, где было больнее всего.

Загрузка...